Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 10

Találatok száma: 386

2018.09.17.

The Two Birds

We're two birds, on the stranger branches,
Neither telling a story, nor singing and talking,
We didn't fly so long that we forgot how to fly,
We remained on the way, and we forgot to reach destination,
 
No friend, no greeting, no one with a message,
We're alone on a tree, in a plain desert, without a shelter,
Our heads in each other's wings, yet we're still in need of a glance,
We're virtuous, innocent, and faultless
Free of words, full of sighs,
 
We're two birds, on the stranger branches,
Neither telling a story, nor singing and talking,
We didn't fly so long that we forgot how to fly,
We remained on the way, and we forgot to reach destination,
 
Though we die every winter,
Yet we revive in the spring,
 
Our cold bodies are impatient for the sunshine's touch,
Until revisit of spring, our recourse is but patience,
Patience, patience, recourse is but patience,
 
We're two birds, on the stranger branches,
Neither telling a story, nor singing and talking,
We didn't fly so long that we forgot how to fly,
We remained on the way, and we forgot to reach destination.
 
2018.09.16.

The Worst

If they told you I'm the worst
And what are you going to suffer because of my love
All that is true, so I lie to you
 
So I lie to you
At least I'm honest
I'm not going to tell you that I love you
Because it's not true
 
I don't believe in Romeo nor Juliet
If love is to suffer I'm not interested
If you knew me that way and you liked me that way
To lie to you I will hurt you and I won't change
 
I'm the worst
I can break your heart
And take me as a prisoner
For stealing your kisses
 
I'm the worst
I can break your heart
And take me as a prisoner
For stealing your kisses
 
I'm the guy who leaves and doesn't know when he arrives
The guy that drives you crazy and plays with your mind
With me you lie down, but you don't wake up
 
I'm the guy who forgets your birthday
The guy that gives you pleasure but that hurts you
Even if you want to leave me, you come back to my side
 
I don't believe in Romeo nor Juliet
If love is to suffer I'm not interested
If you knew me that way and you liked me that way
You don't want to change me, you're late, I won't do it anymore
 
I'm the worst
I can break your heart
And take me as a prisoner
For stealing your kisses
 
I'm the worst
I can break your heart
And take me as a prisoner
For stealing your kisses
 
That's why the new thing is pure sex
We are relaxed and we don't want stress
And you see, we had a good time
You don't explain to me and I don't explain to you
 
I'm the worst
I can break your heart
And take me as a prisoner
For stealing your kisses
 
I'm the worst
I can break your heart
And take me as a prisoner
For stealing your kisses
 
2018.09.14.

Campo Grande's Swing

My flesh is made of carnival
And so is my heart
My flesh is made of carnival
And so is my heart
My flesh is made of carnival
And so is my heart
 
It is like the ones with an arrow
And four letters saying love
And wherever I
Go, in every place
I make
A Campo Grande*
A Campo Grande
A Campo Grande
 
I don't lose my chance
I turn myself in a cap
I turn myself in a bush
 
2018.09.13.

Tánc F-mollban

Az én nevem: Halál, a fejemen korona
A mindenetek vagyok, Úrnő és Szerető
Egyszerre kíméletlen, harsány és erős
Gyenge falatok meg nem állíthat
 
Én vagyok a Halál, fejemen korona
A mindenetek vagyok, Úrnő és Szerető
Hajtsátok meg fejetek kaszám éle előtt
És a kegyetlen halállal lépést tartsatok
 
A táncunkban te legyél tisztelt vendégünk
A kaszádat tedd le és járjad velünk
Még egy kőrt és üjra kőrben járjad egyre csak
És többé már nem vagy az Idő úrnője
 
2018.09.11.

Waiting for airplanes

My eyes saw you sad
Looking to the infinite
Trying to hear the sound of your own scream
And the crazy one still in me
Just wanted to take you to the party
You loved me so in such an afflicted way
 
That I wish I could tell without words
I wish I could sing you without songs
Your blood running inside my vein
Your smell living inside my lungs
 
Each day I spend without your presence
I am prisioner serving sentence
I am an old diary lost in the sand
Waiting for you to read me
I am an empty runway waiting for airplanes
 
My eyes saw you sad
Looking to the infinite
Trying to hear the sound of your own scream
And the crazy one still in me
Just wanted to take you to the party
You loved me so in such an afflicted way
 
That I wish I could tell without words
I wish I could sing you without songs
Your blood running inside my vein
Your smell living inside my lungs
 
Each day I spend without your presence
I am prisioner serving sentence
I am an old diary lost in the sand
Waiting for you to read me
I am an empty runway waiting for airplanes
 
I am the lament in the the mermaid´s song
Waiting for the shipwreck from the boats
 
patyrlopes
2018.09.07.

O wonder, O how wondrous

O wonder, O how wondrous!
A hidden form, so hard, so high,so steep,
surpasses in its lofty honor—
where Living Height itself
reveals the mysteries.
 
And so, O Disibod,
you shall arise at th’ end of time
as first you rose—
the flow’r of all the branches
of the world
comes to your aid.
 
2018.09.02.

Grand Bleu

I wanna run to you and hug you right now
I want to hold your small hand
And walk by the ocean oh yeah
 
The sun is setting over the ocean, past the pacific
After the long journey ends, I only need you
I’ll run to you right now, I’ll go to you
Just stay right there
 
I see you from far away
Feels like I can reach you
But right when I got tired
You disappeared like a mirage
 
Faraway, where the sun sets, oh baby
If you can see me
Wave your hand
Call my name
I’ll always be standing there
 
For you I’ll cross the grand bleu
Oh there’s nothing else I’d rather do
Oh for you I’ll cross the grand bleu
Oh there’s nothing else that makes me new
 
I’ll be honest, I’m missing you right now
I miss the little things like walking with you
Whenever we met eyes, my breath stopped
My heart pounded whenever we got close
I’ll run to you right now
When the ocean wind blows by you
I want to feel your scent even more
 
I see you from far away
Feels like I can reach you
But right when I got tired
You disappeared like a mirage
 
Faraway, where the sun sets, oh baby
If you can see me
Wave your hand
Call my name
I’ll always be standing there
 
Across the ocean (no matter how tired I get)
Some day, I’ll reach you (some day I’ll reach you)
Shine a light so I can see you from far away
Baby shine a light
Baby shine a light
Oh yeah
 
Faraway, where the sun sets, oh baby
If you can see me (I’ll run to you)
Wave your hand
Call my name
I’ll always be standing there
 
For you I’ll cross the grand bleu
(Girl I’m searching for you)
Oh there’s nothing else I’d rather do
Oh for you I’ll cross the grand bleu
(Girl I’m searching for you)
Oh there’s nothing else that makes me new
I can see you from far away
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2018.08.31.

Far Away from You

I propose we start again,
Let's get out there, let's walk.
And when the sun comes out, I hug you to give you my warmth,
Please, I can't be so far away from you.
 
We went out to travel, to breathe in the sea.
We went out to search to see if there was something more.
And I realized that while traveling alone I missed you a lot,
Because I can't be so far away from you.
 
I swear to you I can't be so far away from you, I swear to you I get lost in the tide.
I want us both to escape by the hand, to where nobody ever arrives.
I swear to you I can't be so far away from you, I swear to you I get lost in the tide.
I want us both to escape by the hand, to where nobody ever arrives.
 
Without any reason we said goodbye to eachother,
And each of us went after an emotion.
And nothing else happened, now we're alone, you and I,
Please, I can't be so far away from you.
There's nothing to think, nothing to say,
With you I want to be to see you laugh.
With you I want to go out, have dinner, kiss, and go to sleep,
Please, I can't be so far away from you.
 
I swear to you I can't be so far away from you, I swear to you I get lost in the tide.
I want us both to escape by the hand, to where nobody ever arrives.
I swear to you I can't be so far away from you, I swear to you I get lost in the tide.
I want us both to escape by the hand, to where nobody ever arrives.
 
2018.08.28.

Jó Éjt és Menni

(Verse 1)
Mondd, miért kell így nézned rám?
Tudod, hogy ez mit tesz velem
Szóval bébi, mit próbálsz mondani?
Mostanában csak azt akarom, hogy rajtam legyél
Tudod merre kéne lennie a kezednek
Szóval bébi, nem mutatod meg?
 
(Verse 2)
Rólad, rólad álmodok
Becsukod a szemed és én sikítozok
Játszok az agyaddal ok nélkül
Tudom hogy szereted mikor kínozlak
Tudod, hogy játszok
Szóval ne értsd félre
Már most tudod mire gondolok
 
(Chorus)
Oh, miért kell ilyen aranyosnak lenned?
Lehetetlen téged elutasítani
Miért kell ennyire megnevettetned engem?
Elég rossz hogy már jól kijövünk ahhoz hogy
Jó éjszakát kívánjunk és menjünk
Csak kívánj jó éjszakát és menj
Hogy jó éjszakát kívánjunk és menjünk
 
(Bridge)
Egy nap majd
Lekésed a vonatod és itt maradsz velem
(Mindig jó éjszakát kíván és megy)
Majd iszogatunk és beszélgetünk
És sok kifogás, hogy ébren maradjak veled
És te aludnál itt, én meg ott
És aztán a fűtés talán megint tönkremegy
(Az én javamra)
Jók lennénk, nagyszerűek lennénk együtt
 
(Chorus)
Oh, miért kell ilyen aranyosnak lenned?
Lehetetlen Téged elutasítani
Miért kell ennyire megnevettetned engem?
Elég rossz hogy már jól kijövünk ahhoz hogy
Jó éjszakát kívánjunk és menjünk
Csak kívánj jó éjszakát és menj
Hogy jó éjszakát kívánjunk és menjünk
 
Jó éjszakát szeretnék kívánni
Jó éjszakát szeretnék kívánni és menni
Jó éjszakát szeretnék kívánni
Baby, kívánj jó éjszakát és menj
Jó éjszakát szeretnék kívánni
Jó éjszakát kívánni és menni
 
2018.08.28.

Légy Jó Hamar

(Intro)
Ezt érzed, érzed
Igen, igen
 
(Verse 1)
Azt mondják, hogy a rendszerem túlterhelt
(Csajszi, mi a baj veled? Gyere vissza le)
Túl sok vagyok a fejemben, észrevetted?
(Csajszi, mi a baj veled? Gyere vissza le)
A testem itt a Földön, de én lebegek
(Csajszi, mi a baj veled? Gyere vissza le)
Szétkapcsolva, szóval néha fagyottnak érzem magam és magányosnak
 
(Chorus)
Ez mindenkinek szól
Gondolkodj, neked kell vigyáznod a testedre
Nincs idő ellenállni, ezért beszélünk erről
Igen, erről beszélünk, mégis próbálunk boldogulni vele
Nincs idő ellenállni
Szóval meg kell állnunk, és megpróbálni
 
(Verse 2)
Szeretném, ha mostantól megértenéd
Az életemet annyira irányítja a 'mi van ha'
(Csajszi, mi a baj veled? Gyere vissza le)
Van itt még valaki, akinek ugyanezt csinálja az agya?
(Csajszi, mi a baj veled? Gyere vissza le)
Le, le, le, le
Van erre valami mód, hogy beszéljünk róla?
(Le, le, le, le, le, le, le, le)
(Csajszi, mi a baj veled? Gyere vissza le)
Talán fel kéne nőnöm az indítékhoz, mielőtt elmegyek
 
(Chorus)
Ez mindenkinek szól
Gondolkodj, neked kell vigyáznod a testedre
Nincs idő ellenállni, ezért beszélünk erről
Igen, erről beszélünk, mégis próbálunk boldogulni vele
Nincs idő ellenállni
Szóval meg kell állnunk, és megpróbálni
 
(Bridge)
Dolgozhatsz azon, hogy a csúcsra kerülj
(Ezt érzed, érzed)
Csak tudd, hogy vannak lejtők és dombok, és vannak esések
(Ezt érzed, érzed)
Kövesd ki a félelmet és mondd neki: 'Le vagy tiltva'
(Ezt érzed, érzed)
Csak tudd, hogy olyan sok szoba van a csúcson
(Ezt érzed, érzed)
 
(Verse 3)
Nos, itt egy dolog amiben bízhatsz
Te és én kellünk ahhoz, hogy mi legyünk
Bármelyik nap ha eleged lesz, ott leszek veled
Ha ez nem nagy dolog, itt egy másik
Mikor kell valaki, hogy kihúzzon a buborékból
Azonnal ott leszek, hogy megöleljelek, ott leszek
Hol vagy? Otthon? Hívj fel azonnal
Ott leszek, igen, ott leszek
Nem érdekel ki hív, nem szabad egyedül lenned
Ott leszek, ott
 
(Bridge)
Dolgozhatsz azon, hogy a csúcsra kerülj
(Ezt érzed)
(Veled vagyok, veled vagyok, veled vagyok, csak hívj, veled vagyok, veled vagyok)
Csak tudd, hogy vannak lejtők és dombok, és vannak esések
(Ezt érzed, érzed)
Kövesd ki a félelmet és mondd neki: 'Le vagy tiltva'
(Ezt érzed, érzed)
(Veled vagyok, veled vagyok, veled vagyok, csak hívj, veled vagyok, veled vagyok)
Csak tudd, hogy olyan sok szoba van a csúcson
(Ezt érzed, érzed)
(Veled vagyok, veled vagyok, veled vagyok, csak hívj
Nem számít hogy miért)
Nem számít
 
(Verse 3)
Nos, itt egy dolog amiben bízhatsz
Te és én kellünk ahhoz, hogy mi legyünk
Bármelyik nap ha eleged lesz, ott leszek veled
Ha ez nem nagy dolog, itt egy másik
Mikor kell valaki, hogy kihúzzon a buborékból
Azonnal ott leszek, hogy megöleljelek, ott leszek
Hol vagy? Otthon? Hívj fel azonnal
Ott leszek, igen, ott leszek
Nem érdekel ki hív, nem szabad egyedül lenned
Ott leszek, ott
 
(Outro)
Dolgozhatsz azon, hogy a csúcsra kerülj
(Ezt érzed, érzed)
 
2018.08.22.

Weltenbrand

When everything here is in a sorry state
and life surrenders here
Destruction, as far as the eye can see
 
No end, it digs deep
We seize into the floor
and touch blue hope
and that again and again
Every life gets lost
Only the rejection stays here
It sticks with me
 
I feel my life
It still hurts
Desperation, here in me
People kill people
Totally legally and they call it war
Everything goes to pieces
You have already destroyed so much
and you do it again and again
This suffering will never end
as long as humans reign here
Greed, it reigns
 
We want to live in spite of live
I feel paralysed
Scared and destroyed
Robbed of life
The world will burn
The sun doesn't shine any more
 
2018.08.19.

Édesítőszer

Amikor az élet kezeli a kártyáinkat
Mindennek olyan íze van, mint a sónak
Akkor te jössz, édesítőszer vagy
Hogy megállítsd a keserű ízt
 
és megszerzed
megütöd
megfordítod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
összekevered
megrágod
megcsókolod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
 
Szeretem, amikor kinyalod a tálat
Valamilyen módszerrel, megérinted a lelkem
Ismételten magasba emeltél
Szóval amikor kérdezik:'Milyen az élet?' én mentem
 
Amikor az élet kezeli a kártyáinkat
Mindennek olyan íze van, mint a sónak
Akkor te jössz, édesítőszer vagy
Hogy megállítsd a keserű ízt
 
és megszerzed
megütöd
megfordítod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
összekevered
megrágod
megcsókolod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
 
Anyukár el küldte a horoszkópunkat
Jót szórakoztunk, miközben néztük
Azt mondtad, ő kedvel engem, mosolyogtam, ezt tudtam
Szóval amikor kérdezik:'Milyen az élet?' én mentem
 
Amikor az élet kezeli a kártyáinkat
Mindennek olyan íze van, mint a sónak
Akkor te jössz, édesítőszer vagy
Hogy megállítsd a keserű ízt
 
és megszerzed
megütöd
megfordítod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
összekevered
megrágod
megcsókolod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
Aztán lefekszünk és átbeszéljük az egész éjszakát
Dolgok, amiket megvilágítunk, arra késztet, azt mondjam:oh
Beszélünk arról, hogy mit akarsz és hogy milyen az időjárás
Én követlek, és azt mondom: oh
 
Nem tudom mi lenne az életemmel nélküled, olyan savanyú lenne
Remélem mindenki átéli amit mi
Amit mi
 
Amikor az élet kezeli a kártyáinkat
Mindennek olyan íze van, mint a sónak
Akkor te jössz, édesítőszer vagy
Hogy megállítsd a keserű ízt
 
és megszerzed
megütöd
megfordítod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
összekevered
megrágod
megcsókolod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
 
2018.08.19.

R.E.M

(verse 1)
Mhm, múlt éjjel talàlkoztam veled
Igen, aludtam
Egy álom vagy számomra
És az egy olyan napon volt, mint ez
Igen, ha el tudod hinni
Ha el tudod hinni
Ha el tudod hinni
(Ha el tudod hinni)
Egy álom vagy számomra
 
(Chorus)
Mielőtt beszélsz, ne mozdulj
Mert nem akarok felébredni
Felébredni, felébredni, felébredni
Nem akarok felébredni, oh
Felébredni, felébredni, felébredni
 
(Post-chorus)
Te egy álom vagy
Ha el tudod hinni
Te egy álom vagy számomra, igen, igen
 
(Verse 2)
“Bocsáss meg, uhmm, szeretlek”
Tudom, nem így kéne elkezdeni a beszélgetést
Nézem a többi lányt, amikor jönnek és piszkálnak téged
De úgy éreztem hogy ismerlek, szóval csak meg akartalak ölelni
Plusz nem tudod merre vagy, befejezheted a játszadozást
Csak megfekteted őket, shh, ne mondd hangosan
Ez igaz baby?
(Bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum)
Azt mondod-
Szeretlek
Ki kezd így egy beszélgetést? Senki rajtam kívül
De te nem vagy egy kép
Nem vághatlak ki és rejthetlek el
Kiverlek a fejemből, hmm, próbálom
De veled akarok maradni
Sosem lesz merszem elmondani
Szerintem esküvői csengőket hallottam, shh, tartsd meg magadnak
Ez igaz?
(Igaz?)
 
(Chorus)
Mielőtt beszélsz, ne mozdulj
Mert nem akarok felébredni
Felébredni, felébredni, felébredni
Nem akarok felébredni, oh
Felébredni, felébredni, felébredni
 
(Post-chorus)
Te egy álom vagy
Ha el tudod hinni
Te egy álom vagy számomra
 
(Verse 3)
Bármit megvehetek, de téged nem tudlak
Mielőtt azt hiszed, soha nem is próbálnám
Tudod, azon gondolkodok “mi történt, miért pont te?”
De mikor látlak az álmaimban, shh, tudtam
Tudod hogy bánj vele, Tudod hogy edd meg, Tudod hogy tartsd meg
Tudom hogy bánjak vele
Maradjon minden ilyen jó
(Bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum)
Én nem csak megérinteni akarlak
Próbálok két szingli embert egy párrá varázsolni
Milyen lesz a következő hónapod? Mondd, mit szeretnél
Le is léphetünk most, nem kell neked pulcsi
Mi a helyzet La Perlaval, mint gondolsz, tudsz titkot tartani?
Nagyobb mint a te titkod, ha elárulod
 
(Chorus)
Mielőtt beszélsz, ne mozdulj
Mert nem akarok felébredni
Felébredni, felébredni, felébredni
Felébredni, felébredni, felébredni
Nem, nem akarok...
 
(Post-chorus)
Mert Te egy álom vagy
(Ennek vége lesz?)
Ha el tudod hinni
Te egy álom vagy számomra, igen, igen
 
2018.08.19.

Lélegezni

(Verse 1)
Vannak napok, mikor a dolgok túl sok energiámat veszik el
Felnézek, és az egész szoba forog
Te elveszed a gondjaimat
Azt hiszem túlkomplikálok, az emberek azt mondják, szedjek gyógyszert
 
(Pre-chorus)
Érzem ahogy a vér futkos, esküszöm, leszakad az ég
Tudom, hogy ez az egész szar csak kitaláció
Az idő múlik és én nem tudom irányítani az agyam
Nem tudom hogy mi mást próbáljak, de te elmondod minden alkalommal hogy
 
(Chorus)
Csak lélegezz és lélegezz és lélegezz és lèlegezz
Tudom hogy kell, hogy lélegeznem kell
Csak lélegezz és lélegezz és lélegezz és lèlegezz
Tudom hogy kell, hogy lélegeznem kell
 
(Verse 2)
Néha nehéz megtalálni, megtalálni az utat a felhők közé
Ezt tenni lehet ilyen hangos?
Azokra az időkre emlékeztetsz, amikor a dolgok még nem voltak ilyen bonyolultak
Csak látnom kell az arcodat
 
(Pre-chorus)
Érzem ahogy a vér futkos, esküszöm, leszakad az ég
Tudom, hogy ez az egész szar csak kitaláció
Az idő múlik és én nem tudom irányítani az agyam
Nem tudom hogy mi mást próbáljak, de te elmondod minden alkalommal hogy
 
(Chorus)
Csak lélegezz és lélegezz és lélegezz és lèlegezz
Tudom hogy kell, hogy lélegeznem kell
Csak lélegezz és lélegezz és lélegezz és lèlegezz
Tudom hogy kell, hogy lélegeznem kell
 
(Bridge)
Mmm ah, mmm ah, yeah
Mmm ah, mmm ah, yeah
Mmm ah, mmm ah, yeah
Mmm ah, mmm ah, yeah
Mmm ah, mmm ah, yeah
Mmm ah, mmm ah, yeah
 
(Chorus)
Csak lélegezz és lélegezz és lélegezz és lèlegezz
Tudom hogy kell, hogy lélegeznem kell
Csak lélegezz és lélegezz és lélegezz és lèlegezz
Tudom hogy kell, hogy lélegeznem kell
 
(Outro)
Érzem ahogy a vér futkos, esküszöm, leszakad az ég
Én csak lélegzem
Az idő múlik és én nem tudom irányítani az agyam
Én csak lélegzem, igen
 
2018.08.13.

Marvellous city

Marvellous city
Full of a thousand enchantments
Marvellous city
Heart of my Brasil
 
Marvellous city
Full of a thousand enchantments
Marvellous city
Heart of my Brasil
 
Cradle of the Samba and of beautiful songs
That live in the soul of the people
You are the altar of our hearts
Which sing joyfully
 
Marvellous city
Full of a thousand enchantments
Marvellous city
Heart of my Brasil
 
Marvellous city
Full of a thousand enchantments
Marvellous city
Heart of my Brasil
 
Garden blooming with love and longing
Country that seduces everyone
God shall cover you with bliss
Nest of dream and light
 
Marvellous city
Full of a thousand enchantments
Marvellous city
Heart of my Brasil
 
Marvellous city
Full of a thousand enchantments
Marvellous city
Heart of my Brasil
 
2018.08.07.

Spinning

It was six o'clock and as always
she has already stood up
she has taken a bath
and she has drank a little bit of coffee
She has placed on her cheeks
some blush
and a touch of pink lipstick
to be better
 
She goes out to the street and takes a bus
the same routine awaits her
one more day of youth
 
And she goes spinning, rolling
out of control
dreaming of a better world
spinning, rolling
out of control
in search of a new dream
 
And every night she sees again
her sad reality
she removes her makeup and lies down
to rest
dreaming while awake
with the light of a true love
with the promise that one day
everything will go better
 
She takes out such courage from her guts
to face the whole world
and recover her heart
 
And she goes spinning, rolling
out of control
dreaming of a better world
spinning, rolling
out of control
in search of a new dream...
 
2018.08.06.

Sun and Beach

It took us a
long time,
now it's time
The stress is gone now is coming the Vacation time
Let's get away from now on just Fun
The Vacation Time starts right now
 
And we experience
Sun and Beach
Everything is easy
Sun and Beach
Every minute
Sun and Beach
Oh that will be huge
But that was about
time
 
Far away from the daily stress
We are here where we are left alone
Let's get away from now on just Fun
The Vacation Time starts right now
 
And we experience
Sun and Beach
Everything is easy
Sun and Beach
Every minute
Sun and beach
Oh that will be huge
But that was about
time
 
Sun and Beach
Sun and Beach (Oh yeah, yeah)
Sun and Beach
Sun and Beach
 
Sun and Beach
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2018.08.01.

Song of Genesis

In the beginning there was light, then
blue sky, for light is absorbed
in the layers of air we see.
In the beginning was the Passion, and from
its blood sprang the animals, from its
Cross the plants. There was, in the beginning,
the tiny vegetable-animal, hidden
in Paradise but omnipresent
since before the beginning. And the Edenic
earth or clay gave substance to Nature
and Man, bathed by the light
which sculpted lines and hazy shapes.
In the beginning there was the sweat
and blessing of those who work
their body and their bread from sun to sun.
And the fruits gleamed in that light
when the waters separated, and the sea,
to this day, breaks its waves without ceasing
so that I will hear the sound of genesis.
 
2018.08.01.

Több egymásnak

Már rég túl messze mentünk, hogy most megálljunk
Csak az igazat add most, semmi mást
Te, nincs itt senki én meg részeg vagyok egy pénteken, csak összevissza beszélünk de érted amit mondok
Remélem több vagyunk egymásnak mint egy dugás
 
Remélem több vagyunk egymásnak mint egy sima szex
A magasba repítesz, de fáj mikor földet érek
Olyan sokszor hívtalak mikor be voltam nyomva
Mert jobban kellesz nekem, mint bármi más
Itt állok, a fejemben a szavak amiket nem merek neked elmondani, de úgy gondolom eskü
Tudom, hülyén hangzik, de felhőkön kéne szállnunk de helyette bénázunk
 
Én tőled, én tőled
Ahha...
Én ettől, én ettől
Ahha...
Úgy érzem, úgy érzem
Ahha...
Miattad nem akarok senki mást
 
Már rég túl messze mentünk, hogy most megálljunk
Csak az igazat add most, semmi mást
Te, nincs itt senki én meg részeg vagyok egy pénteken, csak össszevissza beszélünk de érted amit mondok
Remélem több vagyunk egymásnak mint egy dugás
 
Remélem, több vagyunk, mint egy sms, néhány hívás
Túl sok estét együtt töltve, kötelezettség nélkül
Reményt adsz valami olyanra, amiről úgy gondolnám több lehet, mint egy dugás meg kínos csevely
Azt hiszem mindketten többet gondolunk, mint amit bevallunk, ragaszkodunk egy képhez amit soha nem festettünk le
Kimondtál mindent, amit én sose mertem, de te nem is féltél soha attól hogy sérülsz
 
Én tőled, én tőled
Ahha...
Én ettől, én ettől
Ahha...
Úgy érzem, úgy érzem
Ahha...
Miattad nem akarok senki mást
 
Már rég túl messze mentünk, hogy most megálljunk
Csak az igazat add most, semmi mást
Te, nincs itt senki én meg részeg vagyok egy pénteken, csak összevissza beszélünk de érted amit mondok
Remélem több vagyunk egymásnak mint egy dugás
 
Reménytelen vagy baby és én is hasonló
Nyugi van, mert te itt vagy nekem, én meg neked... vagy mi
 
Reménytelen vagy baby és én is hasonló
Nyugi van, mert te itt vagy nekem, én meg neked... vagy mi
 
Már rég túl messze mentünk, hogy most megálljunk
Csak az igazat add most, semmi mást
(Csak az igazat akarom adni)
Te, nincs itt senki én meg részeg vagyok egy pénteken, csak összevissza beszélünk de érted amit mondok
Remélem több vagyunk egymásnak mint egy dugás
 
2018.07.24.

Brandenburg Gate

A whole world was there
To share what happened this autumn
We saw people cry with joy
And a border open towards the East
Nobody could elude it, all the people were there together
And got to see the Brandenburg Gate
 
Here we are at the Brandenburg Gate
Hand in hand as if it were yesterday
You and I at the Brandenburg Gate
We see the Brandenburg Gate
Yes, we see the Brandenburg Gate
 
A whole nation wanted to live
And tell about its rich culture
We saw the naked truth on TV
From a township behind a wall
The town lifted its veil, everything seems like before
To us at the Brandenburg Gate
 
Here we are at the Brandenburg Gate
Hand in hand as if it were yesterday
You and I at the Brandenburg Gate
We see the Brandenburg Gate
 
After many long years
It's a new spring for the Brandenburg Gate
 
Here we are at the Brandenburg Gate
Hand in hand as if it were yesterday
You and I at the Brandenburg Gate
We see the Brandenburg Gate
 
(Here we are at the Brandenburg Gate)
Hand in hand as if it were yesterday
You and I at the Brandenburg Gate
We see the Brandenburg Gate
 
(Here we are at the Brandenburg Gate)
Hand in hand as if it were yesterday
You and I at the Brandenburg Gate
We see the Brandenburg Gate
 
2018.07.16.

Fall Down

Fall, fall, fall down
I'm not going to pick you up
Fall, fall, fall down
Who told you to go and slip?
 
Fall, fall, fall down
I'm not going to pick you up
Fall, fall, fall down
Who told you to go and slip?
 
Rain falls upon the roof
Your gaze fell upon mine
The grey of the past falls
Upon a dream that has passed
 
Rain falls upon the roof
Your gaze fell upon mine
The grey of the past falls
Upon a dream that has passed
 
Fall, fall, fall down
I'm not going to pick you up
Fall, fall, fall down
Who told you to go and slip?
 
Fall, fall, fall down
I'm not going to pick you up
Fall, fall, fall down
Who told you to go and slip?
 
A lot of people fall gratuitously
Others fall for a reason
The feeling of longing is a drizzle
Falling upon one's heart
 
A lot of people fall gratuitously
Others fall for a reason
The feeling of longing is a drizzle
Falling upon one's heart
 
Fall, fall, fall down
I'm not going to pick you up
Fall, fall, fall down
Who told you to go and slip?
 
Fall, fall, fall down
I'm not going to pick you up
Fall, fall, fall down
Who told you to go and slip?
 
And someone falls out of sympathy
For love falls yet another
God willing, I would fall
Out of love for my own sake
 
And someone falls out of sympathy
For love falls yet another
God willing, I would fall
Out of love for my own sake
 
Fall, fall, fall down
I'm not going to pick you up
Fall, fall, fall down
Who told you to go and slip?
 
Fall, fall, fall down
I'm not going to pick you up
Fall, fall, fall down
Who told you to go and slip?
 
2018.07.14.

I'm crying today for you

I'm talking alone
I'm talking alone
and however
I feel that you're with me
 
I can't get used to it
I can't get used to it
and however
it's true that you're not with me
 
I'm crying today for you
after so long
that sometimes I curse you without intention
and then I regret
 
I'm crying today for you
you see how silly it is
so many years passed and again
I thought of you again
 
I'm crying today for you
you see how silly it is
so many years passed and again
I thought of you again
 
I remember that evening
the rain slept calmly
behind the window
 
There was so much cold
that on the edge of the night
the looks were left frozen
 
For the first time
the word silence was born
we believed in the dream of love
and then it wasn't true
 
I'm crying today for you
you see how silly it is
so many years passed and again
I thought of you again
 
I'm crying today for you
you see how silly it is
so many years passed and again
I thought of you again
 
we believed in the dream of love
and then it wasn't true
 
I'm crying today for you
you see how silly it is
so many years passed and again
I thought of you again
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.07.14.

Isten egy nő

Te, imádod, ahogyan mozgatlak
Imádod, ahogyan megérintelek, egyetlenem
Mire mindent kibeszélünk, és elvégzünk
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
És én, érzem éjfél után
Egy érzés, amivel nem tudsz harcolni, egyetlenem
Megmarad, mikor végzünk,
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
 
Nem szeretném vesztegetni az időt
Nem egypályás elméd van
Használd ki, ahogyan szeretnéd
És azt kell mondjam, hogy tudod, és tudom, hogyan szeretném
Senki se tud ehhez viszonyulni
Srác, szeretem, hogy nem félsz
Baby, fektess le és imádkozzunk
Elmomdom, hogyan szeretem, és hogyan szeretném
 
És én bármivé bálhatok, amire azt mondtad, ne legyek
Mikor megpróbálsz a kedvemre tenni, csak úgy kicsattanok
És ő pedig megtapasztalja az univerzumot, amikor dolgozok rajta
És ez mind megvan bennem
 
Te, imádod, ahogyan mozgatlak
Imádod, ahogyan megérintelek, egyetlenem
Mire mindent kibeszélünk, és elvégzünk
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
És én, érzem éjfél után
Egy érzés, amivel nem tudsz harcolni, egyetlenem
Megmarad, mikor végzünk,
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
 
Majd elmondom a dolgokat, amikről tudnod kell
Szóval, baby, fogd meg a kezem, mentsd a lelked
Elhúzhatjuk sokáig, lassítsuk le!
És azt kell mondjam, hogy tudod, és tudom, hogyan szeretném
De te kúlönbözöl a többiektől
És srác, ha vallomást teszel, talán áldottá válsz
Látni fogom, ha megérdemled azt, ami most jön
És azt kell mondjam, hogy tudod, és tudom, hogyan szeretném
 
És én bármivé bálhatok, amire azt mondtad, ne legyek
Mikor megpróbálsz a kedvemre tenni, csak úgy kicsattanok
És ő pedig megtapasztalja az univerzumot, amikor dolgozok rajta
És ez mind megvan bennem
 
Te, imádod, ahogyan mozgatlak
Imádod, ahogyan megérintelek, egyetlenem
Mire mindent kibeszélünk, és elvégzünk
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
És én, érzem éjfél után
Egy érzés, amivel nem tudsz harcolni, egyetlenem
Megmarad, mikor végzünk,
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
 
Isten egy nő
Isten egy nő
Egyetlenem
Mire mindent kibeszélünk és elvégzünk,
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
Isten egy nő
Megmarad, mikor végzünk
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
 
2018.07.05.

big Jacques

Versions: #2
It's too easy to walk into churches
To dump all our filth
On the pastor, who in the gray light
Closes his eyes in order to forgive us.
 
Be quiet then, big Jacques
What do you know of the Good God
A canticle, a picture
You don't know any better
 
It's too easy when the wars are over
To go scream that it was the last
I envy you my bourgeois friend
Don't you see your cemeteries?
 
Be quiet then big Jacques
Let them cry
Let them laugh of joy
You who were never a soldier
 
It's too easy when love dies
When it split in two because we've bent it so
To go cry like men cry
As if love lasted forever
 
Be quiet then big Jacques
What do you know of love
Of blue eyes, wild hair
You know nothing of it
 
So tell yourself big Jacques
Tell yourself often
It's too easy,
It's too easy,
To pretend
 
2018.06.26.

The great man and the guardian angel

You'll stay there,
sentinel,
at the brothel's door
and you'll watch over
my Solemnity1
while I pay the ladies a visit.
Any man must have a bit of fun!
 
  • 1. there is a pun on 'garder son sérieux'(keep a straight face) that is hard to render since it hinges on the double meaning of 'garder'
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
2018.06.24.

As A Grown-Up

You know I love
Those moments
That have pushed me towards you
In that trip in my world
Where you can hit rock bottom
But you never surrender
 
And at the end
Until you can...
 
Now that they pass slowly and never have an end
They are those dreams that sometimes make us suffer
 
Now you know
How important it is
Then love
Doesn't hide itself
 
As a grown-up, you'll surprise yourself
As a grown-up, you know, if you think about it
As a grown-up
Try to do it now
Giving life to your dreams
You who can...
 
Dreams are like stars that seem close to you
But they are far off, for this they make us go crazy
 
Now you know
You should be strong
What you do
Remains with you forever
 
As a grown-up, you'll surprise yourself
As a grown-up, you know, if you think about it
As a grown-up
Try to do it now
Giving life to your dreams
You who can...
 
As a grown-up, you'll fall in love
As a grown-up, you know, it's different
As a grown-up
Try to do it now
Giving a meaning to your days
 
As a grown-up
If you don't agree to it
As a grown-up
It's never enough for me
As a grown-up, I want to do it now
Giving a meaning to my dreams
 
2018.06.16.

You're getting warmer

You're getting warmer1
I am near
Hear me whisper
Do you want to know who I am
 
You must search
Maybe I'll
Tell you where I am
 
You're getting warmer
Almost near
Hidden behind your gaze
Don't you see where I am
 
You must search
Maybe I'll
Tell you who I am
 
Dare I breathe a bit
Make a little sound
I can see you
If you look
Then you'll see me
 
  • 1. as in 'you're getting closer'
2018.05.19.

More to Each Other

We have gone too far now to stay
Play honestly now nothing else
You/Hey, there's no one here I'm drunk on a Friday, we just talk shit but you know what I mean
Hope we are more than just a screw to each other
 
I hope we are more than just sex to each other
You bring me up but it hurts when I land
So many time I've called you while drunk
Because I need you more than anything else
I think about the words I do not dare, to say to you but I mean them
I promise
I know I may appear dumb but I understand we should float on
clouds
 
You make me, you make me
Ahha..
That makes me, that makes me
Ahha..
I feel, I feel
Ahha..
You make me not want anyone else
 
We have gone too far now to stay
Play honestly now nothing else
You/Hey, there's no one here I'm drunk on a Friday, we just talk shit but you know what I mean
Hope we are more than just a screw to each other
 
I hope we are more than SMS, a few calls
Too many nights together without responsibility
You give me hope about something I would suppose, could be more than just a screw and cold talk.
I think we both know more than we promise, we hold tight to a picture we never painted
You said everything that I never dared, but you have never been afraid of getting hurt
 
You make me, you make me
Ahha..
That makes me, that makes me
Ahha..
I feel, I feel
Ahha..
You make me not want anyone else
 
We have gone too far now to stay
Play honestly now nothing else
You/Hey, there's no one here I'm drunk on a Friday, we just talk shit but you know what I mean
Hope we are more than just a screw to each other
 
You're hopeless, baby I'm the same
It's cool because you got me, and you got me, right?
 
You're hopeless, baby I'm the same
It's cool because you got me, and you got me, right?
 
We have gone too far now to stay
Play honestly now nothing else
(I want to have an honest game with you)
You/Hey, there's no one here I'm drunk on a Friday, we just talk shit but you know what I mean
Hope we are more than just a screw to each other
 
No matter how far you go, the same path lies in front of you.
- Kiba
2018.05.17.

Beach Day

For one morning, there were the sun and me and my lady
Ate breakfast boiled egg
The garden is full of summer flowers
Birds, nectar collectors and insects
Oh wonderful day
Then we wanted to pack a snack and wine in basket
And bring the sunscreen and blanket yes
We picked up bikes and tried to
Our own mini Riviera
 
She looked so nice in her smallest bikini
That my mouth grows big and wet
And I have the urge to peel the juice of orange
To bite in well-naked
 
I found one place and place us down and pulled up the wine
And the skål for each body part
And buttered us with cream from the head down to the heels
And that was very good holiday
Oh wonderful day
 
And then I said to her you're so nice
And then you told me you too
 
She looked so nice in her smallest bikini
That my mouth grows big and wet
And I get the urge to peel the juice of orange
To bite in well-naked
 
2018.05.17.

Rózsaszín Pezsgő

Minden nap csak rohanok
Nincsenek hétvégéim
Csak éltem az életem
Fekete fehérben, alvás nélkül
Szóval ma este ezen változtatunk
Egy pillanat alatt
Hívni fogunk egy taxit
És nem nézünk vissza
Miután beszálltunk
 
Hadd halljam, ahogy mondod
Oh, oh
Nem tarthatod bezárva
Hadd halljam, ahogy mondod
Oh, oh
Nem tarthatod bezárva
 
Hadd pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
A lila esőben
Ki fogjuk festeni, festeni, festeni a várost
Meg fogjuk mutatni a sok szép, szép
Rózsaszín pezsgőnket
Hadd tudják meg a nevünket.
Olyan hangosan kiabálunk
Még Los Angelesben is hallani fogják
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő!
 
Nem kell nekünk vendéglista
Mindenkit meghívunk
Azt mondom 'Még ha nem is jutunk be, akkor kint fogunk táncolni!'
Elérjük, hogy ez a buborék
Egy kis galibát okozzon
Mikor az életed unalmas lesz
Vissza kell vinned egy másik szintre
 
Hadd halljam, ahogy mondod
Oh, oh
Nem tarthatod bezárva
Hadd halljam, ahogy mondod
Oh, oh
Nem tarthatod bezárva
 
Hadd pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
A lila esőben
Ki fogjuk festeni, festeni, festeni a várost
Meg fogjuk mutatni a sok szép, szép
Rózsaszín pezsgőnket
Hadd tudják meg a nevünket.
Olyan hangosan kiabálunk
Még Los Angelesben is hallani fogják
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő!
 
Kipukkasztom, mint egy
Kipukkasztom, mint egy
Kipukkasztom, mint egy
R-r-r-r-rózsaszín!
 
Hadd pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
A lila esőben
Ki fogjuk festeni, festeni, festeni a várost
Meg fogjuk mutatni a sok szép, szép
Rózsaszín pezsgőnket
Hadd tudják meg a nevünket.
Olyan hangosan kiabálunk
Még Los Angelesben is hallani fogják
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő! (pezsgő!)
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő! (nem!)
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő!
 
2018.04.30.

Over and done with

Just put me down next to you
Just put me away
Whatever I do
Whatever I say
 
I no longer touch your heart
And I see how confused you are
I am no longer yours
And you no longer destined for me
 
CHORUS
Over and done with
Been through way too much
Way too much being dug up again
That's over and done with now
We dreamt way too much
And had live-giving hope
Only for short whiles each time
Over and done with.
 
Yes, I still remember what cards we were dealt
But luck runs out and there's nothing left up my sleeves
Because we played, but lost way too often
I am no longer yours
And you no longer made for me
 
CHORUS
Over and done with
Way too much time wasted
Way too many wounds to heal
That's over and done with now
Way too much broken
Way too many things which broke apart
Too many to fix
 
Oh, one day we'll be gray and old
And perhaps wise enough
To know when something is too late or too soon
 
CHORUS
Over and done with
Been through way too much
Way too much being dug up again
That's over and done with now
Way too much time wasted
Way too many wounds to heal
But that's over and done with
Way too much broken
Way too many things which broke apart
Too many to fix
That's over and done with now
 
2018.04.25.

Really Big Love

Without you something inside will change
I'll be weaker or an impenetrable wall
But I won't be afraid to fall in love again and then
To get my heart in my throat and to discover that there's still life without you
 
And a really big love
Which brings back the sun from the early morning
Which soars almost as a seagull
To slip back on my bed slowly
 
I'm waiting for you
Big love, really big
In the wrong days you have to stay near to me
Near with your mind when you're away
You are still a dream on my pillow
But I'll find you
 
I'll give you my smiles
I'll give you my uncertainties
I'll give you, but never disappoint me
 
Who will you be? Sometimes I already imagine you
My own eyes that asks for caresses, you
You'll be the river that will gently drag me
To the immense sea where I'll breath your serenity
 
And a really big love
Which brings back the sun from the early morning
Which soars almost as a seagull
To slip back on my bed slowly
 
I'm waiting for you
Big love, really big
In the wrong days you have to stay near to me
Near with your mind when you're away
You are still a dream on my pillow
But I'll find you
 
I'll give you my smiles
I'll give you my uncertainties
I'll give you, but never disappoint me
 
And a really big love
Which brings back the sun from the early morning
Which soars almost as a seagull
To slip back on my bed slowly
 
I'm waiting for you
Big love, really big
In the wrong days you have to stay near to me
Near with your mind when you're away
You are still a dream on my pillow
But I'll find you