Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 3

Találatok száma: 198

2022.09.01.

Chitty Chitty Bang Bang

Mindenki
Szeszélyesek, ez frusztráló
De ha tequila beüt
A világ színesebb lesz
 
Az álmaid szelencébe zárták,
pandóraként nyisd ki
Legyetek izgatottak, bulizók
Megmásszuk a csúcsot mint a Fuji hegyet, nem tudod, amíg meg nem mászod nem tudod mi vár rád
Az utolsó csaták mindig hétvégén történnek.
 
Chan x chan
Aa! chiki chiki chiki ban ban ban
Ne tartsd vissza magad és élvezd a bulilázat ma este.
Chan x chan
Ai chiki chiki chiki ban ban ban
Nem számít, milyen gyakran vagy ideges, csak
Bulizz ma este
 
Chan x chan
Aa! chiki chiki chiki ban ban ban
Egy tökéletes társadalom, ahol minél boldogabb vagy, annál magasabbra jutsz.
Chan x chan
Ai chiki chiki chiki ban ban
Bárkiből válhat szupersztár
Így hát Diva leszek ma este
 
Emeld a poharad és légy elbűvölő
Nincs szükségünk semmiféle de-re és nemre.
Itt nincs etika, vagy figyelmeztetés
Csinos japánok, titokban egyre dögösebbek.
Emeljük poharunkat és mondjuk, hogy 'egészségedre'.
Minél többet iszol, annál magasabbra kezdesz repülni, yeah!
Az agy és a gondolkodás elveszítik funkcióikat
Álmodj merészet, élvezettel táncolj, oh yeah!
 
Az érvelés félénkké tesz
Töltsd fel az energiád, hozz elő 1000 üveg tequilát!
Énekelj szerelmesen! Repülj az égen napenergiával
Emelkedj lábujjhegyre, ne nézz lefelé
Ne legyél lehangolt, törj magasabbra
Mikor az idődet vesztegeted, az életed véget ér
Nincs megbánás, csak egy fényes út
Légy jókedvű és küzdj a végsökig
Oh baby, fogd be!
Hahaha, add ide a tequilát
Csak előre kell néznem, igaz?
Ez ég, nem baj?
Játszd még egy kicsit az istent
BANG OUT egy kicsit tovább
Jön a holnap, hogy érzed magad?
Ne gondolj a következő alkalomra
Meddig fogsz még énekelni?!
 
_人人人人人人人_
> 8óra!?<<
 ̄Y^Y^Y^Y^Y ̄
 
Chan x chan
Ai! chiki chiki chiki bam bam bam
Ai? chiki chiki chiki chan chan chan
Aa! chiki chiki chiki ban ban
Ai! chuki chuki chuki chuki chuki ban ban ban
High chiki chiki chiki bam bam
Ai? chiki chiki chiki chan chan chan
Aa! chiki chiki chiki ban ban ban
Ai! chuki chuki chuki
 
Chan x chan
Ai! chiki chiki chiki bam bam bam
Egy tökéletes társadalom, ahol minél boldogabb vagy, annál magasabbra jutsz.
Chan x chan
Ai chiki chiki chiki ban ban ban
Bárkiböl válhat szupersztár
Így hát Diva leszek ma este
 
Chan x chan
Ai! chiki chiki bam bam
Ai? chiki chiki chan chan
Aa! chiki chiki ban ban
Ai! chuki chuki chuki ban ban
High chiki chiki bam bam
Ai? chiki chiki chan chan
Aa! chiki chiki ban ban
Ai! chuki
 
2022.07.15.

Hasfelmetsző Jack vs Hannibal Lecter

Click to see the original lyrics (English)
[Hasfelmetsző Jack:]
Szevasz, hozd az üccsit! Mert itt van Hasfelmetsző Jack!
A legnagyobb rapper! Hajnalban követtelek a Twitter-en!
Előre megmondtam, hogy reggeltől estig a nyomodba leszek.
Amikor rátalálnak a bűntényeimre, undorodva öklendeznek.
Egy hírhedt gyilkos vagyok,
Aki miatt csak kevés dolog brutálisabb,
Miint a viktoriánus Angliában élni!
Ez a horrorcore. a kurva vagy, vigyázz velem,
különben késő este arra eszmélsz, hogy kopogok az ajtódon!
Nem hagylak békén, míg nem folyik patakokban a véred!
Utána a gyászoló családoddal felnyalatom a padlót!
A zsaruk nyomokat keresnek, holott semmit sem tudnak rólam!
A szövegeim olyanok, mint a hús, amit eszek, véresen nyersek.
 
[Hannibal Lecter:]
Jack, klasszikusan megalomániás vagy.
A soraidban egyszer sem említettél meg!
A raped miatt jöttem el egészen idáig, nem érte meg.
Fejezd be, hogy nyilvánosan kivered, helyette tedd bele a vödörbe a flakont!
Most láthatod, hogy milyen egy valódi sorozatgyilkos!
A rímeim jobbak, mint a bor, amit a májaddal együtt fogok elfogyasztani.
A rothadt húsod illata borzongással tölt el,
Mert a brit testeden több a pisa, mint egy macskaalomban!
Olyan nőket szúrtál le, akik nem is figyeltek rád,
Pont mint egy Penny Dreadful-féle OJ Simpson!
Manapság már senki sem ismeri a becenevedet,
Amit nem is te találtál ki!
 
[Hasfelmetsző Jack:]
Én igazi vagyok! Bordélyházakban végzem a munkámat,
Míg te csak könyvekben vagy valaki.
Több évig voltál bezárva egy ketrecbe, zárt ajtók mögött,
Engem meg sosem kaptak el.
Na, ki az ügyes sorozatgyilkos, Doktor Lecter?
Engem még keresnek, téged meg elfelejtettek,
Az emberek inkább Dextert néznek!
Isten védjen a pokoltól, amit én hozok el.
Én terrorizáltam Londont, leszophatnak a 7/7-es merénylők!
 
[Hannibal Lecter:]
Nem, nem, Jack, jól csináltad,
Míg nem hoztad elő a terrorizmust!
Milyen jellemző rád, Jack, mindig a címlapokon akarsz szerepelni.
Fogd meg Ray Liotta agyát és kérdezd meg tőle.
Hogy honnan szereztem az enyémet.
Az erőszak szerelmese vagyok, egy hivatásos pszichiáter,
Aki elegáns embereket szokott kajálni hegedűszóra.
Ne érts félre, mindkét golyódból hibachit csinálnék,
De mivel sorozatgyilkos vagy, olyan szar lenne az ízed, mint egy tál Kashinak!
Mindegyik áldozatod kurva volt, akiket megdugtál.
Nem izgat, hogy mennyire vagy perverz, viszont utálom, hogy ilyen igénytelen vagy!
Barney, vigyél vissza az izolált börtönbe,
Mert ahogy látom ez a kis senki elhallgatott.
 
2022.05.03.

RIP Szerelem

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
RIP szerelem
 
Óh ne, azt hiszem megint megtettem
És megöl így látnom téged, így látni
Tudhattam volna a pillanattól, amikor találkoztunk
Kitéptem a szíved a mellkasodból
 
Esküdtem, hogy tanultam az elöző esetből
Feketébe öltöztem, azt hiszem hazudtam
Figyelmeztettelek, Isten tudja, hogy próbáltam
Mondtam, mondtam
 
Ember a földön, ember a földön,
Oh, egy újabb esett le értem
Azt mondtat a szerelmért haltál meg
De sosem szeretelek, sajnálom
Oly rég oda vagy, fáj látni
Azt mondtat értünk haltál meg
Szóval RIP szerelem
 
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
 
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
RIP szerelem
 
Amikor este az agyamban fekszem
Emlékszem arra ahogy sírtál
De nem mehetek vissza mostmár, tudom késő
És minden nap vadász engem, oh ne, ne
 
Esküdtem, hogy tanultam az elöző esetből
Feketébe öltöztem, azt hiszem hazudtam
Figyelmeztettelek, Isten tudja, hogy próbáltam
Mondtam, mondtam
 
Ember a földön, ember a földön,
Oh, egy újabb esett le értem
Azt mondtat a szerelmért haltál meg
De sosem szeretelek, sajnálom
Oly rég oda vagy, fáj látni
Azt mondtat értünk haltál meg
Szóval RIP szerelem
 
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
RIP szerelem
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
RIP szerelem