Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 91

2022.07.03.

Szentivánéji álom

Click to see the original lyrics (English)
Jó napra ébredtem,
S a világ csodás volt.
Szentivánéji álom
A bűvkörében tartott.
 
Egy öregemberről álmodtam,
Ki egész éjjel ült, s nézte az esőt.
Szemernyit sem aludt, míg a cseppek hulltak.
 
Mesélt a szépségről,
Szemgödrünkbe rejtve,
S amit helyette mutatunk ki:
A rútságról.
 
S mikor rossz útra lépünk,
Tanulunk-e minden kínból?
Éjféli nyárálom.
Ahogy nézte az esőt.
 
Aztán éjfélkor töltött még egy italt, s csak tovább hajtogatta.
S éjfél után fél éjjel fenn maradunk, vagy talán még tovább.
S mesélni kezdte, mindez mire való.
 
Karosszékben ébredtem,
Elment, nem tudom hova.
Ott hagyott, hogy üljek s nézzem az esőt.
 
Nem sokra emlékszem,
De a szavai visszhangoztak.
Nyáréji álom.
S akkor újra felébredek.
 
Talán soha nem lelem meg.
Talán eltűnt örökre.
Talán itt kell ülnöm
Az időjárást lesve.
 
Bár egy dolog egészen biztos,
Segített túl lenni az éjszakán.
És másholt is megmutatta
Rossz és jó között.
 
Így éjfélkor, ha nem tudsz aludni, akkor tovább hajtogatom,
S éjfél után fél éjjel fenn maradunk, talán még tovább
S mesélni kezdem neked, mindez mire való.
 
Jó napra ébredek,
S a világ csodásnak érződik.
Az éjféli nyári álom varázsában tart.
 
2022.06.02.

Teljesen idegenek

Emlékszel, emlékszel a nevemre?
Ahogy keresztül repültem az életeden
Ezer óceánon keresztül
Oh, és a hideg, a jég hideg lelkek
Egész életemben
A múltad visszhangja vagyok
 
Átadom a visszhangját a múlt egy pillanatának
Távoli arcok ragyognak
Ezer harcos akit ismertem
És csak nevetek, ahogy megjelennek a lelkek
Életed következő napjának minden árnyéka
 
És ha majd a hangom hallod a szélben
Meg kell, hogy értsd
Muszáj teljesen idegeneknek maradnunk
 
Tudom itt kell maradnom a bánat néma kútjában
 
Egy ezüstszál lóg az égből
Többet érint, mint amennyit látsz
Letűnt korok hangja az elmédben
Az éjszaka halottaitól fáj
Drága élet
A könnyeid elvesznek a szakadó esőben
 
És ha majd a hangom hallod a szélben
Meg kell, hogy értsd
Muszáj teljesen idegeneknek maradnunk
 
2022.05.07.

Furcsa lány

Zavarba hozlak?
Megijesztelek?
Arra késztetlek, hogy
Csak állj és nézz?
Furcsa, bizarr, szokatlan
Betegebb a betegnél, atipikus
Egy tökéletes kép
A kibaszott legrosszabb rémálmodról
 
Megrémisztelek?
Félted tőlem
Az életed?
Amikor olyan biztos vagy benne
Megfertőzhetlek, ha a közeledben vagyok
 
Obszcén, becsavarodott, természetellenes
Különc, elfogadhatatlan
Golyóálló vagyok a gondolataiddal szemben
 
Úgyhogy nyugodtan pokolra kárhoztathatsz
Nyugodtan keresztre feszítheted a nevem
Nyugodtan a farkasok közé hajíthatsz
Nyugodtan a lángok közé vethetsz
És mondd
Ő annyira furcsa lány
Annyira furcsa lány
A világnak szüksége van olyan furcsa lányokra
Mint én vagyok
 
Tagadj ki, hagyj el
Könyvelj el halottnak
Kigúnyolva, azt éreztetve
Én vagyok a legmélyebb félelmed
Azt mondod
Ő annyira furcsa lány
Annyira furcsa lány
A világnak szüksége van olyan furcsa lányokra
Mint én vagyok
 
Hívnál lányodnak
Szeretnél akkor is
Amikor a glóriám elgörbül
Amikor elégedetlennek hívsz
Szomorú, betegesebb a szokottnál
Nem lehetnél inkább olyan, mint a szomszéd lány
A kis miss kívülálló helyett
 
Úgyhogy nyugodtan pokolra kárhoztathatsz
Nyugodtan keresztre feszítheted a nevem
Nyugodtan a farkasok közé hajíthatsz
Nyugodtan a lángok közé vethetsz
És mondd
Ő annyira furcsa lány
Annyira furcsa lány
A világnak szüksége van olyan furcsa lányokra
Mint én vagyok
 
Tagadj ki, hagyj el
Könyvelj el halottnak
Kigúnyolva, azt éreztetve
Én vagyok a legmélyebb félelmed
Azt mondod
Ő annyira furcsa lány
Annyira furcsa lány
A világnak szüksége van olyan furcsa lányokra
Mint én vagyok
 
Utálsz engem
Csak hogy megváltozzak
Hogy olyan legyek, mint te
Hogy olyan legyek
Mint te
 
Félsz tőlem
Csak hogy üresnek érezzem magam
Hogy pont olyan legyek, mint te
Sosem leszek olyan, mint te
 
Sosem leszek te
 
Úgyhogy nyugodtan pokolra kárhoztathatsz
Nyugodtan keresztre feszítheted a nevem
Nyugodtan a farkasok közé hajíthatsz
Nyugodtan a lángok közé vethetsz
És mondd
Ő annyira furcsa lány
Annyira furcsa lány
A világnak szüksége van olyan furcsa lányokra
Mint én vagyok
 
Tagadj ki, hagyj el
Könyvelj el halottnak
Kigúnyolva, azt éreztetve
Én vagyok a legmélyebb félelmed
Azt mondod
Ő annyira furcsa lány
Annyira furcsa lány
A világnak szüksége van olyan furcsa lányokra
Mint én vagyok
Mint én vagyok
Mint én vagyok
 
2021.11.11.

Wall

We’re dreams up in smoke
They won’t back us up against a wall, wall, wall, wall
You want to leave but you don’t know where to go
I’ve got an idea but we’ll do what you want for a bit
 
While the night rains hard, eh
Tears lengthen the Chardonne
Won’t you stop dancing
Won’t you stop dancing without me
You don’t like to stay
But you like to screw with me
 
But for every moon that watches us from above
And all the bad luck that still follows us
We’re like James Dean
Hearts at 200 an hour every time
Like those violent dreams that we’ve banged against the wall, wall, wall, wall
Like me and you just waking up dancing with the smoke, smoke, smoke, smoke
 
And we bang
In a hug
Like the streets
Of Montecarlo
 
You with those shy eyes looking for me
I’m swerving between my mistakes
To see you again here in front of me
I don’t care if we’re different
It’s a war that you’ll win
 
Promise me
That you like to stay a bit
 
But for every moon that watches us from above
And all the bad luck that still follows us
We’re like James Dean
Hearts at 200 an hour every time
Like those violent dreams that we’ve banged against the wall, wall, wall, wall
Like me and you just waking up dancing with the smoke, smoke, smoke, smoke
 
And you don’t like to stay
But I want to spin again and again around you
Like the wind does
Smoking together on the stairs
And the throwing ourselves down, yeah, then throwing ourselves down
 
But for every moon that watches us from above
And all the bad luck that still follows us
We’re like James Dean
Hearts at 200 an hour every time
Like those violent dreams that we’ve banged against the wall, wall, wall, wall
Like me and you just waking up dancing with the smoke, smoke, smoke, smoke
 
2021.11.11.

Alive

I feel the anger inside me
It always stays, you know why?
Maybe it’s that you don’t give me what I want from you
It seems you never learn, and I’m going crazy for you
Yes, just for you
 
If by chance you disappeared
If one day you didn’t come back (to me)
 
Don’t believe in what there is (if there really is something)
It exists without a reason (you don’t know what it is)
Tell me why you want to comfort me
Only after I told you to go
 
If by chance you disappeared
If one day you didn’t come back
I’d wait for you til my last breath
Because it’s with you that I feel alive, alive, alive
 
If by chance you disappeared
If one day you didn’t come back
I’d be there, I’d wait for you til my last breath
Because it’s with you that I feel alive, alive, alive
 
2021.10.30.

Bougainvillea

Bougainvillea under the eaves, listening
to the lull of falling rain
Summer is almost upon me
In my dreams, I see so many
crying, laughing, so many gone mad
High up in the clouds
is the reflecting sunset, my heart stirs
 
Days pass, and I sit in silence
by the books rifled through unfinished
in remembrance of things I thought had passed
Standing in a crowd, I still feel lonely
The path I’ve taken home a thousand times
now appears strange and unfamiliar,
Look there, the streetlamp still hovers above
waiting for me, for me
 
Bougainvillea under the eaves, listening
to the lull of falling rain
Summer is almost upon me
In my dreams, I see so many
crying, laughing, so many gone mad
High up in the clouds
is the reflecting sunset, my heart stirs
 
Standing at the busy street corner, one rainy afternoon
I look around, cars weave in and out,
neither waiting nor longing for one another
nor finding one another like in love songs
I wish love were just like dew
dissolving lightly into a moment of bliss
Since each of us still has a hundred thousand concerns,
why sit here worrying about someone else?
 
Outside the rain falls in a torrent on deserted streets
We wait under the same umbrella
The sunshine will part the clouds any day now
Kiss me softly
warmly, quietly beside me
Listening to the sound of your love
so warm, my heart pounds
 
2021.04.09.

That Happiness I Don't Possess

An apology for lying, wish that it were just a drem
Your speech make my heart painful, the truth is too merciless
Think about the truely happy past
That was buried forever in subconcious
I will stop crying, take leave of you
 
I've tried not to cry so many times, but there's just weakness remains
Because I cannot forget you, cannot stay with you anymore
Just stay with the one who give love to you,
The one is surely not me
I still I'm just a latecomer, you have given all of your love to her.
 
[Chorus]
The warm hands that used to hug me is hugging her now
The sweet lips that gave me passionate kisses as the same to her
Don't apology or justify, I was too tired,
We cannot countinue making the mistake
 
Return to her, erase the love we had given to each other
I will bless you to have a complete love
Though the pain is trampling upon my heart
That love I don't want to take
 
Thank you for having been come here to make me feeling peaceful.
 
2021.04.09.

Can't Stand Missing You

Today I go home alone.
I understand how bitter it is when you're not here.
From when...saying goodbye to me....go away from here
My eyes followed you with tears.
You went away, I send all of my love to you.
Wish that time could pass by and you return to me
Because I believed that...your love that you gave me is never changed.
 
[Chorus]
Just one day of not meeting you, can't stand missing you.
Remember the peacefull days we had
Why is tear falling even I'm not crying... miss you but couldn't speak out.
Because... you're not here, I feel so upset, don't you know?
One day of not meeting, It doesn't make you miss me.
The distance seems to seperate us.
You're just like the wind in the horizon.
Forget about the promises
The promise that you always have me in your heart... you forgot....
 
The nostalgia makes me crying
I understand how bitter it is when you're not here.
From when...saying goodbye to me....go away from here
My eyes followed you with tears.
You went away, I send all of my love to you.
Wish that time could pass by and you return to me
Because I believed that...your love that you gave me is never changed.
 
[Chorus]
 
Just one day of not meeting you, can't stand missing you.
Remember the peacefull days we had
Why is tear falling even I'm not crying... miss you but couldn't speak out.
Because... you're not here, I feel so upset, don't you know?
One day of not meeting, It doesn't make you miss me.
The distance seems to seperate us.
You're just like the wind in the horizon.
Forget about the promises
The promise that you always have me in your heart... you forgot....
 
[Ending]:
Why is tear falling even I'm not crying... miss you but couldn't speak out.
Because... you're not here, I feel so upset, don't you know?
One day of not meeting, It doesn't make you miss me.
The distance seems to seperate us.
You're just like the wind in the horizon.
Forget about the promises
The promise that you always have me in your heart... you forgot....
You didn't miss me anymore.
 
2021.01.27.

Mindig a nap

Hányszor ébredtél fel és imádkoztál esőért?
Hányszor láttad, hogy a papírok megosztják a hibát?
Ki mondja meg?
Ki kezd dolgozni és ki játszik?
Az iskolában mindig azt mondták nekem, mindenkinek ugyanaz jár
 
Hányszor mondták neked, ha nem kérdezel a válasz mindig nem marad?
Hány fiú vitte el a pénzedet, anyád szerint nem szabad fogadni
És ki élvezte?
Mindig a fegyverrel rendelkező ember?
Valaki biztosan elmondta neked, ha igazán keményen dolgozol, izzadhatsz
 
Mindig ott van a nap
Mm-hmm, mindig ott van a nap
Mindig, mindig (mindig a nap)
 
Hányszor mesélt neked az időjós olyan történeteket, amelyek megnevettettek?
Tudod, hogy ez a politikusok és a vezetők ellen szól, akik a felét sem teszik meg a dolgaiknak
Kié lesz az állás (munka)
a gomb megnyomásával?
Ez egyfajta felelősség, szalmaszálat húzol, ha elég dühös vagy
 
Mindig ott van a nap (mindig a nap)
Mm-hmm, mindig ott van a nap
Mindig, mindig (mindig a nap)
 
Mindig ott van a nap (mindig a nap)
Mm-hmm, mindig ott van a nap
Mindig, mindig (mindig a nap)
 
Mindig ott van a nap (mindig a nap)
Mm-hmm, mindig ott van a nap
Mindig, mindig (mindig a nap)
 
Mindig ott van a nap (mindig a nap)
Mm-hmm, mindig ott van a nap
Mindig, mindig (mindig a nap)
 
Mindig ott van a nap (mindig a nap)
Mm-hmm, mindig ott van a nap
Mindig, mindig (mindig a nap)
 
2020.10.22.

I arrive where I am foreign

Nothing is as precarious as living
Nothing is as brief as being.
It is a bit like melting for the frost
And being Light for the wind.
I arrive where I am foreign
One day, you cross the frontier
Where are you coming from? But where are you going to ?
Tomorrow doesn't Matter, neither did Yesterday
The Heart changes when the thistle does.
Everything is rhymeless or reasonless
Run your finger on your temple
Touch the childhood of your eyes
Better keep the lamps low
A longer night suits us better
It is the broad daylight that grows older
Trees are beautiful in autumn
But the child, what's become of him?
I look at myself and get bewildered
At this unknown traveller
At his face and his naked feet.
Little by little you turn to silence
Although not fast enough
Not to sense your dissimilarity
And on your yesteryear's self
Not to feel the dust of Time fall down.
Ageing is long after all
2020.10.19.

A legfurcsább dolog

Vedd el életem
Az idő régóta feni a kést
Nem ismerem fel
azokat akiket szeretek
 
Vedd el álmaim
Gyermekesek és gyengék
Kérlek, ne elemezz
csak állj mellettem
 
Senki sem tanította nekem
amit tudok
Még mindig irányítanak
magként elszórt tetteim
 
Egy hazug lakik a fejemben
és egy tolvaj fekszik az ágyamon
S a legfurcsább dolog
hogy nem bírom kinyitni a szemem
 
Fogd meg a kezem
Vezess egy békés vidékre
Amit nem találhatok
elmémben
 
Szerelemmel ébressz
Csak erre vágyom
De mindeddig senki
sem mondta hogy szeret
 
Ha nem kérdeztem volna,
Vajon kimondtad volna?
Ha ezt szerelemnek nevezed,
hát miért nem ölelsz?
 
Egy hazug lakik a fejemben
és egy tolvaj fekszik az ágyamon
S a legfurcsább dolog
hogy nem bírom kinyitni a szemem
 
Adj valamit amibe kapaszkodhatok
Adj valamit amiben hihetek
Féltem a lelkemet, kérlek, kérlek...
 
Szeress engem, küldj szerelmet általam
Gyógyíts meg bűnöddel
Az egyetlen, aki valaha ismert
Oly sok időt pazaroltunk el...
Oly sok időt...
 
2020.08.11.

So just say it

Versions: #1
What you now do, that I'll also do
I want to see everything, just say
Your world is strange and I don't understand at all
 
I want to see these miracles
Know and touch them
I can already see others eyes
World is greatest and largest over there
 
So just say it, when I don't know
So just say it, what I don't know at all
Just say it, I can take it
I want to hear what I don't know at all
 
Every movement, every look (from her) is for me an unbelievable wonder
I don't know why now I yearn for her so
 
When this feeling, it's so strange
I have fortune and I feel it
When over the jungle's mountains
I can at last see everything beautiful
 
So just say it, when I don't know
So just say it, what I don't know at all
Just say it, I can take it
I want to hear what I don't know at all
 
Arrive with me to the world
Where beauty reigns
Share this feeling with me
With you I stay
Stay with me
This world I give to you
 
So just say it, when I don't know
So just say it, what I don't know at all
Just say it, I can take it
I want to hear what I don't know at all
 
So just say it
 
2020.06.24.

Not Today! (Never Trust a Stranger)

I have found a star
I have seen the farewell
I have walked among stones
I have walked through mud and dirt
 
I have loved in peace
I have loved in war
Just to get back to where you are
 
And I felt like shit
But not today, not today
I felt powerless
But not today
 
I have put down roots
I have been hurt when walking
Brave in the arena
Stranded at sea
 
I look for you in my peace
I look for you in my war
And now I just want to escape to where you are
 
And I felt like shit
But not today, not today
I felt powerless
But not today
 
I have found the instant and the eternity
Souls of stone in statues of salt
Footprints that were left behind
And glory and defeats and broken ones who want to love
 
I look for you in my peace
I look for you in my war
And now I just want to escape to where you are
 
And I felt like shit
But not today, not today
I felt powerless
But not today
No...
 
2020.06.15.

Az embereket elidegenednek

Az embereket elidegenednek egymástól
Egyre furcsábban érzem magam
Ahogy közelebb akarnak kerülni hozzám
Még messzebb taszítom őket magamtól
 
Csak egy kis időre lehetsz egyedül
Úgyhogy próbálj meg hátradőlni és mosolyogni
Azt mondják, sosem hazudnának neked
Megbabonáznak, hogy a bizalmadba férkőzzenek
Próbálják leplezni, de átlépik a határt
És ez rossz természetre vall
 
Az embereket elidegenednek egymástól
Egyre furcsábban érzem magam
Ahogy közelebb akarnak kerülni hozzám
Még messzebb taszítom őket magamtól
 
Csak egy kis időre lehetsz egyedül
Úgyhogy próbálj meg hátradőlni és mosolyogni
Azt mondják, sosem hazudnának neked
Megbabonáznak, hogy a bizalmadba férkőzzenek
Próbálják leplezni, de átlépik a határt
És ez rossz természetre vall
 
Az embereket elidegenednek egymástól
Egyre furcsábban érzem magam
Ahogy közelebb akarnak kerülni hozzám
Még messzebb taszítom őket magamtól
Az emberek veszélyesek
Ilyen az emberi természet
Ahogy közelebb akarnak kerülni hozzám
Még messzebb taszítom őket magamtól
 
2020.05.22.

Strange

[Intro: Agust D]
Everything in dust
Do you see?
Well, well, well
Everything in lust
Oh, what do you see?
Well, well, well
Someone tell me whether life is pain
Well, well
If there is a God, tell me whether life is happiness
 
[Verse 1: Agust D]
The world is a giant system
In it, either opposition, war, or survival is inserted
Life that we can't refuse
With dreams as its collateral, the capitalism injects the morphine called 'hope'
Wealth breeds wealth and tests greed
The rich longs even for poverty
In the world there's only black and white, those two
In an endless zero-sum game, the very end is worth seeing
Polarization is the ugliest flower in the world
It's been long since the truth's been eaten away by the lies
Who benefits the most?
Just who suffers damage the most?
 
[Pre-Chorus: Agust D]
In a sick world, a person that is well
Isn't it strange how they are treated as a mutant
In a world with its eyes closed, a person with theirs open
Isn't it strange how now they are made blind
Someone who wishes for peace, someone who wishes for war
Isn't it strange how they are each at the end of their ideologies
They tell you to have dreams, though no one has it
There are no answers, isn't it strange
 
[Chorus: Agust D]
Everything in dust
Do you see?
Well, well, well
Everything in lust
Oh, what do you see?
Well, well, well
Someone tell me whether life is pain
Well, well
If there is a God, tell me whether life is happiness
 
[Verse 2: RM]
You think you got taste?
Oh babe, how do you know?
I mean for God's sake
Everything's under control
The choices you’ve been given
Are all preferences controlled by the capital
People talk
'My feed explains me'
No matter how much money is in your grasp
Everyone's a slave to this system
The dog necklace and dog house you are so busy bragging about
All day, fighting over whose glimmer more
Now even you won't know
Oh baby, what's your name?
Polarization, the flower that's already bloomed
A round nail that has been hammered into a square hole
Even so, I roll on, however so, like this
In each of their chicken coops, everyone claims they are fine
In a sick world, a person that is well
I don't think it's strange that he is treated a mutant
In a world with its eyes closed, a person with theirs open
I think it's more strange that only they have theirs open
Someone who wishes for peace, someone who wishes for war
The wordplay that changes as easy as the flipping of a palm
It’s the kind of world where a dream has become an option, but
There’s no answer, that’s the answer
 
[Chorus: Agust D]
Everything in dust
Do you see?
Well, well, well
Everything in lust
Oh, what do you see?
Well, well, well
Someone tell me whether life is pain
Well, well
If there is a God, tell me whether life is happiness
 
2019.04.28.

Az Élet Különös

Annyi fiút és lányt ismertem
Embereket szerte a világon
Sétálunk és beszélünk és ugyanúgy gondolkodunk
Mind ugyanazokat a könnyeket sírjuk éjszaka
 
Mióta az álmaim megváltoztak
Úgy zuhanok le, mint egy papírrepülő
Soha, semmi nem marad ugyanaz
De csak annyit tudok, hogy az élet különös
 
Nem tudom, mit kezdek az életemmel
De talán nincs rossz vagy jó
Mert mindenki ugyanazt érzi
És csak annyit tudunk, hogy az élet különös (Ah)
Csak annyit tudunk, hogy az élet különös (Ah)
Csak annyit tudunk, hogy az élet különös
 
A jövőben vagyunk, gyorsan élünk
Sosem tudjuk elérni, hogy egy pillanat tovább tartson
Vajon elég lesz valaha is
Szeretni egy másikat és szeretve lenni?
 
Mióta az álmaim megváltoztak
Úgy zuhanok le, mint egy papírrepülő
Soha, semmi nem marad ugyanaz
De csak annyit tudok, hogy az élet különös
 
Nem tudom, mit kezdek az életemmel
De talán nincs rossz vagy jó
Mert mindenki ugyanazt érzi
És csak annyit tudunk, hogy az élet különös (Ah)
Csak annyit tudunk, hogy az élet különös (Ah)
Csak annyit tudunk, hogy az élet különös
 
És azt hittem, elvesztettem az eszemet
Féltem, hogy én voltam az egyetlen, nem vettem észre
Úgy tűnik, mindenki élete legjobb időszakát éli
De mi nem tudjuk, mi történik akármelyik időpontban
 
Nem tudom, mit kezdek az életemmel
De talán nincs rossz vagy jó
Mert mindenki ugyanazt érzi
És csak annyit tudunk, hogy az élet különös (Ah)
Csak annyit tudunk, hogy az élet különös (Ah)
Csak annyit tudunk, hogy az élet különös (Ah)
És csak annyit tudunk, hogy az élet különös (Ah)
Csak annyit tudunk, hogy az élet különös
 
2019.04.10.

Különös, fiatal világ

Ez a feltámadás
Ez az ok
Miután a por leülepedett
Felszedjük a darabkákat
 
Mi vagyunk fajtánk utolsó példányai
Az akarattal, hogy túléljünk
Egy különös, fiatal világban
 
Mi vagyunk fajtánk utolsó példányai
Mikor kinyitjuk szemünket
Egy különös, fiatal világban
 
Ez egy különös, fiatal világ
 
Ez a feltámadás
Ez az ok
Miután a por leülepedett
Felszedjük a darabkákat
 
Mi vagyunk fajtánk utolsó példányai
Az akarattal, hogy túléljünk
Egy különös, fiatal világban
 
Mi vagyunk fajtánk utolsó példányai
Mikor kinyitjuk szemünket
Egy különös, fiatal világban
 
Keresztül fogunk menetelni a tűzön
Át fogunk futni a tűzön
Ahogy a lángok magasabbra csapnak
Egy különös, fiatal világban
 
Keresztül fogunk menetelni a tűzön
Át fogunk futni a tűzön
Ahogy a lángok magasabbra csapnak
Egy különös, fiatal világban
 
Mi vagyunk fajtánk utolsó példányai
Az akarattal, hogy túléljünk
Egy különös, fiatal világban
 
2019.04.04.

The Ending Is Predictable

Hold your hand for a long time so that you can comprehend my heart
Just give me a hope in this moment
Don't say goodbye don't say anything
Don't leave me because of someone
 
Until now I wasn't surprised
Those emotionless words don't also make me startling
Now you decidedly want to take leave of me
But I've been self-opinionated to believe that
Your love is perennially intact
Because now the one who is by your side will replace me to give you happiness
Although I knew that ending, I still have to bitterly accept it
Those happy days I will engrave at any time
 
Now you decidedly erase our happiness
Let our love shatter
Why am I naive to wait for you
Because by you side there is someone who love you
Will replace me to give you happiness
Leave my hand, everyday will be your day
Those happy days I will engrave at any time
Happiness has gone away, I lost you forever
 
2019.04.04.

I Have Fallen In Love With Someone Else

You would be the cloud, the love would fly away
Now it's only me
Now you're far away and bless me
Don't you know my heart is so painful
 
The day we broken up, I begged you not to leave
I begged you to think again
Though tears fell down over my face
Overcome those days
When my heart nearly forgot it all
I wanted to come back to me
 
Is it too late darling
Now when someone is by my side
The one who give me happiness
Who never hurt me
Darling I can't
 
Although I still know that my love still miss you so much
I still miss the rainy days you picked me up
Hand in hand, promise to love each other forever
You yourself went away now you want to come back
 
Please let me be, don't come close to me
Please let me forget the sad dream
The past will flow away with those tears
Now the regret is too late
I have fallen in love with someone
 
2019.03.27.

With Me

[Verse]:
The birds have been stuck down south, a thunderstorm pours down
The newly arrived spring has blue eyes
While somewhere, the bottomless night runs around the dry ocean
And the drunk tram gradually loses every single one of their words
 
On it, I met you
Well, hello, hello!
Come and dance with me
Before everyone's eyes
 
[Chorus]:
Just dance a bit with me
Just dance a bit with me
Just dance a bit with me
Just dance a bit with me
 
Just dance a bit with me
Just dance a bit with me
Just dance a bit with me
Just dance a bit with me
 
[Verse 2]:
The horizon has become visible, dawn has come closer
And my umbrella is somewhere else gathering dust
This madness will by no means remain a secret, I was so alone
Please, give me the chance to believe that this isn't a dream
 
And even if it is
I'll pull you into reality
The record player will turn on
We will dance
 
[Chorus]:
Just dance a bit with me
Just dance a bit with me
Just dance a bit with me
Just dance a bit with me
 
Just dance a bit with me
Just dance a bit with me
Just dance a bit with me
Just dance a bit with me
 
2019.03.21.

Egy Furcsa Nap

Add nekem a szemeid,
Amit láthatok, az egy vak ember, amint csókolja a kezemet
A Nap mormog
A fejem a porba fordul, ahogy ő a térdein játszik
Ahogy a térdein játszik
És a homok
És a tenger megnő
Behúnyom a szemeim
Lassan haladj át a fulllasztó hullámokon,
Ahogy elmész egy furcsa napon
 
Ahogy nevetek és sodródok a szélben
Vak
Egy sziklás parton táncolva
Dédelgesd az arcokat, ahogy a befejezésre várnak
Hirtelen csend honol a tengeren keresztül
És megint itt vagyunk
És a homok
És a tenger megnő
Behúnyom a szemeim
Lassan haladj át a fulllasztó hullámokon,
Ahogy elmész
Egy furcsa napon
 
A fejem hátrabukik
És a falak leomlanak
És az ég
És a lehetetlen
Felrobban
Egy pillanatig visszatartva, emlékszek egy dalra
És hang hatása
Majd minden eltűnik
Örökre
 
Egy furcsa nap
 
2019.03.10.

Vörös Hajú Idegen

A vörös hajú idegen Blue Rock, Montanából
Belovagolt a városba egy nap
És alatta egy tomboló, fekete csődör
Mögötte pedig egy tarka pej sétált
 
A vörös hajú idegen szemei olyanok voltak, mint a villámlás
Ajkai szomorúan összepréselte
Kicsi, elveszett szerelme a domboldalon aludt
És a szíve olyan nehéz volt, mint az éjszaka
 
Ne keresztezd útját, ne irányítsd
Szomorúságában olyan vad
Lovagol és elrejti fájdalmát
Ne harcolj vele, ne bosszantsd
Várj holnapig
Talán újra tovább lovagol
 
Egy sárga hajú hölgy kihajolt az ablakán
És nézte, ahogy a férfi elhaladt előtte
A csődör láttán félelmében visszahúzódott
De kapzsi szemeket meresztett a tarka pejre
 
De honnan tudhatta volna, hogy az a táncoló tarka pej póni
Többet jelentett a férfinek, mint az élete
Mert ez volt az a ló, amin a kicsi, elveszett kedvese
Lovagolt, mikor még a felesége volt
 
Ne keresztezd útját, ne irányítsd
Szomorúságában olyan vad
Lovagol és elrejti fájdalmát
Ne harcolj vele, ne bosszantsd
Várj holnapig
Talán újra tovább lovagol
 
A sárga hajó hölgy lejött a kocsmába
És megnézte ott az idegent
A férfi vett neki egy italt és adott egy kis pénzt
Úgy tűnt, nem érdekelte
 
A hölgy követte őt, ahogy felnyergelte a csődörét
És nevetett, mikor megragadta a tarka pejt
A férfi olyan gyorsan lelőtte őt, nem volt idejük figyelmeztetni a lányt
Sosem hallotta, hogy valaki is azt mondta...
 
'Ne keresztezd útját, ne irányítsd
Szomorúságában olyan vad
Lovagol és elrejti fájdalmát
Ne harcolj vele, ne bosszantsd
Várj holnapig
Talán újra tovább lovagol'
 
A sárga hajú hölgyet napnyugtakor temették
Az idegen szabadon távozott, persze
Mert nem akaszthatsz fel egy férfit, amiért megölt egy nőt
Aki megpróbálta ellopni a lovát
 
Ez a meséje a vörös hajú idegennek
És ha keresztezné az utadat
Maradj távol a tomboló fekete csődörtől
És ne érintsd meg a tarka pejt
 
Ne keresztezd útját, ne irányítsd
Szomorúságában olyan vad
Lovagol és elrejti fájdalmát
Ne harcolj vele, ne bosszantsd
Várj holnapig
Talán újra tovább lovagol
 
2019.01.28.

Those Like Me

What you do today
I do that too
show me everything and explain how
something can be important to you
but not for me
 
There is so much I can learn
so near to me but astounding
I see myself with newly awoken eyes
Oh I know there's something greater somewhere
 
Want an answer, so enlighten me
want to know everything yes, about those like me
Give me an answer, enlighten me
Something feels familiar here with those like me
 
Her gestures
every step she takes
a new feeling awakens in me
Why do I suddenly want to be in her presence?
 
I've never felt this before
Is there a world outside somewhere?
Beyond our forest and above clouds
I see a light there on the horizon
 
Want an answer, so enlighten me
want to know everything yes, about those like me
Give me an answer, enlighten me
Something feels familiar here with those like me
 
Join me now and see my world
there is beauty you've only dreamed of
Can you feel what I feel right now for you?
Take my hand... I want to learn your life
 
2019.01.16.

Levetkőztetve, Megerőszakolva és Megfojtva

Azt hiszik, hogy tudják, ki vagyok
Csak annyit tudnak, hogy imádok ölni
Nézz le, egy halott a földön
Találj meg engem, mielőtt még egyet találsz
 
A sötétben kelek életre
Meggyilkoltat és névtelent hagyok hátra
Temetetlen halottat és rothadtat
Rovarok által félig elfogyasztva
 
Annyira gyönyörű volt
Meg kellett őt ölnöm
 
Kikötöztem
És leragasztottam a száját
Nem tudott sikítani
Durván megerőszakoltam
Szoros a kötél a nyaka körül
A teste rángatózik
Ahogy fuldoklik
 
Fulladás okozta a halálát
Akárcsak a többiét
Előbb megerőszakolva, aztán a halál
Levetkőztetve, meztelenül, megkínozva
 
Mind meghaltak, mind meghaltak
Mind meghaltak, fulladástól
 
A sötétben kelek életre
Meggyilkoltat és névtelent hagyok hátra
Temetetlen halottat és rothadtat
Rovarok által félig elfogyasztva
 
Annyira jó érzés volt ölni
 
Elvettem az életüket
7 halott, rohadva feküdnek
Temetetlen áldozatok
meztelen testük rohad
 
Fulladás okozta a halálát
Akárcsak a többiét
Előbb megerőszakolva, aztán a halál
Levetkőztetve, meztelenül, megkínozva
 
Mind meghaltak, mind meghaltak
Mind meghaltak, fulladástól
 
A sötétben kelek életre
Meggyilkoltat és névtelent hagyok hátra
Temetetlen halottat és rothadtat
Rovarok által félig elfogyasztva
 
Azt hiszik, hogy tudják, ki vagyok
Csak annyit tudnak, hogy imádok ölni
Nézz le, egy halott a földön
Találj meg engem, mielőtt még egyet találsz
 
2019.01.13.

The foreigner

She has the black eyes of her mother
And her tenderness and her anger
She dares to say she's proud of it
The foreigner
She kept a postcard
Of her portuguese village
She has memories that hurt
The foreigner
Of course, she changed her life
When she arrived here
She didn't have any friend
The foreigner
She got used to Paris
She love people from this country
And the popular fados tunes
 
She's singing with the sun in her voice
She's singing loves that don't exist
She's singing for the poor people, for the kings
She's singing everything she says, everything she believes in
 
From this side of the border,
She never knew winter
She knows the price of poverty
The foreigner
She hasn't forget those
Who sing with tears in their eyes
So she stayed for them
Proud soul
 
She's singing with the sun in her voice
She's singing loves that don't exist
She's singing for the poor people, for the kings
She's singing everything she says, everything she believes in
 
She loves the kids, the rivers
Bigs birthday cakes
Holidays by the beach
The foreigner
She's afraid to say 'I love you' to you
She's a bit of a fortune-teller
She has a bohemian heart
The foreigner
She doesn't know how to say 'Sorry'
It's a volcano, it's the passion,
It's the sweetness of a fountain
The foreigner
One should take her into your arms
One should whisper very low
That she hasn't been for you
A foreigner
A foreigner
 
2018.12.27.

Beautiful Stranger


It disappears again like a lie
The moment when it shined so bright
I try to catch it, but I can’t
And eventually, it passes
 
You must be bearing it just like me
 
In the deep darkness where it’s hard to see
The small flower that blooms, stumbling
Is this beautiful
In the old wilted memories
The smile that blooms faintly just once
Is this beautiful
Beautiful stranger
 
Without knowing where I was going
I just walked on like I was being pushed
The sighs pushed my body down
And I calmed my breaths and look around
 
To see if you are walking, like me
 
In the deep darkness where it’s hard to see
The small flower that blooms, stumbling
Is this beautiful
In the old wilted memories
The smile that blooms faintly just once
Is this beautiful
Beautiful stranger
Beautiful stranger
 
In the old wilted memories
The smile that blooms faintly just once
Is this beautiful
In the deep darkness where it’s hard to see
The small flower that blooms, stumbling
Is this beautiful
Beautiful stranger
 
I live on again like a lie…
 
2018.12.05.

Sad Am I and in a Strange Place

Sad am I and I in a strange place
Alone on a sea island
With no-one but two children
Little Catriona and Anna
And the wild geese going over there
May they be well
 
One day as I went through the little glen
I cam upon the man of the speckled tartan
He asked me what was on my mind
I prefer the son of the man of the town
Where there are towers and white houses
And goats in the stream of the birches
And sheep in a strange hiding place
 
I love the white calf
Who will go to the cattle but not drink the milk
Who will go to the shore but not cut the seaweed
Who will go to Ireland with the moon
Who will go to Scotland with the young handsome men
They will come on one tide
 
2018.11.09.

Aranybarna

Aranybarna
színe a Nap
lefektet
az eszemmel szalad
az éjszaka
nem kell csata
minden pazar
aranybarnával
 
Minden út pont ugyanaz
a hajójához ragaszt
messzire el
kézzel terel
minden pazar
aranybarnával
 
Aranybarna
jól tetszelegsz
irányt rég, csak nyugatra vesz
messziről kél
egyszer betér
minden pazar
aranybarnával
 
2018.08.18.

Strangers Like Me (Hetalia Multilanguage)

______________
_______________
I'm ready to learn anything
And suddenly see all around
With new, different eyes
And there are many things unexplored by us
 
Because I don't know what the world is like,
what's happening beyond me,
I want more than just a dream,
What is normal, in how strange I am.
 
Every gesture, how a being should move
I feel something that I've never felt before
 
I don't know, why I miss her so much.
I've never felt like this before
Is there a world out there somewhere?
High above the trees and above the clouds I see it rise in the horizon.
 
_______________
________________
Show me more, Tell me
There's something familiar about
These strangers like me
 
Follow me now into my world
Full of beauty and harmony
Can you feel what I feel
Just you and me?
 
Hand in hand
Where do you come from?
Tell me where?
 
Because I need to know, let me see it
Why is this strange feeling different?
Tell me more, please show me
Something's familiar about these strangers like me
I wanna know
 
2018.08.04.

Különös hatás

Különös hatással vagy rám,
bírom ezt.
 
Különös hatással vagy rám,
szeretem.
 
Fehérré varázsolod a világomat,
a sötétségemet kifehéríted, ó, igen.
Különös hatással vagy rám,
és ezt szeretem, szeretem.
 
És szeretem, ahogy megcsókolsz,
nem tudom, nekem kellene-e,
de ez az érzés, ez szerelem, és tudom,
ezért érzem jól magam.
 
Különös hatással vagy rám,
bírom ezt.
 
Különös hatással vagy rám,
szeretem.
 
Fehérré varázsolod a világomat,
a sötétségemet kifehéríted, ó, igen,
különös hatással vagy rám,
és ezt szeretem, szeretem.
 
2018.08.02.

Bizarr Gyümölcs

Abel Meeropol:
Bizarr gyümölcs
 
Bizarr gyümölcs függ Dél fáján,
Gyökere, levele vérben áll,
Ében testek lengnek dél szelében.
Nyárfán teremnek. Furcsa termések.
 
Pásztorjátéka gáláns Délnek,
Száj sikolyában, holtnak szemében,
Magnóliaillat, oly frissen édes,
És bűz, ha áldozat húsa ég el.
 
Íme a termés, holllók téphessék,
Gyüljék esőnek, szophassa vad szél,
Fákról hullhasson, napfény rothassza,
Fanyarfurcsa gyümölcs, ím, itt van…
 
(Katalin Nagy)