Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 9

2022.11.16.

Ártatlanság

Nem vagy egyedül a Hold alatt,
Mi mind várunk a túl hamar eltelt pillanatokra.
Te és én élünk, hogy az értelmet meggyújtsuk,
Szabadság.
Sikíts újra!
 
Bennem az ajtók nyitva maradnak,
Ezernyi életet élni.
Várni, mint a vég nélküli univerzumok teszik.
Szerelem, törj be ártatlanságomba!
Ártatlanság, ártatlanság, ártatlanság,
Ártatlanság, ártatlanság.
 
Maradj mellettem.
Minden, mit tudtál,
Elvitte a szél.
Ilyen időkben megtesszük
Te és én élünk, hogy fellobbantsuk az érzést,
Szabadság.
Sikíts újra!
 
Bennem az ajtók nyitva maradnak,
Ezernyi életet élni.
Várni, mint a vég nélküli univerzumok teszik.
Szerelem, törj be ártatlanságomba!
Ártatlanság, ártatlanság, ártatlanság,
Ártatlanság, ártatlanság.
 
Bennem az ajtók nyitva maradnak,
Ezernyi életet élni.
Várni, mint a vég nélküli univerzumok teszik.
Szerelem, törj be ártatlanságomba!
Ártatlanság, ártatlanság, ártatlanság,
Ártatlanság, ártatlanság.
 
Ártatlanság, ártatlanság, ártatlanság,
Ártatlanság, ártatlanság,
Ártatlanság.
 
2022.10.27.

Démonok benned

Click to see the original lyrics (English)
[Tarja és Alissa:]
Végtelen
Háborúm, az ok
Darabokra hullni.
Mikor láthattam, most már értem.
Üres
Árulás-félszem
Próbál elvakítani.
Legfényesebb üresség nyel be.
 
[Tarja:]
Mint millió még alvó gejzír,
Démonok benned.
 
Elveszve a fényben,
Éden örökké keresed.
Félsz, hogy elbukod a harcot,
Azzal, mi bennem van.
Lelve egy másik oldalt,
Legsötétebb gondolatok,
Legmélyebb tenger,
Hol a nap s a hold felkel,
Én vagyok.
 
[Tarja és Alissa:]
Káosz
Elszigetelve
Egy igazad,
Amit hallunk, senki sem érthet meg.
Őrület,
Elszántan,
Dühkitörés,
Az Én-árny felülkerekedik.
 
[Alissa:]
Mint millió még alvó gejzír,
Démonok benned.
 
Elveszve a fényben,
Éden örökké keresed.
Félsz, hogy elbukod a harcot,
Azzal, mi bennem van.
Lelve egy másik oldalt,
Legsötétebb gondolatok,
Legmélyebb tenger,
Hol a nap s a hold felkel,
Én vagyok.
 
[Tarja és Alissa:]
 
Elveszve a fényben,
Éden örökké keresed.
Félsz, hogy elbukod a harcot,
Azzal, mi bennem van.
Lelve egy másik oldalt,
Legsötétebb gondolatok,
Legmélyebb tenger,
Hol a nap s a hold felkel,
Én vagyok.
 
2019.02.18.

Song For My Death

There was a time that was beautiful
And I was really free,
I kept all my dreams
In glass castles.
Little by little I was growing
And my love fables
They were fading,
Like soap foam
 
I'll find you one morning
Inside my room
And you will prepare the bed
For two...
 
The road is long
When one looks back.
You are crossing the borders
Maybe without noticing...
Take the railings,
Because before arriving,
A thousand of old people clung there
But they went away the same way...
 
I'll find you one morning
Inside my room
And you will prepare the bed
For two...
 
2019.02.14.

The little swallow on a Christmas morning

The flowers in the valley have already been covered by snow
A lake wave (has been) frozen by the winter frost
A little swallow, (has) eaten the fruit of the past summer
A lake wave (has been) frozen by the winter frost
 
By the porch of a little cottage was a little girlie
Come, Swallow, with joy, take a seed from me
It's Christmas, My homeless Swallow (is) miserable
Come here with joy, take a seed from me
 
The little Swallow flew gleefully towards the girl
Gratefully I'll take a seed from you
God wants to bless you for once
Gratefully I'll take a seed from you
 
Know that I, my child, am not a bird from this world
I'm your little brother, I came down from heaven
The little seed you offered to the poor one
was received by your little brother from the land of angels
 
was received by your little brother from the land of angels
 
2018.09.14.

Epilogue

In the shadows of the tomb stones sprouts a lifeline,
its roots draw their strength from the decaying corpses.
How beautiful is a flower that blossoms even in death.
How beautiful is a flower that blossoms even in death.
 
Cry mother, your love got cloaked in anger.
Cry father, your love was lethal.
Something that crumbles your sophisticated walls.
 
In the netherworld your gold will not be valid currency,
look, under the stone two are loving one another.1
 
In the shadows of the tomb stones sprouts a lifeline,
its roots draw their strength from the decaying corpses.
How beautiful is a flower that blossoms even in death.
How beautiful is a flower that blossoms even in death.
 
Smile mother, your love lost its disguise.
Smile father, your love knows how to heal as well.
With cold hands your children are caressing each other.
Your hands are still warm, join them together.
High was the price of your reconciliation, keep it.
 
In the shadows of the tomb stones sprouts a lifeline,
its roots draw their strength from the decaying corpses.
How beautiful is a flower that blossoms even in death.
How beautiful is a flower that blossoms even in death.
How beautiful is a flower that blossoms even in death.
How beautiful is a flower that blossoms even in death.
 
(How beautiful is a flower that blossoms even in death.)
(How beautiful is a flower that blossoms even in death.)
 
How beautiful is a flower that blossoms even in death.
How beautiful is a flower that blossoms even in death.
 
  • 1. The Finnish lyrics should be 'katso kiven alla kaksi toisiaan rakastaa'
2017.10.23.

Les Archives des Rêves Perdus

Loin de la lumière, reposant sous un voile de brume,
D'inombrables histoires ont été abandonnées pour reposer en paix
Sombre et calme
Leur tombe négligée
Jadis un havre rempli d'espoir
Les Archives des Rêves Perdus
 
Nous envoyons nos peurs intérieures vers l'océan pour qu'il s'en occupe
On attend qu'il les emporte toutes depuis le rivage
La foi la plus profonde de milliards d'âmes
Qui attendent que nos espoirs trouvent un moyen de retourner à nous
 
Ah... Naïade
La dernière est l'inconnue
La gardienne de nos rêves mis à l'écrit
Ah... Promesses
Aucune n'a été mise de côté
Elle les a bénies par son baiser
 
Regarde
Écoute et ressens
Le miracle de la vie
Crois aux signes et crois que tu resteras en vie
Plonge (en toi) pour trouver la profondeur de ton coeur
 
Mystérieuse Naïade
À présent le cercle est fermé à jamais
Ah, Naïde
Les Archives ne sont plus
Nous sommes laissées à nous-mêmes
 
2017.10.23.

Ô viens, Ô viens, Emmanuel

Ô viens, ô viens, Emmanuel,
Pour delivrer ton Israël privé de sa liberté
Qui pleure ici en exil solitaire
Jusqu'à l'apparition du Fils de Dieu
Réjouis-toi ! Réjouis-toi ! Ô Israël
À toi viendra Emmanuel
 
Viens, viens, Emmanuel
Pour delivrer ton Israël privé de sa liberté
Qui pleure en exil
Jusqu'à l'apparition du Fils de Dieu
Réjouis-toi! Rejouis-toi! Emmanuel
Viendra à toi, Israël
 
Ô viens, Ô viens, Seigneur des Seigneurs
Qui à Son peuple, sur les hauteurs du Sinaï
Dans les Anciens temps a un jour donné la loi
En toute majesté et par les nuages et par l'émerveillement
Réjouis-toi ! Réjouis-toi ! Ô Israël
À toi viendra Emmanuel
 
Réjouis-toi ! Réjouis-toi ! Ô Israël
À toi viendra Emmanuel