Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 28

2021.11.17.

Tündöklő fiatalság

Mikor ezeket a hálás szavakat elolvastam, csak az járt az eszemben, hogy
Tudtam, hogy minden rendben lesz, nem maradt semmi, mindent megtanácskoztunk
Ezekről a zsúfolt utcákról álmodtam, ezekről a fényekről, ezekről a meggyőződésekről
Az emberek úton vannak, hogy eldugott bárokban találkozzanak, ahol senki sem ólálkodik
 
Refrén (2x):
Felkeltem ma, veled minden rendben van?
Micsoda éjszaka volt!
Megnyertük ezt a játékot?
Hol vagy most? Tudod-e?
Mennyi az idő?
 
Gyerünk, induljunk!
 
Ugyanazon a régi utcán járunk
Szeretem a tündöklő fiatalságod mosolyát
Úgy érzem, hogy mindig is tudtam
Végre megtaláltuk az igazságunkat
Senki nem fogja elállni előlünk a fényt
Vágjunk bele, ez a helyes út!
Olyan titokzatos kifejezés ült az arcodon
Nem bánom a kockázatot, amit vállaltunk
 
Refrén (2x):
Felkeltem ma, veled minden rendben van?
Micsoda éjszaka volt!
Megnyertük ezt a játékot?
Hol vagy most? Tudod-e?
Mennyi az idő?
 
Gyerünk, induljunk!
 
Ideje indulni, ideje futni!
Én hiszek a Napban1
Én eltűntem, én eltűntem
Itt az ideje véget vetni annak, amit elkezdtünk
Annyi várakozás, annyi befejezetlen dolog
Szórakozzunk jól!
Én eltűntem
 
Refrén (2x):
Felkeltem ma, veled minden rendben van?
Micsoda éjszaka volt!
Megnyertük ezt a játékot?
Hol vagy most? Tudod-e?
Mennyi az idő?
 
Gyerünk, induljunk!
 
Mennyi az idő? (3x)
 
Gyerünk, induljunk!
 
  • 1. A csillagban, nem a 24 órában.
2021.08.30.

BOSS

Whoa!
Oh~
Yea!
Babe~
Oh Yeah~
Come on!
Huh!
Yeah~
 
Racing, bouncing, earphones long been working
Singing loudly, working busily, getting m’self slovenly
Come and I’ll assess the rate of progress
Whoa~~
 
Fed up so I dance, I really love to dance, leading the world in a prance
(Criticizing yo’self) it’s no big deal
(You're not focused enough) I c’n do anything, c’mon, it’s not that deep
 
Obviously, I’m always fired up, and I’ve never cared about my looks
Or whether my tie’s done well
 
Clearly that’s no reason to be cocky
But why’s everybody rising from their seats and saluting?
‘Cause I’m your boss
 
Baby tonight I do got ya dancing finally
Rum bum bum bum bum ba dum
Twirl a few more times, let your heart unwind
 
Come and get it, come and get it, come and get it, can’t you see
Rum bum bum bum bum ba dum
Come expel your misery, and we’ll fix your mind
 
I’m afraid, you’re afraid, that our brains will degenerate
Sat enough? Sat enough? Those feet are gonna rust
Tap it up, tap it up, tap it up, tap it up
Too lazy to ask for leave
 
He and she, she and he, sparkling in glee
Saved enough? Saved enough? Exploding as you please
Gotta be crazy
Listen up baby
Put you off lazy
Stand up I’m your boss
 
Unbutton that sleeve, and undo that tight collar too
Dance that 8-count, but let’s actually make it 9
Now don’t be shy, and let’s do a shimmy
Um… come on
 
So much can make me neurotic, but I have ’em all under control
Seldom do I fuss over things
But to ease my boredom, which songs should I choose?
 
Clearly no one notices my stamina, but I can party without a party
Come point at me with your camera flashes
 
Clearly that’s no reason to be cocky
But why’s everybody rising from their seats and saluting?
‘Cause I’m your boss
 
Baby tonight I do got ya dancing finally
Rum bum bum bum bum ba dum
Twirl a few more times, let your heart unwind
 
Come and get it, come and get it, come and get it, can’t you see
Rum bum bum bum bum ba dum
Come expel your misery, and we’ll fix your mind
 
I’m afraid, you’re afraid, that our brains will degenerate
Sat enough? Sat enough? Those feet are gonna rust
Tap it up, tap it up, tap it up, tap it up
Too lazy to ask for leave
 
He and she, she and he, sparkling in glee
Saved enough? Saved enough? Exploding as you please
Gotta be crazy
Listen up baby
Put you off lazy
Stand up I’m your boss
 
I’ll take you to the summit
Even better if you’d just lose it
Gotta move it on, ‘cause we won’t stop
Momentum’s peaking, so let’s get it done
 
My high notes making the furnace roar
My low notes sweeping gowns off the floor
Not about the money
All about the show
We’re dripping with sweat
2020.11.09.

A tukrom

Amikor magamon erzem a pillantasod, terdre borulok
Es varom, hogy pillantasod megiteljen es meghatarozzon
Csak egy osszetort kagylo vagyok a tenyeredben
Identitasra, ertelemre ehezve
Nem rettenek meg kozos vilagunk jatekatol
Elveszek toled , ahogy te is elveszel tolem
Ahogy ideges kezek nyulnak egymasert
Szemeid nem tudnak hazudni: az vagyok, aminek latsz
 
Te vagy a tukrom
Mindent , amit teszek, benned is latom
Te vagy a tukrom
Elbujok szemeidben
Te vagy a tukrom
Amit latsz, azt adod nekem
Te vagy a tukrom
Szemeidben
 
Ahogy megfordulok, hogy elmenjek, meg mindig a varazsod alatt
Futo pillantast vetek tukorkepemre az ablakon
Micsoda kulonos meglepetes igy magamat latni
Latom magam a viragaid kozott a gyepen
Es latom magam elott az ures teret, amint elnyel mindent, amit adsz
Visszafordulok, hogy beket talaljak a szemeidben
Semmi vagyok nelkuled, ures vagyok nelkuled
 
Te vagy a tukrom
Mindent , amit teszek, benned is latom
Te vagy a tukrom
Elbujok szemeidben
Te vagy a tukrom
Amit latsz, azt adod nekem
Te vagy a tukrom
Szemeidben
 
Pillantasaban bizonytalan , gyermeki alazatot latok
Ostoba dolgokat mondok, szokatlan dolgokat teszek a figyelemert
Valami ismeretlen kemenyseget talal bennem
Latja a gyermeket es a cinikust is
 
Minden, amit magamban tartok
Minden, amiben remenykedem, hogy lehetek
 
Te vagy a tukrom
Mindent , amit teszek, benned is latom
Te vagy a tukrom
Elbujok szemeidben
Te vagy a tukrom
Amit latsz, azt adod nekem
Te vagy a tukrom
Szemeidben
 
2020.10.10.

False Mirror

I'm counting money on the table and my jamb is smoking somewhere
The mirror will someday kill me, but not now
You're fake too, you're broken too
You try to live and love
 
I look at her eyes and I only see the reflection
Of money, cars and clothes
This mirror is broken, like with everything in this world
And we're falling down with splinters
 
I tried to understand this life, bitch, I make mistakes
I didn't know, what was love and, probably, never would in my life
I once again made a track, that everyone will hate, because it's too good to be true
Break my mirror, so that I would never see this picture
 
I'm counting money on the table and my jamb is smoking somewhere
The mirror will someday kill me, but not now
You're fake too, you're broken too
You try to live and love
 
I look at her eyes and I only see the reflection
Of money, cars and clothes
This mirror is broken, like with everything in this world
And we're falling down with splinters
 
This mirror is broken, just like my life
Picking up grains
She was beating my heart, but finally I forgot about her
Moving on — that's my purpose
I've got money in my pocket
What did I forget in this stash?
I'm from (???), I'm from the low
It's not easy to be with people like me
Well, you get it, mirrors, aye
 
I'm counting money on the table and my jamb is smoking somewhere
The mirror will someday kill me, but not now
You're fake too, you're broken too
You try to live and love
 
I look at her eyes and I only see the reflection
Of money, cars and clothes
This mirror is broken, like with everything in this world
And we're falling down with splinters
 
2019.02.18.

Lány a tükörben

Mindig érezheted rajtam
Ha nincsenek rendben a dolgok
Alig beszélek
Nem tudok nyugodtan ülni
Rengeteg dolog van
Ami keresztülfut az agyamon
Nehéz megmutatni amikor te vagy
Az egyetlen a szemeiddel
 
Az élet elvárja tőlem, hogy erős legyek
Nem jelenti azt, hogy mindig azt a dalt kell énekelnem
Lazítanod kell
Lazítanom kell
 
Harcoltam
A lánnyal a tükörben
A lánnyal a tükörben
Azt hangoztatja, hogy legyek nő
Oh ma nincs erre szükségem
Nem is tudom mit mondjak
A lánynak a tükörben
 
Harcoltam
A lánnyal a tükörben
A lánnyal a tükörben
Tükör, tükör, tükör
 
Harcoltam
A lánnyal a tükörben
A lánnyal a tükörben
Tükör, tükör, tükör
 
Használd ki ezt a kis időt, hogy átgondold a dolgokat
Mert amikor gyenge vagyok, úgy tűnik harcolok
Sok módja van annak, ahogy elmondhatnám, hogy nem vagyok jól
Mégis visszatartom és a víz megtölti a szemeim
 
Az élet elvárja tőlem, hogy erős legyek
Nem jelenti azt, hogy mindig azt a dalt kell énekelnem
Lazítanod kell
Lazítanom kell
 
Harcoltam
A lánnyal a tükörben
A lánnyal a tükörben
Azt hangoztatja, hogy legyek nő
Oh ma nincs erre szükségem
Nem is tudom mit mondjak
A lánynak a tükörben
 
Harcoltam
A lánnyal a tükörben
A lánnyal a tükörben
Tükör, tükör, tükör
 
Harcoltam
A lánnyal a tükörben
A lánnyal a tükörben
Tükör, tükör, tükör
 
A lánnyal a tükörben
A tükörben
A lánnyal a tükörben
A tükörben
 
Harcoltam
A lánnyal a tükörben
A lánnyal a tükörben
Azt hangoztatja, hogy legyek nő
Oh ma nincs erre szükségem
Nem is tudom mit mondjak
A lánynak a tükörben
 
Harcoltam
A lánnyal a tükörben
A lánnyal a tükörben
Tükör, tükör, tükör
 
Harcoltam
A lánnyal a tükörben
A lánnyal a tükörben
Tükör, tükör, tükör
 
2018.12.31.

Füst és tükrök

Tangót táncoltam az önteltségemmel, beállva a fiatalságomtól
Végigsöpörtünk a táncparketten a szubjektív igazságig
 
De ott nem volt harmónia
Nem volt ok az együttélésre
Semmi, amivel a távolságot elaraszolhattuk volna, most
 
Tudjuk egyáltalán, kik vagyunk
Élünk, mintha minden élet bírság lenne
Mintha csak újradefiniálhatnánk
Nem számítva, mit törtünk el
 
Aki meghalt, és csillagokká tett bennünket
A szellemi áldozatainkkal
A milliós ösztönünkkel és a bohóckodásunkkal
Olyanok vagyunk, mint a füstön át nézett tükrök
 
Próbáltam egy nótát a bolonddal, hogy megtaláljam a sebességemet
Bármit, a szóviccektől kezdve a gúnyig, hogy beleavatkozzon a módszereinkbe
 
De nem voltunk hűségesek a reményhez
És vicces, hogy ahogy szükségünk van a kegyelemre,
Az véreztet minket a kegyelemért, most
 
Tudjuk egyáltalán, kik vagyunk...
 
Most a dallam üres a szimpátiától
Mert az byte-méretű darabokban van YouTube-on
Szóval mondd el, mit kéne tennem
Amikor a bajra már nincs ellenszer
Amíg elérjük a lehető legmélyebben lévőt
És a szükség végre áthoz valamit a falaidon
 
Tudjuk egyáltalán, kik vagyunk...
 
2018.09.08.

Gyilkos a tükörben

Vigyázz, éppen bekerítenek
Ébredj, vagy 30 centivel lejjebb térsz magadhoz
Senki sem nyújt támaszt ebben a városban
Verd ki a fogukat, most
Odakint nincs semmilyen egyezkedés
Semmi hely, hogy társalgásba kezdj
Mielőtt belekóstolhatnál, elveszik előled
Sohase engedd le a védelmed.
 
Térj vissza, emeld a magasba a kezeid
Igen összezavarva, de ez kemény szerencse
És bocsánat, de nem sajnállak
Mert tudom, ha ezt megfordíthatnád
Ugyanazt a szart találnád ki, mondván, bocsánat, de nem sajnálom
 
Most már tudom
Senki sincs, akiben megbízhatok
Valaha úgy hittem, volt
Mondd, hogy egy gyilkos vagok
Úgy gondolom, csukva vannak a szemeid
Érezd a félelmet
És nyeld vissza a könnyeket
Hagyd, hogy eltűnjön a gyengeség
Senki sincs itt, csak én
A gyilkos a tükörben
 
Gyilkos, gyilkos, gyilkos a tükörben
Gyilkos, gyilkos, gyilkos a tükörben
 
Hova lett az összes jó ember?
Elbújnak az ablakok rácsai mögött
Abban a reményben, hogy elfelejthetik, közel vagyunk
Próbálva kapni abból, ami nekik van
Mert én valaha még hittem az igazságban
Egy helyben, hol jobb ítélet született
De most, undorodom
A 'Van'-októl és a 'Nincs'-ektől
 
Térj vissza, emeld a magasba a kezeid
Igen összezavarva, de ez kemény szerencse
És bocsánat, de nem sajnállak
Mert tudom, ha ezt megfordíthatnád
Ugyanazt a szart találnád ki, mondván, bocsánat, de nem sajnálom
 
Most már tudom
Senki sincs, akiben megbízhatok
Valaha úgy hittem, volt
Mondd, hogy egy gyilkos vagok
Úgy gondolom, csukva vannak a szemeid
Érezd a félelmet
És nyeld vissza a könnyeket
Hagyd, hogy eltűnjön a gyengeség
Senki sincs itt, csak én
A gyilkos a tükörben
 
Gyilkos, gyilkos, gyilkos a tükörben
Gyilkos, gyilkos, gyilkos a tükörben
 
Verd ki a fogukat, most
Sohase engedd le a védelmed
Szerezz egy kicsit abból, ami nekik van
'Van'-ok és a 'Nincs'-ek
Verd ki a fogukat, most
Sohase engedd le a védelmed
Mikor belépnek a házadba
Üsd, üsd, üsd ki őket a francba!
 
Most már tudom
Senki sincs, akiben megbízhatok
Valaha úgy hittem, volt
Mondd, hogy egy gyilkos vagok
Úgy gondolom, csukva vannak a szemeid
Érezd a félelmet
És nyeld vissza a könnyeket
Hagyd, hogy eltűnjön a gyengeség
Senki sincs itt, csak én
A gyilkos a tükörben
 
Gyilkos, gyilkos, gyilkos a tükörben
Gyilkos, gyilkos, gyilkos a tükörben
Érezd a félelmet
És nyeld vissza a könnyeket
Hagyd, hogy eltűnjön a gyengeség
Senki sincs itt, csak én
A gyilkos a tükörben
Gyilkos, gyilkos, gyilkos a tükörben
Gyilkos, gyilkos, gyilkos a tükörben
 
2018.08.19.

From the other side of the mirror

From the other side of a mirrored glass
Where there is no joy, no pain, and no sadness,
Observing how quietly my life has passed
And years zoomed by like mere moments.
 
I did not fight, I did not strive for heavens,
My soul did not seek the distant stars,
From trifle things I built my whole life
And it's too late for any changes.
 
I am too weak, I am far too lonely
Flame has long burnt out in my soul.
This world was so cruel to me
That I myself became as cold as stone.
 
No place to run to - just to my bleak home,
Where once again to each other we will lie.
Where in the loneliness we will stay together
Tiredly moving in a vicious circle.
 
And just as soon and sudden will come the hour,
When oblivion envelops all of us,
And finally it will release us
From this insane movement.
 
But maybe all of this is just mirage,
Where we struggle not knowing the answer:
Why in the dark is our not so long life,
When all around there is so much light.
 
2018.05.12.

mirror


where am i?
who am i?
i am not me
 
since when did this start?
the impossible question
who am i?
the homework no one assigned
before i could memorize the formulas
i lost my chance
to give the answer
 
without knowing where i'm going
i've been running for a while
i look in the mirror next to me
i'm just following
i can say it's because i'm still young
but that just means i'll stay like this
it overlaps in my confused mind
i keep running but i think about it
 
imprisoned in confusion
i still don't know myself
do you know? you're asking me but i don't know
you make me cry, hold my hand
you're looking directly at me
 
reflecting in the mirror, i'm a maze
my soul reflects in my mirror
where can i find it? for once
i wish i could see myself
i'm confused but i keep looking for it
 
i'm not me, who are you?
i'm too different
from the me i used to know
so many things i don't know, my dreams come second
i don't even know what's in my heart
the tears just well up
 
this recurring event ends every day
with either a question mark or an ellipsis
i don't feel like myself but then i do
my heart is lost
and the answer is hiding
i'm only trying to find it
it feels unattainable
my doubt grows but there's no answer
 
imprisoned in confusion
i still don't know myself
do you know? you're asking me but i don't know
you make me cry, hold my hand
you're looking directly at me
 
reflecting in the mirror, i'm a maze
my soul reflects in my mirror
where can i find it? for once
i wish i could see myself
i'm confused but i keep looking for it
 
who am i? i don't know myself
i'm just doing what i'm told in my memories
where do i go? which path do i take?
don't ask, just run
 
who am i? i don't know myself
i'm just doing what i'm told in my memories
where do i go? which path do i take?
don't ask, just run
 
who am i? i see myself
but i have no clue
i am not, i don't know
maybe i need a different mirror
how much longer
until i can look at myself and smile again?
what you want?
what you want? a mirror for myself
 
reflecting in the mirror, i'm a maze
my soul reflects in my mirror
where can i find it? for once
i wish i could see myself
i'm confused but i keep looking for it
 
who am i? i don't know myself
i'm just doing what i'm told in my memories
where do i go? which path do i take?
don't ask, just run
 
who am i? i don't know myself
i'm just doing what i'm told in my memories
where do i go? which path do i take?
don't ask, just run
 
2017.10.21.

Spiegel

Sie schloss die Tür
Sie versteckte sich hinter dem Gesicht, das niemand kannte
Sie fühlt, wie ihre Haut den Boden berührt
Sie will kämpfen
Ihre Augen sind müde, niemand ist an ihrer Seite
Sie möchte so fühlen, wie sie es vorher getan hat
 
Sie schaut in ihren Spiegel
Wünscht sich, dass sie jemand hören könnte, so laut
Und ich brauche Liebe, halte mich näher
In der Nacht, gerade genug
Gerade genug
 
Ich brauche Liebe und mich näher halten
In der Nacht, gerade genug
Dass sich mein Körper lebendig fühlt
Das Boot ist nicht gebrochen, mein Herz schüttelt nicht
Ich brauche Liebe, brauche Liebe
 
Der Kaffee ist kalt
Er dreht sich um und sagt 'Ich hoffe du weißt
Du bist wundervoll, hat dir das jemand gesagt?'
Sie ist ein bisschen schüchtern
Als er weg geht, lächelt sie langsam
Der Himmel ist blau, war vor einer Weile nicht
 
Sie schaut in ihren Spiegel
Wünscht sich, dass sie jemand hören könnte, so laut
 
Und ich brauche Liebe, halte mich näher
In der Nacht, gerade genug
Dass sich mein Körper lebendig fühlt
Das Boot ist nicht gebrochen, mein Herz schüttelt nicht
Ich brauche Liebe, brauche Liebe
 
Oh, oh woa
Oh, oh woa
Sie schloss die Tür
Sie versteckte sich hinter einem Gesicht, das niemand kannte
Sie fühlt, wie ihre Haut den Boden berührt
 
Ich brauche Liebe und mich näher halten
In der Nacht, gerade genug
Dass sich mein Körper lebendig fühlt
Das Boot ist nicht gebrochen, mein Herz schüttelt nicht
Ich brauche Liebe, brauche Liebe
 
2017.09.02.

Tükrök

Becsukta az ajtót
Elbújik egy arc mögött akit senki se ismer
Érzi ahogy a bőre érinti a padlót
Veszekedni akar
A szemei fáradtak, senki se ért vele egyet
Úgy akarja magát érezni mint ezelőtt
 
A tükörbe néz
Azt kívánja: bárcsak valaki meghallaná, hangosan
Szükségem van szeretetre, szoríts magadhoz
Éjszaka, csak eléggé
Csak eléggé
 
Szükségem van szeretetre, szoríts magadhoz
Éjszaka, csak eléggé
Hogy érezzem hogy a testem életre kel
A hajó nem törik szét, a szívem nem remeg
Szükségem van szeretetre, szeretetre
 
Hideg a kávé
Megfordul és azt mondja: remélem tudod
Gyönyörű vagy, mondták már?
Egy kicsit csöndes
Ahogy elsétál, lassan elmosolyodik
Az olyan kék mint amilyen már régen volt
 
A tükörbe néz
Azt kívánja: bárcsak valaki meghallaná, hangosan
 
Szükségem van szeretetre, szoríts magadhoz
Éjszaka, csak eléggé
Hogy érezzem hogy a testem életre kel
A hajó nem törik szét, a szívem nem remeg
Szükségem van szeretetre, szeretetre
 
Oh, oh woa
Oh, oh woa
Becsukta az ajtót
Elbújik egy arc mögött akit senki se ismer
Érzi ahogy a bőre érinti a padlót
 
Szükségem van szeretetre, szoríts magadhoz
Éjszaka, csak eléggé
Hogy érezzem hogy a testem életre kel
A hajó nem törik szét, a szívem nem remeg
Szükségem van szeretetre, szeretetre
 
2017.07.27.

Füst és Tükrök

Sosem akartalak kihívni téged
Mindig is a füstöd és tükreid mögé láttam
Ó kedves, kérlek ne kiabálj velem, tényleg nem olyan nehéz látni
Az alattunk rothadó igazságot
 
Miért nem voltál őszinte a legelejétől?
Tudod, mindig is azt hittem, ő biztosan kedvelt téged
Ő csak egy csábító, nem tudtad, azt mondja, szeret téged, pedig
Csak el akarja rabolni a lelkedet
 
Meg foglak menteni téged
 
Azt mondtad, mindig is a barátom maradsz
Hogy összeházasodunk, mikor öregebbek leszünk
Sosem hallottam azelőtt ezeket a szavakat, rávettél, hogy valami többre vágyjak
De aztán ő megpróbálta ellopni a szerelmedet
 
Mi van azzal a nézéssel?
Tényleg azt hiszed, hogy kiállok a sorból ma este?
Fejezd be a nevén szólítását, ha az én játékomat játszod
Talán csak túléli
 
Szeretlek
 
Nem kérek sokat, csak add nekem a szívedet
És ne helyezz elém senkit, gyerünk, csak mondd, hogy szeretsz
Fogd meg a kezem és mondd, hogy mindig én leszek az egyetlen
Nélküled, az életem semmit nem ér, szóval csak mondd, hogy szeretsz ma este
 
És ha hazudsz, ennek a szegény lánynak meg kell halnia
 
Sajnálom, hogy elvesztettem a hidegvéremet
Ahogy láthatod, elég elfoglalt voltam
Megtaláltam a számát a telefonodban, megkértem, hogy találkozzon velem itt, egyedül
Szóval beszélgethetünk kettesben
 
Mi van azzal a nézéssel?
Tényleg azt hiszed, hogy ilyen messzire megyek?
Csak annyit kell tenned, hogy hű maradsz
És most rögtön elengedem
 
Csak ne hazudj
 
Nem, nem fogom bevenni még egyszer
Mindig is a füstöd és tükreid mögé láttam
Tudom, hogy mélyen belül szeretsz engem, csak szimplán bedőltél a hazugságának
Szóval magam foglak kihozni onnan
 
Nem kérek sokat, csak add nekem a szívedet
És ne helyezz elém senkit, gyerünk, csak mondd, hogy szeretsz
Fogd meg a kezem és mondd, hogy mindig én leszek az egyetlen
Nélküled, az életem semmit nem ér, szóval csak mondd, hogy szeretsz
 
Gyerünk, mi a gond, fejezd be a sírást, légy férfi
Biztosan nem jelenthetett annyit, hadd adjam neked a szerelmem
Vedd a lelkem, a szívem és a testem, igen, mindent neked adok
És ha még mindig nem fogod elfogadni, meg fogod bánni
 
Utálom ezeket a játékokat játszani
De az őrületbe kergetsz
Miért nem mondod, hogy itt fogsz maradni
Most, hogy ő már nincs az útban?