Magyar és angol dalszöveg fordítások oldal 1
Találatok száma: 100780
2024.11.21.
Vörös fény
Click to see the original lyrics (English)
Nem akartam szerelmes lenni,
De te voltál minden, ami én nem.
Te voltál minden, mit akartam.
Csak néhány napunk volt,
De az édent láttam arcodban.
Hívni, és látni akartalak.
Lassan, látom a vörös fényt,
És elragadott
Az utcán.
Lassan, egész éjjel megyünk,
Mintha táncolnánk,
Te és én.
Szerelmünk lázát érezni,
Vissza kellett jönnöm az érintésért.
Most nem hívhatlak,
Tudom, elfoglalt vagy, igen.
S a hálószobában, ahol fekszem,
Olybá tűnik, nem lehet ugyanaz,
Bár sosem voltál itt velem.
Bárcsak napfényedbe lennék bezárva,
Mindig visszatérek a vörös fényhez.
Nem tudok megállni, mint
A hullámtörés.
Szóval vigyél lassan
A vörös fényhez!
Ragadjon el
Ez az álom!
Lassan, látom a vörös fényt,
És elragadott
Ez az álom.
Mondtam:
Lassan, mint a hullámtörés,
Mintha táncolnánk,
Te és én.
Te és én, igen,
Te és én, igen,
Te és én, igen,
Te és én, igen,
Te és én, igen,
Te és én, igen,
Te és én, igen,
Te és én, igen.
2024.11.21.
Belgrád
Click to see the original lyrics (Serbian)
Ismerek egy várost, Belgrád a neve,
ismerek egy nevet, de nem beszélek róla,
ismerek egy várost, ahol örökké fiatal vagy,
ismerek egy szívet is, amely káromolja
Egyszer próbáltam ki a te gyötrelmet hozó ajkadat,
ki vet véget ennek az őrületnek
Egyszer próbáltalak meg a szívemből kitörölni,
de minden tavasz rád emlékeztet
Ismerem a ruhája színét, én vettem,
ismerem az ajka ízét, én csókoltam,
tudom azt is, este kivel borozik,
tudom, hogy ő is tudja, mi van velem
Egyszer próbáltam ki a te gyötrelmet hozó ajkadat,
ki vet véget ennek az őrületnek
Egyszer próbáltalak meg a szívemből kitörölni,
de minden tavasz rád emlékeztet
Ez az érzés tönkretesz,
Belgrádom, ölelj engem x3
2024.11.21.
Fájdalomra született
Click to see the original lyrics (Serbian)
Elmegyek, ellöklek magamtól, de tudom,
sötétség vár engem, és elkenődött smink,
Elmegyek, elég ebből a bohózatból,
és a szívem kőkeménnyé válik
Ezen hideg falak között
volt az egész világom,
de kezet emelni magamra
nem fogok, esküszöm
Refrén
Fájdalomra született, nem, nem vagyok
nem zuhanok a mélybe
Az ágyát a bánattal osztja meg most,
panaszkodni fogsz egész életedben
Fájdalomra született, nem, nem vagyok,
ez nem az én vérmérsékletem,
Könnyen odaadják a lelküket mások,
nem fogod látni a könnyeimet
Mindent visszakapsz,
könnyen odaadják a lelküket mások,
De vérző sebed
fogok maradni
Elmegyek, fojtogat ez a lakás,
a testemből ki leszel törölve,
Higgy nekem, nem létezik mégegy belőlem,
látni fogod, mennyire fáj a női árulás
Ezen hideg falak között
volt az egész világom,
de kezet emelni magamra
nem fogok, esküszöm
Refrén
Fájdalomra született, nem, nem vagyok
nem zuhanok a mélybe
Az ágyát a bánattal osztja meg most,
panaszkodni fogsz egész életedben
Fájdalomra született, nem, nem vagyok,
ez nem az én vérmérsékletem,
Könnyen odaadják a lelküket mások,
nem fogod látni a könnyeimet
Mindent visszakapsz,
könnyen odaadják a lelküket mások,
De vérző sebed
fogok maradni
2024.11.21.
Játékbaba
Click to see the original lyrics (Serbian)
Jó életem van, de
nem rontanám el miattad,
millió dolláros mosoly,
mennyire átvertelek
De mindig taszítottak azok,
akik kérkednek és dicsekednek,
csak hogy ne sajnálják őket
Refrén:
A sérüléseim láthatatlanok,
ezek a sebek mindig a legmélyebbek,
jó az életem, de én nem vagyok az,
úgy birtokoltak, mint egy játékbabát,
olyannak láttak, mint egy játékbabát,
de én sohasem
aludtam babákkal
Jó életem van,
mindent női hazugságokkal szereztem
a millió dolláros mosolyt
most beváltanám könnyekre
De mindig taszítottak azok,
akik kérkednek és dicsekednek,
csak hogy ne sajnálják őket
Refrén:
A sérüléseim láthatatlanok,
ezek a sebek mindig a legmélyebbek,
jó az életem, de én nem vagyok az,
úgy birtokoltak, mint egy játékbabát,
olyannak láttak, mint egy játékbabát,
de én sohasem
aludtam babákkal
2024.11.21.
Bolondok
Click to see the original lyrics (English)
Sírok, meghalok...
Tudom, mi a baj velem,
A fejemmel van.
Már látom, mi következik,
Ahogy ágyamban fekszem.
Ember nem a testvérem,
Holtak közül való vagyok.
Úgy haltam meg, ahogy éltem, szerettem, s születtem,
Valami távoli hegyen.
Az ok, hogy elbújtam, volt az oka, hogy sírtam.
Bolondok mindig nevetve mennek el.
Rossz vér lehet mindenben, amit látok,
Az agyamban van.
Nem ismered a kínt, amit érzek,
Mikor újra kell élnem.
Sziklák s kövek nem zúzhatják össze lelkem, de
A könnyek foltot hagynak.
Nevetnek magukban, míg fejem lehajtják
Valami távoli hegyen.
A vak s a gyermek könnyet töröl ki szeméből,
Bolondok mosolyognak, míg gyilkolnak.
Megvan a saját utam, és most akarom
Elvenni elméteket.
Úgy hiszem, ha láthatnád
A vért a sorok közt,
Akkor te egy jobb fajta
Lehetnél.
Kérlek, mutass utat, így a meg nem született is játszhat.
Valami zöldebb hegyen.
Nevess, ahogy lángok emésztik fel égő maradványaikat!
Bolondok halkan nevetve halnak meg.
2024.11.21.
Privát Szemek
Click to see the original lyrics (English)
Fürkésző szemek (Privát kopók)
Látlak téged s te engem,
Nézd, hogy nyomod a szöveget, ha jelenetet csinálsz.
Ó, fiú, tudnod kell,
Amit agyam félreért, azt érzékeim mutatják szívemnek.
Ha hazugságokat les, nem kerülheted el
Fürkésző szemeimet.
Téged figyelnek,
Minden mozdulatod.
Fürkésző szemeim,
Figyelnek téged,
Titkosan,
Figyelnek, figyelnek, figyelnek, figyelnek!
Játszol szavakkal és szerelemmel,
Csavargathatod, Kedves, de ez nem elég,
Mert fiú, tudni fogom!
Ha beengedsz vagy elengedsz, ne hazudj,
Amikor belül fáj, mert nem menekülhetsz fürkésző
Tekintetem elől.
Téged figyel,
Minden mozdulatod.
Fürkésző szemek
Figyelnek téged,
Titkosan,
Téged figyelnek, figyelnek, figyelnek, figyelnek!
Ó, miért álcázod magad előttem?
Kém vagyok, de a te oldaladon, látod,
Bármily álcába bújsz is el,
Megismerlek, nézz csak az én
Fürkésző szemeimbe!
Téged figyelnek.
S minden mozdulatod lesik.
Fürkésző szemeim
Figyelnek téged,
Titkosan,
Téged figyelnek!
Fürkésző szemek
Figyelnek téged,
Minden mozdulatod látják. (Látják.)
Titkosan,
Téged figyelnek!
Fürkésző szemek
Figyelnek téged,
Kutató szemek
Figyelnek téged,
Minden mozdulatod lesik,
Titkosan
Téged figyelnek!
Titkosan
Téged figyelnek, figyelnek, figyelnek, figyelnek!
[refrain ismétlése]
2024.11.21.
Patience
Click to see the original lyrics (English)
[Chorus]
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, kiye
Ni kêra môgô
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, kagni
Ni kêra môgô
[Verse 1]
Some of the smartest dummies
Can’t read the language of Egyptian mummies
An’ a fly go a moon
And can’t find food for the starving tummies
Pay no mind to the youths
Cause it’s not like the future depends on it
But save the animals in the zoo
Cause the chimpanzee dem a make big money
This is how the media pillages
On the TV the picture is
Savages in villages
And the scientist still can’t explain the pyramids, huh
Evangelists making a living on the videos of ribs of the little kids
Stereotyping the image of the images
And this is what the image is
You buy a khaki pants
And all of a sudden you say a Indiana Jones
An’ a thief out gold and thief out the scrolls and even the buried bones
Some of the worst paparazzis I’ve ever seen and I ever known
Put the worst on display so the world can see
And that’s all they will ever show
So the ones in the west
Will never move east
And feel like they could be at home
Dem get tricked by the beast
But a where dem ago flee when the monster is fully grown?
Solomonic linage whe dem still can’t defeat and them coulda never clone
My spiritual DNA that print in my soul and I will forever Own Lord
[Verse 2]
Huh, we born not knowing, are we born knowing all?
We growing wiser, are we just growing tall?
Can you read thoughts? can you read palms?
Huh, can you predict the future? can you see storms, coming?
The Earth was flat if you went too far you would fall off
Now the Earth is round if the shape change again everybody woulda start laugh
The average man can’t prove of most of the things that he chooses to speak of
And still won’t research and find out the root of the truth that you seek of
Scholars teach in Universities and claim that they’re smart and cunning
Tell them find a cure when we sneeze and that’s when their nose start running
And the rich get stitched up, when we get cut
Man a heal dem broken bones in the bush with the wed mud
Can you read signs? can you read stars?
Can you make peace? can you fight war?
Can you milk cows, even though you drive cars? huh
Can you survive, Against All Odds, Now?
[Verse 3]
Who wrote the Bible? Who wrote the Qur’an?
And was it a lightning storm
That gave birth to the earth
And then dinosaurs were born? damn
Who made up words? who made up numbers?
And what kind of spell is mankind under?
Everything on the planet we preserve and can it
Microwaved it and try it
No matter what we’ll survive it
What’s hu? what’s man? what’s human?
Anything along the land we consuming
Eatin’, deletin’, ruin
Trying to get paper
Gotta have land, gotta have acres
So I can sit back like Jack Nicholson
Watch niggas play the game like the lakers
In a world full of 52 fakers
Gypsies, seances, mystical prayers
You superstitious? throw salt over your shoulders
Make a wish for the day cuz
Like somebody got a doll of me
Stickin’ needles in my arteries
But I can’t feel it
Sometimes it’s like ‘pardon me, but I got a real big spirit’
I’m fearless…. I’m fearless
Don’t you try and grab hold of my soul
It’s like a military soldier since seven years old
I held real dead bodies in my arms
Felt their body turn cold, oh
Why we born in the first place
If this is how we gotta go?
Damn
————
[English Chorus]
We came to have fun with music
The world is a place of amusement
We have a good time doing that.
Audience!
Patience! Patience is worth everything!
Patience! Patience is good.
If you love someone, patience is worth everything
If you love a man, patience is worth everything
If you love a woman, patience is worth everything
Patience, patience, patience is good
2024.11.21.
lecke
Click to see the original lyrics (English, Hungarian)
Kilistázom az összes problémámat, amit meg kell oldanom
Eltűnődve, hogy ki vagyok én igazából és kivé válhatok a nap végén
Nos, hadd sodródjon az árral, engedd, hadd menjen
És amikor elérkezik az idő, könnyedén engedd el (Nos, én elengedem)
Nos, el kell hogy mondjam, arra építettek, hogy maradjak
Maradjak erős minden alkalommal, amikor az élet sanyarú
De ott mélyen, legbelül úgy érzem magam mintha helypazarlás volnék
De tudom, hogy egy nap megtalálom az utam, vissza hozzád
Van itt valami sanyarú, ja
Minden egyes szótagban ezt mondod (Szóval indíts egy lázadást!)
Hadd lángoljon fel, ezen a helyen nincs maradás
Szóval, végy még egy nagy lélegzetet és gyerünk
Szálljunk olyan magasra, mint egy sas
Ne engedd őket irányítani, mi (Békével gyújtjuk fel Babilont)
Nem fogom engedni, hogy legyilkoljanak
Mielőtt ágyba bújok, imádkozom Jah-hoz(Jah, Jah)
Kérlek, mutasd az utat, és szeress engem, amíg az úton vagyok
Mindannyian hírnevet és jólétet keresünk, kifogyva a szerencséből (Szia, szia)
Távozz most (Távozva a hátsó ajtón át)
Sose tévesztett meg az, hogy túl jó mostanság
Mer' ha bűnös nem nyitja kapuit Zion
Úgy kéne mindenkinek nyomni, mint Bhutánban
Hogy a sikereket boldogságba', nem pénzbe' méred
Ez az egyetlen igazi út, az igazi élet
Na, na, na, na, na, na, na, várj, várj, várj!
Most minden, ami eddig motivált, az teljesen felesleges?
Szh, ez is lehet de inkább úgy mondanám, hogy
Bárhova is sodor el a víz, vigyen el bárhova
Utadon kísérjen, csakis az számít
Hogy mennyire voltál önazonos ember
Te és te nem egyek vagytok
Csak a lélek, a tudat egy testbe zárva
Mert csupán ugyanoda tartotok
Légy büszke és erős, mint egy oroszlán
Szálljunk olyan magasra, mint egy sas
Ne engedd őket irányítani, mi (Békével gyújtjuk fel Babilont)
Nem fogom engedni, hogy legyilkoljanak, ó
Ó-ó (Ez-egy-klub-egy-rubadub stílus, amibe nem tudsz bekerülni)
Ó-ó (Nem, nem, nem, ó, nem, nem, nem tudsz bekerülni)
Ó, szigiri báng-báng, szigiri bong-bong
Szigiri beng-beng, szigiri bong-bong
Sziring báng-báng, sziring bong-bong
Szirin beng-beng
Mindannyiunkat megáldották, férfiként keresem a szabadságot
Megtaláltam ott mélyen, legbelül sista rastafa az egyetlen út
Nem hagyom el magamat, nem adom el magamat
Kicsibaba, én sohasem adom el magamat másnak, ú, én
Nem hagyom el magamat, nem adom el magamat (Bum)
Ráérsz még látni mi vár a túlvilágon vajon
Mer' a lelked megmarad
A dzsungelben, ja
A dzsungelben, ja
A dzsungelben
A dzsungelben, ja
A dzsungelben, ja, eredetileg oda tartozol
A dzsungelbe, ott kell a félelmeiddel szembenézned
Végre megbocsátani, az ellenségeidnek
Áldva minden egyes napot, ami szabad és békés
Gyönyörű óriás fák
Mindannyian ugyanabból a hazából érkezünk
Mindannyian a dzsungelből jövünk, ja
Nyisd ki a szemeidet és vedd észre
Vedd észre a tényt, hogy annyival többek vagyunk mind, mint az ideológiáink
Ez igaz
Hagyd azt az áldást végigfutni magadban
Az üzenetemen keresztül, amit az elmédbe küldök
2024.11.20.
Rain and Tears
Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
When you cry in winter time
You can pretend it's nothing but the rain
How many times I've seen
Tears coming from your blue eyes
Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
Give me an uncertain love
I need an uncertain love
Rain and tears in the sun
But in your heart you feel the rainbow waves
Rain or tears both are shown
For in my heart there'll never be a sun
Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
2024.11.20.
Pozitív
Click to see the original lyrics (Serbian)
Pozitív vagyok...
Pozitív vagyok
nem érzek éhséget,
nem érzek szomjúságot,
egész éjjel és nappal,
pozitív vagyok
Nem vagy nekem itt,
pozitív vagyok a magány tesztjén
Ó, ő is olyan őrült az ágyban, mint én,
és mindig annyira jól, jól, jól
néz ki, akkor is, ha órákig sír
Ó, ő is olyan őrült a szerelemben, mint én,
és térdenállva kiabálja: 'Szeretlek, szeretlek, szeretlek'
zárt ajtók előtt
Pozitív vagyok,
nem ismerem fel a saját hangomat,
nem ismerem fel a saját képmásomat,
felszakad egy hólyag a szívemen,
pozitív vagyok
Nem vagy nekem itt,
pozitív vagyok a magány tesztjén
Ó, ő is olyan őrült az ágyban, mint én,
és mindig annyira jól, jól, jól
néz ki, akkor is, ha órákig sír
Ó, ő is olyan őrült a szerelemben, mint én,
és térdenállva kiabálja: 'Szeretlek, szeretlek, szeretlek'
zárt ajtók előtt
Ó, ő is olyan őrült az ágyban, mint én,
és mindig annyira jól, jól, jól
néz ki, akkor is, ha órákig sír
Ó, ő is olyan őrült a szerelemben, mint én,
és térdenállva kiabálja: 'Szeretlek, szeretlek, szeretlek'
zárt ajtók előtt
2024.11.20.
Túl egymáson
Click to see the original lyrics (English)
Ez az a levél, amit nem írtam meg
Színt keresek a fekete-fehérben
Felhőkarcolókat építettünk
Ingoványos talajra
És próbálom meglelni a türelmem
De nem engedsz levegőt venni
És sosincs igazam
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
Nincs alatta semmi
Mindez csak időpocsékolás
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
Elérve a műholdakat, igen
De mindvégig
Az orrod alatt azt mondod
Hogy én voltam a hibás, óh
Az általunk alkotott felhőkarcolók
Most összeomlanak
És szabadesésben zuhannak az úttestre
Mert nem engedsz levegőt venni
És sosincs igazam
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
Nincs alatta semmi
Mindez csak időpocsékolás
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
Óh, túl vagyunk-e egymáson?
Óh, túl vagyunk-e egymáson?
Óh
Nem tudok aludni
Éjszaka ébren fekszem
Nagyon belefáradtam abba, hogy
Elbeszélünk egymás mellett
Szóval mondd, hogy mi van alatta
Meg akarom érteni a nézőpontod
Nem kell elbeszélnünk
Egymás mellett
Egymás mellett
Egymás mellett
Egymás mellett
2024.11.20.
Beat The Boys
I let down my hair
It’s my day
I wear a shirt like skirt
Just shorter
I sit on a bench
They line up the score
They all wish to play
And don’t I have the ball!
Girls just want! to beat the boys
Girls just wa-a-a-ant!
I tie up my hair
It’s d-day
I wear a shirt like skirt
Just shorter
I sit on the´bench
Watching players score
They won’t let me play
Kick their precious ball
Girls just want to beat the boys
...girls just wa-a-a-ant
Girls just want! to beat the boys
Girls just wa-a-a-ant!
2024.11.20.
0800 MENNYORSZÁG
Click to see the original lyrics (English)
Ha a Mennyországban lenne telefonvonal
Én lennék az első, akit tárcsáznál?
Ha létezne a Mennyben telefon
Felhívnál a túloldalról?
Ha a Mennyországban lenne telefonvonal
Én lennék az első, akit tárcsáznál?
Ha létezne a Mennyben telefon
Felhívnál a túloldalról?
Ha a Mennyben lenne
Ha a Mennyben lenne (oh)
Mondd, miért
Nem beszélünk már egymással?
Amióta búcsút mondtunk
Senkim sem maradt, akit imádhatnék
Ez volt a legrémesebb szakítás, és esélyünk sem volt kibékülni
Ha holnap nem nyitod ki a szemeid
Mondanád a felettem lévő felhőkből, hogy szeretsz?
Megtalálnád a módját, hogy küldj egy jelet?
Ha a Mennyországban lenne telefonvonal
Én lennék az első, akit tárcsáznál?
Ha létezne a Mennyben telefon
Felhívnál a túloldalról?
Kimondanád mindazt, amiről azt kívánod, bárcsak akkor este mondtad volna?
Yeah, ha lett volna egy második lehetőségünk
Ha lenne a Mennyben telefon
Felhívnál a túloldalról?
Ha a Mennyben lenne
Ha a Mennyben lenne (oh)
Kimondanád mindazt, amit megbántál, hogy aznap este nem mondtad?
Yeah, ha lett volna egy második esélyünk
Ha lenne a Mennyben telefon
Felhívnál a túloldalról?
Ha a Mennyben lenne
Hívj vissza
Hívj vissza
Hívj vissza, ha megkapod ezt az üzit, oké?
Szeretlek és nagyon hiányzol
Oké, szia
2024.11.19.
Hashem Always Loves Me
God is a good parent who always takes pride in me
God only sees the good in me
Understands that I want to be better, even when I struggle
I may sometimes fall short, forget some prayers
But God sees my good intentions
The times I tried, refusing to give up
God knows my moment of shame and anger
and how I start over, again and again
And God, blessed the name, always loves me
There’s always goodness in store for me
God always loves me
I’ll only be given blessings
And things will be better
Better and better
Better and better
Better and better
Better and better
Better and better
And it will only get better
God hears me, has mercy and always answers.
Even when the answers feel delayed, God's still there
Keep reminding me that You always love me
Cos everyday is a blessing
Guiding me gently with endless patience
Through this, the world sees prayers are heard
So for health we smile and sing
And God, blessed the name, always loves me
There’s always goodness in store for me
God always loves me
I’ll only be given blessings
And things will be better
Better and better
Better and better
Better and better
Better and better
Better and better
And it will only get better
I shall have enough
I shall have prosperity
And for those seeking love, may they find their match.
Health will be restored, and strength renewed.
Beautiful and happy lives, year after year
God, blessed the name, always loves me
There’s always goodness in store for me
God always loves me, I’ll only be given blessings
And things will be better
Better and better
Better and better
Better and better
Better and better
Better and better
I’ll only be given good
poetic
2024.11.19.
Baby Amen
You're the storm, the storm of my fate
Your smell brings a better world
You're ace up my sleeve and the holy water
You shine every morning, protect me like north star
God brought you to me
Welcome
You brought me light
I see the world in your eyes
God brought you to me
To my lonely heart
You gave strength to survive
I love you more than I love myself
Your my captain
You're the world I dream on
My son I love you so much
Babe babe I sing you every night
Until we fall asleep together in bed
Babe babe sleep in my arms
And give me love
Aaaaaaaa Amen
Troubles and storm of november brought you to me
You made flowers bloom in autumn
Until you grow up my son
And learn the truth
I will act like I don't know
And I will only be silent
God brought you to me
Welcome
You brought me light
I see the world in your eyes
God brought you to me
To my lonely heart
You gave strength to survive
I love you more than I love myself
Your my captain
You're the world I dream on
My son I love you so much
Babe babe I sing you every night
Until we fall asleep together in bed
Babe babe sleep in my arms
And give me love
Aaaaaaaa Amen
2024.11.19.
Write A Letter, My Child
An old mother at night
Sits anxiously and thoughtfully
As her son is off to battle
She pleads God for just one thing:
Write a letter, my child
Write, I am begging you, soon
I saw you at night in my dreams
In Sinai, not in fight
In this dream I see
How you drive your tank fast
Stay strong, don't get tired
Come quickly, to Port Said
Just don't scare me
God is there with you
When you have a little time
Write me a letter
Don't catch a cold
Put on your scarf
You need to be the first one
To get in there with the flag
Just don't scare me
Because God is there with you
When you have a little time
Write me a letter
Don't catch a cold
Put on your scarf
You need to be the first one
To get in there with the flag
In this dream I see
How you drive your tank fast
Stay strong, don't get tired
Come quickly, to Port Said
2024.11.19.
Moyshele
Moyshele, you're quiet out of breath
Who scratched your hand like that?
You had fistfight in the field,
Your nose is scratched as well,
Blood is still flowing.
Father, it happened in the Rabbi's yard,
When I sewed up my pants, I stuck myself,
I did not have a fistfight in the field
I scratched myself with the needle,
I swear it by my life.
Moyshele, what happened? I have to know.
Who ripped your pants like that?
You must have cried
Maybe the Rabbi
Has beaten you up today?
Father, the Rabbi did not beat me up today,
I don't know who ripped my pants
Motele told me
He ripped his jacket
also.
Moyshele, come here to your father this instant!
You, my boy, have told on yourself, just now
I already told you it is not right
That Motel should be your friend
You made a fool out of your father.
Father, I did not want to play with him,
So he gave me his grandfather's eyeglasses
And for that I gave him as a gift
The violin you brought
So I should play on it.
Moyshele, you got some nerve, you are going to pay for that
I don't want you to play with Motele anymore.
This instant, the violin
You bring back to me,
Give back the eyeglasses.
Father, I wanted it back, but he doesn't want to know from it,
Both of us scratched and bit each other,
Motele ruined my pants,
And I ruined
his jacket.
2024.11.19.
Beauty
Brown-eyed, beauty with a mole,
Don't think of me as a stranger.
Let me be your golden belt,
Wrap me around your waist instead.
My heart feels for no one else,
May death come late to the brave.
Hang me from the tip of your hair,
Let me sway like a strand instead.
Come, girl, stand before me,
Ask about my condition, won’t you?
Give me a strand from your hair,
Let me smell it instead of a rose.
Karacaoğlan says, 'What shall I become?'
Let your arms wrap around my neck.
Oh delicate beloved, let me be your slave,
Accept me as a servant.
2024.11.19.
Bad Apple
Even inside time that runs away
Abulia, you know - look - it turns it turns it turns around
Even my soul is leaving me
I can't see it anymore but what do I care?
Even if I don't really move,
In the furrow of time I keep being dragged
I don't care at all about what's around me
I am me, and this is all
Am I dreaming? Or maybe am I in the dark?
Even my words are useless to pronounce
Fretting or what, I'd just be getting tired,
I'll just need to surrender myself to complete apathy
Even if they address me with staggering words
My soul among the clouds will be
If I was ever to move by my own choice,
If I were to change everything, I'd make it all black
For someone like me will there be a future?
In a world like this do I exist or not?
Now I'm sorrowful, now I'm saddened
Even about myself I know nothing
Even if I was just to walk, I'd just be getting tired,
And about everyone else or what, I wouldn't even want to know about them
Even if I'm like this, who knows if I could change,
If I could change, I'd make myself white
Even inside time that runs away
Abulia, you know - look - it turns it turns it turns around
Even my soul is leaving me
I can't see it anymore but what do I care?
Even if I don't really move,
In the furrow of time I keep being dragged
I don't care at all about what's around me
I am me, and this is all
Am I dreaming? Or maybe am I in the dark?
Even my words are useless to pronounce
Fretting or what, I'd just be getting tired,
I'll just need to surrender myself to complete apathy
Even if they address me with staggering words
My soul among the clouds will be
If I was ever to move by my own choice,
If I were to change everything, I'd make it all black
For a wasted time, a future will be
In a place like this do I exist ot not?
About me, if I had to say anything,
If I were to express it with words, I'd say 'waste of skin'
In a place like this do I exist or not?
In a time like this do I exist ot not?
Even if I'm like this, who knows if I could change,
If I could ever change, I'd make myself white
Am I dreaming? Or maybe am I in the dark?
Even my words are useless to pronounce
Fretting or what, I'd just be getting tired,
I'll just need to surrender myself to complete apathy
Even if they address me with staggering words
My soul among the clouds will be
If I was ever to move by my own choice,
If I were to change everything, I'd make it all black
If I were to move, if I were to move,
I'd waste everything, I'd waste everything
If I were to fret, if I were to fret
My soul, who knows if it'll change into white
Both about you, and about me,
And about everything, I know nothing
If these heavy eyelids were to open,
If I were to waste everything, then let it be black!
2024.11.19.
Once I Had a Home
Once I had a home to comfort me
And made a living as a poor man should,
My roots were tightly wound around a tree,
In poverty I lived there as best I could.
They came with malice, hatred and with death
And took the humble house that once was mine,
The years I spent to build it, in one breath
To rubble smashed it in a moment's time.
Once I had a place to eat, a house,
So quietly I lived there for many a year,
And there I had good friends all about,
A house that overflowed with song and cheer.
And then they came along like a pestilence,
They chased me from my city with wife and child.
Left me without a home, without a nest,
Not knowing why or what I had defiled.
Once I had a home, but I no longer do,
My ruin was their ultimate design,
I'm looking for another home but it's hard to know,
Where to go or for how long a time.
2024.11.19.
Hey, Girl (Canadian version)
Hey, girl,
If I could, hey, girl,
Hey, girl!
2024.11.19.
Dragon
The dragon kills her
And she kills the dragon
I'm drenched in blood
I fall into the pit
I die with mating
Covered in blood
This is my way
For your doing
Doing
2024.11.19.
Young Wine
Young wine! Young wine!
You're the blood of grapevines,
You're the thirst of the people,
You're a bunch of exhaustion.
When the grapes, in the heat
Become as sweet as folk songs,
Wine is like love
Upon the breast of maidens!
Early in the morning, very early
The fruits sing in the vat
And the sun drinks, from the vine,
The juice that someone's pouring.
Stomp that wine, oh my love!
It's the blood that you place on the table.
With both wine and sweat,
The bread of poverty is made!
I've already stomped on the young wine,
My love, in the month of August:
The time tastes to me like the people
And my hands taste to me like !
2024.11.19.
Gold ring
I wear a gold ring on my hand
That's all I have left of happiness
And of our parting in the hand
And of happiness that won't return
You have been gone for a long time my love
The heart cannot measure the sadness
And out of all I have of happiness
The gold ring is glittering on my hand
My soul is still suffering, yearning for you
Asking me if it was all just dreams
My darling is not coming back
Oh, is there no love without tears?
You have been gone for a long time my love
The heart cannot measure the sadness
And out of all I have of happiness
The gold ring is glittering on my hand (x2)
2024.11.19.
You Take Mine, Give Me Yours
I bought a Ford car,
It can crawl like a chicken,
And if it rains, it won't go smoothly!
You see, it runs downhill fast,
But uphill - I push it,
And when it rains: suddenly it stops
My neighbor Shaya drives by
In a new Citroen,
He pulls over,
Mulls it over and spits.
'Take your ancient stuff and tie it
with a rope to my car
And I will tow it', - he says
And I shout:
You take mine,
Give me yours,
I'll swap you!
You take mine,
Give me yours,
The plan is very crafty
Your car has got a mechanism
And mine has already got rheumatism...
You take mine,
Give me yours,
And I will behave nobly!
I met a gal,
A not so terrible looking broad
I'll demonstrate you soon that I can be a 'Ford' too!
I bought a bouquet of flowers
Took her to the movies
And, as soon as I sat down,
She fell asleep...
Next to me, I see, someone is sitting
With a very beautiful girl
And he keeps his arms around her waist...
I tell you, I hate to interfere,
But that one just goes on kissing,
And mine - she goes on snoring,
I tell him quietly:
You take mine,
Give me yours,
I'll swap you!
You take mine,
Give me yours,
The plan is very crafty
Yours is as young as a bean
And mine is like a warm Coca-Cola...
You take mine,
Give me yours,
And I will behave nobly!
Yours is as young as a bean
And mine is like a warm Coca-Cola...
You take mine,
Give me yours,
And I will behave nobly!
2024.11.19.
Shinigami
I felt the light of my life had been extinguished
until someone's words brought me back to life
Trembling I glance out the window
breaking into pieces now, this love
lies dead at my feet
I feel I'm going mad, so I'll stow it away
just like this
The words can't reach, it can't be stopped
Even so my heart keeps beating
I'll be here forever, and this sadness will too
Tears won't even flow
Your soft and gentle voice
it's a mystery, in the midst of the flicker of time it wavers
emotions all mixed up, never to be healed again
here in the darkness, scars are brought to light
looking for a hand, the shape of you
Your image was torn apart at the seams
3AM I bit my nails in the rain
please, give me a warm hug
time stands still
This place smells of humans
I hate this place
The one who died here all alone
was me
Even if it's twisted of me to think, honestly I want to laugh with joy
the words won't reach, it can't be stopped
Still my heart keeps beating
some day it will still be beating, sure enough
the sadness has yet to reach me
It can't be broken, but I want to break it
I don't know when 'now' is, but surely it's arrived
The end has come
my vision going black, even unable to see
the tears won't flow
Your kind and gentle voice
it's light is dimming. My consciousness can not return
2024.11.19.
Moomin Vallley
One spring morning at four o'clock, the first cuckoo flew through Moomin Valley. It sat on the roof of the blue Moomin house and bleated eight times, a little loudly, because it was still very early for spring.
[Music]
The valley where they lived was very beautiful. It was full of happy little critters and big green trees. Across the meadows the river flowed. It made a bend around the blue Moomin house and disappeared towards other places with other little critters wondering where it came from.
2024.11.19.
Melting
One by one, I'm trying to connect these transparent blobs
Tiny raindrops creeping down the window pane
A veil of cobalt darkening the night outside
Still I keep gazing
Little by little I can feel the night melting into place
Falling, melting, settling
Falling, melting, settling
Falling, melting, falling, melting
Falling, melting, settling in
Falling, melting, settling in
Falling, melting, settling in
eyes closing, the sun setting
If I could keep believing in something
Could I really do it if I try hard enough?
So I kept believing in something
Meditating on the murky atmosphere and the static of life
I woke up from a strange dream
With a vision stuck in my mind
I don't want to forget, that past I want to forget
Looking up at the sky I cling to the void
Say, where are you now, what are you doing?
what have you been eating, what kind of clothes have you been wearing?
I just want to hear your voice while I pretend that I don't
Then I feel the dusk welcome night
Setting, Melting
Setting, Melting
Setting, Melting
Setting, Melting, Stagnating
Setting, Melting, Stagnating
Setting, Melting, settling in
Setting, Melting, settling in
Setting, Melting, settling in
Setting, Melting, settling in
Setting, Melting, settling in
Setting, Melting, settling in
Setting, Melting, settling in
Blooming, Shining
I kept believing in you
and found that I had become myself
while playing in this dazzling light
I kept believing in you
and found that I had become myself
while playing in this dazzling light
2024.11.19.
Dan Tucker
Dan Tucker is an old road warrior
Who rises early and turns in late
A flirt, a bit of a braggart
Who lives contentedly amidst his clutter
Go back home, Old Dan Tucker
Your soup is cold, you've worn out your welcome
Get outta there, Od Dan Tucker
It’s too late for partyin'
With his face of an old hand
He acts like a star while playin' his guitar
But beware, he's a chatterbox
He sings worse than an old duck
Go back home, Old Dan Tucker
Your soup is cold, you've worn out your welcome
Get outta there, Od Dan Tucker
It’s too late for partyin'
In his old warrior's Jeep
He sports the look of an explorer
He chases gals with flowers
Makes them eat on his tractor
Go back home, Old Dan Tucker
Your soup is cold, you've worn out your welcome
Get outta there, Od Dan Tucker
It’s too late for partyin'
The old refrain of Dan Tucker
Has brung happiness to the choir boys
But for the tough crowd and rockers
He’s a bluffer and a peddler
Go back home, Old Dan Tucker
Your soup is cold, you've worn out your welcome
Get outta there, Od Dan Tucker
It’s too late for partyin'
Like all the somewhat anarchic stars
The old fox loves caviar
Rocking chairs and good cigars
He lives happy and without drama
Go back home, Old Dan Tucker
Your soup is cold, you've worn out your welcome
Get outta there, Od Dan Tucker
It’s too late for partyin'
Go back home, Old Dan Tucker
Your soup is cold, you've worn out your welcome
Get outta there, Od Dan Tucker
It’s too late for partyin'
2024.11.19.
My God [Eponine's Errand]
[Éponine:]
Cosette, will I see you again?
Cosette, I am thinking of
What we were like as children
Now look at my life.
My God, that was really quite a bang!
[Marius:]
My God, what a face!
[Éponine:]
Javert likes to play important
Someone like that won't catch us.
[Marius:]
Tell me who the girl was.
[Éponine:]
Say, did you like that mouse.
[Marius:]
Éponine, bring her here.
[Éponine:]
What will I get for it?
[Marius:]
The world!
[Éponine:]
You're crazy, sir.
How did she get you so excited?
She pleased you well, sir!
Oh no, M'sieur, I don't want any money.
[Marius:]
Éponine, I need you.
Come, show me where she lives.
Go about your work cleverly
Your father shouldn't see it
My heart wants to burst out of my chest!
[Éponine:]
You see, I was right
I know what your talking about
'Ponine knows her way around things like this
2024.11.19.
Talány (Adj egy kis ízelítőt magadból)
Click to see the original lyrics (English)
Adj egy kis ízelítőt magadból,
És én is adok egy kicsit magamból.
Adj egy kis ízelítőt magadból,
És én is adok egy kicsit magamból.
Szemeid lézerként
Hasítanak belém minden egyes alkalommal.
Adj egy kis ízelítőt magadból, (titokzatos vagy)
És én is adok egy kicsit magamból. (annyira zavarba ejtő)
Adj egy kis ízelítőt magadból, (titokzatos vagy)
És én is adok egy kicsit magamból. (vagy csak álmodom?)
Ördög, vagy angyal vagy?
Kérdés, vagy válasz vagy?
Miattad áthágom a szabályokat,
Miattad elmegyek a holdig -
Mert te vagy az egyetlen,
Nincs más rajtad kívül.
Számomra egy talány vagy,
Számomra egy igazi rejtély,
Rejtély (rejtély)
Rejtély. (rejtély)
Egyszerűen nem tudlak kiismerni -
Valós vagy, vagy csak álmodom?
Ez az egész annyira zavarba ejtő...
Főleg, mikor - énekelsz.
Adj egy kis ízelítőt magadból, (titokzatos vagy)
És én is adok egy kicsit magamból. (annyira zavarba ejtő)
Adj egy kis ízelítőt magadból, (titokzatos vagy)
És én is adok egy kicsit magamból. (vagy csak álmodom?)
Ördög, vagy angyal vagy?
Kérdés, vagy válasz vagy?
Számomra egy talány vagy,
Számomra egy igazi rejtély,
Rejtély...
Miattad áthágom a szabályokat,
Miattad elmegyek a holdig -
Mert te vagy az egyetlen,
Nincs más rajtad kívül,
Nincs más rajtad kívül, (nincs más rajtad kívül)
Nincs más rajtad kívül. (nincs más rajtad kívül)
Adj egy kis ízelítőt magadból, (titokzatos vagy)
És én is adok egy kicsit magamból. (annyira zavarba ejtő)
Adj egy kis ízelítőt magadból, (titokzatos vagy)
És én is adok egy kicsit magamból. (vagy csak álmodom?)
Adj egy kis ízelítőt magadból, (titokzatos vagy)
És én is adok egy kicsit magamból. (annyira zavarba ejtő)
Adj egy kis ízelítőt magadból, (titokzatos vagy)
És én is adok egy kicsit magamból. (vagy csak álmodom?)
Adj egy kis ízelítőt magadból, (titokzatos vagy)
És én is adok egy kicsit magamból. (annyira zavarba ejtő)
Adj egy kis ízelítőt magadból, (titokzatos vagy)
És én is adok egy kicsit magamból. (vagy csak álmodom?)
Adj egy kis ízelítőt magadból, (titokzatos vagy)
És én is adok egy kicsit magamból. (annyira zavarba ejtő)
Adj egy kis ízelítőt magadból, (titokzatos vagy)
És én is adok egy kicsit magamból. (vagy csak álmodom?)
2024.11.18.
My Home
For many years I did not see my home
I came across the sea
Viyo, viyo, brother of mine
Thus I am lucky to be already in my home.
Dear home, sisters and brothers,
Dear friends, I will soon see you again
Viyo, viyo, brother of mine,
Fast from the train into my town.
Already I see trees growing on the Planty
Smiling at me, as to an old acquaintance of theirs,
Viyo, viyo, brother drive
Is this a dream or reality?
Flying by, as if borne by the wind
Here's the ring, I hear the clock tolling
Viyo, viyo, brother drive
Each minute seems to me a year.
Entering the Jewish market section
Something in my heart is painful
Viyo, viyo, brother viyo,
Oh, how happy I felt here once.
Well known muddy roads greet me
Poor pitiful Jews in black coats
Viyo, viyo, brother viyo,
This is my first welcome back.
Grey streets, grey twisted alleys
Grey and fearful is all I meet
Viyo, viyo, brother viyo,
Jewish life here looks grey.
Jewish market stands filled with worries
Poor Jews, without a today and without a tomorrow
Viyo, viyo, brother viyo,
Poverty and want grows from hour to hour.
Did not find Malkale anymore, my sister,
Rifka impoverished, sick is poor Ester,
Viyo, viyo, brother viyo,
Also many friends are not here any longer.
Dear home, oh, in the course of years,
All my dear people have come to harm
Viyo, viyo, brother of mine,
Fast to the train, I can't stay here anymore.
Dear home, it drew me to you,
Now I run away from you as an arraw from its bow
Viyo, viyo, brother of mine,
Back to the land where the air is pure.