Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 48

Találatok száma: 2268

2020.05.22.

Grind

You are listening to Natti Natasha
Original Dominican princess from New York City
[?]
Natti, come sing for me baby
 
I only want to dance, under the sun your body touches
Boy, I want to hold you so tight and grind, but from there isn't where it's going to come from
I only want to dance, under the sun your body touches
Boy, I want to hold you so tight and grind, but from there isn't where it's going to come from
 
Sweatshirt, sun, sea, sand
Modeling a bikini, look how well it fits me
All the way down hips moving softly eh ah!
Warmth getting higher along with the tide
 
He says that we should get to the beach now
Because the sun is going to burn
I want to see if we will get in the water
Don't get confused because I...
 
I only want to dance, under the sun your body touches
Boy, I want to hold you so tight and grind, but from there isn't where it's going to come from
I only want to dance, under the sun your body touches
Boy, I want to hold you so tight and grind, but from there isn't where it's going to come from
 
Turn up, turn up and grind, grind
Turn up, turn up and grind, grind
Turn up, turn up and grind, grind
And from there isn't where it's going to come from
 
And don't doubt, that when I sweated
I felt a tickle that carried me to the clouds
I can be daring, clothes that don't cover much
But you will not say, I had Natti
 
No matter what they say, I am an independent woman
I don't pay attention to what people say
If I want to dance with him, I want to stick
This will not go beyond a dirty dance
 
I only want to dance, under the sun your body touches
Boy, I want to hold you so tight and grind, but from there isn't where it's going to come from
I only want to dance, under the sun your body touches
Boy, I want to hold you so tight and grind, but from there isn't where it's going to come from
 
Turn up, turn up
Turn up, turn up
Turn up, turn up
Turn up, turn up
Turn up, turn up
Turn up, turn up
 
Natti Natasha
And A&X
 
2020.05.22.

Wolf Boy and the Poison Apple

One day, a kind boy was killed
He was fed a poison apple by the wolf boy
The media caused an uproar, dishing out big news
Rather than a victim's, only a perpetrator's tale was told
 
Strange
 
Since when did a tragedy become society's amusement?
The crueler the news, the more fun the world is
The boy became an adult, and his books sold like hot cakes
Tears as if they've lost shape
 
There's no reason I sing, just this
'I hate living here, it's painful'
No meaning, just
'I feel there's something off.'
 
The news anchor's tears begin to look fake
 
Don't laugh, they'll erode
The tears, will erode
 
When I noticed there's no meaning in singing
I felt a little lighter
There's no reason, except this
I want to be with you
 
There's no reason I sing, just this
'I hate living here, it's painful'
No meaning, just
'So that you may laugh'
 
When I feel like you're crying there
I'll make you a song
Though it might be meaningless
I'll give you water
 
When I feel like you're crying there
I'll make you a song
Though it might be meaningless
I'll give you water
 
2020.05.21.

Sötét & világos

Lighteye Beatz
 
Mindegy, milyen nagyon remélünk
Istenhez, sosem kellene hogy ez itt a te helyed legyen
Démonok között, akik szüntelen újra felébrednek
Minden begyógyult seb csak egy heg lesz
És a halott szövet által minden érzés megszűnik
Te, te csak reméltél, te ébresztesz fel engem
Én, én loptam el a nevetésed
Mivel egy farkasokkal teli körben, amik úgy vadásznak mint a korcsok
Csak egy átkozott angyal tűnik fel újra
És itt könyörtelenül visszaélnek a gyengeség minden támadásával
Tehát jobb, ha ezen kívül tartjuk amit szeretünk
Mindegy, hogy hiszel-e nekem
Ez a páncél engem és a körülöttem lévőket védi, és sosem tör össze újra
És még ha akartam is, az ördög már a járásukról felismeri fivéreit
És hazudnék, ha azt mondanám: 'Még egyszer előről kezdem!'
 
Valamikor elvettünk egy szakaszt az életünkből
Elváltunk egymástól és elszaladtunk, tönkrementünk
Ránk borult a sötétség, majd világos lett, majd sötét, majd világos
Valamikor elvettünk egy szakaszt az életünkből
Elváltunk egymástól és elszaladtunk, tönkrementünk
Ránk borult a sötétség, majd világos lett, majd sötét, majd világos
És minden túl gyors körülöttünk
 
Mondd csak, mit kérdezel tőlem? Hogy vagyok?
Valahogy rábasztam, itt van ez a dolog könnyekkel és a többi
Mindig azt hittem, senki sem tudja feltörni a diót
Nos, mindig rámtör a visszatérő hiány
Nem több, mint egy szaros kincsvadászat
Hogy szüntelen a nyomodban vagyok
Mondd, ki vagy te? Bazdmeg! Picsába!
Néha a falat bamulom, olykor állatokkal beszélek
Az ágyneműnek olyan az illata, mintha még most is itt lennél
Ez számomra úgysem jelent semmit, ezt bárki mondhatná
A nap végére súlyos májkárosodást szenvedek
(Minden alkalommal), amikor valami igazán fontos, akkor elveszítjük azt
Aztán az egész giccs valami keserűvé, valami valódivá válik
 
Valahogy az egész teljesen kicsúszott a kezünkből
Elfogyott a levegő, még szusz is alig maradt, hogy kicsit a víz alá merüljünk
 
Valamikor elvettünk egy szakaszt az életünkből
Elváltunk egymástól és elszaladtunk, tönkrementünk
Ránk borult a sötétség, majd világos lett, majd sötét, majd világos
Valamikor elvettünk egy szakaszt az életünkből
Elváltunk egymástól és elszaladtunk, tönkrementünk
Ránk borult a sötétség, majd világos lett, majd sötét, majd világos
És minden túl gyors körülöttünk
 
Nehezemre esik az elengedés, mindenhova követlek
Minden rám emlékeztet téged, mindenben ott bujkálok
Látlak esténként, amikor álmodsz, amikor felkelsz és reggelizel
Homlokon csókollak, amikor alszol, de te semmit sem érzel
Azon fáradozom, hogy ott lehessek, most mégis nehezemre esik a közeledben maradni
Egy nap egyedül, egy nap veled, mit meg nem adnék azért
Ne nézegesd a képeim, csak fájdalmat okoz neked
Minden nap nálad voltam és te nálam
Most elmentem, de még mindig veled vagyok
Mondd, hallasz engem? Harag támad bennem
Ha arra gondolok, hogy egyszer valaki más lesz a helyemen
A fenébe, nem kell magyaráznom, nagy szükségem van rád
Nélküled a kinti világ olyan üresnek tűnik
Mégsem tudok semmit változtatni rajta, annyira szeretnék veled lenni
Meg kell tanulnom elfogadni
 
Valamikor elvettünk egy szakaszt az életünkből
Elváltunk egymástól és elszaladtunk, tönkrementünk
Ránk borult a sötétség, majd világos lett, majd sötét, majd világos
Valamikor elvettünk egy szakaszt az életünkből
Elváltunk egymástól és elszaladtunk, tönkrementünk
Ránk borult a sötétség, majd világos lett, majd sötét, majd világos
És minden túl gyors körülöttünk
 
Parisienne, túl sok vörösbor
Mert tudom, hogy valami idiótával mész haza
Kardigán, egy szürke holdfény
Azt kívánom, belül bárcsak halott lennék
Utóíz, Becks üveg
A szex gyakran király volt, csak a többi pocsék
Elbaszott, sártócsa
Valahonnan, most tökéletesen passzolna
Talán csak olyan voltam neked, mint egy próbajárat
Talán nem az volt a nagy nap, amikor összejöttünk
Az a nap, ami számomra az igazi volt
Minden, amit mások mondanak, amikor együtt vannak
Az nekem mind igaz volt
Veled egy mozifilmben akartam élni
A stáblista teljes volt, de senki sem akarta megnézni
Még akkor is ha tudtam volna, hogyan ér ez véget köztünk
Akkor is újra megadnék mindent
 
Te vagy az utolsó szerelmem, azt hittem
Az utolsó, aki mellett fekszem, azt hittem
Kétszáz százalékban hittem bennünk
De aztán elolvadt az Arktiszunk
 
Te vagy az utolsó szerelmem, azt hittem
Az utolsó, aki mellett fekszem, azt hittem
Kétszáz százalékban hittem bennünk
De aztán elolvadt az Arktiszunk
Te vagy az utolsó szerelmem, azt hittem
Az utolsó, aki mellett fekszem, azt hittem
Kétszáz százalékban hittem bennünk
De néha megszűnik az örökkévalóság
 
Cél nélkül rohanok az éjszakába
És nem tudom, hol kellene megállnom
Nem beszélve arról, most hogyan kell viselkednem előtted
Nem tudom, hogy utállak-e vagy sem
Valahogy mégis van bennem valami, ami hiányol téged
Mert te vagy az az egy drog, ami magával húz, majd ismét elenged
Az az egy monokróm kép, ami sosem lesz színesebb
A szabadesés, amelyben a remény szinte felfed bennünket
Mielőtt a félelem felülkerekedik rajtunk és akkor úgyis veszítünk
Mit tennék, hogy ismét veled legyek
Inkább szegény lennék melletted, mint egyedül gazdag
Mégis ha minden kötél szakad, mi ketten párban leszünk
És csapdába esünk létezésünk minden részének legapróbb részleteibe
Amit érzek, azt szavakkal nem igazán tudom kifejezni
Ezért is hajlanak az akkordok egy kis terc felé
És ha már akkor észrevettem volna, hogy mi történik itt
Akkor ma belőlünk több lett volna, mint egy dal
 
Valahogy az egész teljesen kicsúszott a kezünkből
Elfogyott a levegő, még szusz is alig maradt, hogy kicsit a víz alá merüljünk
Valahogy jobb, ha elválnak útjaink
Bébi, spóroljunk a beszéddel, légy jó még látjuk egymást, viszlát
 
Valamikor elvettünk egy szakaszt az életünkből
Elváltunk egymástól és elszaladtunk, tönkrementünk
Ránk borult a sötétség, majd világos lett, majd sötét, majd világos
Valamikor elvettünk egy szakaszt az életünkből
Elváltunk egymástól és elszaladtunk, tönkrementünk
Ránk borult a sötétség, majd világos lett, majd sötét, majd világos
És minden túl gyors körülöttünk
 
Te vagy az utolsó szerelmem, azt hittem
Az utolsó, aki mellett fekszem, azt hittem
Kétszáz százalékban hittem bennünk
De aztán elolvadt az Arktiszunk
Te vagy az utolsó szerelmem, azt hittem
Az utolsó, aki mellett fekszem, azt hittem
Kétszáz százalékban hittem bennünk
De néha megszűnik az örökkévalóság
 
Te vagy az utolsó szerelmem, azt hittem
Az utolsó, aki mellett fekszem, azt hittem
Kétszáz százalékban hittem bennünk
De aztán elolvadt az Arktiszunk
Te vagy az utolsó szerelmem, azt hittem
Az utolsó, aki mellett fekszem, azt hittem
Kétszáz százalékban hittem bennünk
De néha megszűnik az örökkévalóság
 
De néha még minden sem elég
De néha a hullámok a hajóorrhoz csapódnak
De néha azt gondoljuk: 'A szerencsénk még elegendő'
És aztán ez csak annyit tesz: 'Jéghegy előttünk'
De néha még minden sem elég
De néha a hullámok a hajóorrhoz csapódnak
De néha azt gondoljuk: 'A szerencsénk még elegendő'
És aztán ez csak annyit tesz: 'Jéghegy előttünk'
 
2020.05.21.

Az Elengedés Művészete

Nem jutok előrébb amióta megváltoztak az érzéseim
Kiestem a rendből, nem éreztem már ugyan azt
Belenézek a tükörbe, nem ismerem felem a saját arcom
Festmények az épületfalakról elfolynak a helyükről
 
Próbáltam, próbáltam, próbáltam
Visszatérni olyanná amilyen voltam
De hazudnék, hazudnék, hazudnék
Magamnak, de milyen áron?
 
Feladom az összes irányítást
És minden amit azt hiszem tudok
Voltam fent és voltam lent
Elnyelve egy fekete lyuk által
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-oh
Nem adom fel
Végre elengedem
 
Átváltoztattam fémet, nehéz fémet arannyá
Tűz által keresztelve, csak hogy nőhessek
Kitoloncolom a konkrétumot, kitoloncolom mint egy makacs rózsa
Most minden színemben pompázva virágzom
 
Próbáltam, próbáltam, próbáltam
Visszatérni olyanná amilyen voltam
De hazudnék, hazudnék, hazudnék
Magamnak, de milyen áron?
 
Feladom az összes irányítást
És minden amit azt hiszem tudok
Voltam fent és voltam lent
Elnyelve egy fekete lyuk által
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-oh
(Elengedem)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-oh
Nem adom fel
Végre elengedem
 
Most már megvan a szabadságom, nem szükséges szomorúnak lenni
Minden amit akartam, már megvolt
Csak nem tudtam hogy az elengedésnek művészete van
Csak nem tudtam hogy az elengedésnek művészete van
Csak nem tudtam (csak nem tudtam)
Hogy az elengedésnek művészete van
Csak nem tudtam (csak nem tudtam)
Hogy az elengedésnek művészete van
 
Feladom az összes irányítást
És minden amit azt hiszem tudok
Voltam fent és voltam lent
Elnyelve egy fekete lyuk által
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-oh
(Elengedem)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-oh
Nem adom fel, végre elengedem
Csak nem tudtam hogy az elengedésnek művészete van
 
2020.05.21.

Szomorú úr

Szomorú úr
Mondtam, hogy szeretlek
Kérlek, higgy nekem
 
Szomorú úr
Most mennem kell
Kedvesem, ne légy dühös
 
Tudom, hogy fáradt vagy
Tudom, hogy keserves, beteg és szomorú vagy
Valamilyen okból kifolyólag
 
Szóval egy mosollyal hagylak itt
Egy csókkal az arcodon
És ezt árulásnak hívod majd
 
Így megy ez
Néha napján rád tör a láz
Figyelmeztetés nélkül
 
És látom az arcodon
Össze akarsz törni
Amióta felkeltél a reggel
 
Szomorú úr
Ne lógasd úgy az orrod, így nem látod a csillagokat
Szomorú úr
Nem telt el sok idő mióta repültél
 
Szomorú úr
Mondtam, hogy szeretlek
Kérlek, higgy nekem
 
2019.12.30.

Dec. 21

Slowly stroking your back with my hands
Me taking off my desires
How I miss you in my bed
 
Your moans in the sky
Me touching you, rising you
Maybe it's the last time
 
You look me in the eyes
You realize the story
I am just a moment
And it hurts me to know
 
To have you in scantily clad
You take my sleep away
Although nothing is serious
I feel your owner
 
Another night that I make you fly
Very high, you can touch the stars
But you can't stay with me
 
Before you button up the button
Let's do it like last night
And if we see each other again
We change hotel so that nobody suspects
 
Slowly stroking your waist with my hands
Admiring your figure
Repeating that madness
 
Your moans in the sky
Me touching you, rising you
Maybe it's the last time
 
You look me in the eyes
You realize the story
I am just a moment
And it hurts me to know
 
To have you in scantily clad
You take my sleep away
Although nothing is serious
I feel your owner
 
Another night that I make you fly
Very high, you can touch the stars
But you can't stay with me
 
Before you button up the button
Let's do it like last night
And if we see each other again
We change hotel so that nobody suspects
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
2019.09.09.

Die alone

Sweetie of my life
I am nothing if one day you forget me
If you leave me without your love
I am imprisoned in pain
 
Raving through the streets like a stray dog
You will find me
 
It is you who gives me life
Who heals my wounds
And lose you is a mistake
I wouldn't hold on
 
Sweetie I'm sure that soon this storm
It will pass
 
I love you more every day
My soul needs your love
And so I spend the days
Crying full of pain
 
And if you don't come back my life, since you're my everything
I prefer to die alone drunk of love
If you are not in my life and you forget everything
I prefer to die alone drunk of love
 
And if you don't come back my life, since you're my everything
I better die alone listening to Theodore
If you are not in my life and you forget everything
I prefer to die alone drunk of love
 
Sweetie of my life
Look at me when I talk to you
You well know the truth
That I wouldn't be able
 
To cheat your feelings and even less who I love
Mistreat
 
I love you more every day
My soul needs your love
And so I spend the days
Crying full of pain
 
And if you don't come back my life, since you're my everything
I prefer to die alone drunk of love
If you are not in my life and you forget everything
I prefer to die alone drunk of love
 
And if you don't come back my life, since you're my everything
I better die alone listening to Theodore
If you are not in my life and you forget everything
I prefer to die alone drunk of love
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
2019.09.02.

Love words

You unlocked the whole passion inside me
and taught me how to love …
but you lost the key to my heart
and my love disappeared in your lies
 
You poison me with your lies
then you beg for love,
between us stand deceitful words
Why did you forget how to make love ?
I know already,you search someone else
you will replace me very hard …
 
You made me the most wanted in your love /2
 
You are better than me in lying
But in love –I am the better one
 
You poison me with your lies
then you beg for love,
between us stand deceitful words
Why did you forget how to make love ?
I know already,you search someone else
you will replace me very hard …
 
You made me the most wanted in your love /2
 
2019.04.30.

Spring Memories

It's a perfect day for you.
The temperature difference between night and day
explains you.
I think we should be careful.
 
We gave love like fire.
Under a snow blanket,
we're watching a movie that cools down.
As we always do.
 
Although dazzlingly free and easy, I feel something awkward.
Just like my facial expression when I see you,
it's so beautiful.
 
Give me a hug HOW MANY TIME
HOW MANY TIME HOW MANY TIME
Heart BPM thump thump thump
 
We are the dream of changing colors like fallen leaves.
We are trying to turn like a white windmill.
 
Floating half-moon
is blooming in the dazzling spring day.
You said you wanted to be me.
 
Let's fill each other's empty spaces.
Just like we were those days, I'll comfort you
on the dazzling spring day.
 
I'm the perfect person for you.
I'd like to be around you
like a breeze.
I'd like to fill you in half.
 
We shared each other.
In the word of understanding
we're melting our hearts.
As we always will do.
 
We are the dream of changing colors like fallen leaves
We are trying to turn like a white windmill.
 
Floating half-moon
is blooming in the dazzling spring.
You said you wanted to be me.
 
Let's fill each other's empty spaces.
Just like we were those days, I'll comfort you.
 
On the dazzling spring day.
 
Although it's not like the first time, you've always been dazzling.
It is lke a lie.
Our spring dazzles forever.
 
Although it's not like the first time, spring has always been dazzling.
It is lke a lie. Our spring is forever
 
Floating half-moon
is blooming in the dazzling spring day.
You said you wanted to be me.
 
Let's fill each other's empty spaces.
Just like we were those days, I'll comfort you.
 
On the dazzling spring day.
 
2019.04.29.

Don't Cry When I Go Away

Among the pages of my sheet music
there’s a souvenir of the days spent in Warsaw:
a rose that, together with a smile,
I got from you, my dear.
 
Don’t cry when I go away,
my heart will stay with you.
Don’t cry when I go away,
I will leave you this melody:
a song that will remind you
those unique moments
and words whispered softly
to you and only you.
 
'T’amo' means 'I love you',
'Ti bacio' – 'I kiss you'.
When I’m with you, my girl,
I feel good as if I were in heaven.
Even though I’ll be far away,
I’ll return, following the love’s traces,
so please hum our melody
and don’t cry when I go away.
 
...A song that will remind you
those unique moments
and words whispered softly
to you and only you.
 
'T’amo' means 'I love you',
'Ti bacio' – 'I kiss you'.
When I’m with you, my girl,
I feel good as if I were in heaven.
Even though I’ll be far away,
I’ll return, following the love’s traces,
so please hum our melody
and don’t cry, and don’t cry, and don’t cry
when I go away.
 
2019.04.28.

Either you think or feel

Contentment
Is a treasure to those who are content
But we
Are used to greed
 
I'm trying to stop and love
I'm trying, but I can't
I am trying to keep up with my mind
And what logic says
I'm trying, but I can't
 
Either you think or feel
You can't stop at the middle
And you can't take everything
Chose only one of them
Either you think or feel
 
Anyone has shortages
Even if they look complete
Be sure that they want many things
That you have, but they don't ask
 
Life is not complete with anybody
Aren't we worthy?
It sometimes oppresses us
However, its oppression is sometimes justice
 
2019.04.28.

Az Élet Különös

Annyi fiút és lányt ismertem
Embereket szerte a világon
Sétálunk és beszélünk és ugyanúgy gondolkodunk
Mind ugyanazokat a könnyeket sírjuk éjszaka
 
Mióta az álmaim megváltoztak
Úgy zuhanok le, mint egy papírrepülő
Soha, semmi nem marad ugyanaz
De csak annyit tudok, hogy az élet különös
 
Nem tudom, mit kezdek az életemmel
De talán nincs rossz vagy jó
Mert mindenki ugyanazt érzi
És csak annyit tudunk, hogy az élet különös (Ah)
Csak annyit tudunk, hogy az élet különös (Ah)
Csak annyit tudunk, hogy az élet különös
 
A jövőben vagyunk, gyorsan élünk
Sosem tudjuk elérni, hogy egy pillanat tovább tartson
Vajon elég lesz valaha is
Szeretni egy másikat és szeretve lenni?
 
Mióta az álmaim megváltoztak
Úgy zuhanok le, mint egy papírrepülő
Soha, semmi nem marad ugyanaz
De csak annyit tudok, hogy az élet különös
 
Nem tudom, mit kezdek az életemmel
De talán nincs rossz vagy jó
Mert mindenki ugyanazt érzi
És csak annyit tudunk, hogy az élet különös (Ah)
Csak annyit tudunk, hogy az élet különös (Ah)
Csak annyit tudunk, hogy az élet különös
 
És azt hittem, elvesztettem az eszemet
Féltem, hogy én voltam az egyetlen, nem vettem észre
Úgy tűnik, mindenki élete legjobb időszakát éli
De mi nem tudjuk, mi történik akármelyik időpontban
 
Nem tudom, mit kezdek az életemmel
De talán nincs rossz vagy jó
Mert mindenki ugyanazt érzi
És csak annyit tudunk, hogy az élet különös (Ah)
Csak annyit tudunk, hogy az élet különös (Ah)
Csak annyit tudunk, hogy az élet különös (Ah)
És csak annyit tudunk, hogy az élet különös (Ah)
Csak annyit tudunk, hogy az élet különös
 
2019.04.28.

A hullám

[Verse]
Ne fuss el
Ne hagyj magamra
Ne rejtőzz
Ne rejtőzz el, szerelmem
 
[Pre Chorus]
Mert épp csak elkaptam a hullámot
Épp csak elkaptam a hullámot a szemedben
Épp csak elkaptam a hullámot
Épp csak elkaptam a hullámot és ez rendben van
 
[Chorus]
Tudom, hogy mindent ellöktünk a határig
És tudom, nem adlak fel téged egy percért
Ha ez rendben van, ha ez rendben van
Talán épp csak elvesztünk az őrültségben
Gyerünk, bocsássunk meg mindent
Ez így rendben van?
És ez rendben van
 
[Verse]
Kezed
A kezed hideg
És a szíved
A szíved még őriz?
 
[Pre Chorus]
Mert épp csak elkaptam a hullámot
Épp csak elkaptam a hullámot a szemedben
Épp csak elkaptam a hullámot
Épp csak megtaláltam a hullámot és ez rendben van
 
[Chorus]
Tudom, hogy mindent ellöktünk a határig
És tudom, nem adlak fel téged egy percért
Ha ez rendben van, ha ez rendben van
Talán épp csak elvesztünk az őrültségben
Gyerünk, bocsássunk meg mindent
Ez így rendben van?
És ez rendben van
 
[Bridge]
Az utca fénye ragyog most
Hát találjuk meg az utat haza
Az utca fénye ragyog most
És ez rendben van, és ez rendben van
 
[Outro]
Épp csak elkaptam a hullámot
Épp csak elkaptam a hullámot a szemedben
Épp csak elkaptam a hullámot
Épp csak elkaptam a hullámot
És épp csak elkaptam a hullámot
 
2019.04.28.

Gyengédnek hogy erős legyen

Tudom hogy nehéz gyengédnek lenni
Tudom hogy fáj kedvesnek lenni
Tudom hogy amikor a szerelem elvész
Csak álruhás félelem van
 
És azt hiszem tudtam mindvégig
Az igazság az hogy gyengédnek kell lenned hogy erős légy
Végre, úgy érzem a félelem eltűnt
Rájöttem a szerelemnek gyengédnek lennie hogy erős legyen
Gyengédnek hogy erős legyen, gyengédnek
 
Hiszem hogy a világ gyönyörű
Csak a gyengék kegyetlenek
Azt választottam hogy szeresselek félelem nélkül
Nem szégyen őszintének lenni
 
És azt hiszem tudtam mindvégig
Az igazság az hogy gyengédnek kell lenned hogy erős légy
Végül, úgy érzem a félelem eltűnt
Rájöttem a szerelemnek gyengédnek lennie hogy erős legyen
Gyengédnek hogy erős legyen
 
És elhitettem magammal
Más emberek bántani akartak engem
Fogtam a keserűségemet és édessé tettem
Fogtam egy törött szívet és újra megdobogtattam
Valaki régóta bánt engem
És bár a szívet meggyógyítani lassú
Ez csak a fájdalom eredménye
Nincs ok a hibáztatásra
 
És azt hiszem tudtam mindvégig
Az igazság az hogy gyengédnek kell lenned hogy erős légy
Végre, úgy érzem a félelem eltűnt
Rájöttem a szerelemnek gyengédnek lennie hogy erős legyen
Gyengédnek hogy erős legyen
 
Gyengédnek hogy erős legyen
Gyengédnek hogy erős legyen
Gyengédnek
 
2019.04.28.

Túlságosan Félek

Változni akarok, de nem tudom, hogyan
Próbálom megfordítani életem folyását
Voltam az összes bulin, az összes bárban
Többé már semmi sem izgat ebben a városban
 
Azt hiszem, nem tudtam, hogy boldog voltam (Ah)
Nem tettethetem, nem tettethetem
Úgy éreztem, mintha nem tartoznék, és látom (Ah)
Elértem a véget, elértem a véget
 
Mit, nos, mit tehetek?
Utálom ezt a várost, de maradok miattad
Miért, nos, miért nem tudok változni?
Tovább akarok lépni, de csak túlságosan félek
 
Csak túlságosan félek, csak túlságosan félek
Csak túlságosan félek, ezért maradok
 
Felszállok a vonatra, föld alá megyek
Az emberek lehajtott fejjel olyan magányosnak néznek ki
Ez nem élet, nem ilyennek képzeltem el az életemet
De muszáj kijutnom
 
Semmi sem fogja megváltoztatni, hogyan érzek (Ah)
Nem tettethetem, elértem a véget
 
Mit, nos, mit tehetek?
Utálom ezt a várost, de maradok miattad
Miért, nos, miért nem tudok változni?
Tovább akarok lépni, de csak túlságosan félek
 
Csak túlságosan félek, csak túlságosan félek
Csak túlságosan félek, ezért maradok
Csak túlságosan félek, csak túlságosan félek
Csak túlságosan félek, ezért maradok
 
Ah, ez mind más lehet
Ah, ebben az életben
Megváltoztatni a jövődet egy pillanat alatt
Ah, csak hogy úgy érezd, élsz
 
Mit, nos, mit tehetek?
Utálom ezt a várost, de maradok miattad
Miért, nos, miért nem tudok változni?
Tovább akarok lépni, de csak túlságosan félek
 
Csak túlságosan félek, csak túlságosan félek
Csak túlságosan félek, ezért maradok
Csak túlságosan félek, csak túlságosan félek
Csak túlságosan félek, ezért maradok
 
Ezért maradok
Ezért maradok
 
2019.04.27.

Love cannot be resisted

Love cannot be resisted
because the hands want to possess beauty
and do not leave a long time of silence.
Because love is living two thousand dreams
until the sublime kiss.
 
2019.04.27.

A csillagok alatt

A lelkem részeg
a csillagok alatt,
milyen szép a szerelem
A csillagok alatt.
 
Ha szív lángra lobban
én el nem égek,
még a halál elvisz engem
s ha lecsukódik a szemem,
A csillagok alatt.
 
Egy folyó kék fényénél,
egy hinta árnyékán
s ha ketten maradunk
A csillagok alatt.
 
Ha szív lángra lobban
én el nem égek,
még a halál elvisz engem
s ha lecsukódik a szemem,
A csillagok alatt.
 
Nincsen banát, sem gyász,
a csillagok alatt
A kavicsok gyémántokká válnak
A csillagok alatt.
 
Nem átkozok,
a sorsom nem sötét
s ez nem bün
a csillagok alatt.
 
2019.04.27.

Igyál

Oy adj még sört!
 
A kalózkodás bűn és a bűn nem fizet
És szegényen megyünk haza a nap végén
De inkább élem az életem rongyokban
Minthogy egy asztalhoz legyek kötve egy boszorka feleséggel
Úgy élünk minden nap, mintha nem veszíthetnénk semmit
De egy embernek vannak szükségletei és az az ivászat
Azt mondják a legjobb dolgok az életben ingyen vannak
Szóval add ide az összes söröd és rumod nekem!
 
Itt vagyunk, hogy megigyuk a söröd
És hogy ellopjuk a rumod villámsebességgel
Magunkba döntjük az alkoholod
Mer' itt vagyunk, hogy megigyuk a söröd
Itt vagyunk, hogy megigyuk a söröd
És hogy ellopjuk a rumod villámsebességgel
Magunkba döntjük az alkoholod
Mer' itt vagyunk, hogy megigyuk a söröd
 
Igyál, igyál, igyál, igyál,
Igyál, igyál, igyál, igyál,
Igyál, igyál, igyál, igyál,
Igyál, igyál, igyál
 
Bevitorláztunk minden tengert szajháért és mézsörért
És nagy történeteket meséltünk a fővadász tetteiről
Egy kupa híres régi fűszeres után való keresés
Megmutatta nekünk a szörnyek haragját
Visszamentünk idővel, hogy több rumot kapjunk
Bár aztán hajótöröttként végeztük, szórakozás nélkül.
De a heavy metal kalózok mi leszünk
Szóval add ide az összes söröd és rumod nekem!
 
Itt vagyunk, hogy megigyuk a söröd
És hogy ellopjuk a rumod villámsebességgel
Magunkba döntjük az alkoholod
Mer' itt vagyunk, hogy megigyuk a söröd
Itt vagyunk, hogy megigyuk a söröd
És hogy ellopjuk a rumod villámsebességgel
Magunkba döntjük az alkoholod
Mer' itt vagyunk, hogy megigyuk a söröd
 
Igyál, igyál, igyál, igyál
 
2019.04.24.

School

Last Minutes
And everyone will go...
In their mysterious way where dreams come true
 
Still yesterday you were a child
And tomorrow will be your day
Already as an adult, that day begins
 
Bridge:
Recollect stuff there is .... for everyone
But there is something that all of us unites
Corridors of school .... memories of fun,
And the first love and troubles around
 
But those days are so unforgettable
And we are the last time in that room
And tomorrow everyone will go to their goal
 
Chorus:
I will miss you
- School...
It will never return...
I go to adult life by a purpose
- School .....
Everything that you gave me I will take with me (2 times)
 
There are so many different thoughts in your head
But only one defines who you will become
This is the thought of how to make this step
Not to stop before the moment you reach the goal
 
Bridge:
Recollect stuff there is .... for everyone
But there is something that all of us unites
Corridors of school .... memories of fun,
And the first love and troubles around
 
But those days are so unforgettable
And we are the last time in that room
And tomorrow everyone will go to their goal
 
Chorus:
I will miss you
- School...
It will never return...
I go to adult life by a purpose
- School .....
Everything that you gave me I will take with me (2 times)
 
2019.04.23.

Tramp

(Attention please, we inform that we have a slut on board,
You're asked to fasten your chastity belt and not to smoke her, thanks!)
 
Tramp!
Here came the tramp!
It comes from the sky, her pettiness!
 
Tramp!
Before sweet and than killer
Her strategy and her claws i already know them.
 
Why had
that tramp to happen to me?
How can
The tramp besiege me, even if I won't let her do it?
I close the doors and the windows,
I swear it, I won't open them!
 
Tramp! Go!
You'll be my ruin...
To get used to you, surely not!
Uh!
~~~
 
What will I do?
The tramp steals the best of me.
What will I say?
Will I be enough strong to tell her 'go away!'?
I'll have to decide quickly between the tramp and madness!
~~~
 
Tramp!
 
Tramp!
 
Why had
that tramp to happen to me?
How can
The tramp besiege me, even if I won't let her do it?
I close the doors and the windows,
I swear it, I won't open them!
 
Look at me!
 
You still have time, so... save yourself!
I have no arms to defend me!
I'd rather go back to my soul!
Always... always...
always you!
You can't hide thd moon
Behind your slutty eyes!
 
I'll die!
If you want to, i'll disappear!
(Tramp!
A tramp was born,
Between the blue walls of my house)
It's your end!
(Tramp!
A sudden end,
You dance like a slut and don't smile anymore.
Round, round a ring, the tramp is the least of the world)
 
2019.04.21.

Frin Frin Frin

He stood there in front of me
with his violin in that cafe,
deserted and sad and cold
without you.
 
He started with his 'frin frin'
and our song filled the air.
It was the usual 'frin frin'
but every note spoke of you.
 
I left that cafe,
swearing that I would never come back.
But if you pass by in the evening,
you will find me there.
 
How sad is that 'frin frin'
now that you are no longer with me.
But that sad 'frin frin frin'
is the sweetest memory of you.
 
~~~~~~
 
But that sad 'frin frin frin'
is the sweetest memory of you.
 
2019.04.20.

In Ukraine (Delanoe/Giraud)

la la la in Ukraine
For the big night of summer
We speed from every bottom of the plains
Over all the roads to go dance
 
la la la in Ukraine
Catherina, the joyful heart
She wears (it) like a queen
Flowers in a crown on her blond hair
 
The entire nation moves
Catharina on the way
Clicks her red boots joyfully
And her linnen skirt flies over the wind
 
La la la a bit before
the feast was begon
she sings about the happiness
of living and loving until she's out of breath
 
La la la in Ukraine
When the night of Saint John returns
It's love which unchains itself
In a tornade of joy and song
 
La la la and the fever
Climbs, climbs amidst the cries
They'll say it's a dream
Their shadows who turn, turn in the night
 
And throughout the village
The rain changes the background
But despite the storm that rages
Catherina dances, dances, still dances
 
La la la in Ukraine
When de night begins during the day
A girl in the plain
Goes for love in the arms of a boy
 
2019.04.20.

Whatever I do

My love, look at me, you will see
What you are to me
In your heart, search within you
And when you find me, don't search any further
Don't tell me you don't see the sense of it
You can't tell me that, it would be to die
You know that it's true
That whatever I do, it will be for you
 
Search in your heart and you will find
Nothing to hide
Take my life, take me
I'd give you everything I have
Don't tell me it's not worth it
There's nothing else, I don't want anything more
You know that it's true
That whatever I do, it will be for you
 
There is no love like yours
You, love, I would never have
There is no life when you are not there
Wherever, forever
Don't tell me it's not worth it
No, there's nothing else, I don't want anything more
I will fight for you, I will lie for you
I will vanquish for you, I will die for you
 
You know it's true
Everything I do
I do it for you
 
2019.04.20.

Találkozni fogok veled

Minden eltöltött órában, amit felőröl az élet
mintha egy út lenne, arcok és szenzációk
ez az éhség, ami bennünk van,
még nem békélt meg
 
Elvesztettük szárnyainkat és túl messze vagyunk,
hogy újra kapcsolatba lépjünk, bőr nélkül, a kezeinkkel,
De ha a szemed az én szemem tükre,
még próbál gondolkodni
 
Tudod, hogy egy nap én
találkozni fogok veled
egy másik énem
egy másik éned
találkozni fogok veled
egy időtlen időben
 
Mikor leszűll az éj, a magasban reülök a háztetők felett,
hogy még valódibbnak érezzem magam a holdfényben
milyen szép ez az élet, és milyen végtelennek tűnik
ez a tér, amit felfedezek magamon kívül és belül
 
Meg akartalak gyógyítani
szép lenne egymáshoz érni, igen, de a szavakkal, amiket akarsz
te is érzed, hogy mi valami több vagyunk
 
Tudod, hogy egy nap én
találkozni fogok veled
egy másik énem
egy másik éned
találkozni fogok veled
tudod, hogy egy nap én
találkozni fogok veled
egy másik énem
egy másik éned
találkozni fogok veled
egy időtlen időben
 
Találkozni fogok veled...
 
2019.04.17.

Kérlek Ne Hívj Engem

Tudom, hogy törődsz velem
Mert mindenkivel ezt teszed (ó)
Nem vagy tisztában vele
Hogy csőlátásod van (ó)
 
Mikor nem írsz nekem vissza
Egy láncreakciót váltasz ki, egy láncreakciót
És hátra lépek egy lépést
Meggyengíti a vonzódásom, vonzódásom
 
Kérlek ne hívj engem
Ez lehangol, lehangol, egyenesen semmibe veszel
Míg a közeledbe nem érek, akkor minden rólam szól
Ez nem az, amit felőled akarok érezni
Kérlek ne hívj engem (ne hívj engem)
Ez lehangol, lehangol, egyenesen semmibe veszel (semmibe veszel)
Míg a közeledbe nem érek, akkor minden rólam szól
Ez nem az, amit felőled akarok érezni (felőled érezni, felőled érezni)
 
Úgy érzem magad tőled
Mintha nem lennék fontos
Forognak a kerekek az agyadban
Egy újabb bocsánatkérdés miatt
 
Mikor nem írsz nekem vissza
Egy láncreakciót váltasz ki, egy láncreakciót
És hátra lépek egy lépést
Meggyengíti a vonzódásom, vonzódásom
 
Kérlek ne hívj engem
Ez lehangol, lehangol, egyenesen semmibe veszel
Míg a közeledbe nem érek, akkor minden rólam szól
Ez nem az, amit felőled akarok érezni
Kérlek ne hívj engem (ne hívj engem)
Ez lehangol, lehangol, egyenesen semmibe veszel (semmibe veszel)
Míg a közeledbe nem érek, akkor minden rólam szól
Ez nem az, amit felőled akarok érezni (felőled érezni, felőled érezni)
 
Olyan sok második esély
Olyan sok körülmény
Nem találgathatok örökké így
Úgy tűnik, nem érted ezt (Ah)
 
Kérlek ne hívj engem, kérlek ne hívj engem, ne
(Ó, ó, ó, ó)
Kérlek, kérlek ne hívj engem, kérlek ne hívj engem, ne
(Ó, ó, ó, ó)
Kérlek, kérlek ne hívj engem, kérlek ne hívj engem, ne
(Ó, ó, ó, ó)
Kérlek, kérlek ne hívj engem, kérlek ne hívj engem, ne, kérlek
(Ó, ó, ó, ó)
 
Kérlek ne hívj engem (ó)
Ez lehangol, lehangol, egyenesen semmibe veszel (Ó)
Míg a közeledbe nem érek, akkor minden rólam szól
Ez nem az, amit felőled akarok érezni
Kérlek ne hívj engem (ne hívj engem)
Ez lehangol, lehangol, egyenesen semmibe veszel (semmibe veszel)
Míg a közeledbe nem érek, akkor minden rólam szól
Ez nem az, amit felőled akarok érezni (felőled érezni, felőled érezni)
(Ah)
Kérlek ne hívj engem (ne hívj engem)
Ez lehangol, lehangol, egyenesen semmibe veszel (semmibe veszel)
Míg a közeledbe nem érek, akkor minden rólam szól
Ez nem az, amit felőled akarok érezni (felőled érezni, felőled érezni)
(Ah)
 
2019.04.16.

White crow

[Verse 1]
Those like you are not sought by happiness
They happen by accident or happiness
Thank to society, I've always been
Only for you I become something wrong
 
[Pre-Chorus]
And I would leave for a hundred times, but I can't
What kind of magic you threw on me
East and west don't move
 
[Chorus]
Where does this have that I laugh as crazy, I live in tears
And that I breathe and I walk wall up alive
That I swear you because I love you like that since the first day
In your black world I'm a white crow
Where does this have that because of you my soul is broken
That because of you I'm expelled out of the paradise, full of wounds
In your black world I'm a white crow
 
[Verse 2]
Like furious I want to get rid of you
You find the way and you convince me that I'm wrong
You're a trigger of tears, of problems
You're a doctor for comforting which there is not
 
[Pre-Chorus]
And I would leave for a hundred times, but I can't
What kind of magic you threw on me
East and west don't move
 
[Chorus]
Where does this have that I laugh as crazy, I live in tears
And that I breathe and I walk wall up alive
That I swear you because I love you like that since the first day
In your black world I'm a white crow
Where does this have that because of you my soul is broken
That because of you I'm expelled out of the paradise, full of wounds
In your black world I'm a white crow
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
2019.04.15.

Belle With Beautiful Hazel Eyes

Oh, belle with beautiful hazel eyes
My heart has fallen for you, what is going to happen to me
(Oh, God) don't give this love to your servants
Addictance is a diseaster, it will be hard
 
Don't make me cry so that you can laugh, too
So that you can reach your desires and goals
I'm afraid you'll fall in love with some stranger
Don't fall in love, your golden name will turn to be bronze
 
I'm Gevheri, I have been burned out in the fire of seperation
The longing of my friend does not get out of my heart
I wanted you from God, a while ago
He'll give but I'm afraid it will be hard
 
muvaffakiyetsizleştiricileştiremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine
2019.04.15.

so smoky

So smoky that there is no reflection in the mirror
And even the opposite is not visible face
And the couples managed to get tired of the circle, -
And yet I will finish it to the end!
All the necessary notes for a long time
played
Burned out wine
in the glass,
Minute rush to speak.
gone
And I better finish drinking in silence
wineglass ...
Half a year the weather does not spoil the sun,
And the souls froze under a crust of ice, -
And, apparently, in vain, I'm waiting for ice drift,
And the memory can not warm in the cold.
All the necessary notes for a long time
played
Burned out wine
in the glass,
Minute rush to speak.
gone
And it's better not to finish drinking in silence
wineglass ....
In the orchestra they play tiredly, getting lost,
Loop circle - do not break my rings.
Calm I'd rather leave smiling -
And yet I will finish it to the end!
All the necessary notes for a long time
played
Burned out wine
in the glass,
Dim, indifferent grin
mirrors ...
And I'd rather just break
wineglass!
 
2019.04.14.

When I'm holding you

I walk breathing slowly
and I think about all of my things.
Our life really did change
as it should be.
And big changes are always, always
always a bit scary.
Ideas changes as often as the wind changes
and the new society.
 
But you're always here
my great love
like my defects, like a big dream
that never comes true.
But you're always here to save me from myself
and it seems to me that life is so beautiful
when I'm holding you.
And it seems to me that life is so beautiful
when I'm holding you.
 
Believe me, it's difficult to explain, you know
difficult with words.
Sometimes I lose them and then I find them somewhere else
hidden between you and me.
A song isn't enought to be able to tell you
all that I feel.
Ideas changes as often as the wind changes.
The distance changes while time flows.
 
But you're always here
my great love
Like the fears that I can't face
and that come back.
But you're always here to save me from the abyss.
And it seems to me that life is so beautiful
when I'm holding you.
And it seems to me that life is so beautiful
when I'm holding you.
 
But you're always here to save me from myself
and it seems to me that life is so beautiful
when I'm holding you.
And it seems to me that life is so beautiful
when I'm holding you.
 
When I'm holding you.
When I'm holding you.
When I'm holding you.
 
2019.04.14.

If You Call Me On Monday

I'll probably be angry if you call on Monday
I think I'll be happy if you call on Tuesday
I'm probably not home if you call on Wednesday
Close to crying if you call on Thursday
I'm probably wild if you call me on Friday
I know what you want if you call me on Saturday
Wasting my time if you call me on Sunday
 
What do we do now?
We're searching for something to pursue with lanterns
And where do we go?
Yes, you're my best friend, I hope that I'll see you again
 
I'll probably be angry if you call on Monday
I think I'll be happy if you call on Tuesday
I'm probably not home if you call on Wednesday
Close to crying if you call on Thursday
I'm probably wild if you call me on Friday
I know what you want if you call me on Saturday
Wasting my time if you call me on Sunday
Wasting my time if you call me on Sunday
You're wasting my time
 
What do we do now?
'Cause the war is over now, I did my very best
I'm just myself
And all of my feelings, the ones you call my ghosts
 
I'll probably be angry if you call on Monday
I think I'll be happy if you call on Tuesday
I'm probably not home if you call on Wednesday
Close to crying if you call on Thursday
I'm probably wild if you call me on Friday
I know what you want if you call me on Saturday
Wasting my time if you call me on Sunday
Wasting my time if you call me on Sunday
You're wasting my time
 
You say that I've hidden in my lyrics
You say that I've forgotten you, you wanted more
But I'll probably be angry if you call on Monday
 
I'll probably be angry if you call on Monday
Angry if you call on Tuesday
Angry if you call on Wednesday
I'll probably be angry if you call on Saturday
 
I'll probably be angry if you call on Monday
I think I'll be happy if you call on Tuesday
I'm probably not home if you call on Wednesday
Close to crying if you call on Thursday
I'm probably wild if you call me on Friday
I know what you want if you call me on Saturday
Wasting my time if you call me on Sunday
Wasting my time if you call me on Sunday
 
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
2019.04.09.

Érzelmes gépezet

[Verse 1]
Nehéz nézni,
hogy szabad akarsz lenni,
mert nem szeretlek úgy,
ahogyan azt tőlem szeretnéd.
 
[Pre-Chorus]
Elvágva a hűségtől, elveszve az óceánban,
kifogyva az irántad való érzésekből.
 
[Chorus]
Egy gépezet vagyok,
érzelmes lény.
Tinédzserkorom óta
elnyomom az érzéseimet, az érzéseimet.
 
[Verse 2]
Nincs arra kifogás,
ahogyan velem bánsz,
a felfogásom elferdült,
mert tudom, hogy min mentél keresztül.
 
[Pre-Chorus]
Elvágva a hűségtől, elveszve az óceánban,
kifogyva az irántad való érzésekből.
 
[Chorus]
Egy gépezet vagyok,
érzelmes lény.
Tinédzserkorom óta
elnyomom az érzéseimet, az érzéseimet.
 
[Post-Chorus]
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
 
[Bridge]
Szerettél is valaha igazán? (Szerettél is valaha igazán?)
Vagy csak túlságosan féltél, hogy szabad légy? (Vagy csak túlságosan féltél, hogy szabad légy?)
Az Istenem csendben haldoklik. (My God is dying silently)
Senki sem hisz.
Senki sem hisz.
 
[Chorus]
Egy gépezet vagyok,
érzelmes lény.
Tinédzserkorom óta
elnyomom az érzéseimet, az érzéseimet.
 
[Chorus]
Egy gépezet vagyok, (Tettetnem kellene, hogy nem létezel?)
érzelmes lény. (El kellene játszanom, hogy hiányzol?)
Tinédzserkorom óta (Bársony sál egy vasököl körül)
elnyomom az érzéseimet, az érzéseimet. (Ha túl akarsz élni, a tudatlanság áldás)
 
[Post-Chorus]
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.04.07.

If You Knew

Ah yeh
Ah, ah
 
I struggled, zoned out
I searched for some money
No one to reason with me
I smoked, I got drunk
And yes, the wheel turned
Brother I have forgiven you
But I haven't forgotten
When we need to, we need to assume, eh
 
If you knew in Yema
I struggled too much in Yema
That I turn in circles in Yema
There's too many jealous people in Yema
There's too many jealous people in Yema
They want problems with me in Yema
They want my loss in Yema
They want to reach me
 
But I don't care, I don't care (palapalapalapala)
I don't care, I don't care
You know nothing about my problems (nan)
You know nothing about my problems (palapalapalapala)
You know nothing about my problems (nan)
You know nothing about my life
 
I dreamed of touching the sky
I put up the sails
I wanted to touch the stars
And I deployed my wings
Blacked out like a crazy person, they took me for a crazy person
You don't know where life is taking us
We kill each other like wolves
I don't listen to the jealous people
They know nothing of my problems
 
If you knew in Yema
I struggled too much in Yema
That I turn in circles in Yema
There's too many jealous people in Yema
There's too many jealous people in Yema
They want problems with me in Yema
They want my loss in Yema
They want to reach me
 
But I don't care, I don't care (palapalapalapala)
I don't care, I don't care
You know nothing about my problems (nan)
You know nothing about my problems (palapalapalapala)
You know nothing about my problems (nan)
You know nothing about my life
 
If you knew in Yema
I struggled too much in Yema
That I turn in circles in Yema
There's too many jealous people in Yema
There's too many jealous people in Yema
They want problems with me in Yema
They want my loss in Yema
They want to reach me
 
But I don't care, I don't care (palapalapalapala)
I don't care, I don't care
You know nothing about my problems (nan)
You know nothing about my problems (palapalapalapala)
You know nothing about my problems (nan)
You know nothing about my life
 
If you knew in Yema
I struggled too much in Yema
That I turn in circles in Yema
There's too many jealous people in Yema
There's too many jealous people in Yema
They want problems with me in Yema
They want my loss in Yema
They want to reach me
 
But I don't care
 
Copywrite (©) Lyrical Myrical
Entirely my own work, please quote/reference me if used elsewhere.