A keresés eredménye oldal 49
Találatok száma: 2268
2019.04.06.
Sarinande
Sarinande, princess Sarinande
What with those swollen teary eyes?
Oh mother, oh father
There's something in the eyes
Oh mother, oh father
There's something in the eyes
2019.04.06.
Embernek lenni
A pagodák és a paloták
arany ünneplőbe bújnak, hogy elrejtsék a károkat.
Találd meg a gésát, ahogyan egyensúlyozik,
az élet egyszerű játszma, tele kihívásokkal.
Irány Oroszország, nézzük meg a Vörös teret,
ahol Lenin halott teste fekszik.
Kiotótól Hirosimáig,
nézzük ahogyan a fekete felhő közelebb kúszik.
Megmozdulások voltak Amerikában,
amikor a helyzet javulni kezdett.
Oly sok mindent tettem és láttam,
de még mindig nem tudom, hogy mit jelent az élet.
Minden embert, mindent embert ki e világon él,
összeköt a szeretet, összeköt a fájdalom (ooh).
Oly sok mindent tettem és láttam,
de még mindig nem tudom, hogy mit jelent az élet.
Repüljünk Athénba, el a Parthenón mellett,
hogy lássam a falut, ahonnan apám származik.
Angolától Chicagoig,
Sao Paulotól Veronáig.
És bármerre mész is, látni fogod (ooh)
hogy az emberek olyanok mint te és én (ooh).
Oly sok mindent tettem és láttam,
de még mindig nem tudom, hogy mit jelent az élet.
Minden embert, mindent embert ki e világon él,
összeköt a szeretet, összeköt a fájdalom (ooh).
Oly sok mindent tettem és láttam,
de még mindig nem tudom, hogy mit jelent az élet.
Embernek lenni.
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh)
De még mindig nem tudom, hogy mit jelent az élet,
s embernek lenni, egy valódi emberi lénynek lenni.
Szeretek arra gondolni, hogy hogyan nézünk ki távolról,
drága autókat vezető emberek, akik a csillagok számára rovarok.
A rakéták és a bombák zaja olyan, mint egy elrontott szimfónia,
és ha van Isten, akkor tudják, hogy miért oly nehéz
embernek lenni.
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Embernek...
De még mindig nem tudom, hogy mit jelent az élet,
s embernek lenni, egy valódi emberi lénynek lenni.
(Embernek lenni)
Iránymutatást akarok, ooh.
Újra embernek akarom magam érezni.
(Embernek lenni)
Elvesztettem az utam, ooh.
Újra embernek akarom magam érezni.
Embernek lenni, embernek lenni.
Embernek lenni, embernek lenni.
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.04.06.
A világ vége
Vége a-
Vége a-
Vége a-
Vége a-
Világnak.
A szerelem sosem lehet olyan, amilyennek szeretnéd,
de én mégis követlek téged.
Lassan, egy hang nélkül,
egészen a világ határáig.
Hmm, mondd el, miért harcolunk?
Mindannyian ugyanabban az univerzumban élünk,
ahol a csillagok összeütköznek és a bolygók forognak,
de én az életemet adom és nem érdekel ha fáj,
mert én egészen a végig szeretlek,
egészen a világ végéig szeretlek.
Gondolkodsz valaha is azon, hogy milyen lehetett volna az élet?
Ha sosem élsz a lehetőséggel, vak bizalom és tánc,
amivel mindent elveszítesz.
Hát csak várj, várj rám.
Mindannyian ugyanabban az univerzumban élünk,
ahol a csillagok összeütköznek és a bolygók forognak,
de én az életemet adom és nem érdekel ha fáj,
mert én egészen a végig szeretlek.
Ha elválasztanak, akkor sem engedlek el,
mert bárhol is vagyunk, az az otthonnak érződik.
És a végig szeretlek,
a végig szeretlek,
a-
végig-
végig-
végig-
A végig szeretlek majd,
és neked adom a szerelmem, nem érdekel ha fáj,
mert a világ végéig szeretlek.
(Mert a világ végéig szeretlek)
(Neked adom a szerelmem, nem érdekel ha fáj)
Mert a világ végéig szeretlek.
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.04.06.
Igaz
Mindenki megmondja nekünk mit csináljunk, csináljunk, csináljunk
Azt gondolják mindig tudják mi a jó neked, neked, neked
Mi tudjuk nekik nincs is igazán fogalmuk, fogalmuk, fogalmuk
Ooh-ooh-ooh
Az emberek szeretik megmondani mit gondolj, gondolj, gondolj
Néha úgy érezni helyes megtenni a rossz, rossz dolgot
Engedd el és hallgass a saját ösztöneidre
Ooh-ooh-ooh
Mert nincs szükséged senki másra
Amikor igaz, igaz vagy magadhoz
A bőröd és csontod, tele vagy félelemmel
De te csak egy emberi lény vagy
(Nem számít mit tesznek)
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
Nincs szükséged semmit tenni a bőrödre, bőrödre, bőrödre
Légy boldog abban a testben amiben vagy, vagy, vagy
Annak lenni aki vagy nem kerül semmibe, semmibe, semmibe
Ooh-ooh-ooh
Mert nincs szükséged senki másra
Amikor igaz, igaz vagy magadhoz
A bőröd és csontod, tele vagy félelemmel
De te csak egy emberi lény vagy
(Nem számít mit tesznek)
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
Ah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah
Nem számít mit tesznek
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
Ah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah
2019.04.05.
Élvezd az Életed
Én, én tudom
Hogy úgy érezted megragadtál, magad alatt voltál
Nem látod
Milyen jó tud lenni az élet
A jövőbe nézés az boldoggá fog tenni
Megment téged a valóságtól, igen, igen
Elképzelni a legrosszabbat az rosszul fog végződni, igen, igen
(Mmm) dőlj hátra és élvezd a problémáidat
(Oh) nem muszáj mindig megoldanod őket
(Igen) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
Úgyhogy élvezd az életed
(Mmm) igen talán ezt is el kell fogadnod
(Oh) ne vesztegesd az időd megbánásra
(Igen) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
Úgyhogy élvezd az életed
A Nap felkel
A szemeid tisztán látnak
Vegyél egy levegőt
A problémáid elkezdenek eltűnni
A jövőbe nézés sose tűnik úgy hogy boldoggá tesz
Elvisz a valóságból, ige, igen
Elképzelni a legrosszabbat az rosszul fog végződni, igen, igen
(Mmm) dőlj hátra és élvezd a problémáidat
(Oh) nem muszáj mindig megoldanod őket
(Igen) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
Úgyhogy élvezd az életed
(Mmm) igen talán ezt is el kell fogadnod
(Oh) ne vesztegesd az időd megbánásra
(Igen) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
Úgyhogy élvezd az életed
Amikor mélyen lent vagyunk
Mindenki mozog, lassítottan fut
Sose gondold hogy kijutunk ebből a fekete lyukból
De nem élsz ezen a világon egyedül, egyedül
(Mmm) dőlj hátra és élvezd a problémáidat
(Oh) nem muszáj mindig megoldanod őket
(Igen, uh-uh-uh-uh-uh) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
(uh-uh-uh-uh) úgyhogy élvezd az életed
(Mmm) igen talán ezt is el kell fogadnod
(Oh) ne vesztegesd az időd megbánásra
(Igen, uh-uh-uh-uh-uh) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
(uh-uh-uh-uh) úgyhogy élvezd az életed
(Mmm, uh-uh-uh-uh-uh) úgyhogy élvezd az életed
(Oh, uh-uh-uh-uh) úgyhogy élvezd az életed
(uh-uh-uh-uh-uh)
(uh-uh-uh-uh)
Úgyhogy élvezd az életed
2019.04.05.
Suttogó Tenger
Leültem a tenger mellé és az nekem suttogott
Visszahozott egy régi szerelmi affért
Azt mondta, hogy találtál valaki újat
És rávett, hogy sírjak miattad
Suttogó tenger, elhömpölyögve miért nem hallgatod meg sírásom?
Sírok, mert a szerelmem nem bizonyult igaznak
Ó, annyira szeretem őt, soha senki nem tudja meg
Senki, csak a sodródó, suttogó tenger
Nos, azt hittem, hátra hagytam minden szerelmét. de vak voltam
Tudhattam volna, hogy nincs haszna törődni
Azt hittem, találok egy új szerelmet, és még csak eszembe sem jutsz
De a suttogó tenger beszélt hozzám
Suttogó tenger, elhömpölyögve miért nem hallgatod meg sírásom?
Sírok, mert a szerelmem nem bizonyult igaznak
Ó, annyira szeretem őt, soha senki nem tudja meg
Senki, csak a sodródó, suttogó tenger
2019.04.02.
Seamstresses Song
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday,
Every morning at eight o'clock I start.
(Yeah, yeah, that's the sad truth)
Every morning, every morning the work
Which is unavoidable again.
(That's how it goes on and on)
Already at about ten o'clock,
Yes, the boss wants to see results
And he says to the staff:
'Next time it has to be more quickly!'
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday,
Every day the same monotony
But we don't care at all
And we're looking forward to be at home again
And on Saturday and Sunday we have free time.
At four in the afternoon
The boss is standing at the door
And says: 'Before you go, it's already late,
I want a higher tempo.'
Again and again
We sew marvellous clothing
Which we later unfortunately see
Only on other ladies
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday,
Every day the same monotony
But we don't care at all
And we're looking forward to be at home
And on Saturday and Sunday we have free time.
2019.04.02.
No Reason
Finding the reason
What made your heart change
No matter way, I couldn’t find it and I don’t know why
Until today I found you
Walking with someone beautiful
At the end I know
There’s not because of anything
There’s no such good reason
There’s nothing that beautiful
Just a person who wanted to leave
Don’t have to find any reason
There’s no such good reason
There’s no such happy ending
And it doesn’t matter why
The one who wanted to leave will leave anyway
No matter why, there’s no difference
I could tell that you love her
And I understand
Don’t have to tell me the reason
To why that today I found you
Walked with the one you want
At the end I know
There’s not because of anything
There’s no such good reason
There’s nothing that beautiful
Just a person who wanted to leave
Don’t have to find any reason
There’s no such good reason
There’s no such happy ending
And it doesn’t matter why
The one who wanted to leave will leave anyway
No matter why, there’s no difference
You gave me all excuses
The reason is you wanted to leave
You said you told me the truth
You said you spoke it right from your heart
You said you were sorry
You said that I’m too good
You said you still love me
But you act the opposite
Okay, I understand, you just wanted to go
Don’t have to speak a lot
A lot of words
It’s nothing but gibberish
I guessed there’s much more
What else that you haven’t said yet?
You called it reason
Many called it excuse
Build Build Build
Everything and you crashed it
Talk Talk Talk
And you walked away
Stop Stop Stop
I couldn’t stop this love from loosing
You have many reasons
But it resulted in my sorrow
There’s no such good reason
There’s nothing that beautiful
Just a person who wanted to leave
Don’t have to find any reason
There’s no such good reason
There’s no such happy ending
And it doesn’t matter why
The one who wanted to leave will leave anyway
No matter why, there’s no difference
2019.04.02.
It's a Fact
Just let my hand go.
After all that we've been through, you still don't understand
My pulse is racing. I so love
everything you do and how.
except at the parking lots, and hotels,
then you hide for a week, like a jerk.
I was never afraid of the dark,
it and I got pretty close long ago.
But you're fifty shades of darkness.
You're not my type.
Just let my hand go.
Don't hold me like I'm yours.
Don't try to touch my soul.
And don't pant like that around me.
After all we've been through, you still don't understand
We're different. That's a fact. Fact.
Just let my hand go.
Don't hold me like I'm yours.
Don't try to touch my soul.
And don't pant like that around me.
After all we've been through, you still don't understand
We're different. That's a fact. Fact.
Stop! Think of the right word to say
or I won't be coming back, and you can play by yourself.
Stop! Who'll be a bigger fool than me?
With me, that won't keep happening.
I was never afraid of the dark,
it and I got pretty close long ago.
But you're fifty shades of darkness.
You're not my type.
Just let my hand go.
Don't hold me like I'm yours.
Don't try to touch my soul.
And don't pant like that around me.
After all we've been through, you still don't understand
We're different. That's a fact. Fact.
{Repeats}
2019.04.02.
Mustachee
Let's go, wear your mustache!
Oh oh oh oh ha
Ha ha ha ha oh
Ha ha ha ha ha
Oh oh oh oh oh
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Oh ha ha ha
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha
Remove your mustache!
Eh eh eh eh he
Eh he he he eh
Ee he he he he
Eh eh eh eh eh
Eh he he he
He he he he
Ha ha he he
Eh he he he
He he he he
Ah he he
Put back your mustache!
Ho ha ha ha ha
Ha ha ha ha oh-ah
Ha ha ha ha ha
Oh ah ah ah ah
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Oh ha ha ha
Ha ha ha ha
Oh oh oh ha ha ha ha
Keep your mustache on!
Ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha
Ho ho ho ho ha
Ah ah ah ah ah
Eh he he he
He he he he
He he he he
Eh he he he
He he he he
Ah he he
Remove your mustache!
2019.04.02.
Kizárlak
Tudod, hogy sérültem már meg előtted is
Igen, ismered az eredményt
És tudom, hogy többet akarsz
Azt akarod, hogy kiolvadjak
Igen, tudod, hogy magas lett a pontszámom
Megfázok, mikor nem lassítasz le
De tudom, hogy többet akarsz
Szükséged van rá, hogy kiolvadjak
És tudom, hogy te megéred
És tudom, hogy ez működni fog
Csak hagynom kellett nyerni téged
De megfagyok
Nem futok el
Nem futok el
Helyette érezni fogom a fájdalmat
Nem futok el
Nem futok el
Bár félek, bébi
És nem foglak kizárni
Mint eddig
Nem foglak kizárni
Hagyni foglak nyerni
És nem foglak kizárni
Mint eddig
Nem foglak kizárni
A szívem olvadozik
Kipréselem a szívem, hogy megfoghasd
Érezd a lüktetést, érezd a meleg vért, ami keresztülfolyik a bensőmön
Érezd és olvaszd ki
Igen, érezd a forróságot, amit keresztül préseltem
Annyira megéri szeretni téged és többet akartál
És így kiolvadtam
És tudom, hogy te megéred
És tudom, hogy ez működni fog
Csak hagynom kellett nyerni téged
De megfagyok
Nem futok el
Nem futok el
Helyette érezni fogom a fájdalmat
Nem futok el
Nem futok el
Bár félek, bébi
És nem foglak kizárni
Mint eddig
Nem foglak kizárni
Hagyni foglak nyerni
És nem foglak kizárni
Mint eddig
Nem foglak kizárni
A szívem olvadozik
Nem foglak kizárni
A szívem olvadozik
Nem foglak kizárni
A szívem olvadozik
Nem futok el
Nem futok el
Helyette érezni fogom a fájdalmat
Nem futok el
Nem futok el
Bár félek, bébi
És nem foglak kizárni
Mint eddig
Nem foglak kizárni
Hagyni foglak nyerni
És nem foglak kizárni
Mint eddig
Nem foglak kizárni
A szívem olvadozik
És nem foglak kizárni
Mint eddig
Nem foglak kizárni
Hagyni foglak nyerni
És nem foglak kizárni
Mint eddig
Nem foglak kizárni
A szívem olvadozik
2019.04.01.
Mocskos lepedők
Mocskos házak, mocskos lepedők
Csodás melltartó és tisztátalan lábak
Megtörtént egyszer, megtörtént kétszer
Egy szeletet akartam belőled
A női bűn gyors úszó
Én akarok lenni az egyetlen nyertes
A testedből
Hagyjuk ki a színleléseket a vacsorából
Az igaz szerelem nem elég nekünk
Az igaz szerelem nem ilyen
Gondolkodnom kéne mielőtt csókolok
Békák akik soha nem válnak hercegekké
Fantáziák, szárazon tartanak
Alma az apám szeme
Azt tanította hogy a szex rossz dolog
Ez szabályt szegő vágyakozást adott nekem
Női bűn, az megfog téged a tökeidnél
Repül, fut, táncol és mászik
Hagyj minket hinni hogy mindenünk megvan
Az igaz szerelem nem elég nekünk
Az igaz szerelem nem ilyen
Gondolkodnom kéne mielőtt csókolok
Békák akik soha nem válnak hercegekké (igen)
Hercegekké (igen)
Az igaz szerelem nem elég nekünk
Az igaz szerelem nem ilyen
Gondolkodnom kéne mielőtt csókolok
Békák akik soha nem válnak hercegekké
2019.03.31.
Spring
Pull me down
Endlessly, into the darkness
Baby Lay me down
My trembling hands are tied to you
Feels like I’m all alone
As if I’ll be forgotten just like this
Being awake is like torture, always
(Oh Oh Oh) when I felt depressed
(Oh Oh Oh) suddenly, without knowing
I looked for you and I hated myself for it
(Oh Oh Oh) like a fool
(Oh Oh Oh) if I keep crying
I thought my heart would be carried over to you by the spring wind
Will spring ever come to me again?
Will a beautiful flower ever bloom in my heart?
After this cold wind passes
And my heart melts down
Spring again
Will it be spring again in my heart?
You pull me down but I’m all right
You make me cry but I’m all right
Memories of you lay me down
As if I never cried, make me laugh
Things will get better with time, yeah
Though your empty spot is still so big, yeah
When the cold wind passes, spring will come into my heart
(Oh Oh Oh) when I felt depressed
(Oh Oh Oh) suddenly, without knowing
I looked for you and I hated myself for it
(Oh Oh Oh) like a fool
(Oh Oh Oh) if I keep crying
I thought my heart would be carried over to you by the spring wind
Will spring ever come to me again?
Will a beautiful flower ever bloom in my heart?
After this cold wind passes
And my heart melts down
Spring again
Will it be spring again in my heart?
After the pain you gave me passes
After the tears down my cheeks dry
Will spring come to me?
A beautiful flower
After this cold wind passes
And my heart melts down
Spring again
Will it be spring again in my heart?
TRANSLATION IN YOUR AREA
2019.03.30.
Cinderella Girl
You're Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
At any time, be next to me forever
And show me that shining smile
Even if the magic were to be broken someday
No matter how much time passes
No matter how old we get
I'd keep saving you
I wanna be your sunshine
Because your smile has the magic
I wanna be your sunshine
Always makes me happy
It's 11pm soon and the crowded cityscape
It's still too early to say goodbay, though
Your curfew is not lax
I know that
But, when it comes to the push, I don't wanna let you go home
Making a date to see again in hasty
You broke into a run,
running up the long stairs,
and disappearing into the crowd
You're Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
No matter how much time passes
Please show me that smile next to me
Even if the magic were to be broken someday
No matter how much time passes
No matter how old we get
I'd keep saving you
I wanna be your sunshine
Because your smile has the magic
I wanna always be your sunshine
Always makes me happy
I'm thinking about you more than your expectation
You, are you thinking about me more than my expectation?
Everyone is grieving
'The magic of love has a time limit'
'Time goes by, the jewelries turn into the stones'
Even if a day like that comes to us,
You'd hold them up to the morning sunlights,
and decorate your ears with them
I'd fall in love with you again
When hearing the 0 o'clock bell ringing,
what kind of dream are you having?
If I could use the magic
I could go to see you over the night sky
You're Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
At any time, please be next to me
And keep lighting up my mind
You're Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
No matter how much time passes
Please show me that smile next to me
Even if the magic were to be broken someday
No matter how much time passes
No matter how old we get
I'd keep saving you
I wanna be your sunshine
Because your smile has the magic
I wanna always be your sunshine
Always makes me happy
I wanna always be your King & Prince
2019.03.29.
Changed, Changing
I cheated by the left and right
Harmful habits
I'm going to have to make a massacre
Like striking a match
I intentionally betrayed
With ease and with confidence
Why doubt when you can just
Lucky to come from nothing
Changed, changing and will change
This life for the better
And lost, and losing and will lose
From the freedom of this raging head
I cheat with a carefree smile
Every last note
How many times was it called a mistake?
What I took the jackpots with
I'm calling into question
Cutting out the opinions of others
And you need to do it more often when you're flying
Dropping down the burden
Changed, changing and will change
This life for the better
And lost, and losing and will lose
From the freedom of this raging head
I'll change 500 times in six months
Selected routes
To rewrite the turns of fate
I'll just have one minute
If in a bad position
Waving a wing of intuition
I'm changing everything just to stay
Faithful to myself
Changed, changing and will change
This life for the better
And lost, and losing and will lose
From the freedom of this raging head
Changed, changing and will change
This life for the better
And lost, and losing and will lose
From the freedom of this raging head
Copywrite (©) Lyrical Myrical
Entirely my own work, please quote/reference me if used elsewhere.
2019.03.27.
Treat Me With Champagne
There where we no longer are there is light cigarette smoke
Dear perfume, dear men
By telling a false story and interrupting our dance
The restaurant's trio no longer plays in harmony with us
We didn't tell each other our names
Two small bridges in the spotlight of a tiring moon
In this ghostly dream, lies are twice as beautiful
And the fog of your kiss becomes transparent
In this ghostly dream, lies are twice as beautiful
And the fog of your kiss becomes transparent
Treat me with champagne, swim in immodest caresses
Roses on the edge of the bed blush with shame
Be vicious and careless, be shy and gentle
And then, perhaps, morning will never come
Yes, yes, yes, yes, yes
A crazy clarinet, somewhere in the distance
Playing the last chord in the dark, dies
And on the table we have the eternal poison in the crystal
And bottomless eyes promise of paradise
We didn't tell each other our names
Two small bridges in the spotlight of a tiring moon
In this ghostly dream, lies are twice as beautiful
And the fog of your kiss becomes transparent
In this ghostly dream, lies are twice as beautiful
And the fog of your kiss becomes transparent
Treat me with champagne, swim in immodest caresses
Roses on the edge of the bed blush with shame
Be vicious and careless, be shy and gentle
And then, perhaps, morning will never come
Treat me with champagne, swim in immodest caresses
Roses on the edge of the bed blush with shame
Be vicious and careless, be shy and gentle
And then, perhaps, morning will never come
Yes, yes, yes, yes
Copywrite (©) Lyrical Myrical
Entirely my own work, please quote/reference me if used elsewhere.
2019.03.27.
My wound from deep
Wound of my heart doesn't be quiet somehow
Come God's trouble
Reuniting is not difficult like that
Just between two fingers
My wounder gone from deep
I couldn't stand i gone from your hand
I'm tired to myself, come back
I'm dying from deep
Time is not come back
Can you come from others
Say, who is the hero?
Keep on saying
You are my trouble's cure
How did you give this edict
Nights are brutal
Come and quench my that wound
Time is not come back
Love does not hold my hand
If you are not here my love
Ah my wound from deep
2019.03.27.
I Drank
(Verse 1)
Drama every night, all around me
The more beautiful you are, the more likely you are to be alone
What can I do, I look good from the back, the front, good from every side
My heart is good, but unfortunately that's a weakness
(Chorus)
I drank, I drank just enough alcohol
Now my rules are not as strict as they used to be
I drank, the world is crazy, what's the point in going home now
You're already sleeping with another, maybe I could try it too
Yes, I drank just enough alcohol
Now my rules are not a strict as they used to be
I drank, I drank, and you should take what's hers
Now we're even, you and me, relax
(Verse 2)
Why am I sleeping alone again tonight?
A pillow instead of a boyfriend, while my boyfriend is sleeping with another
What can I do, I look good from the back, the front, good from every side
My heart is good, but unfortunately that's a weakness
(Chorus x2)
I drank, I drank just enough alcohol
Now my rules are not as strict as they used to be
I drank, the world is crazy, what's the point in going home now
You're already sleeping with another, maybe I could try it too
Yes, I drank just enough alcohol
Now my rules are not a strict as they used to be
I drank, I drank, and you should take what's hers
Now we're even, you and me, relax
2019.03.26.
Baby
On a weekend, only on a weekend
Only on a weekend you can relax
You can wake up after all this mess
Men relax however they can imagine
Who's laying down next to water
Who's next to a TV watching football
Who's dreaming to reach the moon
But I like more cleaning with a sponge
(My) baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
My baby shines from very far away
Vycka not even once offered to buy it
But I said, stop dreaming, mister
You ride your bucket, but this is
My my baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
My baby
I've known for a while, there's no need to divide by zero
And I also know well when to punch someone
But my dad said
If you finish school, I'll give you money for a car
Ohh, I think, why not
And what do you think, I bring him ten diplomas and say
Be honest, father, against yourself and God
Your song grew up, maybe it's time for him to have his
Baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
For you, all the time, all my money for you
Every night I dream how I speed like a frost, in a good mood
But tonight I dreamed, how I come to her and see
She's standing blocked off
The distance is *this* maybe
Basically, neither forward nor back
Neither forward nor back
Neither forward nor back
Neither forward nor back
Neither forward nor back
Ohhh, crap
I feel a wave of adrenaline inside
Someone's really gonna get punched in the lamp
Don't you dare act so violently again
Because this is, this is, this is
My my baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
My baby
2019.03.26.
If it's not you
If you're not the reason
Do I force my heart to stop hurting?
If it's not you then I'll stop forcing myself
to hope for the two of us
Cold and unable to move
My heart that insists it's you is struggling
If we're not together in the end
I'll restrain myself from falling in love again
If we're not together in the end
Do I force my heart to stop loving you?
If you're not the reason
Will I choose to avoid to stop getting hurt?
If it's not you then who's going to cry
in the morning for the two of us
Letting go because I can't move
Am I stopping your heart that's calling for someone else?
If we're not together in the end
I'll restrain myself from falling in love again
If we're not together in the end
Do I force my heart to stop loving you?
Lost and looking far
I'm stopping my heart that insists it's you
If we're not together in the end
I'll restrain myself from falling in love again
If we're not together in the end
Do I force my heart to stop loving you?
If we're not together in the end
(Can I manage to love someone else?)
I'll restrain myself from falling in love again
If we're not together in the end
(Will my heart allow it...)
Do I force my heart to stop loving you?
TkRyuu
2019.03.23.
Princess
Princess, princess—
there is woe in your face.
You are sick with sadness.
Everyone wonders why.
In your emerald eyes,
the smile is almost extinguished.
The dawn of each new day
makes your face grow more pale.
Princess, princess—
I know what your malady is.
Only with love
can you drive it away.
All you need do is run in the grass
and see that there
is a boy in love
who will give his heart to you.
Princess, do not recall
how your heart was beating
when I taught you the game of love.
Caresses, words—
they made you go mad—
you have come back many times at nightfall.
Princess. princess—
there is joy in your face.
You healed so quickly.
You healed more than me.
But why lower your eyes
to respond to my bow
when you come into the fields
with your neighbor, the prince.
2019.03.23.
Calcutta
I leave for Calcutta
and then I'll go to Peru
and won't be coming home, love, ever
You live in museums,
I love fairgrounds
And while you read Shakespeare
I dream of New York
I can't drink with you,
you don't like smoking,
therefore I chose
my freedom.
I leave for Calcutta
on three o' clock's flight
You stay with your books
without me.
~~~
Aroud the world
I'll party in night clubs
I'll spend my nights
dancing cha-cha-cha
I'll go with my new friends
to Cuba, New Orleans
I'll have motorbikes
and long blue jeans.
I can't drink with you,
you don't like smoking,
therefore I chose
my freedom.
I leave for Calcutta
and then I'll go to Peru
and won't be coming home, love, ever
~
I leave for Calcutta
and then I'll go to Peru
and won't be coming home, love, ever
2019.03.23.
If he looks into my eyes
/x2 Should I tell him or not my heart?
Or what should I do?
Why doesn't he notice?
And why is he thinking?
My eyes and everything in me is calling on him. /x2
(guitar solo)
/x2 If he just looks into my eyes once
He will instantly feel my longing for him
If he just looks into my eyes once
He will instantly feel my passion for him
If he tells me to come to my heart beats for you
I will go to him right away without hesitation. /x2
(guitar solo)
/x2 My situation is the same as his
Why is he busy?
I think of everything he thinks of
I don't have to tell him
I like him
Yes, I'm longing for him and will always be. /x2
(guitar solo)
/x2 If he just looks into my eyes once
He will instantly feel my longing for him
If he just looks into my eyes once
He will instantly feel my passion for him
If he tells me to come to my heart beats for you
I will go to him right away without hesitation.
(guitar solo) /x2
If he just looks into my eyes once
He will instantly feel my longing for him
If he just looks into my eyes once
He will instantly feel my passion for him
If he tells me to come to my heart beats for you
I will go to him right away without hesitation.
(Only the backing vocals are singing, Cyrine is just humming ' aaaaaa...')
If he just looks into my eyes once
He will instantly feel my longing for him
If he just looks into my eyes once
He will instantly feel my passion for him
If he tells me to come to my heart beats for you
I will go to him right away without hesitation.
2019.03.23.
Narancsfák
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
Látom a virágokat és a növényzetet
Veszek egy levegőt, szabadnak érzem magam
Olyan sok időt töltöttem, lefoglalt hogy a boldogságot keresem
Mikor minden, amire szükségem volt, csak egy kis béke
Próbáljuk visszakapni azt, amire szükségünk van
(Ó igen, igen, igen)
Úgy élünk, ahogy kellene
Virágok a hajamban, a tengerhez tartozom
Ahol régen voltunk, a narancsfák alatt ültünk
Nyár a levegőben, testek a hőségben
Csak te és én, a narancsfák alatt ülünk
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
Olyan messze a neon fényektől és a városi utcáktól
Ez az, ahol régebben álmodtam
Voltam a világ körül, de sosem tudnám megismételni
Az érzést, amit a talpam alatt érzek
Próbáljuk visszakapni azt, amire szükségünk van
(Ó igen, igen, igen)
Úgy élünk, ahogy kellene
Virágok a hajamban, a tengerhez tartozom
Ahol régen voltunk, a narancsfák alatt ültünk
Nyár a levegőben, testek a hőségben
Csak te és én, a narancsfák alatt ülünk
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
Nézzük, ahogy a nap lenyugszik a tengerbe
Tekerd köré-é-ém a szerelmed
Az élet gyönyörű és most láthatod
Ilyen érzés szabadnak lenni
Virágok a hajamban, a tengerhez tartozom
Ahol régen voltunk, a narancsfák alatt ültünk
Nyár a levegőben, testek a hőségben
Csak te és én (csak te és én), a narancsfák alatt ülünk
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs (ó-ó-ó)
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs (ó-ó-ó)
N-n-n-narancs
2019.03.21.
I want a baby
I just want you!
I just want you!
I don't want to sit all alone every morning and eating breakfast
I don't want to see the flashing from the Cameras from the Photographs
I don't have to drink black coffee just to stay awake
I don't need to do it with different women at different corners
I want a baby and not a dog
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
I don't want to be rich just healthy
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
I don't want to be a model, I want you
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
And a different one I don't want
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
I just want you!
I just want you!
I don't like it
When women put up makeup for three hours
It doesn't taste
When they smell like cigarettes out of their mouth
I don't want
That people kiss me that I don't like
I don't have anything against marriage just something against a contract
I want a baby...
I want a baby...
I just want you!
I just want you!
I just want you!
I just want you!
I want a baby and not a dog
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
I don't want to be rich just healthy
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
I don't want to be a model, I want you
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
And a different one I don't want
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
I want a baby and not a dog
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
I don't want to be rich just healthy
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
I don't want to be a model, I want you
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
And a different one I don't want
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
I just want you!
I just want you!
I just want you!
I just want you!
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission
In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2019.03.21.
Replacement
When a woman says to another one:
'Come let me be your man!'
Even though there is nothing
There can be something on it
With this uncertain knowledge
They love each other over everything
Those who diligently seek will also find
But not in this case
Cause that what they're searching for
is not at the same place
And then comes the enlightenment:
There also exists Replacement
When it's old, when it's flying away
Just is lying in the dirt
Very crooked and completely tilted
Only crap and only stuffiness is
If it does not fit and only pushes
And you slowly are getting crazy
And if the rope is hanging
over your neck:
Don't stick your head in the sand!
You are a precious treasure
The solution is obvious:
There exists for everything, everything a replacement
Even though it happens
one day
And the terrible life
razors you completely
Then you drive the tandem alone
In her bed is laying your dog
You go in male clubs
And bring the glasses to your mouth
You think about it
You got much place at home
You're stroking your full bottle
And say to her sweetheart
When it's old, when it's flying away
Just is lying in the dirt
Very crooked and completely tilted
Only crap and only stuffiness is
If it does not fit and only pushes
And you slowly are getting crazy
And if the rope is hanging
over your neck:
Don't stick your head in the sand!
You are a precious treasure
The solution is obvious:
There exists for everything, everything a replacement
(If you feel like a loser,
then go to my brother in law!
he likes to listen to German hits,
but he has a spare parts warehouse.)
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission
In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2019.03.21.
I Must Have Written Wrong Lottery Numbers
I must have written wrong lottery numbers*
I was nervous on the lottery evening
all alone in my room
I finally wrapped a cig
as I stang my grandma's medicine in me
while drinking beer
When balls were rolling in the machine
I thought about little boys of Sudan
who would like to be drunk
at least they have a real problem
Since the fruits of their banana trees
are sold in the shop downstairs
coffee has been drank from their bushes
their bare cheeks have been spanked
I must have written wrong lottery numbers
when with my very last money
I could only get a small beer
When I sat on the bar with bare legs
boys surrounded me with their nasty intentions
I acted like I was reading
But it really didn't piss me off
When I was thinking little boys of Sudan
who would like to be drunk
at least they have a real problem
Since no fountain in Sahara
can quench their thirst
and no scrap of the rich
can make their cows to milk or moo
I must have written wrong lottery numbers
when last night suddenly
the electricity went off
I got a blanket around me
pulled more quilt for my toes
and the problem was solved
And it didn't piss me off at all
when I was thinking little boys of Sudan
who would like to be drunk
at least they have a real problem
Since their own store in the desert
doesn't sell drugs for HIV or malaria
and the person handing over free condoms
seems to be just a story
I must have written wrong lottery numbers
I must have written wrong lottery numbers
I finally wrapped a cig
2019.03.21.
Ouch
[Intro]
Megölted a babám
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na ,na
Na, na, na, na, na
[Verse]
Mindig is tudtam ez könnyekben ér véget
Nem gondoltam volna, hogy a csuklódon megtart egy szuvenírt
És azt hiszem, már mindent hallottam
'Mígnem a szeretőd ordított a telefonban
Tudom azt mondtam a varázsod alatt állok
De a bűvöleted más szinten van
És tudom, azt mondtam a poklon is áthúzhatsz
De reméltem, hogy nem baszol az Ördöggel
[Bridge]
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na na, na
[Verse]
Mindig is tudtam ez könnyekben ér véget
Nem gondoltam volna, hogy a csuklódon megtart egy szuvenírt
És azt hiszem, már mindent hallottam
'Mígnem a szeretőd ordított a telefonban
Tudom azt mondtam a varázsod alatt állok
De a bűvöleted más szinten van
És tudom, azt mondtam a poklon is áthúzhatsz
De reméltem, hogy nem baszol az Ördöggel
2019.03.19.
Saturday Lover
The rain that starts to fall and
the street lights turning on
The you who is standing still
Welcome!
Saturday night
has just started
Just like our love
buzzing
The smiling you is
a soft gem
The me staring at you is
a lonely
swaying umbrella
Neon colored raincoat
Let's run to the end
Look! The eternal dream has
started
IT'S JUST COME FOR YOU AND ME
SATURDAY NIGHT
2019.03.18.
The Internationale (drinking song)
(In Swedish)
More booze in my glass
More glasses on the table
More tables to this party
More parties to this Earth
More Earths around the moon
More moons around Mars
More marches to Skåne
More Skåne, forsooth!
(In Finnish)
More booze in my glass
More glasses on the table
More tables to this party
More parties for the people
More people for Finland
More Finland on Earth
More land for (Greater) Finland
Let's march to Karelia, to Karelia!
2019.03.17.
When you remember me
When you remember me singing
I will listen to you
Even inside.. inside your secret
Even your tears
I will feel it
Inside me
Consider me like I'm a lover and i betrayed you
Consider me as a love and I'm died
Consider me a gost and I appeared for a moment then I disappeared
Each time I touch your heart it's hard for me to leave it
But what's hardest is when I'm hurting while I'm his home (I'm your lover)
But you have another life
And you have people want you
Don't waste your years
As we did before
2019.03.17.
Ballerina
I'm balling
I'm ballerina
I bounce on my track, a bouncing castle
sometimes I laugh, sometimes I speed
sometimes I sing, sometimes I spit
bad bitch, diva
oh damn when I step in
men fall like dominos
I give my haters middle fingers
who makes way to the girls, Etta bitch
your click is rolling again
I want my beats to boom
the whole human kind is in danger when bad chicks pull up
Ballerina, attitude is diva
no oxygen, no air
when she steps in
Today moves are loco so oh shit
the club explodes, people are bouncing
I'm a boss, I'm never a servant
I'm a chef, I cook all the meals
guys are turning pale, anemia
I came to kill them, tragedy
like a judge I will end their game
where my money at, I'm taking your place
I work hard, no time for sleep
I rose from the ashes like a Phoenix
Ballerina, attitude is diva
no oxygen, no air
when she steps in