Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 11

Találatok száma: 914

2022.08.27.

Éden

Click to see the original lyrics (English)
Sötétséget látok a szemedben,
Érzem, nyughatatlan lelkedben gyengül az élet szikrája.
Hallom elhaló kiáltásaid,
Könyörtelen sírás szól,
Csak szól.
Amikor szemed könnybe borul,
Részeg altatódalt énekelsz,
És a világ súlya alatt
Összeroskad gerinced.
Emlékezz, mi van legbelül,
Melegség, mi mosolyt ad.
És emelkedj fel
Az arany ég felé.
Édened.
Édened.
Vér árad a tenyeredből,
Erőtlen szíved megszakad, lelked hamuvá lesz.
Elmédben képek cikáznak,
Nem is régi, legkedvesebb emlékek.
Mikor szemedbe könny szökik,
Részeg altatódalt énekelsz,
És a világ súlya alatt
Gerinced összeroskad.
Emlékezz, mi van legbelül,
Melegség, mi mosolyt ad.
És emelkedj fel
Az arany ég felé.
Édened.
Édened.
Édened.
Édened.
Édened.
Édened.
Édened.
Édened.
Édened.
Édened.
 
Amikor szemed könnybe borul,
Részeg altatódalt énekelsz,
És a világ súlya alatt
Összeroskad gerinced.
Emlékezz, mi van legbelül,
Melegség, mi mosolyt ad.
És emelkedj fel
Az arany ég felé.
Édened.
 
2022.08.27.

A Végzet Cirkusza

Versions: #1
Éhes oroszlánok,
Dühvel telve,
Ketrecbe zárva.
Félnek örjöngve.
(Cirkusz érkezik a városba.)
 
Ragyogó színek s szalagfény
Csillog fenn a magasban.
Régi zenedoboz hangja
Örökké szóló baljós melódia,
(Cirkusz érkezik a városba)
 
Porból lettünk,
S porrá leszünk,
Kenyeret, s cirkuszt a népnek,
A Vágy undorba vált.
 
E Végzet cirkuszában
Marionettek táncolnak.
Végzet cirkusza,
Az idő elszáll, s messze tűnik.
Végzet cirkusza,
Árnyak kacarásznak
Ostor s sikoly.
Újabb megtört álom
Bukik el csendben.
A bohóc könnyei.
 
Akrobaták lógnak
A levegőben, fenn,
Örökké, fenn, mosoly
Az elkeseredésen túl.
(Cirkusz van a városban)
 
Küzdenek hogy elérjék a
Messzi múlt álmait.
A szélsőségek cirkuszában,
Hol semmi sem tarthat örökké.
(Cirkusz van a városban)
 
Porból lettünk,
S porrá leszünk,
Kenyeret, s cirkuszt a népnek,
A Vágy undorba vált.
 
E Végzet cirkuszában
Marionettek táncolnak.
Végzet cirkusza,
Az idő elszáll, s messze tűnik.
Végzet cirkusza,
Árnyak kacarásznak
Ostor s sikoly.
Újabb megtört álom
Bukik el csendben.
A bohóc könnyei.
 
Mi megmarad
Az elrejtett életből,
A kín echója,
A néma rettegés.
Mikor a fények kihunynak (Mikor a fények kihunynak)
Mikor senki nincs sehol (Mikor senki nincs körül)
Elrejtve a mindenség hiányába (Beburkolva a mindenség hiányába)
A csend csapdájában buknak el.
 
A csend alászáll. (A csend alászáll)
Mikor a fények kihunynak (Mikor a fények kihunynak)
Távol az otthontól,
(Távol a barátoktól)
Valami a padlóra küld. (Valami a padlóra küld)
A bohóc könnyei, (Az én bohóckönnyeim)
Mikor senki nincs körül, (Mikor senki nincs sehol)
(A cirkusz elment, sátrat bontott, a cirkusz elment)
Elhagyta a várost.
 
2022.08.21.

Az utolsó csata

Click to see the original lyrics (English)
Május 5.-e A győzelem napja közeledik
1945 a Führer uralma a végéhez közeledik
 
Jenny a kapuk elött, amint az SS tüzet nyit
Nincs vesztegetni való idő, az utolsó csata elkezdődött
 
A bukás után a kastélyt megostromolták
A nácikkal néztek farkasszemet és a segítségre várták
Gangl, Lee és az embereik kiszabarnították a foglyokat
 
És itt ér végét a végső utazás
Az ellenségek félreteszik a múltat
Amerikai katonák és a Német hadsereg
Végül összefognak
 
Ez az utolsó harc, ez a harmadik birodalom utolsó harca
Igazságot kell szolgáltatni, a végső csata meg hátra van
 
A lőszer fogytán, és a gépfegyverek kiürülnek
Minden golyó számít, amíg fel nem adjuk
 
A bukás után a kastélyt megostromolták
A nácikkal néztek farkasszemet és a segítségre várták
Gangl, Lee és az embereik kiszabarnították a foglyokat
 
Az Alpok lábától a tengerpartig
Az Alpok lábától a tengerpartig
A bátrak hazájából, a szabadság földjéről
Az Alpok lábától a tengerpartig
 
És itt ér végét a végső utazás
Az ellenségek félreteszik a múltat
Amerikai katonák és a Német hadsereg
Végül összefognak
 
És itt ér végét a végső utazás
Az ellenségek félreteszik a múltat
Amerikai katonák és a Német hadsereg
Végül összefognak
 
2022.08.19.

Az illúzió mestere

Click to see the original lyrics (English)
Tükör, te falon álló tükör,
Ki a legnagyobb mind közül?
Az illúzió ura vagyok,
Üdv őrült káprázatomban!
Én vagyok a szabályok alkotója,
Hősökért, s bolondokért.
Angyalokat tudok letépni az égből,
S Mona Lisát megríkatni.
 
Ó, hallod a zokogó hegedűket,
Jóval a keserű vég kezdete előtt?
Ó, látod a vonósokat s a bábművészt,
Mielőtt a homály végleg nyeli el őket.
 
A játéknak vége, (A játéknak vége.)
Nincsen több kör, ideje fizetni.
Kinél van joker?
A játéknak vége!
Kié a joker,
Ki valótlant öl, s szíved idézi?
Nincs más ég, honnan lehull.
 
Kapzsiság dominói
Dőlnek el végtelen igényeidért.
Az illúzió ura vagy,
Elveszve bús káprázatodban.
Mindig, ha dobsz a kockával,
Mi vagyunk, kik az árát fizetjük.
Míg az óceánok a játékaidért forrnak,
Te csak táplálod a lángot.
 
Ó, hallod a zokogó hegedűket,
Jóval a keserű vég kezdete előtt?
Ó, látod a vonósokat s a bábművészt,
Mielőtt a homály végleg nyeli el őket.
 
A játéknak vége, (A játéknak vége.)
Nincsen több kör, ideje fizetni.
Kinél van joker?
A játéknak vége!
Kié a joker,
Ki valótlant öl, s szíved idézi?
Nincs más ég, honnan lehull.
 
S azt kérdezed,
'Melyik vagyok? Meghaltam vagy még élek?'
Az igazi hervadás tükörképe.
Az idegen a tükörben marad.
Hallod-e a síró hegedűket,
S eltéped a húrokat, mielőtt a vég elkezdődik?
 
A játéknak vége (a játéknak vége)
Nincs több kör, ideje fizetni!
Kinél van joker?
A játéknak vége!
Kinél van joker?
Mi vagyunk, kik tartjuk a kártyákat (tartjuk a kártyákat)
Nincs más ég, hol elbukhatsz.
 
2022.08.13.

Frank Sinatra vs Freddie Mercury

Click to see the original lyrics (English)
[Frank Sinatra:]
Mi van az arcoddal, bébi? Jaj!
Azokkal a fogakkal simán fűbe tudsz harapni.
Van egy hírem, öcsisajt: ilyen a showbiznisz!
Vegyél fel valamit, és vágd le azt a borzalmat az orrod alól.
A zenekarod neve Queen? Jaj de cuki.
Úgy táncolsz, mint aki ülés nélkül biciklizik.
Ez a baj veletek: mindent megtesztek, hogy híresek legyetek.
Mercury-ra változtattad a nevedet, pedig jobban illene hozzád a Freddie Uránusz!
 
[Freddie Mercury:]
Azt hiszed, hogy nem halottam már ezeket?
Csak egy kis senki vagy, aki félt katonának állni.
A 'My Way' slágereddel csak egy a baj, másvalaki írta.
Te vagy a legtehetségtelenebb patkány a sok rágcsálód közül.
Négy hang a hangterjedelmed. Nem tudsz se előadni, se táncolni.
Bennem akkor is több erő van, ha női nadrágot viselek.
Miért vagy öltönyben? Megpróbálsz álomba ringatni?
Amikor feltüzelem az Egyesült Királyságot, Dél-Amerika felizgul.
Mert a dalaim tökösek, a győzelem himnuszai.
A te zenéid úgy hangzanak, mintha kiherélnének valakit.
A maffia zsebében vagy, ezt mindenki tudja.
Guineai digó! Guineai digó? Guinea digó, Figaro!
 
[Frank Sinatra:]
Nyugodjál le
2022.08.11.

Tánc a fenevaddal

Click to see the original lyrics (English)
Oh...
 
Meghaltam, vagy csak álmodom?
Vajon egyre mélyebbre merülök?
Elvesztem a feketében
Nem látok sebet, se vért
De eltemet a sár
Nem találom a visszautat
 
Most jövök a pokolból
Láttam, hogy buknak el az angyalok
Nem vagyok ugyanaz mint régen
Csak nézd, ahogy kijövök a pokolból
Itt vagyok élek, és virulok
Nem vagyok ugyanaz többé
 
Mint egy végtelen álom
A fenevaddal táncolok
Gyorsabban és gyorsabban
Pörgök ebben a csavart ünnepen
Én... a ...fennevaddal táncolok
Rohanok az olvadt jégen
Ez volt az utolsó dobásom
Mindig
 
Oh, üldöz engem, amikor elesem
Az árnyékból
Hallom a hívását, oh
Egy rémálomban, nem alszom
Fény és álom nélkül
A vadállat bennem van, yeah
 
Egy teremtmény a másik oldalról
Mellettem sétál
Folyamatosan, hmm
Ég, de nem öl.
Még mindig megvan az elmém és az akaratom
Az utolsó táncomat magamnak tartogatom
 
Mint egy végtelen álom
A fenevaddal táncolok
Gyorsabban és gyorsabban
Pörgök ebben a csavart ünnepen
Én.. a... fennevaddal táncolok
Rohanok az olvadt jégen
Ez volt az utolsó dobásom
Mindig
 
(A fenevaddal táncolok)
(A fenevaddal táncolok)
(A fenevaddal táncolok)
(A fenevaddal táncolok)
 
Mint egy végtelen álom
A fenevaddal táncolok
Gyorsabban és gyorsabban
Pörgök ebben a csavart ünnepen
Én... a ...fennevaddal táncolok
Rohanok az olvadt jégen
Ez volt az utolsó dobásom
Mindig
 
2022.08.05.

Okos Lány

Keresztül vitted életed, tengerpartól a túlpartra
Egy esély, hogy megnyílj és kivirágozz
És mindezek után azt hitted ott lesz neked
De nyom nélkül ott hagyott
És késő este iszogatunk, történetek mesélünk
A kedvenc dalod hallgatjuk
Az éles emlékeztetők tisztán láttatják maguk
Ahogy karjaim közt sírsz
Okos lány, nézz ide
Próbáltad visszanyerni, őrzött szíved felfedted
Miközben eltaszított magától
A hívogató csend kéne csak minden amit láss
Okos lány, nézz ide
 
2022.08.01.

Darth Vade vs Adolf Hitler 3

Click to see the original lyrics (English)
[Prológus:]
 
[Adolf Hitler:]
Vader! Ez az utolsó esélyed! Vagy megküzdesz velem, vagy meghalsz!
 
*
 
[Adolf Hitler:]
Baszódj meg, te nagy fekete geci!
Szétrúgom a fejedet és a golyóidat egy kétfrontos háborúban!
A Führer szétszedi a Sötét oldalt, mint egy rap-fasizmus!
Átviszem a németeket Németországba! A mikrofon megszállottja vagyok!
Kétszer már legyőztelek, te mocsok, most meg letérdelsz Mickey Egér elé...
Te hívod magad Sötét Nagyúrnak? Még egy Disney-s hullámvasutat sem tudnál meghódítani!
Csak egy szomorú asztmás robot vagy, akinek szeretetre van szüksége!
Sütöttem neked valamit, tessék: ugorj bele a kemencémbe!
 
[Darth Vader:]
Hadd fessek neked egy képet, öcsi, egy balfasz portréja lesz az 1. világháború után!
Félelmet keltettél a német népben.
Azt kamuztad, hogy a zsidók gonoszak!
Írtál egy kis könyvet, 'égessük fel őket!'
Ott volt a müncheni sörpuccs, 'égessük fel őket!'
Amikor a bunkered fel égett,
a szádba tetted a pisztolyt és meghúztad!
Te hülye kis geci, nem tanultál Napoleontól?
Ha meg akarod hódítani Oroszországot, jobb, ha viszel magaddal pár rohadt téli kabátot!
Amíg a Valkűrökkel harcolsz, addig a klónjaim meghalnak értem!
A fejvadászaim kiállnak mellettem, gyere tesa, fejezd be a soromat!
 
[Boba Fett:]
Boba Fett vagyok! Ki akarsz kezdeni velem?
A golyóim a szádba rakom, mint egy boba teát!
Jetpackem van, haver, ellopom a showt,
mert mikor nálam van a mikrofon-
 
[Adolf Nitler:]
Ó, a pokolba!
Engem nem fogsz átverni 'Mr. Mindig Napszemüveget Hordok'!
Foglak téged és az új pasidat, Goofy-t
és az összes geci katonádat,
és bedoblak titeket abba a segglyukba!
Én vagyok Adolf—
Hitler...
 
2022.08.01.

Hitler vs. Vader 2

Click to see the original lyrics (English)
[Prológus]
 
[Darth Vader:]
Valaki kiolvasztott, ribanc, most állj fel és rappelj!
Ha már itt vagyok, másodszor is szét rúgom a segged!
Üvölts, mint Csubakka, úgy, mint Mufasza!
Most már én vagyok a Luftwaffe vezetője, te balfasz!
Keményen oltalak, te Náci!
Belenyomom a fejed a seggedbe! Yahtzee!
Kérdezd meg Indiana Jonest, hogy ki a fasz vagyok.
Mindent elmondtam, most szétverem a koncentrációs táborodat!
Sith Sötét Nagyúr vagyok, te fasz!
Szóval, szopd le ezeket a... Miket, uram? Ezeket a robot-golyókat!
Élvezettel fogom nézni a halálodat!
Hadd lássam a saját szememmel.
 
[Adolf Hitler:]
Idegesnek tűnsz Vader, látszik rajtad.
Vakációra kéne menned, gyere szállj fel a vonatomra!
Úgy értem, te vezetsz fehér emberekből álló sereget?
Szégyen!
Még a mikrofon használatod se harcképes!
Csak egy kis fehér kurva voltál, akit mindenki utált,
most meg fekete és 2 méteres vagy, de így sem tudsz csajozni!
Fénykard? Inkább egy orvos kéne neked!
Az erőddel inkább javítsd meg azt a rohadt légzőkészülékedet!
Azt hiszed erős vagy, mert fojtogatni tudsz másokat?
Még a saját fiadat sem tudod beszervezni a családi vállalkozásba!
Minden tetted kudarcba fulladt!
Most pedig állj egyenesen és Sieg kibaszott Heil!
Mi a baj Ani? Nem bírod tovább?
Nem meglepő, te vagy a Birodalom kurvája!
Ja! Ezt megkaptad! Most mi van? Hol a DJ? Miért nevetsz?
 
[Stephen Hawking:]
Mert ön a Rancor Akna fölött áll.
 
2022.08.01.

Mario Fivérek vs. Wright Fivérek

Click to see the original lyrics (English)
[Wright Fivérek:]
Mi vagyunk a Wright fivérek, és senki sem érhet fel hozzánk.
Nem akarunk balhét. Nem hiányzik a szerelmed?
A hercegnőd már a mi kastélyunkban van. Igen, ott van.
Minden este játszunk egy kis Donkey Kong-ot
Előttünk, az emberek csak lufikat reptettek.
Azt hiszitek, megijedünk két gomba-függő idiótától?
Ha velünk kezdetek, készüljetek fel, hogy elveszítetek egy életet.
Dudda dudda dudda, húzzatok vissza a csöveitekbe.
 
[Mario Fivérek:]
Én vagyok az, Mario! És Luigi, ti kis—!
Miért nem mentek vissza a biplane-etekbe, és veritek ki egymásnak?
Nézd ezeket, az életük borzalmas lehet.
Két hangyás, akiknek a nevük Wilbur és Orville.
Minden időtöket egy gépre pazaroltátok el? Béna!
Ha repülni akartok, csak egyétek meg ezt a levelet.
Bármit ehetnétek, hisz rohadt soványok vagytok.
Úgy repültök, mint egy sólyom, de úgy harcoltok, mint egy cica.
 
[Wright Fivérek:]
Nem kell harcolnunk, hisz mi vagyunk a repülés atyjai.
Bemutatjuk nektek Észak-Karolinát,
Kontrollert ragadunk, azzal fogunk irányítani titeket.
Simán végig nyomjuk a 2D-s pályáitokat.
Hülyeségeket mondtok, de hadd mondjunk mi is valamit...
Olyan gyorsan leverünk titeket, mintha nyomva tartanánk a B gombot.
 
[Mario Fivérek:]
8-bites pofont szolgálunk fel! Méghozzá rendelésre!
Megetetjük veletek a hülye érméiteket.
Nesztek, POW! Na, most hogy tetszem?
Tüzet okádunk, mint Bowser.
Leütünk titeket. Azt fogjátok kívánni, hogy bárcsak soha
ne jöttetek volna ki a kis szélcsatornátokból.
Amióta elkezdtük, ba-bombákat dobálunk rátok.
Sajnálom, Wright fivérek, de ezt buktátok.