Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 58

Találatok száma: 1983

2017.10.19.

My clammy hands

I have nothing to offer
I have no special services
Thick in the head and thick in the stomach
Rather fat and thin in the hair
I'm starting to have bad teeth
There's nothing about me that's right anymore
I have no friends either
I only have my clammy hands
 
That will touch you
That I will touch you with
They will touch you
They will drag you down
 
And if we look away from my appearance
Then I have no inner worth either
No qualities that matter
Never there when I'm needed
I have no money either
Nothing left that I can sell
I have no friends anymore either
They slipped away between my clammy hands
 
That will touch you
That I will touch you with
They will touch you
They will drag you down
 
The things I have to offer
Are insecurity and alcoholism
I'm always ready to go on a bender
And I'll always appreciate a decent fight
40 records and my destroyed talent
And an apartment that needs to be hosed down
No money, no friends
All I have are my clammy hands
 
That will touch you
That I will touch you with
They will touch you
They will drag you down
 
2017.10.17.

Imaginäres Du

Um mit deinem Imaginären Du zu sprechen
Sonnenschein sitzen wir Seite an Seite
 
Du zögerst und gehst weg
unsere Blicke treffen sich häufig
sind nicht frei...
 
2017.10.16.

Minuet

Every night of mine is uncertain..
a waiting like an agony.
Too many times I wish to tell you : No!
but then.. I see you and I miss the courage (to say no).
My heart rises up against you,
but not my body.
My hands, they go on you,
yours that know everything,
each angle of me.
 
And you come to my home,
whenever you want,
at night more than ever.
you sleep here, then you go,
you always think about yourself,
I know and I'm agree
because I know that, whatever happens, over here I'll have you,
and solitude grows more and more...
La, la, la, la, la, la...
 
To disown a passion, no,
but I can't say yes to you all the times.
Sometimes I will decide
I keep waiting for you at night to beg for love.
Happiness costs too much
It's better to have freedom
than waiting for you in the evenings
begging love...
 
You come to my home,
when you want,
at night more than ever.
you sleep here, then you go,
you always think about yourself,
I know and I'm agree,
whatever happens, I'll have you, i
if you want only for one night...
La, la, la, la, la, la
 
And life is passing over us,
I never see horizons.
Times presumes upon me and it steals, as you did.
the remains of a youth
I no longer have now.
And I keep walking the same road,
always drunk on melancholy.
Now I admit that maybe it's all my fault.
I should have lost you,
instead I looked for you...
La, la, la, la, la
My mind never stops
I don't know the smile of real love.
thoughts come & go,
so is life.
Minuet plays for us.
La, la, la, la, la, la...
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
2017.10.16.

Bi' Karar Ver

Versions: #2
Katil olacağım aklımın ucundan geçmezdi
Kaybedecek o kadar fazla şey var ki
Ama su bile içemiyorsam
Elimden ne gelir ki?
Balta ağır ağır olmasına
Ama elime aldım bir kere
Sense akıntı gibi değişiyorsun sürekli
Üstünde durabileceğim bir kıyın bile yok
 
Ne zaman baltayı indirmeye çalışsam
Elimi saptırıyorsun
 
Bi' karar ver
Ya bırak gideyim ya da seni sevmem için bi' şans ver
Sen kendi kelleni korurken
Ben senin için canımı veriyorum
Çarklar dönüyor, giyotin sesini yükseltiyor
Köşeye sıkıştım, hadi durma, bırak koparsın boynumu
Bi' karar ver artık,
Yoksa ben senin kararını vereceğim
 
'Dalgalardan bile mavi bi' denizle yüzleşeceksin'
Deseler inanmazdım
Ama dizlerimin bağı çözülüyor
Ve gözlerinin içine bile bakamıyorum
 
Ama madem zorlayacaksın beni buna
Nasıl yapayım istersin?
Ağır ağır yudumlamak mı daha iyi sence
Yoksa tekte içmek mi hepsini?
 
Ne zaman baltayı indirmeye çalışsam
Elimi saptırıyorsun
 
Bi' karar ver
Ya bırak gideyim ya da seni sevmem için bi' şans ver
Sen kendi kelleni korurken
Ben senin için canımı veriyorum
Çarklar dönüyor, giyotin sesini yükseltiyor
Köşeye sıkıştım, hadi durma, bırak koparsın boynumu
Bi' karar ver artık,
Yoksa ben senin kararını vereceğim
 
Bir cellat saklı içimde
Gözleri bağlı, dışarı çıkıyor bak
Kılıcı elinde
Kolları sabit, tereddüt etmiyor
 
Ne zaman baltayı indirmeye çalışsam
Elimi saptırıyorsun
Ne zaman baltayı indirmeye çalışsam
Elimi saptırıyorsun
 
Bi' karar ver
Ya bırak gideyim ya da seni sevmem için bi' şans ver
Sen kendi kelleni korurken
Ben senin için canımı veriyorum
Çarklar dönüyor, giyotin sesini yükseltiyor
Köşeye sıkıştım, hadi durma, bırak koparsın boynumu
Bi' karar ver artık,
Yoksa ben senin kararını vereceğim
 
Bi' karar ver
Ya bırak gideyim ya da seni sevmem için bi' şans ver
Sen kendi kelleni korurken
Ben senin için canımı veriyorum
Çarklar dönüyor, giyotin sesini yükseltiyor
Köşeye sıkıştım, hadi durma, bırak koparsın boynumu
Bi' karar ver artık,
Yoksa ben senin kararını vereceğim
 
2017.10.16.

No quiero luchar contra el amor

Yo juego la carta segura
Prefiero romper corazones
Pero no puedo resistirme a ti
 
Muy asustado de alguien
No puedo terminar el trabajo
Pero ahora que tu existes
 
Acostado aquí me pierdo en el momento
Necesito tu calor cada noche
Solia creer que estaba bien siendo solitario
pero no tengo miedo esta vez oh
 
No quiero luchar contra el amor
No quiero luchar contra el amor
Esta en mis ojos Esta en mi cabeza
Hay algo ahí que no puedo olvidar
No quiero luchar contra el amor
 
No quiero luchar contra el amor
No quiero luchar contra el amor
Esta en mis ojos Esta en mi cabeza
Hay algo ahí que no puedo olvidar
No quiero luchar contra el amor
 
Cuentame una historia
No me hagas lamentarlo
Me entrego a tu blues
 
La forma en que me miras
Como si no hubiese nada
No mas tu y yo
 
Acostado aquí me pierdo en el momento
Necesito tu calor cada noche
Solia creer que estaba bien siendo solitario
pero no tengo miedo esta vez oh
 
No quiero luchar contra el amor
No quiero luchar contra el amor
Esta en mis ojos Esta en mi cabeza
Hay algo ahí que no puedo olvidar
No quiero luchar contra el amor
 
No quiero luchar contra el amor
No quiero luchar contra el amor
 
2017.10.16.

Always starts again

Doesn't hear, doesn't see, doesn't talk (*)
everybody is hoping in silence for something better.
And would start it all over everyday, but that's not possible!
 
They don't understand the basic things,
everybody is nodding vigorously,
they are being pulled on strings like puppets!
 
The light is blinding, weapons are firing,
looks like some people are allowed everything,
regardless that I say, you can't do that!
 
The light is blinding, stars are falling,
and I'm still here
and I'm singing about what my life is!
 
Don't tell me, that it'll end anyway,
because, if you don't even start
I would just walk in circles forever, I would live here crucified.
There would be no more change, I wouldn't be a victim again,
but that way I would betray myself.
 
Doesn't hear, doesn't see, doesn't talk,
everybody is hoping in silence for something better
Doesn't hear, doesn't see, doesn't talk...
 
2017.10.15.

O Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη

Καλύτερα να προσέχεις
Καλύτερα να μην κλάψεις
Καλύτερα να μη κάνεις μούτρα
Θα σου πω το γιατί
 
[Chorus:]
Ο Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
Ο Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
Ο Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
 
Κάνει μια λίστα,
την ελέγχει διπλά
Θα μάθει
ποιος ήταν άταχτος και ποιός καλός
 
[Chorus:]
 
Σε βλέπει όταν κοιμάσαι
Και ξέρει πότε είσαι ξύπνιος
Ξέρει αν ήσουν κακός ή καλός
Γι'αυτό για το όνομα του Θεού να είσαι καλός
 
Γιάυτό καλύτερα να προσέχεις
Καλύτερα να μην κλάψεις
Καλύτερα να μη κάνεις μούτρα
Θα σου πω το γιατί
 
[Chorus]
 
Τα κορίτσια και τα αγόρια στην χώρα των παιδιών
θα έχουν επέτειο
θα χτίσουν μια παιχνιδούπολη
γύρω απο το χιστουγεννιάτικο δέντρο
 
Γι αυτό καλύτερα να προσέχεις
Καλύτερα να μην κλάψεις
Καλύτερα να μη κάνεις μούτρα
Θα σου πω το γιατί
 
Ο Άη Βασίλης
Ο Άη Βασίλης
Ο Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
2017.10.15.

O Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη

Καλύτερα να προσέχεις
Καλύτερα να μην κλάψεις
Καλύτερα να μη κάνεις μούτρα
Θα σου πω το γιατί
O Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
 
Κάνει μια λίστα,
την ελέγχει διπλά
Θα μάθει
ποιος ήταν άταχτος και ποιός καλός
O Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
 
Τα χριστούγεννα έρχονται με στολισμένα δέντρα
όλοι έχουν χριστουγεννιάτικες μπάλες τώρα
κάτι για να πιστέψουμε στον κοκκινολαίμη
ροκάρουμε τον κοκκινολαίμη στον Άγιο Βασίλη 1
 
  • 1. Δε γνωρίζω αν υπάρχει λάθος ή αν απλά δεν βγάζουν νόημα οι στίχοι έτσι κι αλλιώς
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
2017.10.15.

Tränen in mein (Kopf-)Kissen

Du erinnerst Dich nicht an mich,
aber ich mich an Dich.
Es ist noch nicht so lange her,
als Du mein Herz entzwei brachst.
Tränen in mein Kopfkissen, Schmerz im Herzen
und schuld daran bist Du, Du.
 
Wenn wir von vorne anfangen könnten,
ich würde nicht zögern,
ich würde Dich glücklich wieder zu mir nehmen
und die Hand des Schicksals ergreifen
Tränen in mein Kopfkissen, Schmerz in meinem Herzen
und schuld daran bist Du.
 
Liebe ist keine Spielerei, Liebe ist kein Spielzeug
wenn man den (die) eine findet, den(die) man liebt
sie (er) wird Dein Herz mit Freude erfüllen.
 
Wenn wir von vorne anfangen könnten,
ich würde nicht zögern,
ich würde Dich glücklich wieder zu mir nehmen
und die Hand des Schicksals ergreifen
Tränen in mein Kopfkissen, Schmerz in meinem Herzen
und schuld daran bist Du.
Tränen in mein Kopfkissen, Schmerz in meinem Herzen
und schuld daran bist Du
und schuld daran bist Du
und schuld daran bist Du
und schuld daran bist Du.
 
2017.10.15.

Jól


Tudom hol vagy, kivel s miért.
Nem volt probléma elhagynod, és én is ezt teszem majd.
Keresztülkiáltottam a csenden, és a sötétség elrejtőzött.
Amikor csak vártam és vártam rád.
 
Nincs szükség arra, hogy utánam gyere, készen állok az útra,
a könnyek nem folynak tovább a szememből.
Sosem térek vissza, ezt nehéz neked megérteni.
Talán jobb ha elfelejtesz, és én...
 
Túlélek majd valahogy. Kigyógyulok majd ebből a bajból.
Egy hullám a földre taszított. Kezdtem magam jól érezni nélküled.
Túlélek majd valahogy. Kigyógyulok majd ebből a bajból.
Egy hullám a földre taszított. Kezdtem magam jól érezni nélküled.
 
Jól. Jól.
Jól. Jól.
 
Újra csendes lehetsz, én is az vagyok,
belefáradtam a kis harcainkba, amik mindig döntetlennel végződnek.
Hallgattam a csendet, egyedül szenvedtem,
amikor csak vártam és vártam rád.
 
Nem volt probléma elhagynod és újra megtennéd,
én csak rohanok előled, hiszen nekem már semmi új nincs ebben.
Sosem térek vissza, ezt nehéz neked megérteni.
Talán jobb ha elfelejtesz, és én...
 
Túlélek majd valahogy. Kigyógyulok majd ebből a bajból.
Egy hullám a földre taszított. Kezdtem magam jól érezni nélküled.
Túlélek majd valahogy. Kigyógyulok majd ebből a bajból.
Egy hullám a földre taszított. Kezdtem magam jól érezni nélküled.
 
Jól. Jól.
Jól. Jól.
 
Túlélek majd valahogy. Kigyógyulok majd ebből a bajból.
Egy hullám a földre taszított. Kezdtem magam jól érezni nélküled.
Túlélek majd valahogy. Kigyógyulok majd ebből a bajból.
Egy hullám a földre taszított. Kezdtem magam jól érezni nélküled.
 
Jól. Jól.
Jól. Jól.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.10.14.

Napsütötte napok

[Verse 1]
Felébredtél reggel
a napfelkeltével szemeidben
De minden amit ő lát
az sötétség
Nem fogja elmondani neked miért
 
[Pre-Chorus]
Nincs több pillangó mert nekik nincs soha utolsó
Loptak a fényből
a múlt démonai
Mindig esik az eső
De ő imádkozik
 
[Chorus]
Oh, napsütötte napok
Felemel amikor lent vagyok
Oh, napsütötte napok
Áttörsz a felhőkön
keresztül
Oh, napsütötte nap
 
[Post-Chorus]
Oh, oh, ooh
Imádkozik
Oh, oh, ooh
Imádkozik
Oh, oh, ooh
Imádkozik
 
[Verse 2]
Minden amire szüksége van az a védelem
Védelem az éjszakától
És ez mennyország lehetne
De ő csak lefelé néz
 
[Pre-Chorus]
Nincs több pillangó mert
nekik nincs soha utolsó
Loptak a fényből
a múlt démonai
Mindig esik az eső
De ő imádkozik
 
[Chorus]
Oh, napsütötte napok
Felemel amikor lent vagyok
Oh, napsütötte napok
Áttörsz a felhőkön
keresztül
Oh, napsütötte nap
 
[Post Chorus]
Oh, oh, ooh
Imádkozik
Oh, oh, ooh
Imádkozik
Oh, oh, ooh
Imádkozik
 
[Outro]
Napsütötte napok
Felemel amikor lent vagyok
Oh, napsütötte napok
 
2017.10.13.

Dream


I thought I could catch them
The moments I dreamed of
So I walked strongly
 
With faith without reason
I kept going without giving up
 
I thought if I gave it my all
It will all happen before my eyes
 
In the end, I’ll get it, I pray every day
I’m only looking ahead as I run
 
At the end of this dark tunnel
There will be a bright light
I ran endlessly, locked up in hope
 
Yea, I wanted to see that bright light
I thought I just had to go a little more
 
It felt like I could reach if I held out my hand
But why does it feel like I’m running in place?
It’s not enough yet, right?
 
If I wanna run again, I need to hold it in and get up
But there are so many things that make it hard to handle my reality
 
As if they’re trying to make me fall
But I’m trying to endure cuz I don’t wanna lose
 
It’s a dream I wanna fulfill with all I am
But why does it keep making it harder for me?
 
Why don’t they know how earnest I am?
Why are they playing with me?
I don’t expect much, that’s the only thing
 
But the more time passes, the more I wanna crumble down
Why must I throw myself into the responsibilities of the world?
 
Why do I have to endure that pain?
The world won’t leave me alone
 
I try telling myself that it’s not my fault
I can only avoid it and hide
If there is a God, please hear me out
This is all that I can do
And I hate it
I can only walk on a path of thorns
But I’m closing my eyes and shouting in my heart
I pray for my dream
 
I’m dreaming again
 
The dream I wanted
I pray with my hands together
Sometimes, I stop and look at the sky
Because I still have a dream to fulfill
 
i have a dream woo woo
 
i have a dream woo woo
 
Inside the endless despair
 
I thought I was the only one suffering
But the only thing I could do
 
Is to hope and pray
I need to endure, if my seat breaks
 
I must put it back together stronger
But the more I hope, the more I suffer
 
I’m curling up into a ball again
I know better than anyone else but I must start again
 
I must pick up the pieces
Of the memories that I thought of thousands of times
This is just a phase
But time is not passing
It’s alright even if it’s late, who cares?
In the end, some day, I’ll fulfill it
So what? Don’t compare me with others
 
All I have to do is have fun and walk on the path I want
If it’s hard, I can take a break, because I’m gonna get up again
I’m doing a good job, just like I am now
 
I’m dreaming again
 
The dream I wanted
I pray with my hands together
Sometimes, I stop and look at the sky
Because I still have a dream to fulfill
 
i have a dream woo woo
i have a dream woo woo
 
2017.10.12.

العاصفة

هذا هو الهدوء الذي يسبق العاصفة
مهلاً، كيف كنت سأبدأ هذا؟
لقد نسيت
نعم
أسلوبي الارتجالي سيكون
قاسياً للغاية وشديد اللهجة
هل أخاطب به 'ترامب'؟
لا، على الأرجح
ولكن هذا كل ما لدي حتى
أطرح أغنية محكمة القوافي
لدي خطة قوية والآن يجب أن أنفذها
'مثل مروحيات 'الأباتشي
'عندما تطلق صواريخ 'توماهوك
سأدخل المسجد في شهر رمضان
وأقوم بالدعاء في كل مرة
تلقي 'ميلاني' فيها خطاباً
لقد تماديت. سأتوقف، ولكن يجدر بنا
أن نُطري 'أوباما' لأن من يوجد في
البيت الأبيض' الآن هو شخص'
انتحاري، والذي على الأرجح
سيتسبب في إبادة نووية وبينما
تندلع المآسي وهو ينتظر أن تهدأ الأمور
سيقلع على الأرجح بطائرته ويحلق
في الأرجاء حتى تتوقف عمليات القصف
لقد احتدمت الأمور وأصبحت
الأحوال السياسية في تفاقم
عندما يتعلق الأمر يا
ترامب' بالاكتراث فأنت'
بخيل مثلي تماماً. ولكن عندما يتعلق الأمر
بامتلاك الشجاعة لمواجهتي
فأنت تلجأ للاختباء
فالعدم هو أفضل تشبيه لرجولتك
العنصرية هي الشيء الوحيد الذي يميزه
فهذه الطريقة يحصل على نشوته، ويصبح
'مثل صخر في فرقة 'الرائعين الأربعة
.وبشرته برتقالية اللون
نعم، سُمرة تثير الاشمئزاز
لهذا السبب يريدنا أن نتفرق. لأنه
لا يستطيع تحمل حقيقة أننا لسنا
خائفين منه. ولكن تباً
لمراعاة مشاعر الأخرين،
فقد جئت لأقول رأيي بكل صراحة
لهذا السبب يستمر في الصراخ قائلاً
طهروا الحكومة من عديمي الوطنية'. فهو'
عالق في مأزق ولا يستطيع تبرير موقفه
الأمر كما لو أننا نأخذ خطوة إلى الأمام
ثم أخرى إلى الخلف
ولكن هذا هو أسلوبه في الإلهاء
بالإضافة إلى أنه يجد استجابة
جماهيرية هائلة عندما
'يهاجم 'دوري كرة القدم
فنصب اهتمامنا على ذاك الأمر
'بدلاً من مناقشة الشأن 'البورتوريكي
أو قوانين مراقبة الأسلحة
'لصالح ولاية 'نيفادا
وسط كل تلك الفواجع المؤلمة ينتابه شعور
بالملل ويفضل أن يثير الجلبة
على 'تويتر' بمعاونة مؤيديه
يقول أنه يريد تقليل الضرائب
المفروضة علينا، ولكن من إذاً سيدفع
تكاليف رحلاته الباهظة ذهاباً
وإياباً مع عائلته إلى منتجعات
الجولف خاصته وقصوره؟
إنه نفس الهراء الذي جعله
'يشوه سمعة 'هيلاري
ويفتري عليها كذباً، ثم يفعل أضعاف ذلك
'من دعمه لـ 'بانون
.'الذي يؤيد منظمة 'كو كلوكس كلان
وصولاً إلى مسيرات المتطرفين
ضد الجنود ذوي البشرة السمراء
الذين رجعوا من 'العراق' وما زال
'يُقال لهم أن يعودوا إلى 'أفريقيا
فليذهب للجحيم أبوه العنصري
العجوز الذي أصبح جداً وما زال يتجاهل
عواملنا التاريخية التي
أصبحت في حالة يُرثى لها
والآن، إذا كنت رياضياً من ذوي البشرة
السمراء، فأنت فتى مدلل لمحاولة استخدامك
برنامجك الانتخابي أو مكانتك في التعبير
عن هؤلاء ممن ليس لديهم تلك الرفاهية
فمن وجهة نظره، أنتم - أيها الحمقى - تقللون
من شأن الجنود الذين قاتلوا من أجلنا
ما لم تكن من أسرى الحرب الذين تلقوا تعذيباً
وضرباً مبرحاً؛ فهم عديمو القيمة بالنسبة له
لأنه لا يحب أن يقع أبطال الحرب في الأسر
!هذا الكلام ليس تقليلاً من شأن الجيش
'تباً لهذا! هذه تحية لـ 'كولن
!أظهروا له الاحترام
واستمروا في إظهار تعاضدكم بهذا
الشكل مثل رأس 'ترامب' الصلعاء
سوف يتخلص من جميع المهاجرين
سوف يبني الجدار ليتخطى طوله هذا الارتفاع
حسناً، إذا كان سيقيم هذا الجدار
فأرجو أن يكون متيناً كفاية
لأنني سأستخدم جميع ألاعيبه
الدنيئة، مثلما يفعل في السياسة
لأنني سأستخدم نفس عقليته وتفكيره
العقيم حتى ترى الناس حقيقته
وأيّ من معجبيني ومؤيديه في نفس الوقت
سأضع حداً فاصلاً
فأنت في صفي أو ضدي
إذا كنت مشتت التفكير ولا تستطيع
أن تقرر أي الفريقين ستساند
سأقرر نيابة عنك بهذا الشكل
!تباً لك
بقية الشعب الأمريكي فليصمد ويواجه
نحن نحب جيشنا ونحب بلدنا
'ولكننا نكره 'ترامب
 
2017.10.12.

Dreamin' together

Dreamin' together Dreamin' together Dreamin' together
There is
Dreamin' together Dreamin' together Dreamin' together
the future there
 
Girl, nowadays
Girl, you aren't doing good, are you?
Girl, whenever you need me I'll be there
Girl, you will never be alone
 
Dreamin' together Dreamin' together Dreamin' together
Oh my best friend
Dreamin' together Dreamin' together Dreamin' together
I believe in you
 
Don't give up
Alright your heart that dreams
It is shining your eyes
I will not make yours gloomy
Don't look down, don't turn around
Tonight your smile is just so beautiful
I am so excited
Two of us let's bloom our dreams
 
Girl, you are sentimental
Girl, more than those days
Girl, whatever people say, trust yourself
Girl, you got to follow your heart
 
Dreamin' together Dreamin' together Dreamin' together
Oh tomorrow
Dreamin' together Dreamin' together Dreamin' together
It is there
 
I’ve begun knowing
Delight ups and downs to the dreams
So always your side
You are not alone
So many dreams so little time
Tonight let's shine like stars up above
 
I am excited let's talk about continuations of our dreams
 
When you are sad when you are sad
When you are sad when you are sad
When you are sad when you are sad
You may cry, mayn't you?
It is not embarrassing everyone is the same
 
If you're happy and you know it
If you're happy and you know it
If you're happy and you know it
If you're happy and you know it
If you're happy and you know it
If you're happy and you know it
If you're happy and you know it
If you're happy and you know it
raise your glass and move your body
'cause I love your smile
 
Don't give up
Alright your heart that dreams
It is shining your eyes
I will not make yours gloomy
Don't look down, don't turn around
Tonight our smile is just so beautiful
 
I am so excited
Two of us let's bloom our dreams
 
I've begun knowing
Delight ups and downs to the dreams
So always Your side
You're not alone
So many dreams so little time
Tonight let's shine like stars up above
 
I am so excited let's talk about continuations of our dreams
 
2017.10.12.

Cop

I'm not a turner, I'm not a baker,
I'm not a cook, not an assistant professor,
I'm not a janitor, I'm not a locksmith,
I'm a simple Soviet cop.
I work in station
Which calls sobering-up
You plow in factories,
Well, I'm glad to be here.
 
Hey, who's at the door, go out to the toilet one by one.
 
If you're a customer with money,
Didn't pass my day just because,
All pockets inside out,
I'll clean'em all just like that.
After all, one salary is not enough,
Judge, dudes,
I have also whores,
I need moneys too.
 
Hey, who's at the door, go out to the toilet one by one.
 
I'll serve all in the best possible way,
I'll undress, laying down
Let the work is dirty,
But I don't go with the plow.
After all, in our native village
Even if you plows a hundred lands,
You'll not get moneys as much per day,
As I put in my overcoat.
 
Hey, who's at the door, go out to the toilet one by one.
 
Tibor from QS-FB
2017.10.12.

Visszatérni hozzád

Talán neked fáj még,
De nem lehettem más,
Tudod, még mindig szeretlek,
Csak épp nem jön vallomás,
Kerestelek mindenkiben
És ért is érte szó,
A magányban is hittem, hozzád
Visszatérni jó.
 
Bezárnak a gyárak most,
Hát elfogyott a pénz,
Vidéken sincs munka már,
Bár van eső és napsütés,
Tavaszodik majd megáll,
Ez így nem való,
És minden érzék tagadja, hogy hozzád
Visszatérni jó.
 
És büntetésem már lejárt,
Tudom, mit teszek,
Még egy hosszú hallgatás, míg hozzád
Visszatérhetek.
 
Sok férfi volt életedben
És még sok várható,
Amilyen gyönyörű vagy,
Ez előre látható,
Irigységgel küzdve nézem
Ki az a pár fickó,
Ki büszkeségét legyőzve vallja, hozzád
Visszatérni jó.
 
Tudom karjaid között
Sem lesz jó igazán,
Akkor sem ha rám hajolsz
egy nyári éjszakán,
Szavad kell hogy adjad erre
Vagy hamis minden szó,
Így nem lehet igaz, hogy hozzád
Visszatérni jó.
 
2017.10.10.

Tulips from Amsterdam

When spring arrives I will send you
Tulips from Amsterdam
When spring arrives I will pick for you
Tulips from Amsterdam
When I come back again I will bring you
Tulips from Amsterdam
A thousand yellow ones, a thousand red ones
They wish you the very best
What my mouth can't say (what I can't speak)
Tulips from Amsterdam will say
 
Jan (male name) from the county side said: Antje (female name)
Oh dear child, I like you
How can it be done dear Antje
Tomorrow I go to The Hague
And at the old mill
Under a sky so blue sounded
I love you and you love me
Oh Antje, I'll always be loyal to you
 
When spring arrives I will send you
Tulips from Amsterdam
When spring arrives I will pick for you
Tulips from Amsterdam
When I come back again I will bring you
Tulips from Amsterdam
A thousand yellow ones, a thousand red ones
They wish you the very best
What my mouth can't say (what I can't speak)
Tulips from Amsterdam will say
 
2017.10.08.

Valparaíso

He experienced Valparaíso, his heart burdened with a heavy secret.
The world was a brazier Valparaíso pulled him out of.
So many lights and colors and so many ruined beauties
shifted the weights his heart could no longer lift.
On Valparaíso heights, on a clear day,
she watched the cranes loading the hungry bellies of the ships.
She watched life go by or catalogued the colors.
Never disappointed, never jaded, her heat laden like a tanker.
 
In the Cinzano restaurant where they had agreed to meet,
an old lady sang 'Solo tu' while mending her sweater.
There he chatted about anything but the important thing, of course.
Seeing each other was what mattered, and listening to 'Solo tu'
'Solo tu'1
 
He didn't know she knew, and he had little choice but not trying
to confide what he forgot about when he was with her.
One day, just to do like everyone, he talked about love, but too early.
She said 'I know your secret' and he went away without a word.
 
Oh, Valparaíso is so beautiful with its colors, his dilapidations,
this labyrinth where the wind wanders, the woman singing at the Cinzano.
A secret, the city will take it and keep it under its cloak,
and those who uncover it do the same, in Valparaíso.
 
  • 1. 'only you'
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
2017.10.08.

Because you were there

I came your way one of these bad days
I came your way because you were there
You asked me for a long time why I chose you
I did not lie to you, I've always said
because you were there.
Because you were there.
 
After the fist night nothing held us together.
I thought it was enough but I asked for more.
You opened up your arms, I felt I was
better when you were there, I felt alive again
because you were there.
Because you were there.
 
You never liked coincidences, you said
everything is always written and you didn't like
the way I approached you because I felt bad,
the way I came your way just
because you were there.
 
And you don't have much to give indeed,
except you are there, what can be said about you?
I was happy with that, you weren't.
Yet it was perfect, this love I felt
because you were there.
Because you were there.
Because you were there.
Because you were there.
Because you were there.
 
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
2017.10.08.

Today is Sunday!

How I like being back at home,
And wake up full of its smell
To that coffee of the morning
That always runs to the bed,
And sleeps until the alarm clock.
 
Today I have an appointment with the pillow
And a meeting with the fan,
An outing with my dog,
Because he does not understand the pretext,
And I leave my chair in pause.
 
Today, today is Sunday,
No commitments with the clock
Because today, today is Sunday
There is nothing better.
 
I'll get you some wine in the kitchen
And a good roast waits on the grill,
Although we have a thousand problems
Today we rest from the hardships,
Feeding the heart.
 
Let no one break this moment,
It is a day of celebration.
We must toast for joy,
Put out the bad energy,
Because tomorrow is Monday and it ends.
 
Today, today is Sunday,
No commitments with the clock
Because today, today is Sunday
There is nothing better.
 
Today, today is Sunday,
No commitments with the clock
Because today, today is Sunday
There is nothing better.
 
Today is Sunday and not good for work,
Today is Sunday, the day to enjoy.
Tomorrow is a holiday, do not argue with me,
That I have the almanac, in Spanish and in English.
 
Today is Sunday and not good for work,
Today is Sunday, the day to enjoy.
But that look when they meet
Two Latinos, always give the same
Monday, Tuesday, Wednesday
That Sunday will always be.
 
Today is Sunday and not good for work,
Today is Sunday, the day to enjoy.
Sunday goes to Mass, I speak of the spiritual,
It reunites the family and friends, to celebrate.
 
2017.10.07.

Acept My Wings

I wanna spread my white wings
Until a ray light
But this up so high sky
Doesn't seduce me anymore
Together with this cold rain who is covering my heart
I'm coming back to the loneliness
 
The memory echoes far away
As a scream of pain
Today the darkness is my childrood
And the future will be what it has to be
I'll slepp between the brumes and I'll dream
That I'll arrive
To the destiny where a day
My heart wanted to let me to
 
What about the sweepings of my soul?
Who will recall them?
As a feather who soars in the wind
This is how I wanna live
 
The memory echoes far away
As a scream of pain
Today the darkness is my childrood
And the future will be what it has to be
I'll slepp between the brumes and I'll dream
That I'll arrive
To the destiny where a day
My heart wanted to let me to
What about the sweepings of my soul?
Who will recall them?
As a feather who soars in the wind
This is how I wanna live
 
So my fantasy
Will never end up
Forever
My dream will come to life!
 
2017.10.02.

Let Yourself Be Beautiful

Just let yourself be beautiful
With a wreath of roses on your head and a grin
Now your heart opens
You look back, you apologize
You lower your frightened gaze
You've always been, a quiet passing shadow.
 
You're a sky, you're a fire
You're a symbol, you're a word
You're pure love
And the angels watch over you
Just let yourself be beautiful.
 
With a wreath of roses on your head and a grin
Now your heart opens
You daydream about love
You pray unto the Candles of Shabbat
That this year
The sky will open.
 
You're a sky, you're a fire
You're a symbol, you're a word
You're pure love
And the angels watch over you
Just let yourself be beautiful.
 
2017.10.01.

'2032': Track 15 – 200 Minutes

200 minutes of journey –
1100 kilometers will be left behind,
And the day will dissolve
In fiery whirlwinds of sunset wind.
Everything that was left inside of it
Will seem, from a distance, to be just a trivial story
In the noise of other problems,
It’s just a usual formal curiosity...
 
And yet it’s impossible for us to love
Everyone, who waits for our love on the planet,
A hand is unlikely to touch another person’s hand,
In this fairytale.
 
We aren’t given a chance
To feel the emotions of other people inside of ourselves
Our own feelings are of most importance,
Everything else is just a matter of control,
And there’s, obviously,
No less egoism than in a usual life,
And yet progress couldn’t
Give us the way out of this typical problem.
 
And it is a paradox for thousands of people,
But the wonderful feeling only disturbs them,
In the realm of monads without windows and doors
It simply vanishes.
 
And, today, this dream is unrealistic,
The dream of loving everyone on earth:
The eternal spring hasn’t come to this world
In this fairy tale. 
 
In case you'd like to share my translation by reposting it somewhere, credit me, please. It would be great if you also left a link to the source. Thank you.
2017.10.01.

All Mine

Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine
 
I can't control my mind
My heart beating is getting faster and faster
I can't talk the way that I want
I can't follow my mind
 
Baby Baby, When I look into your eyes
My heart jumps over the space-time
I'll embrace you in my arms and dive
 
All Mine, the rainbow as well
All Mine, the ocean as well.
All Mine, even the sunshine
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine
 
All Mine, the whole world
 
Your lips bring magic
Bloomed Fantasy, a picture of a dream
Hold that in your small hands
Secretly (My Heart)
 
With scented words
You whispered in my ears
All the fantasies that I see right
It's all mine
 
Baby Baby, Hold my hands tightly
We're jumping over the space-time
I'm holding your hand, Fly
 
All Mine, the white cloud as well
All Mine, this wind as well
All Mine, even the scent
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine
 
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine
 
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine
 
This is the love I imagined of
No matter where I look above the sky or the end of sea
It's so beautiful
I can't take my eyes off
I hope I can spread it in my dream
Even I can't fall asleep because my heart flutters
 
I hope it will be forever
even if I close my eyes
 
All Mine, your voice
All Mine, your eyes as well
All Mine, even your arms
 
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine
 
Your love is doing magic
Spread Fantasy, a drawing of dream
Hold that in your small hands
Secretly My Heart
 
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine
 
2017.10.01.

Just One More Night

Versions: #2
I remember how you vanished in a far off street
In the steps of those who managed to escape
I was just a tool that you can kick
When you said 'I'm running to the love of my life'
 
What did I imagine and what was my heart thinking
When it made up a story and got addicted to it?
My worn body had rejoiced you and was filled
With your youth that will never return to me
 
Just one, I'll return for just one more night
It doesn't matter if it's true or false
Sips of pain, Love
One night with you and that's it
 
And like me, you sing in the street that you'll stay this way
You won't be able to cry, and you won't laugh anymore
Time that had shown no mercy on you
Will make you old and won't have mercy on me
 
Just one, I'll return for just one more night
It doesn't matter if it's true or false
Sips of pain, Love
One night with you and that's it
 
2017.09.30.

Where Have You Been?

Where have you been
Tell me where have you been
I was looking for you
I was looking for you
 
Where have you been
Tell me where have you been
I was calling your name
 
You can see, you can see
You can see, you can see
For yourself
 
That the silence is loud
All alone in the city streets
The rain wipes out all your hopes
You step out into the darkness
It's cold, and you have no air
You're choking from your tears
And there's no one who hears
 
Where have you been
Tell me where have you been
I was looking for you
I was looking for you
 
Where have you been
Tell me where have you been
I was calling your name
 
You can see, you can see
You can see, you can see
For yourself
 
That the silence is loud
All alone in the city streets
The rain wipes out all your hopes
You step out into the darkness
It's cold, and you have no air
You're choking from your tears
And no one hears
No one hears
 
Where have you been
Tell me where have you been
I was calling your name...
 
2017.09.30.

She Is Ours

Ahhhhh!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
Two Two Twelve
I Kiss Her Mouth
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
Two Two Twelve
I Kiss Her Mouth
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
Her Mouth Is Made Of Silver
She Has To Be Shot
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
Her Mouth Is Made Of Silver
She Has To Be Shot
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj
Hoi! Make Way Children
Let The Old Man Dance!
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
Hoi! Make Way Children
Let The Old Man Dance!
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj
Ahhhhh!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj
 
2017.09.30.

Rumors

It was almost predictable
You pulled the little that was left under my feet
I could have seen it coming
I would have preferred not to
 
It was insane
An earthquake is burning under my feet
Colors that have turned into grey
I didn't want to go back
 
Rumors... People are talking
It's out of my hands, I'm far away
Rumors... stuck to my name
Rumors and hard days ahead of me
 
Putting my head on the pillow
Tired from the day that has passed slowly
Hours have gone by
I haven't been thinking about you
 
That's human nature, dirty hands
and a pure heart alongside of them
Leaving everything behind
I didn't want to go back
 
Rumors, people are talking
It's out of my hands
I'm far away
Rumors, the story of my life
 
Rumors, people are talking, that's human nature
I've been running all my life, asking myself how long it will last
I'm crying all my life
and I wonder how long it will last
 
Mehmet Atlı - Dengê Dilemin dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.29.

Mehmet Atlı - Dengê Dilemin

Neither far nor next to you
Voice of my heart cannot reach your heart
Come only once
and be my guest to see this heart burning for you
 
Say it only once
Say that you have loved me, too
There is nothing left of hope
The heart has faded out
That is enough for me if you say it only once
 
I am neither believing nor hoping
I am a heartbroken idle
Years have gone by this way
I am neither a beggar nor am I waiting anymore.
 
peace
ByeAlex (és a Slepp) - Csóró Itt Minden Hang dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.29.

Here every sound hurts

Here every sound hurts
 
It hurts when yesterday
I wrote this song
My painful heart dies
Here every sound hurts.
 
Here every sound hurts
 
There you stood and asked
Let's turn back again
Let's hug one another for one minute
You told that you'd want it.
 
The streets heard it
It heard that you cry
My painful heart dies
It will be better if you live for someone else
 
This city now is
so pernicious / harmful, that
Among the houses
Every sound is painful
 
Then once you will,
You will just once,
Be surprised that
Here every sound hurts.
 
Here every sound hurts.
 
Joy Fleming - Neckarbrückenblues dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.29.

Neckar Bridge Blues

Listen, listen to me, listen to what I wanna tell you now
It's a little story about what happened yesterday mornin'
The postman walked up to me and told me:
 
'Little one, come here, I've got to tell you somethin'
Your Karl went across the bridge again
He went across the bridge again, to see that other woman.'
 
Oh, I said to the postman:
'Listen, that's my Karl's affairs.
You don't force nobody to find his happiness
And if he thinks he must go across the bridge
So may he go, may he go, may he go!'
 
'I know, he shall come back again.
He shall come back as soon as he gets hungry.'
Men always come back again.
Mostly when they're hungry or when they're sick - Thank God.
And my Karl is one of that kind, too.
Thank God, thank God, thank God.
No, he can't even go away that many times
As he'll come back across the bridge
 
[Interlude]
 
There he is back on my door, my Karl
And cheekily he says to me:
'Little one, hey, listen to me!
I just go out to have a quick beer
I'll be back soon.'
 
Oh Karl, oh Karl, oh Karl, oh Karl, oh Karl,
You've got your hat sittin' on the back of your head.
I know for sure
He's gonna go across the bridge again.
 
He's going across the Mannheim bridge again
The bridge across the river Neckar
The Mannheim, Mannheim, Mannheim, Mannheim, ...
Bridge across the Neckar
Across the bridge, come back, come back across the bridge
Back and forth, back and forth, come and go
Across the bridge, the Mannheim bridge, the bridge across the Neckar
The Mannheim bridge across the Neckar