Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 66

Találatok száma: 2704

2018.11.22.

Thoughts in the Notes

I didn't know, I didn't expect
What is so west on you
You're so alone, go try and find
A stranger such as me.
When your hands touch me
I want to sing
Breathtaking feeling
I'm ready to burn
 
I don't want to think, options.
You better think of something.
You're all for me, I'm for you
And if I fall asleep, don't breathe.
But why are you like this,
So bad, the best on earth
You're all for me, I'm for you
You're all about me, I'm talking about you.
 
It's sudden, it's nice
It's in an unreal dream
I don't ask you, I know that.
Do you dream of me?
When you're around
All my thoughts are in the notes
And you're in them
You sketch time, you make the pauses
Only for the two of us
 
 
I don't want to think, options.
You better think of something.
You're all for me, I'm for you
And if I fall asleep, don't breathe.
But why are you like this,
So bad, the best on earth
You're all for me, I'm for you
You're all about me, I'm talking about you.
 
When you're around I fly, I'm different,
Rainbow in me, look,
And the whole planet is illuminated by colorful rays.
 
I don't want to think, options.
You better think of something.
You're all for me, I'm for you
And if I fall asleep, don't breathe.
But why are you like this,
So bad, the best on earth
You're all for me, I'm for you
You're all about me, I'm talking about you.
 
2018.11.22.

Macedonian Nightingale Girls


Macedonian nightingale girls (x2)
Girl, mount on my horse and come with me,
we should get married,
I cannot live without you. (x2)
 
Veles* girls, pitch rroducers (x2)
Girl, mount on my horse and come with me,
we should get married,
I cannot live without you. (x2)
 
Prilep* girls, tobacco planters (x2)
Girl, mount on my horse and come with me,
we should get married,
I cannot live without you. (x2)
 
Bitola* girls, real lovers (x2)
Girl, mount on my horse and come with me,
we should get married,
I cannot live without you. (x2)
 
Ohrid* girls, bleak fishers (x2)
Girl, mount on my horse and come with me,
we should get married,
I cannot live without you. (x2)
 
And Struga* girls, white and red in the face (x2)
Girl, mount on my horse and come with me,
we should get married,
I cannot live without you. (x2)
 
2018.11.22.

Sötétségm

Körülöttem minden fekete
Fogoly vagyok ott, ahol nincs fény
Barátom a magány, lenn a mélyben
Fogoly a sötétségben
 
Nincsenek ágak
A szél sem húzza őket
Nincs hang a fülemben
 
Fújd el a gyertyákat
Minden sötét kell legyen
Itt nincs meleg
Ez a sötétség
 
Nincs út
Nincs cél
Azt hiszem, ködben ülök
 
Nincs hang
Nincs fény
Egy csendes sikoly
Ami elhagyja a torkom
 
Segíts
 
Egy rossz ág, mi rosszul áll
Lehúz engem a mélybe
Egy utolsó sírás megrémíti a fényt
És felébreszti azokat, akik itt aludtak
 
Segíts
Segíts
 
Azt hiszem
Itt a sötétségben
 
Azt hiszem
A ködben ülök
A pokol és közted
 
Azt hiszem
Minden ág után kapok
Vigyél engem ki innen
 
Segíts
Segíts
 
Fújd el a gyertyákat
Minden sötét kell legyen
Itt nincs meleg
Ez a sötétség
 
Sötétség
Örök sötétség
 
2018.11.21.

What Shall We Drink

What shall we drink
Seven days long
What shall we drink?
What a thirst!
 
There's plenty for everyone
So we'll drink together
So just dip into the cask!
Yes, let's drink together
Not alone!
 
And then we shall work
Seven days long!
Then we shall work
For each other!
 
Thenn there will be work for everyone
So we shall work together
Seven days long!
Yes, we'll work together
Not alone!
 
But first we have to fight
Nobody knows for how long!
First we have to fight
For our interest!
 
For everybody's happiness
So we'll fight together
Together we're strong!
Yes, we'll fight together
Not alone!
 
Please alert me when spelling, print or other inconsistencies are spotted. Thank you!
2018.11.21.

Dark Thoughts

My body carved from stone
My heart is hard
Time stands still
Don't believe it, but it's true
 
Thoughts, dark thoughts...
 
My body carved from stone
My heart is hard
What is coming
Remains uncertain
Remains uncertain
 
Thoughts, dark thoughts...
 
2018.11.19.

More and more of an outsider

There are days when I say I’ve had enough,
I must be living to spite myself.
I keep playing, singing, eating and sleeping,
but in fact I’m not here.
 
I’m always an outsider,
a complete outsider here, like an enemy.
I’m always an outsider,
more and more of an outsider to you
and to myself.
 
Yesterday someone told me again:
'To feel alive you need to love something,
your need your own piece of land,
even if it’s ten hours away'.
 
I’m always an outsider...
 
2018.11.18.

Maybe I'm stronger as you think

I got the luck in the grip with you.
That I thought now is the ship sinking.
Now also my dreams are going down.
 
Now I feel how you clock around,
and laugh sunnily though you are freezing.
But you also know we have to go forward.
Say now how it goes forward and don't spare me.
Remove the veil from the face of the truth.
 
Maybe I'm stronger as you think,
that I love you that you already know
But I don't let someone lie to me.
Maybe I'm stronger as you think,
and if it hurts I'll let itto, because I want to understand you,
don't let our ship sink.
Just believe in me.
 
I know myself good and I know you
you are half the world for me.
But let us explain a lot before they fall silent.
You know that you can talk,
without taboos, without fear
we could always trust each other blindly.
 
If you see me cry
then you think that it's your fault
come and look at me and sometimes trust me more.
 
Maybe I'm stronger as you think,
that I love you that you already know
But I don't let someone lie to me.
Maybe I'm stronger as you think,
and if it hurts I'll let itto, because I want to understand you,
don't let our ship sink.
Just believe in me.
 
I want you to never lose me again,
Because the truth is us!
 
Maybe I'm stronger as you think,
that I love you that you already know
But I don't let someone lie to me.
Maybe I'm stronger as you think,
and if it hurts I'll let itto, because I want to understand you,
don't let our ship sink.
Just believe in me.
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2018.11.18.

Misty River


I'm looking for a path in the forest,
The secret one.1
Words (were said) but falteringly all along the line -
Like dropping pebbles in the water.2
 
Oh, misty river,3 wash the rumors4 away.5
'Cause if this love is deceitful,6
'Cause if this love is deceitful, I'll never get over it,
Oy, I'll never get over it...
 
Your eyes are sly,
So are the words of yours,
I wish I could philter7 them,
But there is no such potion (on earth).
 
Oh, misty river,3 wash the rumors4 away.5
'Cause if this love is deceitful,6
'Cause if this love is deceitful, I'll never get over it,
Oy, I'll never get over it...
 
The water is so blue,
And at the deeps it's bluer.
I'm proud, I'm strong,
But (my) love is stronger (than me).
 
Oh, misty river,3 wash the rumors4 away.5
'Cause if this love is deceitful,6
'Cause if this love is deceitful, I'll never get over it,
Oy, I'll never get over it...
Oy... Oy, I'll never get over it...
 
  • 1. The russian word 'Zavetnuyu' in this context I understand as 'hidden for others and dear to her memories, precious to her heart'.
    Here she is telling us about some hidden place in the forest where she and her beloved one have been seing each other for some length of time, so the place is precious to her heart.
  • 2. lit. 'Like pebbles (fell) to the bottom (of the river)'
  • The word 'river' in the original russian text is used in affectionate diminutive form: 'rechen'ka' instead of 'rechka'. The closest translation to english might be 'a rivulet', it means 'a small river' or 'a small stream' and actually it's right, but there is also some emotional touch to that word in russian language. It's like she is saying 'my dear river', the same way when one is adressing to their mother calling her 'mommy'.
  • gossips, the girl heard people talk about her boyfriend dating other girl
  • Lit. 'Oh, my dear river, roll over the rumors (gossips)'
  • Lit.
    Otherwise (I won't get over) this deceitful love,
    Otherwise (I won't get over) this deceitful love, I won't get over it,
    Oy, I won't get over it...
  • 7. to enchant or bewitch one with a magical beverage to make him love you
2018.11.17.

It's Like A Silly Song

When I dance,
My feet can't keep rhythm
Because I've washed them
I can't live without them
 
This is our song
There is no sense in these words
It's like a silly song
Who is gonna sing that?
 
I've climbed a tree behind a one-legged cat
And when I've just approached her
She's suddenly attacked me
 
This is our song
Tthere is no sense in these words
It's like a silly song
Who is gonna sing that?
 
2018.11.17.

You bring me happiness

You're mine and you've always been mine
like a shadow, like palm lines
a quiet voice that moves the oceans
and without noticing turns the avalanches aside
 
Sombody mine, you've always been only mine
like a smile, like a thought before sleep
when it seems less, I love you even more
then my love for you is the strongest
then my love for you is the greatest
 
[Chorus]
You bring me happiness
I don't know how to be with another man, and I don't want to
you bring me happiness
every day
I open my eyes and I know , everything's fine
now I'm here where I belong
 
You bring me happiness
I don't know how to be with another man, and I don't want to
you bring me happiness
every day
I know that it feels right
we're always a beggining of everything
we're a happy ending of every story
 
We, two drops of the same river
two sides of the same coin
and when it feels like it's gonna stop
I love you even more
my love for you is the strongest
 
Long time ago everything would have fallen apart
and would have disappeared
if we weren't like this
if we didn't have each other
and time can't harm us
can't harm us at all
while you're here my dearest one
 
[Chorus]
You bring me happiness
I don't know how to be with another man, and I don't want to
you bring me happiness
every day
I open my eyes and I know , everything's fine
now I'm here where I belong
 
You bring me happiness
I don't know how to be with another man, and I don't want to
you bring me happiness
every day
I know that it feels right
we're always a beggining of everything
we're a happy ending of every story
 
You bring me happiness
I don't know how to be with another man, and I don't want to
you bring me happiness
every day
I know that it feels right
we're always a beggining of everything
we're a happy ending of every story
 
Copyright © treeoftoday244
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
2018.11.16.

Angel from heaven

Angel from heaven spoke:
'Why did you get surprised and frightened
I'm now declaring a great joy
To come to all the people of the world
 
Our Lord Christ has now
Been born to us here today
And this shall be your sign:
The child is laying in a manger'
 
Now all the glory to God
As he gave his only son
That's why all the angels joyfully
Chant a thank-you for him
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
2018.11.15.

Casablanca dandy

The cheek of a naughty woman
You slap once, twice
If you smoke turning your back
There's nothing left to say with that
On a happy moment, a piano melody
You pretend not to hear with your painful face
Men and women wandering like this
Played a pantomime
 
Bogie Bogie
Your era was good
Men could be snobbish and glittering
Bogie Bogie
Your era was good
Men could be snobbish and glittering
 
While being sad, you give a cold kiss
To the mouths of women who talk too much
You take down the back zippers
You have nothing else to do
Even if you pick only the memories
Living tomorrow, you can't help your dreams
Men and women o purpose
Were continuing a painful drama
 
Bogie Bogie
Your era was good
You showed with style men's grinning and bearing
Bogie Bogie
Your era was good
You showed with style men's grinning and bearing
 
Bogie Bogie
Your era was good
Men could be snobbish and glittering
Bogie Bogie
Your era was good
Men could be snobbish and glittering
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.11.15.

Snow made an angel to the doorway

A girl saw from a bridge how black
The water was down there somewhere
Her mother asked 'Why is she writing poems?
The child must be out of her mind'
 
The girl cried for a moment and looked behind her
The sigh of the city rang wildly
Who could feel this as their own country
The water was as dark as the times
 
And the water was black
Mother walked in all blacks
And even the priest got coffee to drink
And father was drunk, how else?
Someone brought flowers to the doorway
 
Others go to the moon and others to Sweden
Others just have a smaller paycheck
Dad left to Sweden five years ago
Mom was unhappy even then
 
I put a piece of cartboard to the window
So even some place could be warm
In the radio they sang 'Thank the Lord!'
Sunday mom passed away
 
And dad went to Sweden, mom to heaven
And the priest got coffee again
And my brother was drunk, I think I saw him cry
Snow made an angel to the doorway
 
And dad went to Sweden, mom to heaven
And the priest got coffee again
And my brother was drunk, I think I saw him cry
Snow made an angel to the doorway
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
2018.11.15.

Melancholy

The knot is untied and I can't extinguish
The sixth sense of lonely soul
As if a thin sprout through the sand of hurts
Like the flame trying to get free
Who will show me, what love is?
 
And maybe even a few words is enough
To free the mind, from iron chains
And to build the lightning rods
One day the feelings will cool down
And the emptiness forever will let go
And in a meantime I will turn into art
This loneliness of love
 
Thousand times per second, the heart is beating like crazy
Again the sadness flows like a river over the edge
The people are passing by and all that's left instead of them
Alone with me, my melancholy
 
Towards destiny to make a slow step
Straighten the shoulders, if the hands are shaky
How to join this thin thread
When in the heart is ice, than flame
One day the feelings will cool down
And the emptiness forever will let go
And in a meantime i will turn into art
This loneliness of love
 
Thousand times per second, the heart is beating like crazy
Again the sadness flows like a river over the edge
The people are passing by and all that's left instead of them
Alone with me, my melancholy
 
Melancholy
Thousand times in second
The people are passing by and all that's left instead of them
 
Thousand times per second, the heart is beating like crazy
Again the sadness flows like a river over the edge
The people are passing by and all that's left instead of them
Alone with me, my melancholy, melancholy.
 
2018.11.14.

How Much Smoke Inside

Tell me what kind of dough are you from
You ain't made of dough at all
I don't need you for a dough,
And for the first time not instead
The floors
How many lies were there
And decompose each at least into syllables
That's life
We found each other in it
But now don't hurry
 
Wait
I don't know how much smoke inside
You
Wait, but I know how much Jacky is inside me
 
We've just exchanged sparks
You see that I'm honest
Between these numbers
You and I simply became addicted
It's so incredible.
Time is ticking so fast and
You and I look amazing
Together
 
And what's inside
I don't know how much smoke inside you
wait, but I know how much Jacky is inside me
 
2018.11.12.

God's Boisterous Sword Dance

The sadness that accumulated hundreds of millions of years ago
It can not be healed, it can not be erased
Only the sound of time can soothe the pain
I continue to breathe in nightmares in which I can't wake up
 
The scent of death that quickly settled
Surround us and attract each other
There's no unusual end rather than death
I will live until I die
 
Your sword splits the wind and dances
The remains of your tears are reflected
On its notched tip
This far distant future
If I could once again
Be tolerated in this place
 
We always cling to those merits that made us proud
I can not see it, I can not die
Anxiety and fears cause our hearts to swell
We prostrate ourselves strangely and crawl before the illusions that haunt us
 
The drops of blood that hid your impulses
Drips on the tips of your thirsty fingers
As blood like links they're more red
Than the color of a fiery fire
 
Your falling blade testifies
What we hold in us
And reasons why not to give up
This future that one day I waited
If I could once again
Live in this place
 
Let's destroy everything
In exchange for boredom
Let's lose all our wishes
Until the pain disappears
 
Your sword splits the wind and dances
The remains of your tears are reflected
On its notched tip
This far distant future
If I could once again
Be tolerated in this place
 
2018.11.12.

Smiles and Tears ~THANK YOU! MY DEAR FRIENDS~


A you so normal it's funny
With classmates so normal it's funny
We won’t suddenly change just because we’re graduating
 
Going without snacks so we wouldn't put on weight
Giving up on boyfriends because they stressed us out
When we graduate
Will we stop worrying about those things, one by one?
 
The ladies in our usual shop, that road
And the passage at the station
Where I once told someone I loved him
 
We’ll meet again, we’ll surely meet
We’ll smile again, we’ll surely meet
That’s the unspoken promise
We’re all exchanging
 
If this were a TV drama
Then in this scene we’d all be crying together
Yeah, I really feel like crying now
It’s true
Smiles and tears
 
An annoyingly normal youth
And that annoyingly shy girl
We can’t have any more meaningless fights once we graduate
 
It’s too early to let it go to our heads
But I’m getting panicking, even though I don’t know why
Graduation seemed
So far in the future
 
Someone played an MD to everyone
Of an amateur band whose name we didn't know
And they got really popular
 
When will we next meet?
When we next meet will everyone come?
It all, all feels like a dream
It’s true
With a smile…(Woo!)
 
We’ll meet again, we’ll surely meet
We’ll smile again, we’ll surely meet
That’s the unspoken promise
We’re all exchanging
 
If this were a drama
Then in this scene we’d all be crying together
Yeah, I really feel like crying now
It’s true
Smiles and tears
Thank you dear my friends
 
All translations are mine unless stated otherwise. Please credit me if using my translations. Contact me if you notice any errors.
2018.11.09.

Summer was over

I want to experience you, not to be without you
do you hear me?
We can not live on the same world but in different roads
do you understand?
It is time to love, now, come now.
It is hard being without you with you
your absence is as a pit in me
Come on, come with rain
if you want come with sins
 
If you want blow with the storm
Smile so roses can bloom in my life
When I was just waiting like this,
summer was over.
 
I want to experience you, not to be without you
do you hear me?
It is time to love, now, come now.
 
It is hard being without you with you
your absence is as a pit in me
Come on, come with rain
if you want come with sins
 
If you want blow with the storm
Smile so roses can bloom in my life
When I was just waiting like this,
summer was over.
 
It is hard being without you with you
your absence is as a pit in me
Come on, come with rain
if you want come with sins
 
If you want blow with the storm
Smile so roses can bloom in my life
When I was just waiting like this,
summer was over.
 
worldwide

2018.11.08.

Wedding dress


At the church of an unknown city
We both hurry
It's still early
But God has woken up
 
Happiness will live in that city
A ticket to leave on a trip
A kiss longer than usual
And a ring on the ring finger
 
The wish I dreamed
For so long comes true
Sorry. I'm bursting into tears
 
The blue sky wedding dress
Each time is sook by the wind
The sunlight filtering through the trees are white petals
The blue sky wedding dress
Got wrapped in my love
Everything is dazzling
 
While in the car I borrowed to my friends
Unused cans hang
Taking a new map
I leave on a trip
 
Surely someday
What I feel now
I will understand
 
The eternity wedding dress
Even if the season changes
Its blueness won't change
The eternity wedding dress
Each time I look above
I'll remember today
 
Two people now
Held their fingers
Embrace my bouquet
of I love you's
 
The blue sky wedding dress
Each time is sook by the wind
The sunlight filtering through the trees are white petals
The blue sky wedding dress
Got wrapped in my love
Everything is dazzling
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.11.08.

Snail samba


In the clear sky after the rain
There's a rainbow kaleidoscope
A small water puddle
Is a water cap forgotten by someone
 
I conceal a cristal-like flower
In a green maze
If we come across, surely is because
I got used to our memories
 
Hey you
Where are you?
I'm lonely too
I can't get out of my shell
Come! Come! Come! Come! Come!
 
Tentacles start to come out Samba
Love is always a snail
If lovers, if lovers
Have ever felt desire feelings
Tentacles start to come out Samba
Love is always a snail
It's fine if you do it slow
I want you to come and greet my heart
 
I placed my head on my right shoulder
While I cross my arms with the left
To depend on you, surely
I want to row with you a boat of tree leaves
 
Hey, some day
Come over here
Because I want to be with you
I wait for you
Come! Come! Come! Come! Come!
 
Tentacles start to come out Samba
I'm the bug of passion
For the sake of loving, for the sake of loving
I came to this world
Tentacles start to come out Samba
I'm the bug of passion
Don't give up, don't give up
I want you to come and greet me at my pace
 
Don't give up, don't give up
I always wait for you
 
In the clear sky after the rain
There's a rainbow kaleidoscope
If we come across, surely is because
I got used to our memories
 
Samba! Samba!
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.11.07.

No more make believe love


The automatic door closes
I sighed
The tails of the last bus
Look like a period
 
From now on you still have time
But as if I ignore you
Concealing my eyes
I turned around slowly
 
No more make believe love
No more. It's not a game
I don't need a love that is too tender
No more make believe love
No more. It's not a game
You don't do anything. I hate you
Goodbye
 
Even if we have more than a year
It's an ordinary relationship
Meeting us hurts us both
It's just scary
 
Without saying anything
Suddenly now
As if you snatch me away
Take me somewhere
 
No more make believe love
No more. Take me seriously
You're wanderful even in a dangerous love
No more make believe love
No more. Take me seriously
I don't need a love that becomes childish
Please
 
No more make believe love
No more. It's not a game
I don't need a love that is too tender
No more make believe love
No more. It's not a game
You don't do anything. I hate you
Goodbye
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.11.07.

After covering my eyes

After covering my eyes,
They ask, 'Who are we?'
How can I take the name of someone,
When they always reside in my heart?
 
Huun Uun Uun Uun Uun,*
Huun Uun Uun Uun Uun.
 
After covering my eyes,
They ask, 'Who are we?'
How can I take the name of someone,
When they always reside in my heart?
 
Until we see that heart,
How can we feel trust?
 
Even to this attitude of yours,
Our heart feels more love.
Even to this complaint/protest of yours,
My love is no less.
After covering my... (repeat)
 
No, we will not thus be convinced,
So how can we make you understand?
Come show us your heart.
And where shall we bring this heart from?
Now that we've given it to you to keep,
How can we show it to you?
After covering my... (repeat)
 
Tell us why you gave it thus?
Because it belonged to you.
Tell us why you gave it thus?
Because it belonged to you.
For as long as it was with me,
There was this weird restlessness.
Fine, let's let these protests go,
Even the moon is at its peak.
After covering my... (repeat)
 
2018.11.07.

Drop Drop


Oh... Drop after drop, you fall into me,
And in me, you become more than I am.
Drop after drop, you fall into me,
And in me, you become more than I am.
Dripping wet, your body seems to me,
'Come let me drink you,' says my mind.
 
There's nothing left of me in me,
See there's nothing left of you in you,
I began burning from heated breaths
And you began melting in me.
 
Piece by piece, I burn
And I meet your shame
And melt your body made of wax.
I bear with trials,
As long as you're with me all night,
Let me set fire to every part of you.
Dripping wet, your body seems to me,
'Come let me drink you,' says my mind.
 
There's nothing left of me in me,
See there's nothing left of you in you,
I began burning from heated breaths
And you began melting in me.
 
Let some mistakes happen, my fingers crawl,
Stop your body's movements,
Are you a hot moment, or boiling ice?*
Become spent on me.
 
There's nothing left of me in me,
See there's nothing left of you in you,
I began burning from heated breaths
And you began melting in me.
 
2018.11.07.

Love is a question


Qu qu qu qu question
Question. Love structure
Qu qu qu qu question
Question. Somebody teach me
 
When a boy
Kisses a girl
Why they always
Close their eyes?
 
Though to my nightingale
I want to ask
Because a lovely romance
I jush showed
 
Qu qu qu qu question
Question. Hard questions
Qu qu qu qu question
Question. Love is an enigma
 
Everytime the boys
Want to see
The unpainted faces of the girls
Is it something perverted?
 
Though to my nightingale
I want to ask
Honest feelings
I seem to feel softly
 
Maybe my nightingale
Doesn't know either
Honest feelings
I seem to feel softly
 
Qu qu qu qu question
Question. Tricky questions
Qu qu qu qu question
Question. Love isn't solved
 
Qu qu qu qu question
Question. Love structure
Qu qu qu qu question
Question. Somebody teach me
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.11.07.

The member number song (final concert version)


Today our faces and names say goodbye
Ah- we're the lovely Onyanko Club
 
Member nº52 Wakako Suzuki
A short-timed association
That passed like in a dream
Really, thank you all!
 
Member nº51 Kumiko Miyano
Being able to meet many of you
I've gained knowledge in life
But I'm bad to say thanks
 
Member nº50 Miyuki Sugiura
I've lost 7 kilos of weight
Now I'm like before
Soft as I am, don't forget me
 
Member nº49 Mitsuko Yoshimi
With intimate friendships of Onyanko's B group
I became a close friend of everyone
I'm sad but I won't forget it
 
Member nº48 Kayo Agatsuma
I was a beautiful cadet of Tōhoku
But I'm still a Monchitchi
5 years later I didn't show it
 
Member nº47 Yuriko Yamamori
One by one the cheerings
Expanded that big
I fell in love with you all
 
Member nº42 Makiko Saitō
My thick eyebrows and my back hair
Were pulled many times but it's helpless
Fun memories. Thank you.
 
Don't forget the way we are
Ah- we're the lovely Onyanko Club
 
Member nº41 Noriko Kaise
I'm forgetful but these things
I'll memorize them strongly
I'll be happy when we meet again
 
Member nº40 Akiko Ikuina
The onigiri face with tears
Maybe can fall apart
Though I want to say goodbye with a smile
 
Member nº38 Shizuka Kudō
I want to know you a little more
I want to show you my things
Slowly, calmly, little by little
 
Member nº36 Marina Watanabe
Without forgetting today's deep emotions
Without falling before my seniors
With Super Marina I'll do my best
 
Member nº33 Tomoko Fukawa
My fragile tears are famous
The farewell time worries me
Thanks for the support. I've been happy
 
Member nº29 Minayo Watanabe
I became completely slim
Everybody tell me to eat
I'll do my best with youth till the end
 
Member nº28 Mutsumi Yokota
Uncle Sakama told me
'Having a boyfriend, only in your dreams'
That's why, bang bang, I wanna fall in love
 
Member nº22 Mako Shiraishi
I won't forget many memories
My goal in which I'll do my best
Is entering the university and being a wife
 
Don't forget our faces and names
Ah- we're the lovely Onyanko Club
 
Member nº19 Yukiko Iwai
With my unchanged youth
I wonder if I'll remain without aging
I wonder if ripe life won't come
 
Member nº18 Ruriko Nagata
I still don't do anything
I wonder if I'm the dangerous type
With a smile Ruriruri bids farewell
 
Member nº17 Sanae Jōnouchi
Japan's soul is enka
The Kobushi flower is in perfect state
Please cry with Sanae's melody
 
Member nº14 Harumi Tomikawa
My house hasn't changed
It has a straw thatched roof and a sunken hearth
That's why slowly I'm going home
 
The girlfriends of your heart
Ah- we're the lovely Onyanko Club
 
Member nº25 Akie Yoshizawa
I'm one tempo behind everything
Though I'm soloist I do it my pace
I want to like you slowly
 
Member nº16 Mamiko Takai
Without being talked behind my back
Without staining Onyanko's name
I inform you I'll do my best
 
Member nº15 Rika Tatsumi
Reaching the first place in Oricon
Is a dream or an illusion?
Soon I'll be a first grade Office Lady
 
Member nº13 Kazuko Utsumi
I came out in Best Ten
I came out in Top Ten
I have left the Kohaku. Nice to meet you
 
Member nº12 Sonoko Kawai
With my baby face
Without noticing I reached adulthood
...
 
Member nº11 Satomi Fukunaga
In Onyanko Club
I'm still the dark-skinned champion
Slowly my color, I like it
 
Member nº9 Mika Nagoya
It's been a long time, audience
I'm fine too
As always, my back is small
 
Today our faces and names say goodbye
Ah- we're the lovely Onyanko Club
 
Member nº8 Sayuri Kokushō
My memories of Onyanko Club
Are my life treasure
Though I'm solista, I'm not alone
 
Member nº6 Aki Kihara
My imitation of Tadao Takashima
I'll perform for the last time in Japan Japón
Everybody with me. Yeah!
 
Member nº5 Miharu Nakajima
I'm the first graduate
Today I'm an ordinary girl
With this I say goodbye
 
Member nº4 Eri Nitta
My eyes are thin when I laugh and cry
Though it was long time ago, they're still thin
This way I want to exchange glances with you
 
Don't forget our faces and names
Ah- we're the lovely. Ah- we're the lovely Onyanko Club
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.11.07.

Köszönöm, Következő

Azt hittem Sean-nal fogom végezni
De nem illettünk össze
Írtam néhány dalt Rickyről
Most csak hallgatom és nevetek
Még majdnem meg is házasodtam
És Petenek hálás vagyok
Bárcsak megköszönhetném Malcolmnak
Mert egy angyal volt
 
Az egyik megtanította a szerelmet
Az egyik megtanította a türelmet
És az egyik megtanította a fájdalmat
Most olyan csodás vagyok
Szerettem és vesztettem
De én nem ezt látom
Szóval, nézd mim van
Nézd, mit tanítottál nekem
És ezért azt mondom
 
Köszönöm, következő
Köszönöm, következő
Köszönöm, következő
Annyira hálás vagyok az exemnek
Köszönöm, következő
Köszönöm, következő
Köszönöm, következő
Annyira ...
 
Több időt töltök a barátaimmal
Nem aggódok semmiért
Plusz találkoztam mással
Sokkal jobb beszélgetéseink vannak
Tudom hogy azt mondják, túl gyorsan lépek tovább
De ez örökké fog tartani
Mert úgy hívják hogy Ari
És jól elvagyok ezzel (Olyan jól elvagyok ezzel)
 
Ő megtanított szeretni
Megtanította a türelmet
És kezeli a fájdalmat
Ez olyan nagyszerű
Szerettem és veszítettem
De én nem ezt látom
Csak nézd, mit találtam
És nem kellett keresni, és ezért azt mondom
 
Köszönöm, következő
Köszönöm, következő
Köszönöm, következő
Annyira hálás vagyok az exemnek
Köszönöm, következő
Köszönöm, következő
Köszönöm, következő
Annyira hálás vagyok az exemnek
 
Köszönöm, következő
Köszönöm, következő
Köszönöm, következő
Annyira...
 
Egy nap az oltárhoz fogok sétálni
Édesanyám kezét fogva
Meg fogom köszönni az apukámnak
Mert kinőtte ezt a drámát
Egyszer akarom megtenni, de akkor nagyon
Örökké fog tartani
Isten megtiltja hogy valami történjen
Legalább ez a dal egy sláger
 
Sok szeretetem van
Sok a türelmem
Tanultam a fájdalomból
Csodálatos lettem
Szerettem és veszítettem
De én nem ezt látom
Csak nézd, mit találtam
És nem keresni
És ezért azt mondom, hogy
 
Köszönöm, következő
Köszönöm, következő
Köszönöm, következő
Annyira hálás vagyok az exemnek
Köszönöm, következő
Köszönöm, következő
Köszönöm, következő
Annyira hálás vagyok az exemnek
 
2018.11.06.

You're Not Here

I went out to meet you
I had walked a long time
You had turned away on your own path
I wanted to hear you, I wanted to
But you did not hear me - you were not there
I had asked you - will you be with me?
You had said - always, you had said - always
 
You're not here, you're not here
I can not hear you
You're not here, you're not here
 
You're not here, you're not here
I can not hear you
You're not here, you're not here
 
I wanted to see you
I wanted to hear you
Right now, today, right now
But you're not here
I had asked you - will you be with me?
You had said - always, you had said - always
 
You're not here, you're not here
I can not hear you
You're not here, you're not here
 
You're not here, you're not here
I can not hear you
You're not here, you're not here
 
I would have played a word
I would have played a word
I would have played, I would have said those words
I would have looked if I could
I would have looked if I could
I would have looked, I would have played those words
 
I would have played a word
I would have played a word
I would have played, I would have said those words
I would have looked if I could
I would have looked if I could
I would have looked, I would have played those words
 
But
You're not here, you're not here
You're not here, aaa
You're not here, you're not here
I can not hear you
You're not here, aaaaa
Ooooo
I can not hear you
I can not hear you
Ooooo
You're not here, you're not here
 
2018.11.05.

Life is a novel

Versions: #2
Just like in “The Four Seasons” of Vivaldi
the light in your eyes is getting darker.
Tell me, my life, something nice,
don’t rush that much, let me rest for a while.
 
Life, life is a novel,
which never gets you bored.
Yesterday a white, white veil,
today grey, grey hair.
 
Life, life is a novel,
sometimes nice, sometimes hostile.
At times you want to pour out your heart,
but there’s no one to whom you can do it.
 
Every family is like a tree,
it can break, wobble and changes in time.
Just like in “The Four Seasons” of Vivaldi -
a hint of trance, a sip of anguish.
 
Life, life is a novel,
which never gets you bored.
Yesterday a white, white veil,
today grey, grey hair.
 
Life, life is a novel,
which like a river puts you in the vortex.
You would like to know the future today,
but you have to wait for the answer.
 
Life, life is a novel,
which never gets you bored.
Yesterday a white, white veil,
today grey, grey hair.
 
Life, life is a novel,
which like a river puts you in the vortex.
You would like to know the future today,
but you have to wait for the answer.
 
Copyright®: Andrzej Pałka.

All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.

Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
2018.11.05.

The member number song


Please remember our faces and names
Ah- we're the lovely Onyanko Club
 
Member nº4 Eri Nitta
My eyes are thin when I laugh and cry
I'm not a Henohenomoheji 1
Someday I wat to exchange glances with you
 
Member nº5 Miharu Nakajima
'You look like Ken Shimura'2
They've been telling me that for a year
I'll bid a light farewell with a 'See ya'3
 
Member nº6 Aki Kihara
Of imitating Tadao Takashima4
I gradually got tired but
Here it is for the last time. Yeah!
 
Member nº8 Sayuri Kokushō
Though I make it clear
My name is not Sayuri Kuninama
Don't be half-hearted groupies
 
Member nº9 Mika Nagoya
On the stage, the studio and the pool
Because I'm a crybaby
I lost moisture and my back is small. How bad
 
Member nº11 Satomi Fukunaga
In Onyanko Club
I'm the only one who lives in Tokyo
On the citizen day5 we rest
 
Member nº12 Sonoko Kawai
Though I'm 20 years old, 'you're a girl'
Everybody around me tell me that
Someday I want to show you the adult child
 
Please know us the way we are
Ah- we're the lovely Onyanko Club
 
Member nº13 Kazuko Utsumi
I came out in All Night Fuji
Today I come out in Yuuyake Nyan Nyan6
I have left Sanshi No Bijo Taidan7
 
Member nº14 Harumi Tomikawa
Welcome to my house
It has a straw thatched roof and a sunken hearth
It looks like I rode on a time machine
 
Member nº15 Rika Tatsumi
Nobody takes me seriously
Honestly I can read kanji
I can even sing well, or not?
 
Member nº16 Mamiko Takai
I live in the Fukui prefecture
We have a bicycle shop and 4 sisters
Please come to adopt one
 
Member nº17 Sanae Jōnouchi
Japan's soul is enka
I make a Kobushi8 flower bloom
Please cry with Sanae's melody
 
Member nº18 Ruriko Nagata
Though I never do anything
I'm not a dangerous type
Soon I'll be a college student
 
Member nº19 Yukiko Iwai
Though my appearence is very young
I'm not a primary student
Slowly Yuuyu9 is getting ripe. Seriously.
 
Member nº22 Mako Shiraishi
Though there are many Onyanko members
My pride is in only two things
My cheerful presonality and my big mouth
 
The girlfriends of your heart
Ah- we're the lovely Onyanko Club
 
Member nº25 Akie Yoshizawa
I'm one beat behind everything
I'm not so indecisive
I want to like you slowly
 
Member nº28 Mutsumi Yokota
Sakama Okorinbo10 told me
'Having a boyfriend, only in your dreams'
Now this is nonsense
 
Member nº29 Minayo Watanabe
The Mi of Minayo is for Minna (Everyone)
The Na of Minayo is for Nakayoshi (Intimate friends)
The Yo of Minayo is for Yoroshiku (Nice to meet you)
 
Member nº30 Chiaki Mikami
Since I entered Onyanko Club
I'm happy everyday
If we meet in the city, raise your voice
 
Member nº31 Yūko Yajima
I'm an Onyanko new face too
Talentous Akimoto will make me a good song someday
Please, write it
 
Member nº32 Susan Kumiko Yamamoto
My name is Susan Kumiko.
Everybody, how are you? I'm fine.
My speciality is english language
 
Member nº33 Tomoko Fukawa
I'm the newest
The new face of Onyanko Club
To all my seniors 'Nice to meet you'
 
Please remember our faces and names
Ah- we're the lovely. Ah- we're the lovely Onyanko Club
 
  • 1. A drawn face with those characters
  • 2. Comediant
  • 3. A reference to the song 'Jaa ne'
  • 4. Actor who in that time hosted a variety show
  • 5. a local holiday
  • 6. The Onyanko Club show
  • 7. An interview show with famous women
  • 8. A typical melisma of enka
  • 9. Yukiko's nickname
  • 10. A reference to Sakama Kazuo, the show's director
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.11.05.

Excuse me for going before you


When the sun comes near
This and that girl will hurry me
I'm gonna win a popular boyfriend
With my bold swimsuit
 
Beause even the friends around me
Say they did this and that
Before the end of summer, without doing anything
Without any reason, I'm on a hurry
 
Hurry, hurry
Before thinking with the head
Hurry, hurry
Is more important to practice
 
Excuse me for going before you
May the next girl stand up
Excuse me for going before you
I had to attack to put you aside
 
This and that girl are rivals
This and that girl are rivals
 
The lent boat on the sandy beach
Is the part time job I do best
In my boyfriend collection
I try to include you
 
What to do? What to do?
From the girls side
What to do? What to do?
I can't invite him
 
Excuse me for going before you
When I hesitated, for a small difference
Excuse me for going before you
Someone became a lady again
 
This and that girl are rivals
This and that girl are rivals
 
Excuse me for going before you
Wishing to say it proudly
Excuse me for going before you
May someone make me a lady sooner
 
Excuse me for going before you
Excuse me for going before you
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.11.05.

Uh oh, a molester


Look out! Look out! Look out!
Someone is looking at us!
 
At the rush hour the morning trains
Have overcapacity, they're jam-packed
Uh oh, a dangerous type man
Is coming near us
'He has bottle bottom glasses
And the hair combed up. He's a spoiled boy.
Looks like he wears serious'
They rumored
 
Let's bully him a little!
Let's take his innocent hand
Let's bully him a little!
It's a girl trick
 
'That man is a molester!' we said out loud
'That man is a molester!' all together
Let's get rid of him to reduce the stress (reduce the stress)
Lucky!
 
Look out! Look out! Look out!
The guy is puzzled!
 
Even if my blue uniform gets disarranged
I don't have that mood at all
But as it is fun, making noise on purpose
We made him cry like a flute
We're students who don't kill a bug
If they denigrate us, we hurt them
An overprotected girl who's like a cat
When she does it, she does it
 
Let's bully him a little more!
I thought of something good
Let's bully him a little more!
I pinched him with all my strength
 
'So-so-so-sorry.' he said with surprised face
'So-so-so-sorry.' feeling embarassed
He had a love letter that said 'I like you'
(He had a love letter)
Sorry
 
'That man is a molester!' we said out loud
'That man is a molester!' all together
Let's get rid of him to reduce the stress (reduce the stress)
Lucky!
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.11.04.

See ya


The spring is a farewell season
Everbody leaves on a trip
The pale pink petals
Of the cherry blossoms congratulate us
Continuously our relationships were pleasant
Time is a treasure chest of memories
Don't be sad
We're just climbing the stairway to adulthood
 
See ya. Wave your hand softly.
See ya. See ya.
Don't cry.
Ah when we turn around
Our friends will always be there
 
The spring is a port of goodbyes
Ech one is setting sail
The wind of the sunbeams in the sky
Overflow us with the new season
It was very painful to not stay the same
Though it would be good if time stops
But while we smile
Let's open the door before our eyes
 
See ya. Wave your hand softly.
See ya. See ya.
Don't cry.
Ah when we turn around
Our friends will always be there
 
See ya. Wave your hand softly.
See ya. See ya.
Don't cry.
Ah when we turn around
Our friends will always be there
 
When april comes, sadness
Will be a twinkling memory
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.