Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 159

2022.12.28.

Próbálkozz

Versions:
Click to see the original lyrics (English)
Mindig eltűnődöm róla, vajon mit csinál
Ahogy minden alakult, hazugság
Néha azt hiszem, jobb sose kérdezni miért
 
Ahol van vágy
Ott kell legyen láng
Ahol van láng
Valakinek égnie kell
De csak azért mert éget
Nem jelenti, hogy belehalsz
Össze kell szedd magad és próbáld próbáld próbáld
Szedd össze magad és próbáld próbáld próbáld
Össze kell szedd magad és próbáld próbáld próbáld
 
Eh, eh, eh
 
Vicces, hogy a szíved rászedhet
Többször, mint pár alkalom
Miért esünk szerelembe oly könnyen
Akkor is, ha helytelen
 
Ahol van vágy
Ott kell legyen láng
Ahol van láng
Valakinek égnie kell
De csak azért mert éget
Nem jelenti, hogy belehalsz
Össze kell szedd magad és próbáld próbáld próbáld
Szedd össze magad és próbáld próbáld próbáld
Össze kell szedd magad és próbáld próbáld próbáld
 
Örököst aggódva, hogy romba dőlhet
És ez sírva fakaszt?
Mikor mész és teszed, amit teszel
Majd csak boldogulsz?
Mondd, boldogulsz majd
 
Ahol van vágy
Ott kell legyen láng
Ahol van láng
Valakinek égnie kell
De csak azért mert éget
Nem jelenti, hogy belehalsz
Össze kell szedd magad és próbáld próbáld próbáld
Szedd össze magad és próbáld próbáld próbáld
Össze kell szedd magad és próbáld próbáld próbáld
Össze kell szedd magad és próbáld próbáld próbáld
Szedd össze magad és próbáld próbáld próbáld
Össze kell szedd magad és próbáld próbáld próbáld
 
Össze kell szedd magad és próbáld próbáld próbáld
Szedd össze magad és próbáld próbáld próbáld
 
2022.12.03.

Pénz

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English)
A pénz, megszökik.
Jó állást kapsz, többet fizet, s rendben is vagy.
A pénz, ami hajt.
Markold két kézzel a pénzt, és rejtegesd,
Új verda, kaviár, szuper éberálom,
„Veszek magamnak focicsapatot!” – gondolod.
 
Pénz, visszaszáll,
Jól vagyok Jack,
El a kezekkel a pénzemtől!
Pénz, az csúcs!
Ne mondd nekem a „jó-dejó” marhaságaid!
Benne vagyok egy első osztályú Hi-Fi úti szettben,
Úgy hiszem, kell nekem egy Lear Jet.
 
Pénz! Az bűntett!
Jól oszd meg,
De a pitémből aztán ne vegyél!
Pénz, ahogy mondják,
Minden gonosz gyökere ma,
De nem meglepő, ha kérsz,
Fizetésemelést, nem adják meg neked.
2022.11.08.

Jugband Blues

Click to see the original lyrics (English)
Szörnyen figyelmes tőled, hogy hiányolsz innen,
és leköteleztél azzal, hogy tisztáztad velem azt,
hogy nem vagyok itt.
De sosem tudtam, hogy a hold ennyire hatalmas,
és sosem gondoltam volna, hogy ennyire kék.
Bár hálás vagyok azért, hogy kidobtad a kopott cipőmet
és elhoztál ide, vörösbe bújtatva.
Azon tűnődöm, ki írta volna helyettem ezt a dalt.
 
Nem érdekel, ha nem süt a nap.
És nem érdekel, ha semmi nem lehet az enyém.
Az sem számít, hogy ideges leszek melletted.
Téli szerelemről álmodok.
 
És a tenger valóban nem zöld.
Imádom a királynőt.
De mi az álom
és mi a vicc pontosan?
 
2022.11.08.

Nézd, ahogy Emily játszik

Click to see the original lyrics (English)
Emily igyekszik, de folyton félreért, ó ó.
Hajlamos arra, hogy kölcsönkérje mások álmait
holnapig.
 
De már nincs holnap.
Próbáljuk meg máshogy!
El fogod veszíteni az eszedet és
játszhatsz a szabadságért!
Mint Emily. Nézd, ahogy játszik!
 
Leszáll az éj és Emily sír, ó ó.
Hosszasan bámul a fák közé szomorúan,
meg sem szólal holnapig.
 
De a holnap sosem jön el.
Próbáljuk meg máshogyan!
El fogod veszíteni az eszedet és
játszhatsz a szabadságért,
ahogyan Emily teszi. Nézd, hogy játszik!
 
Leveszi a köntöst, ami a földre hull, ó ó.
Emily lebegni fog a folyóban örökkön-örökké...
 
Már nincs többé holnap.
Próbáljuk meg máshogy!
El fogod veszíteni az eszedet és
játszhatsz a szabadságért!
Mint Emily. Nézd, ahogy játszik!
 
2022.11.08.

Arnold Layne

Click to see the original lyrics (English)
Arnold Layne-nek volt egy furcsa hobbija.
Ruhákat gyűjtött
a szárítókról a holdfényben.
Jól álltak neki.
A falon függött egy hatalmas tükör,
eltorzult önkép, ,,bár másnak születnék'.
 
Ó, Arnold Layne.
Kétoldalú az érme, két emberből áll,
két emberből áll, két emberből áll.
Hát miért nem látod?
Arnold Layne, Arnold Layne,
Arnold Layne, Arnold Layne.
 
És most elkapták - micsoda mocskos fráter!
Letöltendőt kap.
Az ajtók bezárulnak - a bilincs kattan - úgy utálja.
 
(Refrén)
 
Legközelebb ne csinálj ilyet!
 
2022.10.03.

Tovább beszél

Click to see the original lyrics (English)
Évmilliókon át az emberiség úgy élt, mint az állatok,
Aztán történt valami,
Ami felszabadította képzeletünk erejét:
Megtanultunk beszélni.
 
Csend ölel engem körül,
Nem tudok tisztán gondolkodni.
A sarokban ülök,
S senki sem zavarhat.
Úgy hiszem, most beszélnem kell (Miért nem beszélsz velem?)
Úgy tűnik, most nem tudok (Soha nem beszélsz velem!)
A szavaim nem jól jönnek ki (Min gondolkozol?)
Úgy érzem, megfulladok, (Mit érzel most?)
Gyengének érzem magam! (Miért nem beszélsz velem?)
De nem mutathatom ki gyengeségem! (Soha nem beszélsz velem!)
Néha tűnődöm. (Min gondolkozol?)
Hová megyünk innen?(Mit érzel most?)
 
Ennek nem kell ilyennek lennie!
Csak annyit kell tennünk, hogy tovább beszélünk!
 
(Miért nem beszélsz velem?) Úgy érzem, megfulladok.
(Soha nem beszélsz énvelem!) Tudod, hogy nem kapok levegőt! (Min gondolkozol?) Nem megyünk sehova!
(Mit érzel most?) Nem megyünk sehova!
(Miért nem beszélsz énvelem?)
(Sosem beszélsz én velem!)
(Min gondolkozol?)
(Hova megyünk innen?)
 
Ennek nem kell ilyennek lennie,
Csak azt kell tennünk, hogy tovább beszélünk!
 
2022.07.31.

Készen Állok A Szerelmedre

Ma az egyetlen dolog amire tudok gondolni az te vagy
Nem tudlak kiverni a fejemből
Szomorúsággal töltöttem meg a kulacsomat éjszaka
 
Yeah, nem tudom, hogy már hányszor dobtad el a szívemet
Egy gondolat jár egész éjszaka a fejembe, emiatt nem tudok aludni
 
Yeah, csak akkor, mikor szükséged van valamire yeah, csak akkor hívsz, ha szükséged van valamire
Yeah, habár csak akkor hívsz, mikor szükséged van valamire, tükön ülve várom, hisz te hívsz
 
Nem kell többet várakozni
Nem kell többet félni
Mutasd meg a szíved összes színét
 
Szükségem van rád az életembe, tényleg
Nyisd ki végre a szemeidet, hisz itt állok előtted
 
Készen állok a szerelmedre
 
Szólj, ha készen állsz
Mert én már készen állok
Szólj, ha készen állsz
Mert
 
Én készen állok a szerelmedre
Készen állok a szerelmedre, készen állok a szerelmedre
Készen állok a szerelmedre
Készen állok a szerelmedre
 
Ha készen állsz, ha nem, én itt vagyok és feléd futok
Most vagy soha, sosem tudom, hogy te is akarod-e
Mi van akkor, ha a szerelmünk nem is az, aminek kéne lennie?
Mi van akkor, ha nincs Rómeó számomra?
Nincs remény, nincsenek rózsák, nincs több üzenet, amit el tudnék olvasni
Szóval csukott szemmel figyelem a világot
Azt szeretném, ha ez örökkön-örökké tartana, nem csak egy kis ideig
Mikor már te is akarod, keress fel engem, hisz én már készen állok
 
Nem kell többet várakozni
Nem kell többet félni
Mutasd meg a szíved összes színét
 
Szükségem van rád az életembe, tényleg
Nyisd ki végre a szemeidet, hisz itt állok előtted
 
Készen állok a szerelmedre
 
Szólj, ha készen állsz
Mert én már készen állok
Szólj, ha készen állsz
Mert
 
Én készen állok a szerelmedre
Készen állok a szerelmedre, készen állok a szerelmedre
Készen állok a szerelmedre
Készen állok a szerelmedre
 
A lelked, és mindened
Elvarázsol, megmosolyogtat
Nincs egy rossz tulajdonságod sem
 
Amikor nekem adod magadat
Majd megvédelek
 
Lalala lalalala Lalala lalalala
Lalala lalalala Lalala lalalala
 
2021.05.12.

Emokid

Emoboy, emokid with you
You drink and sing
Don't look, I suck
You know, that
I am laughed at
And they want me to leave faster
I'll write emocore
Like I have a pierced lip
You kiss and cling
at her, she becomes softer
They look around, they show the finger
 
I'll finish writing, writing it anyways
We're together in this song
If you want, I'll show you
I'll show it right on the stage
Or in the entrance
It's not important to me, I'm not scared of dying
It's scary to not say that you haven't loved someone
unrequited
unrequited
 
Emoboy, emokid with you
You drink and sing
Don't look, I suck
You know, that
I am laughed at
And they want me to leave faster
I'll write emocore
Like I have a pierced lip
You kiss and cling
at her, she becomes softer
They look around, they show the finger
 
Emoboy with a lip piercing
Emokid is just like you
Emoboy has blood on the blade
Emokid, you'll sob bitterly
 
Emo-emo-boy, boy
Emo-emo-kid, kid, kid, kid
Emo-emo-boy, boy, boy, boy
Emo-emo-emo-emo-kid, kid, kid, kid
Emo-emo-boy, boy, boy, boy
Emo-emo-emo-emo-kid, kid, kid, kid
 
Tears fall from the veins
It's okay, let them drop
From your fragile knees
In your head, 'It's time to sleep'
Tears fall from the veins
It's okay, let them drop
From your fragile knees
 
Emoboy, emokid with you
You drink and sing
Don't look, I suck
You know, that
I am laughed at
And they want me to leave faster
I'll write emocore
Like I have a pierced lip
You kiss and cling
at her, she becomes softer
They look around, they show the finger
 
Emoboy with a lip piercing
Emokid is just like you
Emoboy has blood on the blade
Emokid, you'll sob bitterly
 
Emo-emo-boy, boy
Emo-emo-kid, kid, kid, kid
Emo-emo-boy, boy, boy, boy
Emo-emo-emo-emo-kid, kid, kid, kid
Emo-emo-boy, boy, boy, boy
Emo-emo-emo-emo-kid, kid, kid, kid
 
Tears fall from the veins
It's okay, let them drop
From your fragile knees
 
2021.04.16.

Strange love

With a light eight beat you wink at me
A typical talk in a scene of the city at night
Are you trying to have Casanova airs? The cocktail glass is empty
Looking down with the hand on the chin, is a sign of romance
The recitation begins, a tender bossa nova
If you want to make me cry, put a painful 50's blues
I'm glad that you say goodbye before being mellow
If I fall in love before, there would be timid motions and dangerous smell
 
Strange magic, strange love
You violate me with your look
Strange magic, strange love
I'm frustrated but madly in love
Strange magic, strange love
I won't give excuses
Strange magic, strange love
My hot heart is dynamite
 
The city life darkened with jokes is coloring
Ah, you make me hide the temptation to the point of sighing
You call me in a night that suits with a blue mood
I entrusted my body to the typical tenderness
Love begins, an intense disco beat
If you want to get me drunk, put a jazzy swing
If you talk about love, the story will end
I started to feel a serious motion, better to be like now
 
Strange magic, strange love
Love turns a woman whimsical
Strange magic, strange love
I'm frustrated but madly in love
Strange magic, strange love
I won't regret
Strange magic, strange love
My hot heart is dynamite
 
Strange magic, strange love
You violate me with your look
Strange magic, strange love
I'm frustrated but madly in love
Strange magic, strange love
I won't give excuses
Strange magic, strange love
My hot heart is dynamite
 
2021.02.17.

Kísérj haza

(Verse 1)
Van valami abban ahogy forgatod a szemeid
Vissza visz egy jobb időbe
Mikor még úgy láttam minden jó
Most meg csak te vagy az egyetlen dolog ami jó
 
Próbálok megállni a két lábamon
Ez a beszélgetés nem jön egyszerűen
És drágám, tudom hogy kezdd késő lenni
Szóval mit szólnál ahhoz ha elhagynánk ezt a helyet?
 
(Chorus)
Kísérj haza a halott éjszakában
Nem bírok egyedül lenni mindezzel a fejemben, mhm
Szóval mondd azt hogy velem maradsz ma este
Mert annyi rossz van ott kint
 
(Verse 2 )
Van valami abban ahogy sírni akarok
Azt érezteti velem hogy kikerülünk innét élve
Szóval gyere és mutasd meg hogy jók vagyunk
Azt gondolom jó dolgokat tudnánk együtt csinálni
 
(Chorus)
Kísérj haza a halott éjszakában
Nem bírok egyedül lenni mindezzel a fejemben, mhm
Szóval mondd azt hogy velem maradsz ma este
Mert annyi rossz van ott kint
 
(Bridge)
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
 
Kísérj haza a halott éjszakában
Nem bírok egyedül lenni mindezzel a fejemben
Mondd hogy velem maradsz ma este
Mert annyi rossz van ott kint
 
(Chorus)
Kísérj haza a halott éjszakában
Nem bírok egyedül lenni mindezzel a fejemben, mhm
Szóval mondd azt hogy velem maradsz ma este
Mert annyi rossz van ott kint
Annyi rossz van
Annyi rossz van ott kint
 
2020.12.24.

TAVALY KARÁCSONYKOR ~ Rudolf, A Piros Orrú Rénszarvas

Tavaly karácsonykor
Neked adtam a szívemet
De a következő napon
Te azt tovább adtad
Idén, hogy megóvjam magamat a könnyektől
Egy különleges személynek fogom adni
 
Tavaly karácsonykor
Neked adtam a szívemet
De a következő napon
Te azt tovább adtad
Idén, hogy megóvjam magamat a könnyektől
Egy különleges személynek fogom adni
 
Akit a kígyó megmart, a gyíktól is fél
Inkább tartom a távolságot
De te még mindig elkapod a pillantásaimat
Mondd el kicsim, felismersz még engem?
Hát, már egy éve volt
Tehát nem lep meg ha nem
 
Tavaly karácsonykor
Neked adtam a szívemet
De a következő napon
Te azt tovább adtad
Idén, hogy megóvjam magamat a könnyektől
Egy különleges személynek fogom adni
 
Tavaly karácsonykor
Neked adtam a szívemet
De a következő napon
Te azt tovább adtad
Idén, hogy megóvjam magamat a könnyektől
Egy különleges személynek fogom adni
 
Egy rénszarvas egy ragyogó piros orral
Mindenki szereti ezt, ez a legjobb
A mi drága Télapónk azt mondta
Hogy a karácsony a legjobb nap az évben
 
A sötét éjszakában az előre vezető út fényes
A piros orrú rénszarvas megy elöl
A piros orrú rénszarvas volt az, aki repült
Én láttam őt, ezért egész éjjel boldog leszek
Egész éjjel boldog leszek