Magyar és angol dalszöveg fordítások oldal 38
Találatok száma: 100942
2024.10.08.
Go, Diego, Go! (Theme Song)
Ho! Ho! Hu!
Ho! Ho!
Go, Diego, go!
He runs around the jungle, nature is the king
He won't leave you hanging, he'll always help
He talks to animals, he likes vines
And he'll smoothly get to the peak using a rope
Hey, Diego!
Diego! Diego!
Go, Diego, go!
Alice is preparing a mission again, a mission for today
Diego says: 'I'm on my way with my jaguar!'
Together they solve tasks, they have fun during it
They help each other and give advice to animals
Yeah, Diego!
Diego! Diego!
Go, Diego, go!
(Go, Diego, Go!)
2024.10.08.
Live Like Them (Finale) [Happy Ending]
Now we can go
Now we can reach
To the glow of the sunshine and to the blue of the sky
You love me
And now I can
Live like you
2024.10.08.
Loopback
Am I really alive?
Flow and let flow the cycle of everyday life
No room for intervention, the pre-determined scenario
Dancing with a nasty case of learned helplessness
I'm in despair
Only my right piercing is filled
Effort betrays me every time
I've started hoping for failure from the beginning
My fondness has run dry
Breathe in, open your eyes
Look at you, all tied up
Breathe out, open your eyes
The Emperor's New Clothes, a brilliant debut
Loopback, don't let yesterday's trash
determine today's me
Resist inertia, jump into discomfort
Loopback, sudden downturn
Sneer at the piercing gaze
Take that small step to change the world
I'm forced to color in badly
It can't be anything but worse than a sample
Countless losing streaks fill my brain
The bell of the end rings for a closed kingdom
The throne at dusk splits in two
I want to be a shattered pawn. But even if I wish for that
The more I sing, the more the distance grows
Today, again, I am alone
Before the news of war
I stand frozen still, even though I'm inside a mosquito net
I'm more afraid of being separated from the pack
than of other people's lives
'Don't deny it, please please please please'
'Hey God, please please please please'
Shut up, I'm the one who's going to affirm it
Don't stop me with unnecessary noise
Laid back
Breathe in, open your eyes
You won't have to hear anything like 'goodbye' again
Breathe out, open your eyes
Utter the words with your life on the line
I'll rewrite the rulebook
Imagine the scenery I want to see
Let's scream out as we desire
The updated rulebook
Even if someone comes stabbing at me
I won't ever forget the color of light of life
Loopback, don't let yesterday's trash
determine today's me
Resist inertia, jump into discomfort
Loopback, sudden downturn
Sneer at the piercing gaze
Take that small step to change the world
2024.10.08.
Money For Love
Look at Kylie Jenner, she's got nice lips
They hang around the city streets
For a dollar, you can take them with you
And hang them up on the wall of your room
Hey! You need love
Wow! But you've got stuff to do
Ey! Just spend your money on
Love, love, love
Love! Love!
And in Nærum, they've got braincells
They spend them thinking up new ideas
And they've made a new kind of florist
One that's open day and night, well, at all times
I just wanna feel love
I just wanna be loved
I just wanna feel love
I just wanna...
And I bought a bouquet for my friends
Some that I hope could be more than friends
But they've never got time to see me
So I just buy some new friends
Hey! You need love
Wow! But you've got stuff to do
Ey! Just spend your money on
Love, love, love
Love! Love!
I just wanna feel love
I just wanna be loved
I just wanna feel love
Yeah, I just wanna feel love
Wanna be loved
Yeah, I just wanna feel love
Wanna be loved
Yeah, I just gotta feel loved
Gotta be loved
Yeah, I just gotta feel loved
Just gotta be loved
Hey! You need love
Wow! But you've got stuff to do
Ey! Just spend your money on
Love, love, love
Love! Love!
Hey! Love! Love!
Wow! Love! Love!
Ey! Just spend your money on
Love, love, love
Love! Love!
2024.10.08.
Enemy!
I'll hit you between the eyes,
I'll make your noddle fall off.
Thermal imager, enemy,
It won't show you.
As long as you're alive, enemy,
Breathing and living,
Until then, I have no regrets
I'm gonna damage you
Even if you
Will going to run away
It's all the same, enemy,
You'll be a cripple!
God's commandment
I cannot accept
There's no time, enemy,
To wait for God's punishment!
Bayraktar will show you
The way to the tomb
You'll be closer, enemy,
To Lada-Kalina
I'll get up at dawn
And I will go to battle you,
“I'll hit you with Neptunes,
I will show the way to the ship.
I'll smash you with 'Haymars”,
I'll turn you into mess,
For your mother, enemy,
She won't have anything to bury.
With the use of 'Javelin', my enemy,
I'll soothe you,
Let your wife and father
Drink the funeral wine.
God's commandment
I cannot accept
There's no time, enemy,
To wait for God's punishment!
Fertilizer from the enemy
The land will be full,
When we win,
We'll have plenty to mow!
Benefit from you, enemy,
It will be just that,
In life, enemy, you are
A pile of manure!
My weapons are accurate.
My guns are heavy.
You'll get it, enemy,
As the infantry will say!
You'll get it, enemy,
As the artillery says!
You'll get it, enemy,
As the mine says!
You'll get it, enemy,
As the bomb says!
You'll get it, enemy,
As Zaluzhnyi says.
2024.10.08.
Come My Dear / I Miss You
Gazapizm
Surely, the way will be found
Neither death fogs the window nor clouds cover the sun
Neither does life lag behind nor does it push forward
I’m neither running ahead nor standing behind
Towards an endless darkness
I was being born, I placed my hands nearby
Whatever happened, we saw it as a blessing
I always wished for you to have beautiful tomorrows!
Let my pains cease!
I know, I am human, and my sufferings are noble
We lived more than our age
Let the hunger of this life be satisfied
I couldn’t see before
After all, I had just stepped through a door
As if they had beaten me with iron bars
I was left on the ground, they returned to their homes!
Grup Roj
You left me and went away my dear
I'm all alone in this land now
Like a wounded nightingale
I moan day and night
Gazapizm
Surely, the question will be asked
This is neither the cold of morning nor the path of life
You’re clenching your fist, heading towards revolution
I’m the watch of sleep
I’m the watch of a weary, oblivious soul!
Today, longing has torn its patch,
This luxury of creation has smiled upon us
Look at the things we stood tall against, what we curled up from fell
We fell in love, let its rule continue
How will words be read anymore, incomplete?
Our faces are grim,
I know all these games are against the rules
I wrote every peace I loved on the wall
There is no East within me, no ocean beside me!
I want today, I expect nothing from tomorrow!
I’m passing by an evening, from land to home!
From crime in my street, from grass in my yard
Grup Roj
I'm like a refugee without a homeland
I'm a stranger like a wandering traveller
I'm always on the road in case you come
I'm eagerly waiting for maybe you to come back
Come on to me, come on to me my dear
I have no more patience without you my dear
No one knows the pain inside me
You are a remedy for my bleeding wounds my dear
2024.10.08.
Monochrome Venus
Cause I want to forget everything, I enjoyed myself.
Cause I want to forget everything, I had been in a false love till now.
On the car running away,
there was your slender side profile.
It sure was you on the car.
Even if I jumped into your rearview mirror,
you have gone to the city without noticing me.
Even if I turned my loneliness into hatred,
I still believed in a corner of my heart that
I would see you again.
The all too quiet everyday life began clamoring.
It's painful to have sudden encounter.
You are Venus, stowed away in my heart.
If the two of us could go back to that day,
I'm sure we would love each other more than before.
I'm the only one reflected on the shopwindow.
I'm not with you just like in an old photograph.
Even if we desire something now,
we are now too far apart to look into each other's eyes.
The season has changed.
Cause I want to forget everything, I enjoyed myself.
Cause I want to forget everything, I had been in a false love till now.
You are Venus, stowed away in my heart.
there was your slimmer side profile than other day.
It sure was you on the car.
2024.10.08.
Beware spitting in the wind
Like a tree crown he reached to clouds
Earth denies dreams
A gravedigger knows that
one can fall, get bruised
Become naked in the lion’s eye
The world boldly impeded his dreams
so he stole
The world boldly will smash his nose
Life’s a wall, a wall
Splattered with blood,
in stronghold walls - chill
Cathedral bell
suspended in whisper
of the last confession
Airy ghosts, speakers of truth
To whom gold, to whom bronze
Happiness ought to smell of soil!
Beware spitting in the wind
Splattered with blood,
in stronghold walls - chill
Cathedral bell
suspended in a whisper
of the last confession
Airy ghosts, speakers of truth
To whom gold, to whom bronze
To whom willow roots
A man grosses out
like a worm
All know him:
stuff his mouth
and digest
His kind is like a wall
Splattered with blood,
in stronghold walls - chill
Cathedral bell
suspended in whisper
of the last confession
Airy ghosts, speakers of truth
To whom gold, to whom bronze
Happiness ought to smell of soil!
Beware spitting in the wind
2024.10.08.
Stay With Me
내 마음 하나 둘 곳 없는
그런 시간들 뿐이었죠
내 미련 하나 지우는 법을 몰라서
늘 혼자 아파했죠
나를 바라봐요
날 보는 그 눈빛이
나를 웃음 짓게 해
나를 안아줘요
곁에만 있어요 그대 My love
Stay with me
나 그댈 만나
꿈만 같던 그런 사랑을 하고 있죠
나 약속해요
세상이 무너진대도
그대 곁에 있을게요
나를 바라봐요
날 보는 그 눈빛이
나를 웃음 짓게 해
나를 안아줘요
곁에만 있어요 그대 My love
Stay with me
사랑을 모르던
바보 같은 내 마음이 이젠
전부 그대야
나를 바라봐요
날 보는 그 눈빛이
나를 웃음 짓게 해
나를 안아줘요
곁에만 있어요 그대 My love
Stay with me
2024.10.08.
Selfish
Ladies and gentlemen in the place to be
We got something for you to see
Hit it!
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go, I
사막에 온 듯이 숨이 턱하고 막혀
말문이 자꾸 막혀 너의 그 태도에 나는
느리게 감듯이 우유부단한 성격
이해를 할 수가 없어 왜 그러는지 모르겠어 나는
욕조 속에 담긴 나의 맘이
인내심이 바닥나고 있잖니?
유유히 또 헤엄쳐 넌 selfish
감히 날 갖고 흔들어
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe, I want you
좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe, I want you
네 맘을 너 아님 대체 누가 아니 (Oh)
도대체 언제까지 시간을 끌어야 하니 (Oh)
아니면 너 혹시 누구를 괴롭히며
즐거워하는 그런 나쁜 취미가 있나?
욕조 속에 담긴 나의 맘이
인내심이 바닥나고 있잖니?
유유히 또 헤엄쳐 넌 selfish
감히 날 갖고 흔들어
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe, I want you
좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe, I want you
Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
Mm-ah
Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom, zo-zoom, zo-zoom, zoom
너를 빤히 보는 나의 눈빛
영혼까지 달아나고 있잖니
혹시 너도 사랑이면 빨리
나의 입술을 닫아줘
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
I want you, babe, I want you
Go, want you, go, go
좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe, I want you (I want you, babe)
좋다 싫다 아님 정말 (I want you)
모르겠음 모른다고 해
I want you, babe, I want you (확실히 해)
I want you, babe
2024.10.08.
Melody
바람에 실어서 날린
이건 널 부르는 노래
한 번도 닿은 적 없는
그곳에 데려다줄게
어서 바짝 뱃머리를 돌려
아슬하게 속도를 더 올려
순항은 끝났어, baby
태양에 살짝 그을린 피부와
아름답게 흩날리는 머리칼
그 자신감
짙은 안개 위
이건 너를 유혹하는 목소리
It's so bittersweet
네 맘을 훔칠 나의 melody
훔쳐 꼭꼭 숨겨둬야지 (Oh-oh)
지중해 먼바다 깊이
절대 찾지 못하게
널 향해 꽂힐 나의 melody
이미 흠뻑 빠져버렸지 (Oh-oh)
돌아가는 법을 알려줄까?
It's too late for that
I'm so addictive, you'll never quit it
소문은 익히 들어봤겠지
Like baby, baby, baby, 날 사랑하겠지?
다른 모든 뱃사람이 그랬듯이
Ah, yeah, 저 바다란 게 그렇잖아
삼킬 듯이 거칠다가
다 거짓말같이 고요해지잖니?
제법 탄탄한 그 어깨와
야망으로 일렁이는 눈동자
그 용맹함
높은 파도 위
이건 너를 유혹하는 목소리
It's so bittersweet
네 맘을 훔칠 나의 melody
훔쳐 꼭꼭 숨겨둬야지 (Oh-oh)
지중해 먼바다 깊이
절대 찾지 못하게
널 향해 꽂힐 나의 melody
이미 흠뻑 빠져버렸지 (Oh-oh)
돌아가는 법을 알려줄까?
It's too late for that
떠날까?
섬 전체에 꽃향기가 가득한
그 paradise
까만 바위 밑
이건 너를 유혹하는 목소리
It's so bittersweet
네 맘을 훔칠 나의 melody
훔쳐 꼭꼭 숨겨둬야지 (Oh-oh)
지중해 먼바다 깊이
절대 찾지 못하게
널 향해 꽂힐 나의 melody
이미 흠뻑 빠져버렸지 (Oh-oh)
돌아가는 법을 알려줄까?
It's too late for that
2024.10.08.
Blood Moon
왠지 저기 뜬 보름달의 색은 핏빛
몸이 먼저 반응이 막 오지
이 느낌은 새로워
멀리 달콤한 향이 자극해오지
무언가에 홀린 듯이 걸어
딱 내 눈에 띄었어
거친 어떤 무엇도 해서
너를 가지고 싶어
넌 꽤나 탐이 나 알지?
잠시 숨을 멈추고 느껴
작은 빈틈을 노려
기다려온 my favorite
눈빛이 교차하던 순간에
나를 끌어당겨 아주 강하게 (Do it a, do it a-again)
네 앞에선 절대 innocent
저 붉고 짙게 물들어가는
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
나를 향한 소문들은 mystery
이건 본능이야 숨길 수 없지
몸이 가는 대로 우리는 춤춰, ah-yeah
어둠이 드리워질 즈음
너도 꺼내 본색을 차츰
어서 경계를 풀어 kiss you, ah-yeah
마치 꿈을 꾸는 것 같지
처음 느껴 본 떨림
넌 꽤나 진지한 눈빛
순간 흐릿해지는 이성
도망가지 마 나야
겁먹지 마 my favorite
눈빛이 교차하던 순간에
나를 끌어당겨 아주 강하게 (Do it a, do it a-again)
네 앞에선 절대 innocent
저 붉고 짙게 물들어가는
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
입술 끝을 살짝 깨무는 습관
Okay, 긴장했나 봐?
너무 걱정 마
이제 말해
우리 솔직해질까
Okay, 애원해도 돼
You've been on my mind
눈빛이 교차하던 순간에
나를 끌어당겨 아주 강하게 (Do it a, do it a-again)
네 앞에선 절대 innocent
저 붉고 짙게 물들어가는
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
저 달에 맹세해, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
2024.10.08.
Lay Low
달콤한 불장난 철없던 내 맘
새파란 풀장 눈부신 해변
샘솟는 질투 넘치던 애정
그래 난 분명 사랑을 했어
내 맘을 누가 가지려고 손을 뻗을 때
난 달아나고 싶어져 꼭 찾을 수 없게
뜨겁던 여름날도 안녕
Tonight, I lay low, I lay low
알잖아 난 순수하고 발칙한 거
네겐 너무 아찔하고 해로운 거
그 누구도 감당할 수 없던 애란 거
Tonight, I lay low, I lay low
I lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay
Low, low, low, low
I lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay
Low, low, low, low
영화 같은 장면 위기와 절정
그 담에 이제 남은 건 뭘까
눈물을 쏟고 험한 꼴 보고
그런 것까진 원하지 않아
이 사랑이란 놀이가 막 진지해질 때
난 그만두고 싶어져 다 시시하게 돼
뜨겁던 여름날도 안녕
Tonight, I lay low, I lay low
알잖아 난 순수하고 발칙한 거
네겐 너무 아찔하고 해로운 거
그 누구도 감당할 수 없던 애란 거
Tonight, I lay low, I lay low
I lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay
Low, low, low, low
I lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay
Low, low, low, low
알잖아 난 뜨겁고 또 차가운 거
알수록 더 알 수 없는 애라는 거
미안한데 여기까지 그게 좋겠어
Tonight, I lay low, I lay low
I lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay
Low, low, low, low
I lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay
Low, low, low, low
I lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay
Low, low, low, low
I lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay
Low, low, low, low
2024.10.08.
Ikarosz szabad
Click to see the original lyrics (Italian)
[Intró]
Uh, uh-uh
Uh, uh
[első strófa]
Szia, Ikarosz vagyok, azt hiszem, nem emlékszem
A labirintusomban futok, naponta egy órát levegőzöm
Egy évszázada itt vagyok, a földön, mint egy szirom
Kétezer tövissel a nyakán körül halok meg
Jogosan vádoltak szabad akarattal
Ez a bűntett mindig kellemetlen azoknak, akik hatalmon vannak
Mert arról álmodoztam, túl magasra repülök majd
Mert azt hittem, a földön mindenki szent
Ha mindent betiltottak is, engem nem érdekel, énekelek
Nem érdekel, énekelek
[refrén]
Ikarosz szabad, szabad
Testben és lélekben
Szabad, szabad, igen
Akkor is, ha később tagadnák
Ikarosz szabad, szabad
Testben és lélekben
Szabad, szabad, igen
A pletyka, mint tudod, terjed
[második strófa]
Nem úgy van, ahogy állítják, talán van rosszabb
Míg ők Mikonoszon úsznak, én visszafojtom a könnyeimet
Ezen a falon túl ott a kobaltkék ég
Nem látom a szürkeséget, mert tekinteteket felszegem
Lenyesték a szárnyamat
Hogy ne is vágyjak újra repülni
De, tudod, ha egyhelyben állok is, a szél meglátogat
Még ha egyhelyben állok is, már nem vagyok idebenn
Mert úgy döntöttem, még magasabbra szállok
Biztos voltam benne, hogy a földön mindenki szent
[refrén]
Ikarosz szabad, szabad
Testben és lélekben
Szabad, szabad, igen
Akkor is, ha később tagadnák
Ikarosz szabad, szabad
Testben és lélekben
Szabad, szabad, igen
Egy centit sem hátrál
[harmadik strófa]
Mert a repülés egy gondolat, aminek nem szabhatsz gátat
Nem dermesztő szoborrá, nem írás a falon
Szabadabb a levegőnél, bánthat
[előrefrén]
De ez az egyetlen dolog, ami, az egyetlen, ami, az egyetlen
De ez az egyetlen dolog, ami, az egyetlen, ami, az egyetlen
De ez az egyetlen dolog, ami megmenthet
[refrén]
Ikarosz szabad, szabad
Testben és lélekben
Szabad, szabad, igen
Akkor is, ha később tagadnák
Ikarosz szabad, szabad
Testben és lélekben
Szabad, szabad, igen
A pletyka, mint tudod, terjed
2024.10.08.
Hullócsillag
Click to see the original lyrics (Italian)
Talán tényleg jobb
Ha terápiára megyek, remélem
Nem emlékszem, milyen voltam
Azt mondták: „nyugodt gyerek”
Arra pazarlom az időmet, hogy azt kérdezgetem magamtól, hogy tetszem-e olyanoknak, akiket sosem láttam
Talán azért, mert öt éves koromban egy szomorú emléket hagytál csak itt nekem
Elvittél az Idroscalóhoz
Egy történetet olvastál fel a Koránból
Ha be akarsz mutatni a húgomnak, nyugodj le
Tudod, hogy végül mégiscsak érdekel
Számomra ez nem csak hülyéskedés
Megveszem az első házamat és meg sem kérdezed, milyen?
Most először nagynak érzem magamat, akkor is ha
Fél év után kigyulladt, hullócsillag volt
Lenyelem a szavakat
Én sem tudom, szeretlek-e
Mert, mert
Börtönben lenni
Nem a legrosszabb dolog a világon
Azt sem tudom, visszajössz-e
Azt sem tudom, meggyógyulok-e
Amikor beszívtam a fűtől
Minden alkalommal, amikor itt fekszem
Háromezer galaxis tárul elém
Most először nagynak érzem magamat, akkor is ha
Tüzet láttam az égen, hullócsillag volt
Lenyelem a szavakat
Én sem tudom, szeretlek-e
Mert, mert
Börtönben lenni
Nem a legrosszabb dolog a világon
Nem panaszkodom tovább, de
Tudod, hogy végül mégiscsak érdekel
Számomra ez nem csak hülyéskedés
Megveszem az első házamat és meg sem kérdezed, milyen?
Most először nagynak érzem magamat, akkor is ha
Fél év után kigyulladt, hullócsillag volt
Lenyelem a szavakat
Én sem tudom, szeretlek-e
Mert, mert
Börtönben lenni
Nem a legrosszabb dolog a világon
Talán túl sokat panaszkodom az életről
Az, hogy azon pörgök, hogy sokaknak mennyivel rosszabb, mint nekem
Nem segít
Ha elmondanám neked, mikor láttam legutóbb hullócsillag öt
Az első kívánságom soha sem rólam szól
De a második kérésem mindig lehetetlen
Mondd, hány emberről feledkezel még meg
Akik egy párnán osztoztak veled (megérted majd a szeretetet)
Egy apáét és egy anyáét
Miután elvesztetted őket
Többé nem tekintek majd rád gyermekként
2024.10.08.
Trastevere
Click to see the original lyrics (English)
Egy angyal érintése, a drog íze
Egy idegen tekintete, aki túl sokat látott már
Mindennek megvan az ára, de a szíveddel is fizethetsz
Ha van egyáltalán
Tedd fel minden kérdésedet, mire vagy kíváncsi
Megnyalja az ujját és megkeveri a kártyákat
Megkapod tőlem a tehetséges, ha megkapom az életedet
Ha van egyáltalán
Istenre esküszöm, holnaptól semmi sem fog fájni
Kitörlöm a nevedet minden dalomból
Most meg kell támaszkodnom a térdemen
De őszintén szólva, rohadtul nem érdekelt, amikor velem jöttél
Ó, hagyj hát békén
Nyisd fel a mellkasom, vedd el mindenem, igen
Egy angyal érintése, a drog íze
Egy idegen tekintete, aki túl sokat látott már
Mindennek megvan az ára, de a szíveddel is fizethetsz
Ha van egyáltalán
Tedd fel minden kérdésedet, mire vagy kíváncsi
Megnyalja az ujját és megkeveri a kártyákat
Megkapod tőlem a tehetséges, ha megkapom az életedet
Ha van egyáltalán
Istenre esküszöm, holnaptól semmi sem fog fájni
Kitörlöm a nevedet minden dalomból
Most meg kell támaszkodnom a térdemen
De őszintén szólva, rohadtul nem érdekelt, amikor velem jöttél
Ó, hagyj hát békén
Nyisd fel a mellkasom, vedd el mindenemet, igen
Hagyj hát békén
Nyisd fel a mellkasom, vedd el mindenemet
2024.10.08.
Kitsch
It's our time 우린 달라 특별한 게 좋아
Oh What a good time
난 잘 살아 내 걱정은 낭비야
네가 보낸 DM을 읽고 나서 답이 없는 게
내 답이야 (That’s my style)
OOTD 하나까지 완전 우리답지
My favorite things 그런 것 들엔 좀
점수를 매기지 마
난 생겨 먹은 대로 사는 애야, 뭘 더 바래
That’s my style (That’s my style)
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
지금까지 한적 없는 custom fit
올려 대는 나의 feed엔 like it
홀린 듯이 눌러 모두 다 like it
내가 추는 춤을 다들 따라 춰
매일 너의 알고리즘에 난 떠
겉잡을 수 없이 올라 미친 score
그 누구도 예상 못할 nineteen’s kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운
달콤한 말, 뒤에 숨긴 너의 의도대로
따라가진 않을 거야 난 똑똑하니까
난 절대 끌리지 않는 것에 끌려가지 않아
That’s my style (That’s my style)
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
지금까지 한적 없는 custom fit
올려 대는 나의 feed엔 like it
홀린 듯이 눌러 모두 다 like it
내가 추는 춤을 다들 따라 춰
매일 너의 알고리즘에 난 떠
겉잡을 수 없이 올라 미친 score
그 누구도 예상 못할 nineteen’s kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운
Yah 모두 주목해
내가 좋아하는 것만 하면 뭐 어때 huh
This ain’t ur life
쓸데없는 생각 따위 Go away
답답한 이 세상 앞엔 멋대로 할래
YOLO! Say no! 너의 길을 가 now
잔소리는 Quite down
이제 그만 Peace out
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
지금까지 한적 없는 custom fit
올려 대는 나의 feed엔 like it
홀린 듯이 눌러 모두 다 like it
내가 추는 춤을 다들 따라 춰
매일 너의 알고리즘에 난 떠
겉잡을 수 없이 올라 미친 score
그 누구도 예상 못할 nineteen’s kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운
nineteen’s kitsch
2024.10.08.
Ajkak
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Kihunynak a fények, egy nyugtalan éjszaka
Számtalanszor volt már ilyen
Kétség kívül tudom, hogy hazudsz
A szerelem mindig nehéz
Ne hezitálj, mit gondolsz? Jó dolog őszintének lenni
Látom a tiszta gondolataidat
Nem tudok jól hazudni, csak őszinte vagyok
Egy pillanat alatt ellopom a szívedet
Mi jár a fejedben?
Édes szavak a csukott ajkak között
(Az én ajkaim nem hazudnak)
Kiszivárognak
Az a kellemes forróság, a pillanat, amikor meglátlak
(Az én ajkaim nem hazudnak)
Uh-óh
Rajtam, rajtam, rajtam bébi
Uh-óh
Én, én, én őszinte leszek
Uh-óh
El-el-elkábítottál
Uh-óh-oh
Oké, közelebb kerülök hozzád
Kockázatos érzés, szórakoztató
Alig várom, a kapcsolatunk ma meg fog változni, hú
Lala
Sétáljunk együtt? Holnap találkozunk
Tudom, nekem is tetszik, min gondolkodsz? Hagyd abba, azonnal
Ne hezitálj, mit gondolsz? Jó dolog őszintének lenni
Látom a tiszta gondolataidat
Nem tudok jól hazudni, csak őszinte vagyok
Egy pillanat alatt ellopom a szívedet
Mi jár a fejedben?
Édes szavak a csukott ajkak között
(Az én ajkaim nem hazudnak)
Kiszivárognak
Az a kellemes forróság, a pillanat, amikor meglátlak
(Az én ajkaim nem hazudnak)
Uh-óh
Rajtam, rajtam, rajtam bébi
Uh-óh
Én, én, én őszinte leszek
Uh-óh
El-el-elkábítottál
Uh-óh-oh
Elönti a számat az az olvadt érzés
Édes dalt énekelnek
A csinos kis ajkaim, csak neked
Szerelemről beszélnek, imádom, igen
Mi jár a fejedben?
Édes szavak a csukott ajkak között
(Az én ajkaim nem hazudnak)
Kiszivárognak
Az a kellemes forróság, a pillanat, amikor meglátlak
(Az én ajkaim nem hazudnak)
Uh-óh
Rajtam, rajtam, rajtam bébi
Uh-óh
Én, én, én őszinte leszek
Uh-óh
El-el-elkábítottál
Uh-óh-oh
Az én ajkaim nem hazudnak
Mintha már majdnem összeérnének, egymáshoz közel lévő ajkak
Az én ajkaim nem hazudnak
2024.10.08.
Hősnő
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Sötét emlékek suhannak el a behunyt szemeim fölött
Elviselem azokat a bántó szavakat, a bámuló tekintetüket
De oh, a szívem egy része, mely eddig félelemben élt
Oh, nyom nélkül eltűnik
El tudom viselni, csak gyere ide hozzám
Mert én vagyok a
Hősnő ebben a világban
Hősnő, az egyetlen
Szükségem van ennyi nehézségre, elengedhetetlen számomra
Egy ilyen seb, ugyan már, nem, nem érdekel engem
(Oh nananana)
Nem tudok mit tenni
(Oh nananana)
Nem tudok mit tenni
(Oh nananana)
Nem tudok mit tenni
Mert én vagyok az egyetlen
Habár olyan típus vagyok, akit nem kedvelsz
A szemeim tetszeni fognak, és a mozdulataim, ahogyan beszélek, minden apróság
De oh, rendben van, nem akarok megváltozni
Oh, azt csinálok, amit csak akarok, mert én vagyok
A
Hősnő ebben a világban
Hősnő, az egyetlen
Szükségem van ennyi nehézségre, elengedhetetlen számomra
Egy ilyen seb, ugyan már, nem, nem érdekel engem
Annak az ellenséges lénynek mondom
Nem szenvedek
Szükségem van nehézségekre, és egy ilyen gonosztevőre
Nem érdekel, ha szeretnél, rendezz jelenetet, elengedem
(Oh nananana)
Nem tudok mit tenni
(Oh nananana)
Nem tudok mit tenni
(Oh nananana)
Nem tudok mit tenni
Mert én vagyok az egyetlen
Ne értsd félre, hé
Ez a történet csak az enyém
Csak egy dolgot szeretnék elmondani neked
Nem tudom, hogy tudod-e, de
Buta vagy, buta, buta, buta, buta
Oh, ezt most hangosan mondtam?
(Oh nananana)
Nem tudok mit tenni
(Oh nananana)
Nem tudok mit tenni
(Oh nananana)
Nem tudok mit tenni
Mert én vagyok az egyetlen
(Oh nananana)
Nem tudok mit tenni
(Oh nananana)
Nem tudok mit tenni
(Oh nananana)
Nem tudok mit tenni
Mert én vagyok az egyetlen
2024.10.08.
Az enyém
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Fontosabb vagyok, mint a szerelem, fontosabb vagyok, mint te
Biztos voltam benne, de amikor megláttalak
Mint a forró csoki tetejére szórt mályvacukor
Mégis mi vagy te?
Csak úgy beléptél a szívembe
Ez így nem lesz jó, most becsukom azt az ajtót
Nem, semmi kétség, egész biztos
Különleges helyet foglalsz el a szívemben
Az enyém leszel, az enyém leszel
Mindenedet
Az enyém leszel, az enyém leszel
Akarom
Te, te biztosan nem tudod, hogy
Különleges helyet foglalsz el a szívemben
Folyton te jársz a fejemben, folyton te jársz a fejemben
Apránként
Folyton te jársz a fejemben, folyton te jársz a fejemben
Meg foglak szerezni
Számtalan érvem van mellette, és egy sincs ellene
Biztos voltam benne, de amikor megláttalak
Mint egy falat vattacukor
Ragyogó lélek, olyan hirtelen
Tudni akarom, megint kíváncsi vagyok
Beléptél a szívembe, engedély nélkül nem léphetsz ki
Ah, az enyém
Nem, semmi kétség, egész biztos
Különleges helyet foglalsz el a szívemben
Az enyém leszel, az enyém leszel
Mindenedet
Az enyém leszel, az enyém leszel
Akarom
Te, te biztosan nem tudod, hogy
Különleges helyet foglalsz el a szívemben
Folyton te jársz a fejemben, folyton te jársz a fejemben
Apránként
Folyton te jársz a fejemben, folyton te jársz a fejemben
Meg foglak szerezni
Ragyogó lélek, olyan hirtelen
Tudni akarom, megint kíváncsi vagyok
Beléptél a szívembe, engedély nélkül nem léphetsz ki
Ah, az enyém
Fontosabb vagyok, mint a szerelem, fontosabb vagyok, mint te
Biztos voltam benne, de amikor megláttalak
Mint egy édes álmokat álmodó kisgyerek
Nem, semmi kétség, egész biztos
Különleges helyet foglalsz el a szívemben
Az enyém leszel, az enyém leszel
Mindenedet
Az enyém leszel, az enyém leszel
Akarom
Te, te biztosan nem tudod, hogy
Különleges helyet foglalsz el a szívemben
Folyton te jársz a fejemben, folyton te jársz a fejemben
Apránként
Folyton te jársz a fejemben, folyton te jársz a fejemben
Meg foglak szerezni
Az enyém leszel, az enyém leszel
Meg foglak szerezni
2024.10.08.
Hipnózis
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Fókuszálj, miután becsuktad a szemed
Egy körhinta forog a fejedben
Belezuhanok a tudattalanodba
Azonnal belém fogsz szeretni
Hazugságok és hasonlók nem működnek
Így van, őszintén vallj be mindent, igen
Az egész tested libabőrös
A szerelem egy hajmeresztő érzés
Úgy zakatol a szívem, mintha fel akarna robbanni
Úgy látom, szépen elkaptalak, ugye?
Egy szédítő érzés ah
Hajmeresztő
Megengedek magamnak egy kuncogást
Az ösztöneim eddig még sosem tévedtek
Hogy érzed most magad? Ah
Hajmeresztő
Hajmeresztő
Amint magadhoz térsz
Félvállról veszel engem? Nézzenek oda
Elég volt az aranyos csínytevésekből
Rossz emberrel szórakozol
A kétértelmű viselkedésnek itt és most vége
Van merszed visszautasítani, ez te-tetszik igen
Sőt, így még jobb is
Sokat foglak kínozni
Egy hang a ködből ah
Útkereszteződés, választanod kell
A szerelem egy hajmeresztő érzés
Úgy zakatol a szívem, mintha fel akarna robbanni
Úgy látom, szépen elkaptalak, ugye?
Egy szédítő érzés ah
Hajmeresztő
Megengedek magamnak egy kuncogást
Az ösztöneim eddig még sosem tévedtek
Hogy érzed most magad? Ah
Hajmeresztő
Hajmeresztő
Nézz a szemembe
Archiválom a tekintetedet, beleborzongok
Nincs szükségem a hazugságaidra
Nem tudod elrejteni a szívedet, elmerül bennem
Megállsz, a mozdulataid azt mondják, belém szerettél
Most már tudom, hogy ez a szerelemnek nevezett dolog
Hajmeresztő
Igen, éld túl a veszélyt
Bármi áron, gyere ide hozzám és tegyél tönkre
Ez annyira hajmeresztő
Te-te-te-te tetszik
Félek és úgy érzem, mintha megőrülnék, hogy merészeled
2024.10.08.
Nem a kedvesed
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Oké
Gyerünk!
Játsszunk lányok!
Na na na na nem a kedvesed
Na na na na nem a kedvesed
Oh gyerünk!
Szólj, ha kezdesz izgatott lenni
Ne félj felhívni
Óh óh, mondd a nevem (kiabáld a nevem)
Mikor bele nézel a szemembe
És érzed, hogy valójában hogyan érzek irántad
Ugorj magasabbra, hogy lássalak (hogy lássalak)
Hé te, annyira jól érezzük magunkat
Ölelj mindenki másnál szorosabban
Jól érzed magad, így van
Tudod, milyen az attitűdöm
Hogy ez az egész ne érjen úgy véget, mint egy álom
Itt vagyok melletted
Még akkor is, ha sötét az éjszaka, rendben van bébi
Még bármiféle fény nélkül is, rendben van bébi
Mert én mindig ragyogok
Gyere közelebb és érezz engem
Ugorj magasabbra, kiabálj hangosabban
Ma van az egyetlen esélyed
Csak ma lehetséges, ma vagyok a legcsinosabb
Na na na na nem a kedvesed
Na na na na nem a kedvesed
Gyere és próbáld ellopni
Na na na na nem a kedvesed
Na na na na nem a kedvesed
Csak ma lehetséges, ma vagyok a legcsinosabb
Nem vagyok a kedvesed
Most van esélyed
Mielőtt belém szeretsz
Tedd meg vagy sem
Mindig úgy ragyogok, mint egy ékszer
Gyere ide és akaszkodj rám
Mindenemet neked adom
Megmutatom neked az álmomat
Egyelőre még nem hatódtam meg
Érd el, hogy még jobban beléd szeressek
Hogy egy kicsit tovább szólhasson ez a dal
Mielőtt véget ér bébi
Mielőtt véget ér a mai nap bébi
Mert túl elfoglalt vagyok
Gyere közelebb és érezz engem
Ugorj magasabbra, kiabálj hangosabban
Ma van az egyetlen esélyed
Csak ma lehetséges, ma vagyok a legcsinosabb
Na na na na nem a kedvesed
Na na na na nem a kedvesed
Gyere és próbáld ellopni
Na na na na nem a kedvesed
Na na na na nem a kedvesed
Csak ma lehetséges, ma vagyok a legcsinosabb
Ne mondd, hogy a tegnap olyan volt, mint egy álom
Ugorj még még még még még
Kiabáld
Ragadd meg a pillanatot
Gyere közelebb és érezz engem
Ugorj magasabbra, kiabálj hangosabban
Holnap este már nem leszek itt
Csak ma lehetséges, ma vagyok a legcsinosabb
Na na na na nem a kedvesed
Na na na na nem a kedvesed
Gyere és próbáld ellopni
Na na na na nem a kedvesed
Na na na na nem a kedvesed
Csak ma lehetséges, ma vagyok a legcsinosabb
2024.10.08.
Következő oldal
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Bébi, tudni szeretném, mi jön ezután
Oh annyira szeretlek, annyira szeretlek
Bébi, miután egymásba szerettünk
Vajon mi jön utána?
Abban a pillanatban, mikor összeér a kezünk, hűha
Itt kezdődik az univerzum, milyen messzire menjünk el?
Abban a pillanatban, mikor beleolvadok a szívedbe, hűha
Mintha mély álomba zuhannék, nem akarok felébredni ebből az álomból
Hé, nem kell elmagyaráznod mindent, ami veled kapcsolatos
Szép lassan akarlak megismerni, egyre jobban, bébi
Senki sem tudja, mi van a hátsó oldalon, ezért félek
De nem akarok félni, mert csak te és én leszünk azon az oldalon
Egy hely, ahol egyetlen lábnyom sincs, egy hely, amit fehér hó takar
A következő oldalra, felkészülni, indulás, kezdődik a mi évszakunk
Bébi, tudni szeretném, mi jön ezután
Oh annyira szeretlek, annyira szeretlek
Bébi, miután egymásba szerettünk
Vajon milyen történet következik?
Vajon lassanként megtelik majd, mint egy szépe kis könyv?
Kettőnk következő története
Ha egy másik dimenzióban lévő világba megyek, hűha
Talán megtudom, milyen jövő vár ránk
Ne értsd félre, de tudod
Nagyon félek ezektől az édes napoktól
Hé, veled kapcsolatban minden túl jó, hogy igaz legyen
Félek, hogy ez az egész csak egy álom, bébi
Amint megpillantottalak, hevesen kezdett verni a szívem
És fogalmam sincs, hogyan írjam le ezt az érzést
Nem akarom elengedni ezt a pillanatot, én akarok lenni számodra az egyetlen
Csak mutasd meg nekem, most, csak el kell mondanod nekem, most
Hé
Bébi, tudni szeretném, mi jön ezután
Oh annyira szeretlek, annyira szeretlek
Bébi, miután egymásba szerettünk
Vajon milyen történet következik?
Minél tovább nézlek, annál jobban beléd szeretlek
Nem számít, milyen szél vagy hullám közelít felém
Miattad várakozással tölt el
A távoli jövő gondolata, nem csak a holnapé
Bébi, tudni szeretném, mi jön ezután
Bébi, tudni szeretném, mi jön ezután
Oh annyira szeretlek, annyira szeretlek
Bébi, miután egymásba szerettünk
Vajon milyen történet következik?
Az enyém lehetsz? Az enyém lehetsz?
Ölelni akarlak, meg akarlak ölelni
Gyerünk, mondd el nekem
2024.10.08.
Megbecsül
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Tele volt a selfie-jeimmel
Mint tudod, önző vagyok
Mert szeretem a magam útját járni
De te felforgattad a világomat
Elégedett vagyok ezzel az izgatottsággal, amit most érzek
Régen csak saját magammal foglalkoztam
De mikor rád nézek, a szívem hangosan dobog
Légy óvatos, ez egy figyelmeztetés számodra
Hezitálás nélkül, mindent felteszek erre
Gyere ide, már engem nézel
Meg foglak becsülni
Meg fogom tanítani neked, milyen a tökéletes kémia
Meg foglak becsülni
Szerelmes vagyok beléd, mit szólsz?
Azt csinálok, amit csak akarok, na és?
Itt várok, semmi szükség átgondolni
Nagyon őszinte vagyok, ez hogy tetszik?
Talán nem hiszel nekem, de akarlak téged
Csak ide kell jönnöd hozzám
Habár önző vagyok
Sosem hazudok
Tudod, nagyon kedvellek
Meg fogom tanítani neked, milyen a tökéletes kémia
Meg foglak becsülni
Szerelmes vagyok beléd, mit szólsz?
Azt csinálok, amit csak akarok, na és?
Itt várok, semmi szükség átgondolni
Nagyon őszinte vagyok, ez hogy tetszik?
Bébi szeress most, szeress szeress szeress most (igen, megbecsüllek)
Bébi szeress most, szeress szeress szeress most (igen, megbecsüllek)
Bébi szeress most, szeress szeress szeress most (igen, megbecsüllek)
Bébi szeress most, szeress szeress szeress most (igen, megbecsüllek)
Tele volt a selfie-jeimmel
Mint tudod, önző vagyok
Mert szeretem a magam útját járni
De te felforgattad a világomat
Szeretnék veled selfie-ket csinálni
De még mindig önző vagyok
Nem vagyok könnyen megszerezhető lány
De ha akarsz engem, ne hezitálj
Gyere ide, már engem nézel
Meg foglak becsülni
Meg fogom tanítani neked, milyen a tökéletes kémia
Meg foglak becsülni
Szerelmes vagyok beléd, mit szólsz?
Azt csinálok, amit csak akarok, na és?
Itt várok, semmi szükség átgondolni
Nagyon őszinte vagyok, ez hogy tetszik?
Bébi szeress most, szeress szeress szeress most (igen, megbecsüllek)
Bébi szeress most, szeress szeress szeress most (igen, megbecsüllek)
Bébi szeress most, szeress szeress szeress most (igen, megbecsüllek)
Bébi szeress most, szeress szeress szeress most (igen, megbecsüllek)
2024.10.08.
Ragyogj velem
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Régen sírtam
Régen sírtam
Azon a hideg decemberen, mikor találkoztunk
A világ elviselhetetlenül hideg volt
Akkoriban volt, hogy kezdtem felismerni és elfogadni
Ezeket a sebeket, melyek nem tudom, mikor jelentek meg rajtam
Az a nap olyan varázslatos volt, olyan varázslatos
Igen, te olyan angyali voltál, angyali
Mint a nap, ami elűzte a felhőket
Fényesen ragyogtál rám
Régen sírtam
Nem akarok sírni, úgy teszek, mintha rendben lennék, miközben mosolygok
Abban a pillanatban, mikor megláttalak
A sötét éjszaka ragyogni kezdett
Akárcsak a könnyeim, melyeket eddig elrejtett a sötétség
A te fényedtől minden felragyog
Régen sírtam
Miközben az egyszavas üzenetedet nézem, “szeretlek”
Ragyogj velem
Ragyogj velem
Azon a forró nyáron, mikor együtt voltunk
A világ káprázatosan ragyogott
Miattad mosolygok ma és holnap is
Vagyis mindig is az adósod voltam
Az a nap olyan varázslatos volt, olyan varázslatos
Igen, te olyan angyali voltál, angyali
Mint a sosem változó nap
Mindig ott vártál rám, ugyanúgy
Régen sírtam
Nem akarok sírni, úgy teszek, mintha rendben lennék, miközben mosolygok
Abban a pillanatban, mikor megláttalak
A sötét éjszaka ragyogni kezdett
Akárcsak a könnyeim, melyeket eddig elrejtett a sötétség
A te fényedtől minden felragyog
Régen sírtam
Miközben az egyszavas üzenetedet nézem, “szeretlek”
Oh ragyogj velem, te velem, káprázatosan
Oh ragyogj velem, hogy veled ragyoghassak
Örökkön-örökké, egy kicsit jobban
Csak rád emlékszem
Örökkön-örökké, egy kicsit jobban
Csak rád emlékszem
Régen sírtam
Nem akarok sírni, úgy teszek, mintha rendben lennék, miközben mosolygok
Abban a pillanatban, mikor megláttalak
A sötét éjszaka ragyogni kezdett
Akárcsak a könnyeim, melyeket eddig elrejtett a sötétség
A te fényedtől minden felragyog
Régen sírtam
Mikor hallom, hogy a nevemet szólítod
Ragyogj velem
Ragyogj velem
2024.10.08.
Megtérülés
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Az álmom a kora reggeli napfénnyel kezdődik
Az órám egy kellemes hangon csörög
Egy gyönyörű látkép jelenik meg előttem
Lélegzetvisszafojtva nézem meg jobban
Melletted leszek
Mert mindig vársz rám
Nekem annyi elég, ha te velem vagy
Csak neked
Csak melletted
A legédesebb dallam
Ezért kérlek, ne
Sebezd meg a szívemet, hogy mered
Nem kell elrejtened az érzéseidet, hiszen egy ismeretlen érzés
Már elkezdett felém úszni
Ah kicsit hunyd be a szemed
Hallgasd, pont így
Ah nyisd ki a szemed, ott állok előtted
Hiszen mindig rád gondolok
A szerelem könnyedén változik
Az emberek nem könnyen változnak
Ha megmutatatom neked, mit érzek
A szerelem jelentése megváltozik
Egy télen nyíló virág
Küzd a hideg ellen
Ha te velem vagy, rendben leszek
Csak neked
Csak melletted
A legédesebb dallam
Ezért kérlek, ne
Sebezd meg a szívemet, hogy mered
Nem kell elrejtened az érzéseidet, hiszen egy ismeretlen érzés
Már elkezdett felém úszni
Ah kicsit hunyd be a szemed
Hallgasd, pont így
Ah nyisd ki a szemed, ott állok előtted
Hiszen mindig rád gondolok
Közeleg a tél
Jobb, ha indulsz
Nincs hely
Számomra
Csak az a hely, ahol te vagy
Mikor magányosnak érzem magam
Csak nevetésedre
Van szükségem
Ezért kérlek, ne
Sebezd meg a szívemet, hogy mered
Nem kell elrejtened az érzéseidet, hiszen egy ismeretlen érzés
Már elkezdett felém úszni
Ah kicsit hunyd be a szemed
Hallgasd, pont így
Ah nyisd ki a szemed, ott állok előtted
Hiszen mindig rád gondolok
2024.10.08.
Rettenetesen
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Vajon miért
Kuncogsz már megint?
Elvesztem miattad az önuralmamat
Biztos vagyok benne, hogy nem tudod, mit érzek
Időm sincs összeszámolni
Azt hiszem, rettenetesen beléd fogok szeretni
Egy pillanatnyi időm sincs gondolkodni
Mondjuk azon, hogy mit szeretek, csak követem a szívem
Nincs időm gondolkodni
Csak tetszik, ami tetszik
Azt hiszem, beléd fogok szeretni
Rettenetesen
Azt hiszem, ez már túl sok nekem
De nem igazán bánom
Istenem, túl jó vagy, hogy igaz legyél
Vajon tudod, hogy mit érzek?
Vajon mit érzek valójában?
Csak követem a szívem, a szívem
Mi ez az érzés?
Nem kapok levegőt, kimerültem
Nem bírom tovább
Segítség, valaki segítsen
Vajon miért
Kuncogsz már megint?
Elvesztem miattad az önuralmamat
Biztos vagyok benne, hogy nem tudod, mit érzek
Időm sincs összeszámolni
Azt hiszem, rettenetesen beléd fogok szeretni
Egy pillanatnyi időm sincs gondolkodni
Mondjuk azon, hogy mit szeretek, csak követem a szívem
Nincs időm gondolkodni
Csak tetszik, ami tetszik
Azt hiszem, beléd fogok szeretni
Rettenetesen
Nem tudok kedves lenni veled
Mindig átlépek egy határt, mikor szemtől szemben állok veled
Valaki állítson meg
Hogy lehet ez?
Nem kapok levegőt, kimerültem
Nem bírom tovább
Segítség, valaki segítsen
Vajon miért
Nevetsz ki már megint?
Egy pillanat alatt eléred, hogy beléd szeressek
Most mit csináljak magammal?
Mondd el, neked is tetszik ez az egész, ugye?
Azt hiszem, rettenetesen beléd fogok szeretni
Habár úgy tűnik, hogy túlcsordul
Nem fogok túl sokat elvenni belőle
Habár úgy tűnik, hogy túl sok
Nem fogok túl erősre csinálni
Habár úgy tűnik, hogy túlcsordul
Habár úgy tűnik, hogy túl sok
Azt hiszem, beléd fogok szeretni
Rettenetesen
2024.10.08.
Jóságos ég
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Mikor kicsi voltam, azt hittem, kissé különleges vagyok
Volt egy különleges képességem, néha képes voltam irányítani az emberek szívét
Egy átlagos napon
Mikor megláttalak téged, nagyon lassú
Egyre gyorsuló szívverések
Egészen kitágultak a pupilláim
Nézd
Azt hitted, elmulasztok egy ehhez hasonló jelenetet?
Soha soha, mutass még többet a tehetségedből
Engedd, bízz bennem
Hosszú idő után, most feléd tartok
‘Háromra nézz vissza’
Oh— jóságos ég
‘Háromra sétálj vissza’
Oh— jóságos ég
Még most is működik
Valami természetfeletti
Mit mondtam?
Erre vagyok képes
Kérlek, tartsd titokban
Ne ne ne csináld ezt
Fárasztó lenne, ha az emberek tudomást szereznének róla
Valami különleges, egyértelmű, hogy van köztünk valami
Vannak dolgok, amiket nem lehet megmagyarázni
Megint rád koncentrálok
Miközben elsétálsz tőlem
‘Háromra nézz vissza’
Oh— jóságos ég
‘Háromra sétálj vissza’
Oh— jóságos ég
‘Háromra találkozzunk’
Oh— jóságos ég
‘Háromra nézz rám’
Oh— jóságos ég
Hoppá, azt hiszem, már kedvellek is
De azért ne legyél túl büszke
Egyszerűen így érzek ma
Ennyi az egész bébi, igen
‘Háromra nézz vissza rám’
Oh— jóságos ég
‘Háromra sétálj vissza hozzám’
Oh— jóságos ég
‘Háromra találkozzunk’
Oh— jóságos ég
‘Háromra nézz rám’
Oh— jóságos ég
‘Háromra szeress belém’
Jóságos ég
2024.10.08.
Baddie
(Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba)
Imma baddie, ba-ba-baddie, baddie
Pretty little risky baddie
뭐든 될 대로 되라지
Catch me if you can
Baddie, ba-ba-baddie, baddie
나는 없어 거기 이미
어차피 못 찾을 테니
Catch me if you can
Nothing like the regulars
내 DNA엔 blue blood runs
더 솔직하게 말해줘 착한 척은 지겨워
우리 앞에선 룰이
의미 없었어 굳이
유행이 돌고 돌아도 난 그 틀에 없어 이미
I wanna break I wanna kick
뛰어 놀래 시끄럽게
다채로운 매력 수많은 변칙 위에 더 빛을 발하지
답답한 건 벗어 던져
고개 숙일 필요 없어
Imma baddie, ba-ba-baddie, baddie
Pretty little risky baddie
뭐든 될 대로 되라지
Catch me if you can
Baddie, ba-ba-baddie, baddie
나는 없어 거기 이미
어차피 못 찾을 테니
Catch me if you can
Na-na-na, na, na-na-na-na
Na-na-na, na, na-na
Na-na-na, na, na-na-na-na
Na-na-na, na, na-na
And the fit pop like bubblegum
내 판단을 믿어 난
할말도 많아 참
모자이크 없이 Spit it out
난 즐겨 이 troublesome
그 누구도 Can’t bite me
원한다면 Come try me
언제든 You’re invited
난 thriller 속 villain
생각할 시간에 저지르는 게 my motto
Imma baddie, ba-ba-baddie, baddie
Pretty little risky baddie
뭐든 될 대로 되라지
Catch me if you can
Baddie, ba-ba-baddie, baddie
앞 다퉈 내 길을 막지
가뿐히 날아 오를 테니
Catch me if you can
Imma baddie, ba-ba-baddie, baddie
어딜 그리 바삐 가니
뭐든 될 대로 되라지
Catch me if you can
Baddie, ba-ba-baddie, baddie
나는 없어 거기 이미
어차피 못 찾을 테니
Catch me if you can
Uh-huh
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-baddie
Na-na-na, na, na-na-na-na
Na-na-na, na, na-na
Na-na-na, na, na-na-na-na
Na-na-na, na, na-na
Imma baddie, ba-ba-baddie, baddie
어딜 그리 바삐 가니
뭐든 될 대로 되라지
Catch me if you can
Baddie, ba-ba-baddie, baddie
나는 없어 거기 이미
어차피 못 찾을 테니
Catch me if you can
2024.10.08.
Akárhogy is
Click to see the original lyrics (Korean)
Vannak, akik azt mondják, öntelt vagyok
Hogy folyton dicsekszek
De vannak, akik azt mondják, túl kedves vagyok
Hogy már-már ostobán viselkedek
Néha nem értem, miért úgy néznek rám az emberek, ahogy
Időnként igazságtalannak tűnik, de
A megszámlálhatatlanul sok énemre gondolok, akiket félreértések hívtak életre
Végső soron mindegyik “én” vagyok
Akárhogy is, rendben vagyok
Teljesen rendben
Nem az a kérdés, hogy kinek van igaza, és ki téved
Pont úgy, ahogy mindannyian másképp szeretünk
Akárhogy is, rendben vagyok
Akárhogy is
Az a lány olyan számomra, mint egy nővér és barát
De nagyon gyerekesen viselkedik
Annak a gyermeknek, aki gondtalannak és nemtörődömnek tűnt
Valójában vajból van a szíve
Azt mondják, azért van, mert ő “I”, te pedig “E” vagy
Akkor adjunk hozzá egy “V”-t, és kész is*
Akárhogy is, rendben vagy
Teljesen rendben
Nem az a kérdés, hogy kinek van igaza, és ki téved
Pont úgy, ahogy mindannyian másképp szeretünk
Akárhogy is, rendben vagy
Akárhogy is
Én, én, én, egy másik változatom
Önmagam, önmagam, önmagam
Nem az a kérdés, hogy kinek van igaza, és ki téved
Pont úgy, ahogy mindannyian másképp élünk
Minden jól van így
Az összes szeretetet és gyűlöletet
Mindet el fogom fogadni
Nem kell csak az egyiket választani
Akárhogy is, rendben vagyunk
Mosolyogjunk rájuk
Pont így
2024.10.08.
Bizalmas
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Itt az idő, hajnali 2 óra van
Halkítsd le a hangod, suttogj
Ahogy az éjszaka egyre későbbre nyúlik
Úgy érzem, őszintébbek lehetünk
Tudod
Néha képtelen gondolataim támadnak
Mások sosem találnák ki
De most privát módban vagyunk
Egy bizalmas éjszaka
Ez az éjszakába nyúló beszélgetés
Nem fog véget érni
Nincs több várakozás, most már senki sem ronthatja el a hangulatomat
Ez az éjszakába nyúló beszélgetés
Nem fog nyugovóra térni
Igen, a zárt ajtók mögött
Hadd pillantsunk be a szíved rejtett zugaiba
Menjünk el a tiltott szigetre
Keressük meg a tiltott gyümölcsöt
Néha a tiltott dolgok a legcsábítóbbak, igen
Vedd le az ártatlan maszkodat
Fedd fel a legsötétebb vágyaidat
Kizárt, hogy ne legyen semmi ilyesmid
Most privát módban vagyunk
Egy bizalmas éjszaka
Ez az éjszakába nyúló beszélgetés
Nem fog véget érni
Nincs több várakozás, most már senki sem ronthatja el a hangulatomat
Ez az éjszakába nyúló beszélgetés
Nem fog nyugovóra térni
Üljünk körbe a földön, igen
Gyertek közelebb
És most nyíljunk meg egymásnak
Egy bizalmas éjszaka
Ez az éjszakába nyúló beszélgetés
Nem fog véget érni
Egy é-é-é-é-éjszakába nyúló beszélgetésről
Van szó
Éjszakába nyúló beszélgetés
Ó istenem! Komolyan? És most mi jön?
Étterem, kávézó, mozi
Szeretném, ha a kapcsolatunk ennél többről szólna
Valami sokkal titkosabbról és izgalmasabbról
Ezért most én jövök, eljött az én időm
Egy lélegzetelállító előzetes
Egy hatalmas fordulattal a történetben
Romantikus pszicho, mindet el kell viselned, ha velem akarsz lenni
Szeress, szeress
Siess, hagyj el, hagyj el
Minden nap kínzó és gyógyító
De csak maradj
Egy bizalmas éjszaka
Ez az éjszakába nyúló beszélgetés
Nem fog véget érni
Nincs több várakozás, most már senki sem ronthatja el a hangulatomat
Ez az éjszakába nyúló beszélgetés
Nem fog nyugovóra térni
Kezd lenyugodni a hold ma éjszaka, igen
(Egyre későbbre jár)
A szemeid egyre jobban csillognak
(Nézem, mélyen a szemedbe nézek)
Az égen lévő csillagokat nézem
Egy bizalmas éjszaka
Ez az éjszakába nyúló beszélgetés
Nem fog nyugovóra térni
2024.10.08.
Kék szív
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Kipukkantom azt a pirosas színűt, és kivirágzik a kék szívem
Kéken virágzik
Fagyos mosolyt villantok rád azzal a kék szívemmel
Lágyan összetaposom
El van rejtve a szavakban
Próbáljuk meg kitalálni a valód jelentését?
Bébi mondd el, mit szeretnél
Fedd fel, mi rejlik benned, csak egyszer
Cinikus cinikus
Sokkal hűvösebb
Tipikus tipikus
Higgadtan
Szkeptikus szkeptikus
Nem számít, mennyire forrósítod fel
Kék vagyok
A kék szívem
Nem lobban lángra egykönnyen
Ismét felébred
Kipukkantom azt a pirosas színűt, és kivirágzik a kék szívem
Kéken virágzik
Fagyos mosolyt villantok rád azzal a kék szívemmel
Lágyan összetaposom
Kipukkantom azt a pirosas színűt, és kivirágzik a kék szívem
Kéken virágzik
Fagyos mosolyt villantok rád azzal a kék szívemmel
Újjászületek
Nem kell azokkal a szavakkal bajlódnod
Még ha csapdába is ejtesz
Önmagam maradok, ugyanilyen leszek
Mert nem számít, mennyire forrósítod fel
Kék vagyok
A kék szívem
Nem lobban lángra egykönnyen
Ismét felébred
Kipukkantom azt a pirosas színűt, és kivirágzik a kék szívem
Kéken virágzik
Fagyos mosolyt villantok rád azzal a kék szívemmel
Lágyan összetaposom
Kipukkantom azt a pirosas színűt, és kivirágzik a kék szívem
Kéken virágzik
Fagyos mosolyt villantok rád azzal a kék szívemmel
Újjászületek
Kezdünk kifogyni az időből oh bébi
Minden elkészült, egész éjjel
Egész végig, ismét felemelkedek
Magasabbra repülök
Jobb, ha felgyorsítod, te, te nem tudsz elkapni engem
De te, te valószínűleg meg fogsz botlani
Te te te te
Kipukkantom azt a pirosas színűt, és kivirágzik a kék szívem
Kéken virágzik
Fagyos mosolyt villantok rád azzal a kék szívemmel
Lágyan összetaposom
Kipukkantom azt a pirosas színűt, és kivirágzik a kék szívem
Kéken virágzik
Fagyos mosolyt villantok rád azzal a kék szívemmel
Újjászületek
Le fogsz lepleződni, alattomos hazugság
Nem menekülhetsz előle, ne lépd át azt a határt
Hát nem, hát nem érted?
Hát nem, hát nem érted?
Azok az élénkvörös szavak
Akárhogy is, messze
Újjászületek