Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 33

Találatok száma: 1099

2017.10.08.

Suttogva


Suttogva kérdeztük,
'Mi jön?' 'Mi lesz ezután?'
Suttogva, nem akartam kiabálni,
hogy elfelejtjük majd egymást.
Suttogva, suttogva,
'Mi jön?' 'Mi lesz ezután?'
Suttogva, nem akartam kiabálni,
hogy különbözőek vagyunk.
 
A kávé és az alkohol nem törli el a fájdalmat,
csak a parfümöd aromája képes rá.
Ha a szerelem beszélni tudna,
csak kielégült szavakat suttogna.
Ebben a némaságban elveszik a lényeg.
Te vagy csendes? Vagy én vagyok csendes?
Ott vagy bennem? Vagy ez mérgező?
Én mindössze suttogni akarok hozzád.
 
Suttogva kérdeztük,
'Mi jön?' 'Mi lesz ezután?'
Suttogva, nem akartam kiabálni,
hogy elfelejtjük majd egymást.
Suttogva, suttogva,
'Mi jön?' 'Mi lesz ezután?'
Suttogva, nem akartam kiabálni,
hogy különbözőek vagyunk.
 
A gondolatok elmorzsolódnak, akár a homok,
az óramutatók elválasztanak minket egymástól.
A csend megment minket a felesleges szavaktól,
de a megváltás ára könnyként távozik a szemünkből.
Nem tudok visszatérni az ajkaid suttogásához,
ha megtehetném, folyamatosan hallgatnám.
Ott vagy bennem? Vagy mindez méreg?
Vagy ez az amire megkérlek?
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.10.05.

Your Silence Shall Be To Your Husband

You remember the light that fell upon the street
But you do not remember the street
On the way, another summer ended and soon
Cracks on the sidewalk will turn to a wet sea
 
When your steps will soak up the drops
The clouds are the first to cry
And love there's only within rooms
Out in the sun, the lies open up
 
You love his hand that caresses you silently
But it is him whom you don't love
And if he is the pain, then he is also the comfort
And meanwhile it grows, except there is no soil here
 
So you should return home
And your desire shall be to your husband
And love there's only within rooms
Out in the sun, the lies open up
 
You watch over his heart so it would not stray from yours
But you do not watch over him
All of your questions you lay there where you stand
Will he answer, it does not matter
You already know
 
When the street is full of alleys
The weak are the first to make mistakes
And love there's only within rooms
Out in the sun, the lies open up
 
So you should talk to yourself
And your silence shall be to your husband
And regret comes in the morn
In the dark, your secrets are safe
 
2017.10.01.

Popping

Even while I eat, ring ring
Even during a movie, talk talk
 
It keeps ringing without rest
Why are you making my burning heart cry>
 
Why aren’t you picking up?
Why did you flip your phone over?
 
I pretend I’m not
But actually, I’m nervous
 
You call back once for every three times I call (1 2 3)
You text back once every three hours (forcefully)
 
I can’t figure out your heart
You pretend you don’t know my heart
If you keep this up, no no no
I’m gonna hate you
 
Ring ring ring, it keeps ringing
Ping ping ping, my tears well up
 
It looks risky
I’m getting worried
 
I can’t do this
I can’t do that
i fall in love love
 
popping popping
I’m popping popping
You’re really bad bad bad bad, bad
So frustrating, boy
 
popping popping
I’m popping popping
Feels like my heart will explode
i want to be in love baby
 
Are we just a something?
Or what are we? What is it?
Don’t you like me?
Or am I mistaken?
 
Are we just a something?
Or what are we? What is it?
Don’t you like me?
i can’t live without you
 
I keep sending texts
Are you even checking?
They say if you reply fast, you lose in this game of love
But I’m not good at that
But I listened to my friend and waited
I try so hard to ignore it and wait
But each minute feels like an hour
I’m trying to keep a poker face in case it’s obvious
 
You call back once for every three times I call (1 2 3)
You text back once every three hours (forcefully)
 
I can’t figure out your heart
You pretend you don’t know my heart
If you keep this up, no no no
I’m gonna hate you
 
Ring ring ring, it keeps ringing
Ping ping ping, my tears well up
 
It looks risky
I’m getting worried
 
I can’t do this
I can’t do that
i fall in love love
 
popping popping
I’m popping popping
You’re really bad bad bad bad, bad
So frustrating, boy
 
popping popping
I’m popping popping
Feels like my heart will explode
i want to be in love baby
 
Are we just a something?
Or what are we? What is it?
Don’t you like me?
Or am I mistaken?
 
Are we just a something?
Or what are we? What is it?
Don’t you like me?
i can’t live without you
 
My dad said
Any guy with a lot of girls
Is no good
 
So just tell me straight up
you are ma boy boy
Pull me in a little more
 
popping popping
I’m popping popping
You’re really bad bad bad bad, bad
So frustrating, boy
 
popping popping
I’m popping popping
Feels like my heart will explode
i want to be in love baby
 
Are we just a something?
Or what are we? What is it?
Don’t you like me?
Or am I mistaken?
 
Are we just a something?
Or what are we? What is it?
Don’t you like me?
i can’t live without you
 
2017.09.30.

Insane


I want us to flow without looking at the clock
To feel our lips get so close
And I want to know if at all
Tonight, night
I want to, she wants to
 
I want to get to know her a little deeper
Without saying a word, to speak with our eyes
I want to twirl her while she dances
All night, night
I want to, she wants to
 
How I always need her when I feel bad
She makes me feel so good, it's crazy
What, tell me what, just tell me what
 
Because I, I, I am insane
I go far with her without knowing what
To expect by the end of the evening, evening
When everyone leaves quietly, quietly
How it's always with her
 
I want us to cut straight home 'cause it's already late
And us to wake up with you wearing my shirt tomorrow
Because I want her with me
For the whole night, night
I want to, she wants to
 
How I always need her when I feel bad
She makes me feel so good, it's crazy
What, tell me what, just tell me what
 
Because I, I, I am insane
I go far with her without knowing what
To expect by the end of the evening, evening
When everyone leaves quietly, quietly
How it's always with her
 
The morning comes between the sheets
Me and you are a bit embarrassed
And it feels like a dream to me
 
2017.09.27.

Sherihan

Sherihan
Your thoughts, everywhere
And everyone else will hear you now
The one you are will never return
 
Mom, be proud when you hear my name
We in the back will move forward
Let them know that no one will take my chance
And I'm doing it because I can
Believe me, I will get far
I can see no one around that will stop us
The whole village is behind us, yeah
Never alone, I'm still standing here
 
I can't give you anything else but my word
All of the 90's is pumping around in my blood
A real RnB-girl from the western suburbs
I will turn nothing into something really big
 
Who else, no one else
Who said what?
Nothing else
Hear me now
Give me everything, I'm here to give back
 
Mom, be proud when you hear my name
We in the back will move forward
What I'm talking about is more, more then relevant
They know me as Sherihan
Believe me, I will get far
I can see no one around that will stop us
The whole village is behind us, yeah
Never alone, I'm still standing here
 
I can't give you anything else but my word
All of the 90's is pumping around in my blood
A real RnB-girl from the western suburbs
I will turn nothing into something really big x2
 
I said, this is for the hood
163
This is for you
From Kvarnby1 all the way down to Västerbybacken2
VBB3
Rinkeby allé2
We are stars in the night, you see
You see
You see
You see
You see
Stars in the night, they know...
 
  • 1. A place in Spånga, suburb of Stockholm
  • A street in Spånga
  • 3. Short for Västerbybacken
2017.09.27.

Run!

(about 11 lines per screen.)
.............................
 
Carry the battle into the heart of the beast
Take advantage of the time you still have
Free yourselves, nonconformists
Rigid unity, new time
 
The blood of poverty flows in torrents
The West celebrates Disneyland
The tractor is running hot
Until everyone here burns to dust
 
Run, run, run
You are the engine in the system
Do not stop
It will get higher, go on
Dance and run
The clocks cannot stand still
Do not stop
For the world to turn faster
 
Carry the battle into the heart of the beast
Exploitation is their face
It is the pull of the power machine
That speaks of greater freedom
Strengthen the fires that illuminate
Every darkness passes
In each head, in each cell
A raging storm that does not die down
 
Run, run, run
You are the engine in the system
Do not stop
It will get higher, go on
Dance and run
The clocks cannot stand still
Do not stop
For the world to turn faster
 
Carry the battle into the heart of the beast
Carry the fight in the heart
Carry the battle into the heart of the beast
Carry the fight in the heart
 
2017.09.24.

Someone once aptly noticed

Someone once aptly noticed:
That our homeland is there,
Where the graves of friends and ancestors are,
And not a geo-tag on Instagram.
 
But I would like to break the dress code
And unwind into fine ash,
To give only a sense of freedom,
And not an anchor in the soul of the descendants.
 
2017.09.24.

Elmerülés

Talán túl tolakodó voltam,
Talán túl sokáig vártam,
Talán eljátszottam a bizalmad,
Egy kissé...
Ne haragudj érte
 
Zuhanhatnék, vagy repülhetnék,
Akár egy repülőgép*
És élni, vagy halni tudnék
A szavaidon csüngve
Arról vagyok ismert, hogy mindenem odaadom
És képes vagyok gyorsabban beleesni dolgokba
Mint tízezer kőszikla a tóba
 
Szóval ne is hívj,
Csak ha komolyan gondolod,
Ne mondd, hogy szükséged van rám,
Ha te magad sem hiszed el
Hadd tudjam meg az igazat,
Mielőtt beléd esnék.
 
Maga vagy a rejtély,
Körbeutaztam a világot, de nincs még egy ilyen lány, mint te
Senki más...Mesélj magadról!
Érzéked van hozzá, hogy megvezesd az embereket?
Mert úgy hallottam, igen...
 
Zuhanhatnék, vagy repülhetnék,
Akár egy repülőgép
És élni, vagy halni tudnék
A szavaidon csüngve
Arról vagyok ismert, hogy mindenem odaadom
És csak ébren forgolódom minden nap,
Nem tudom, mennyit bírok még elviselni
 
Szóval ne is hívj,
Csak ha komolyan gondolod,
Ne mondd, hogy szükséged van rám,
Ha te magad sem hiszed el
Hadd tudjam meg az igazat,
Mielőtt beléd esnék.
 
Zuhanhatnék, vagy repülhetnék,
Akár egy repülőgép
És élni, vagy halni tudnék
A szavaidon csüngve
Arról vagyok ismert, hogy mindenem odaadom
Hátradőlök, és vissza nézek az egész zűrzavarra,
amit okoztam
 
Szóval ne is hívj,
Csak ha komolyan gondolod,
Ne mondd, hogy szükséged van rám,
Ha te magad sem hiszed el
Hadd tudjam meg az igazat,
Mielőtt beléd esnék
Mielőtt beléd esnék
Mielőtt beléd esnék.
 
2017.09.23.

My Love Is Not His Love

You said that his smile brings you spring
And if you're in trouble then he always listens
And why only with me you end up quarreling
Because he one of those that wouldn't offend a fly.
'And does he love you?' I said. 'Why not?'
But my love is not his love.
 
You remember a small cafe on an empty street
We drank red wine. Red, but a pitcher.
I closed my fingers on your thigh.
And you gave a high and educating look.
You said, 'Plato?' I said 'Why not?'
But my love is not his love.
 
On judgment day, I stand and sing on the throne.
And they already put the rope around my neck
And they say, 'Don't lose hope.'
'Also when you look lost, repentance is above'
'Certainly in G-d' I said, 'Why not?'
But my love is not his love.
 
2017.09.22.

On My Bed


By night on my bed
I sought her whom my soul loved
And by night she is gone
With you left my slumber, where shall I find her
 
I will go about the streets
Among alleys of despair I will seek her
A love that slips in the streets
Where shall I go, where does my one hides
 
Chorus:
Rise, go and make your voice be heard
From afar I will know you are near
Come back to me
Memories that claw at the heart
A yearning laced with pain, come back to me
 
By night on my bed
My mind is lost, God
By night only her scent remaines
I call out to you, love, and in your heart
No longer am I a guest
 
2017.09.21.

Your Night


The moon glows at night for you
Bells ring your name in the wind
Someone swore to love you forever
This is your night
 
The world is filled with light, from your beauty, White Lily
Just to look at you and say, you're gorgeous
It's a special night where two become one
The time of singing is come, the voice of the turtle is heard
Angels had adorned the sky with stars
The whole world celebrates with you now
 
The moon glows at night for you...
 
You get gifts and smiles from all around you
The sea of liquor is climbing high, cheers to you
And I'll sing for you, the fairest among women
Open up your eyes, look around you
Angels had adorned the sky with stars
The whole world celebrates with you now
 
The moon glows at night for you...
 
2017.09.20.

Hagyd esni az esőt

Mikor az apám bűnei
Nyomasztják lelkem
És Anyám fájdalma
Nem hagy elmenni
Nos, tudom tűzeső is hullhat az égből
A legtisztább királyok finomításához
Annak ellenére
Hogy, tudom ezek a lángok fájdalmat fognak okozni
Még akkor is
Uram, mindazonáltal
 
Hadd, hogy hulljon
Hagy leesni, Uram
Essen
Oh, Essen
Hagy leesni, Uram
Essen
Essen
 
A magvak is esőért sírnak
Mielőtt a földből kibújnak
Egyre csak egyre felfórosodik
Az éhség is mindjobban eluralkodik
Tudom, könnyezni könnyen lehet
Meglehet sehova se vezet
Ennek ellenére
Tudván e könnyek fájdalmat szülnek
Még így is
Uram, mindazonáltal
 
Oh, hagyd őket hullani
Hadd hullani, Utram
Hadd hullani
Oh, Had hulljon
Hadd hullani
Hadd hullani
Csak hulljon
Hadd tisztulni
 
A vízzel telt tengerek
Parttoknál lecsengenek
Ahohyan nagy gazdagságot
Nincstelennél sosem láttok.
Dühös tapsokkal teli felhőket, add
Villámlásaik vénákba vedlenek, hagyd
Minden hullandóval legyen tele
Az ég belseje
Mire majd eljön
A változás ideje.
 
Had csöpögjön
Hadd, hogy le essen, Uram
Had cseperegjen
Had szitáljon
Had szemerkéljen
Had ömöljön
Had szakadjon
Had zuhogjon
 
Keren Peles - Zot Shebimkomi (זאת שבמקומי ) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.12.

The one that's there instead of me

she decides to stay at your place today
to sleep with you in the room
first lights of dawn are shining
removing [her] pants and hang
a shirt of her on the window still
she will sleep here today
she will sleep here today
 
she has black curls
not long, maybe short
and they lie on the sheet
suddenly she get excited
[you'll] hear her whispering
maybe she's [yet] too shy to feel
don't be so apathetic,
I remember how I was [in that situation]
 
tell me who embrace your shoulders instead of me?
get washed from your eyes instead of me?
the one that took the place you had for me
under your blanket,
under the blanket, instead of me
[she is] keeping your fears to herself
drink your silences
[the one] that revenged the loss of me in your heart
mine and yours
who is that took
[the] chance we will maybe love each other
that is here instead of me.
 
yesterday you walked hugged along the whole street
practicing now how to love
between cheek to the eyes hand palms stroke(gently)
maybe you were a happy moment
and it is nice when it's possible
I remember how I was
 
Tell me who...
 
and who herd your wolves instead of me?
a doctor to your suffering instead of me
under your blanket,
under our blanket,
who removing the two of us from your heart
every wound we created
for you she is almost like me in your heart
mine and yours
who is that took
[the] chance we will maybe love each other
that is here instead of me.
 
Ilanit - Shir Shel Yom Chulin (שיר של יום חולין) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.12.

Song of weekday

If I have strings, they are being played while quivering
If I have a concern, it is almost exposed
If I have love, it would be said quietly
If I have roots, they become longer slowly
 
Do you see how suddenly I have a shiver?
The wind frequently changing its direction
We tried to leave, but I know
We are staying, year after year
 
In your rooms the sun is sketching
lines and strap of light on the walls
Every morning I'm collecting for you
Small objects, small joys of weekday
 
Are you responding, Are you answering me?
Maybe in your ear my tumults are being shouted too?
Maybe you are listening, maybe you're similar to me,
because suddenly I can see my face reflected when I look at yours
 
Are you responding, Are you answering me?
 
Are you responding, Are you answering me?
Maybe in your ear my tumults are being shouted too?
Maybe you are listening, maybe you're similar to me,
because suddenly I can see my face reflected when I look at yours
 
If I have strings, they are being played while quivering
If I have a concern, it is almost exposed
If I have love, it would be said quietly
If I have roots, they become longer slowly
 
This weekday is a day that has a kindness
And with its kindness those line are being written for you
Take may hand now, make me placated,
In a weekday like this our roads meets.
 
Sinyaya Ptitsa - Ushlo nashe leto dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.09.

Our Summer is gone

The night is falling on the old maples
The wind is interwined into the green crowns
The clouds are drifting like huge birds
But they and you will never come back
 
Our Summer is gone, disappeared suddenly
We can't return it neither today nor tomorrow
We did break up,
But you will be in my heart like a song
 
A new Summer will come to us like a blizzard
I know that it will happen one day
It will come like a dawn and wake trees up
But you'll never be with me
 
Our Summer is gone, disappeared suddenly
We can't return it neither today nor tomorrow
We did break up,
But you will be in my heart like a song
 
We did break up,
But you will be in my heart like a song
 
Hadi Farajolahi - Ashegooneh عاشقونه dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.09.

lovingly

If you are tired still do sing of me,
 
If I turn old still do stay with me,
 
I'm the one who filled the empty space of your lonliness,
 
I'm the one who dealt with you lovingly,
 
I'm the one who's memories pass by you,
 
How great I am with you! And without you I am so bad,
 
I'm the one whose sky got divided with you,
 
You are the one whose warm hands became habitual,
 
@Aroody
Anastasia Timofeevich - Volshebniy Svet (Волшебный свет) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.06.

Magic light


I don't know, what will be, but I know, without a fear
Do listen, people, I'm here
I don't need much-freedom swallow, to exist
South, North, West and East
 
Magic light, star shine
In it yes and no, for the world is not simple sometime
Magic light- is my dream, in it yes and no, in it yes and no
 
I'm a free bird among the emptiness,
What's happening in the world, do see
Let's give each other a smile
And joyfully soar in the sky(soar in the sky)
 
Magic light, star shine
In it yes and no, for the world is not simple sometime
Magic light- is my dream, in it yes and no, in it yes and no
 
My planet, above which the sun is shining
My planet, where always children smiling and talk about nice things
 
Magic light, star shine
In it yes and no, for the world is not simple sometime
Magic light- is my dream, in it yes and no, in it yes and no
 
Naomi Shemer - Or (אור) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.05.

Light

Versions: #2
Light, wakes up in morning
Makes, a distant lake glowing
Yes, I do remember,
And I won't stop and won't stand still
 
Light, which is announcing
The waking of living beings and sunrise
Just, to see it once more
That is the only thing I need
 
Sun please!, bring out the sun please
If my sky is filled with clouds
Closing up my eyes
But still the sun is deep inside
 
Light, when it is midday
Lighting up the ground, remember
Lighting up the water,
And the seedling and the ripe grain
 
Light, falls in the evening
The, fields of my life are fading
Still, I still remember
It's my day's light, it's my life's light
 
Sun please!, bring out the sun please
If my sky is filled with clouds
Closing up my eyes
But still the sun is deep inside
 
Light, falls in the evening (oh sun)
Light, when it is midday(oh sun)
Light, wakes up in morning, light!
 
HaTikva 6 - משהו נעים לנשמה-mashehu na'im la'neshama dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.03.

Something Nice for My Soul

It's hard with the news here
So sometimes I take the car
And drive north of the city
Before another war starts
And my knees tremble for a moment
It's hard for me to digest what I'm hearing
More of the same chorus
Israel Syria Lebanon
 
I need to cut myself off it was a fascinating debate
Everything sounds like a bomb siren to me
I have to turn off noises and commotion
We need a song to lessen the deep sadness
 
Put on some Erik* for me just to calm down
Let me put my head down a minute
Put on some Zohar* for a second just
Something nice for my soul
Put on some Meir*, a shot of hope
One nice chorus with a beat, a tune
Let me put my head down a minute...
 
It's hard, it's hard my day
There's that financial issue
And we're all industrious but between us
We work, work but they're fooling us**
So we wait for luck in lines
And promise more dreams to the children
Everyone's talking about a house and a yard
Breaking savings and there's not even enough for an apartment
 
I need to cut myself off it was a fascinating debate
Everything sounds like a bomb siren to me
I have to turn off noises and commotion
Only music will lessen the deep sadness
 
Put on some Erik* for me just to calm down...
 
And it's hard, it's hard, that's right. but there's no other option
The quiet is missing but the country is wonderful
So you try to find some small lit-up corner
Maybe your head is running away but your soul stays
And my days are passing between all the headlines
Money money love peace and wars
And nobody manages to make us forget the troubles
We are simple people with big problems
 
Itzik Dadya - tziyarty shemesh dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.01.

I Drew a Sun

Verse A:
What a morning, I drew a sun,
And threw all my troubles away,
Such joy, I've found happiness,
It's time to restart.
 
'Cause all I wanna do is sing,
Shout, scream, and if it's needed then…
We'll wake up the neighbors, of course.
 
Chorus:
Just give me happiness and joy in my heart,
So I won't see another obstacle in my way,
Watch over my loved ones, my friends and family,
I thank thee for all that you gave me.
 
Verse B:
Hallelujah, give me rhythm,
My whole body moves unintentionally,
What a day, everything happens to me,
And another song that comes from the heart.
 
'Cause all I wanna do is dance,
Laugh, rejoice and if it's needed then…
We'll raise a toast for luck, why not.
 
Kino - Dalshe Deistvovat Budem Mui (Дальше действовать будем мы) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.30.

Our Time is About to Come

We wanna see further,
than the windows over the road.
We wanna live,
our nine lives still in tow.
We've come here to reclaim our rights.
Can you hear us in the rustle of cloaks?
 
Our Time is About to Come!
Our Time is About to Come!
Our Time is About to Come!
Our Time is About to Come!
 
We emerged from crowded flats in new towns
We lost our innocence in the battle for love
We're already outgrowing our clothes,
That you knitted for us, these old robes,
And we've come to tell you, that very soon...
 
Our Time is About to Come!
Our Time is About to Come!
Our Time is About to Come!
Our Time is About to Come!
 
Our Time is About to Come!
Our Time is About to Come!
Our Time is About to Come!
Our Time is About to Come!
 
SEKAI NO OWARI - Seibutsu Gakuteki Gensou Kyouku (生物学的幻想曲) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.29.

Seibutsu Gakuteki Gensou Kyouku

I will propagate my child '
This is the 'reason' I was born, I am only one of the 'cycle of life'
But I am pleased, angry, violent, sad, dead
I was born the act that 'human beings' did not die?
A cycle of beautiful 'permanent life cycle'
Spinning round and round and returning to eternity forever
A cycle of beautiful 'permanent life cycle'
Spinning round and round Do not stop forever.
 
Just the meaning that was born by Ameba to rebuild divisions forever
Is there a meaning to live?
Just in the human being who will return breeding forever, I am me
Was there a need?
 
A cycle of beautiful 'permanent life cycle'
Spinning round and round and returning to eternity forever
A cycle of beautiful 'permanent life cycle'
Spinning round and round Do not stop forever.
Someday I will 'have no meaning'
I guess that you are in a big cycle
Then I also got a child
Let's spin beautifully in the cycle of life
 
A cycle of beautiful 'permanent life cycle'
It will turn round and round and go back and forth repeatedly forever
A cycle of beautiful 'permanent life cycle'
Do not stop turning round and round and round
 
Sherine Ahmad - Bahebak (بحبك) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.28.

I Love You

Mohie: You and only you are my fate
And days after you being gone cannot be felt
More than you by one time and a half
I love you
 
Sherine: You are the love of my heart and eyes
You are the world and love
If you are in the East or in the West,
I love you
 
Mohie: Once you called me, you gave the world
a shape, a flavor, a meaning and a color
Oh my, oh my, Around a million
'I love you'
 
Sherine: And you are the one with whom I felt
that I'm living the sweetest life
Oh yes, darling, I love you, yes
I love you
 
Mohie: When I'm away from home, when I'm traveling around
Your love is on my mind and in my thoughts
My heart has never told someone else other than you:
I love you
 
Sherine: And even if your absence goes on long
Even if they pant the world for me in hopes
Even if they bring me treasures of riches
I love you
 
Mohie: My heart is always aching for you
Your love is like air, necessary
And even if I met thousands [of others], I love you
 
Sherine: And even if I went around the world and circled round
I swear I would never find tenderness like yours
I never feel any fear when I'm with you
I love you
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
GOT7 - She's a Monster dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.28.

She's a Monster

She’s a monster, she’s a monster
She’s a monster
Your eyes that look at me
It's too strong I look away
But you keep making me sneak glances
You're just too beautiful
 
Even if you don't decorate you're too perfect
there's not another girl like this in the world
Baby I like you, Baby I love you
If I only have you
I feel like I've got the world
 
She’s a monster she's got everything
She lacks nothing her whole body's attractive
On her face eyes nose lips S line on her body
Oh baby I like everything ’bout you
She’s a monster critical
She's possessed me I can't move
You're my Monster, monster I will obey
I devote my heart to you
 
Yeah, you’re my baby monster
And I’ll serve you as my master
I'll vow till the end
I'll follow you around without missing a day
I'll be a pro at love please rule me
 
The BPM of my heart quickens
It beats so much I'm going to go crazy
Should I melt? Should I evaporate?
I dread it Baby
My heart becomes hot
 
She’s a monster she's got everything
She lacks nothing her whole body's attractive
On her face eyes nose lips S line on her body
Oh baby I like everything ’bout you
She’s a monster critical
She's possessed me I can't move
You're my Monster, monster I will obey
I devote my heart to you
 
She’s a monster she's got everything
She lacks nothing her whole body's attractive
On her face eyes nose lips S line on her body
Oh baby I like everything ’bout you
She’s a monster critical
She's possessed me I can't move
You're my Monster, monster I will obey
I devote my heart to you
 
Mikhail Plyatskovsky - Utshet V Shkole (Учат в школе) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.26.

That's what they teach us in school

To write different letters in an exercise book with a fine quill
That's what they teach us in school
To add up and take away, not to be mean to other children
That's what they teach us in school
 
To add two to four, to spell out words
That's what they teach us in school
To love good books, to be brought up well
That's what they teach us in school
 
To find the East and the South, to draw a square and circle
That's what they teach us in school
Not to confuse islands and towns
That's what they teach us in school
 
About verbs and dashes and the rain in the backyard
That's what they teach us in school
To make true friends, to cherish friendship from childhood
That's what they teach us in school
 
sukekiyo - 304 goshitsu shita to yoru (304号室 舌と夜) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.24.

Room 304

I am shedding tears while smiling, the knife is on my wrist
The voice I believed, lies are laughing, the abnormal victim
 
I start to cry after I find the tube and see the red liquid in it
If only life didn't fall apart, the abnormal victim
 
My wounds become deeper and deeper as they paint the white room crimson
 
A group of people is tied, they are in isolation, they can't do anything
The 16-year-old night might not come tomorrow, either
The night is scary, the night is cold, the crowd is nearly going to drown in the night
16-year-old spring might not come tomorrow, either
 
The victim has no tongue
 
There is no light, (the victim) plunges, tomorrow is a 12-year-old
A kitten that looks like it's rare is given to me, and I look like a vegetarian
 
Father! Mother! My wounds become deeper and deeper as they paint the white room crimson
 
A group of people is tied, they are in isolation, they can't do anything
The 16-year-old night might not come tomorrow, either
The night is scary, the night is cold, the crowd is nearly going to drown in the night
16-year-old spring might not come tomorrow, either
I am quiet, I close my eyes as I try to remember (the shape/color of) my mom's and my dad's hair
It doesn't matter how many times I cry or laugh, I can't return
'Farewell, the cold night that made my eyes wither,' I say, as I cut my wrist
16-year-old spring might not come tomorrow, either
 
Toy Story 2 (OST) - Por Seu Amor -BRAZ [When She Loved Me] dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.24.

For your love

When I was loved, I was used to seeing the world all in blue,
Tell to your heart about everything we witnessed together.
 
When you got sad,
I dried your tears,
When you got happy, I got as well
For your love
 
During the autumn and the summer,
There wasn't ever loneliness,
We should be together.
 
When you got alone, I was your comforter
I knew how to love.
 
Many things changed and I didn't change
But she gradually forgot me.
She left me alone,
But one day, she found me,
And what I heard from her was: I'll always love you.
 
I, all alone and forgotten,
Thought about not gaining attention,
But she hugged me and smiled as she ever did
When she was used to loving me.
 
When I was loved,
I was used to seeing the world all in blue,
Tell to your heart about
Everything we witnessed together.
With your love.
 
Zion.T - Wishes (2015) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.23.

Wishes (2015)

I’m standing by the window
It’s raining outside
I keep hearing outside noises
My ears are tired
Click clack click clack
Kids are running around, playing
They’re digging a ditch
Swimming inside
 
I remember our town
Where we held hands and went around
These days, I get worried all the time
Sometimes, I’m so immature and stupid
Just like you, on the outside, I seem just fine
 
Those people
They expect me to sing
They expect me to say something
But I have nothing to say
They expect me to comfort them
They expect me to be something
But I’m just a nobody
 
I pucker my lips
To whistle
Curious what kind of melody they want
 
They expect me to sing
They expect me to say something
But I have nothing to say
They expect me to comfort them
They expect me to be something
But I’m just a nobody
 
Just nobody
Just nobody
 
They expect me to sing
They expect me to say something
But I have nothing to say
They expect me to comfort them
They expect me to be something
But I’m just a nobody
 
Natan Goshen - Ma Im Nitnashek (מה אם נתנשק) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.22.

What If We Kiss

After all, we've won and that's how I feel
And if you don't think so, then why are you so near?
And why do you ask about all that I wrote,
If it actually lives in me or just a love song?
 
And once again words slip from me for a moment
Tired legs and a fast beating heart
 
And what if we kiss?
Will it be something you'll remember forever,
Or will you forget when we part lips?
Thinking about it seems so scary all of a sudden
And what if we hug?
Will there be something left unsaid,
Or will everything be fine?
Isn't this what we've always been waiting for?
 
After all, we fell asleep
The evening is ours
With the first light of day
You have to go back again
 
And we rose and we fell, we were silent and we spoke
We left behind anything that we didn't like
And sometimes I still don't feel complete
The strength in my arms begins to fade
 
And I thought what if we kiss?
Will it be something you'll remember forever,
Or will you forget when we part lips?
Thinking about it seems so scary all of a sudden
And what if we hug?
Will there be something left unsaid,
Or will everything be fine?
Isn't this what we've always been waiting for?
 
And what if we draw apart?
I'm asking you, maybe myself as well
Because suddenly I'm all alone in the room
I'm asking because you flow in my blood
And what if we crash?
And when I'll walk away will you remember
How much we loved it when the rain
Blended in with the tears on our faces?
 
And what if we kiss?...
 
Natan Goshen - כל מה שיש לי dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.22.

All That I Have

-
 
-
-
-
 
I feel guilty if I cover up when I'm cold
And I'm close to not hearing anything at all
And I am twisting up for a path I haven't chosen
Just to fight to become the man that didn't fall
 
And you're dreaming of the things he once promised you
And you're waking up in a bed that he once left
And I am tempted to think that someone will succeed
To see things the right way now
 
Because you, you're all that I have, you
Because you, you're all that I have, you
 
And it's a little too quiet, maybe you should turn on the radio
Perhaps we'll listen to another singer who'll soon disappear
And you'll say you understand what happened to him
He'll do anything so we'll remember he exists
 
Don't look at me like you have something to tell me
And beat me with that smile of yours
I don't want to think that you know how much I suffer
I've been here long before he left
 
Because you, you're all that I have, you
Because you, you're all that I have, you
 
The sun won't go down till the sky decides
And I'm not going anywhere till this day ends
One can always shout till he falls from under his feet
Can we just love today and deal with this tomorrow
 
Because you, you're all that I have, you
Because you, you're all that I have, you
 
Aviv Geffen - Ein Zman Tachat HaShemesh (אין זמן תחת השמש) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.22.

There's No Time Under the Sun

Today, perhaps it's the last
Perhaps we'll leave the clock
For eternal ticking
So come, let's grab a spot
Let's steal a dream
Before we awake
 
There's no time under the sun
There's no time under the sun
For fighting and wars
There's no time under the sun
There's no time under the sun
There's no time to wait
 
Perhaps it's the last song
Last words
Of a bad poet
I hate to say goodbyes
Afraid to meet
Someone unknown
 
There's no time under the sun...
 
How many mistakes have I made on the way to the next disaster
What would I change if I could go back to the start
 
There's no time under the sun