Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 18

Találatok száma: 618

2018.01.23.

Tell me the things you love

Tell me the things you love, so that i can remember them
when my heart lives with memories
come always into my dream when I'm sleeping
like butterfly with purple wings
 
Tell me the things you love, soo that i can keep them
in a dark well of my soul
whenever i look into my life
yu will be the moon into the depth of the sky
 
don't talk to me about what is gonna happen
i am fighting to kick out whatever scares me
and whatever you tell me that you love, i will keep them
and remember them with 'a wounded heart'
 
Tell me the things you love, so that i can wear them
on my chest like a holy charm
so that i will not get hurt by a stab
when loneliness finds me, i will be protected
 
don't talk to me about what is gonna happen
i am fighting to kick out whatever scares me
and whatever you tell me that you love, i will keep them
and remember them with 'a wounded heart'
 
2018.01.22.

Remember

Remember, remember,
Remember, remember.
 
That road of the lighthouse, remember,
when the evening fell, remember,
the tides of that beach
was sleeping in ther light,
your hand over mine
remember, remember.
 
The evening glows golden,
with the sun dying
the tides of that beach
were sleeping with the night.
Remember, remember,
Remember, remember.
 
I took you by the hand
out at sea of love,
I took you by the hand
out at sea of love
Remember, remember,
Remember, remember.
 
The others know nothing,
and they must not know,
I took you by the hand
until we lost the trace.
Remember, remember,
Remember, remember.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.01.22.

A sun of man

I dreamed that one day
would cross in my way
that man who the destiny
would take me to his love.
While dreaming I imagined him
young, strong, pretty and tall.
As there were none of them left,
as there were none of them left,
I found a baldy.
 
But that's really a man, a man
who worths at least by three.
And I bless his name, his name
and I love him the way he is.
Because he got me at his feet
because he got me at his feet
and because he's a sun of man.
In my sad nightmares
he placed peace and became the owner
of my love and its dream
of my love and its dream
that now he inspires them.
 
And that owner of my love
is you, you doctor.
And that owner of my love
is you, you, you, you, you,
you, you doctor.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.01.22.

How good, how good

How good, how good, how good!
To know that you feel the same I do
How good, how good, how good!
To know that I'm inside your heart
 
How good, how good, how good!
To know that the love you give to me is true
How good, how good, how good!
To know that happiness is waiting for me
 
Hours seem like centuries, days seem like the eternity
Then when I'm with you, time passes flying
 
But, how good, how good, how good!
To know that your kisses are now for me
How good, how good, how good!
How good the love I feel for you!
How good, how good, how good!
How good the love I feel for you!
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.01.22.

The early bird

Listen boy that it can happen
that something in life will call you.
Love issues sometimes use to be
simple things to overcome.
That one who comes singing and goes
is so happy that he can't be happier
and if he says first
'I love you', he's winning.
 
The early bird catches the worm.
Who comes first will win.
The early bird catches the worm.
Life stuff and nothing more.
 
The gone days will never return
run to her side and make up your mind.
Love issues sometimes use to be
simple things to overcome.
Go and calm your nerves boy
that girl likes you surely
and if you say first
'I love you', you're winning.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.01.22.

Fiat Lux

Just hear me breathing
But that doesn't prove anything
 
Within my circles
But I'm not their center
 
Motionless
Waiting
Waiting
 
When you come, you come with light
You come beaming
Consuming my shadow
Counting my notches
And breaking me open
Opening my hiding place
And reading me aloud
So that me too
I can hear
Me
 
When you go, you ask:
Who of us two, you think,
Who of us two is the loved one?
Who of us
Is the loved one?
 
2018.01.22.

Kezeket fel

Kezeket fel, kezeket fel,kezeket fel
Add nekem a szívedet,
Add add nekem a szívedet, add, add
Kezeket fel, kezeket fel,kezeket fel
Add nekem a szívedet, add nekem a szívedet
Add add add nekem add nekem
 
Láttalak, követtelek, megfigyeltelek, elemeztelek
Rájöttem, hogy te vagy életem nagy szerelme
Nagyon sokáig néztelek téged
Te nem értetted, hogy én miért figyeltelek
Mert minden éjjel rólad álmodom az ágyamban
 
Kezeket fel, kezeket fel,kezeket fel
Add nekem a szívedet,
Add add nekem a szívedet, add, add
Kezeket fel, kezeket fel,kezeket fel
Add nekem a szívedet, add nekem a szívedet
Add add add nekem add nekem
 
Cicaszemű, légiesen könnyed, törékeny
Maximális a te szexepiled
Bizonyosan te leszel a boldogságom
Egyszerűen csak csókolj meg
Mi annyi időt elvesztegettünk
Amíg rabló-pandúrosat játszottunk
 
Kezeket fel, kezeket fel,kezeket fel
Add nekem a szívedet,
Add add nekem a szívedet, add, add
Kezeket fel, kezeket fel,kezeket fel
Add nekem a szívedet, add nekem a szívedet
Add add add nekem add nekem
 
Én leszek a te Rómeód, a Szupermened
A te ellenállhatatlan bajnokod
Én téged a csillagok közé repítelek
Egy vidám repülővel az égbe
Te adsz nekem gyönyört, megőrülök a gyönyörtől amit te adsz
Egész biztosan te leszel a boldogságom
A refrénhez, ad lib.
 
2018.01.20.

Agronaut

You know what it means,
You don't recognized what is around us.
You're confused by the lie, what is its goal you slowly know.
 
Why are they lying to us?
They're lame,
They destroy us more than less.
Bad prophecy, who did that give them to make it worthy?
I guess I look strange to other people, because I don't like lying and like my country.
I guess music is my weapon, I'm here in the centre of the crowd, the only one agronaut.
 
Dream, every night,
Is filthy and turns into a nightmare.
I would like to know who's guilty, who let the monster out of the cage.
 
Why are they lying to us?
They're lame,
They destroy us more than less.
Bad prophecy, who did that give them to make it worthy?
I guess I look strange to other people, because I don't like lying and like my country.
I guess music is my weapon, I'm here in the centre of the crowd, the only one agronaut.
 
In the Never-never land
terrible is to wake up.
At the little Alice the wulf is grinding its teeth.
 
I guess I look strange to other people, because I don't like lying and like my country.
I guess music is my weapon, I'm here in the centre of the crowd, the only one agronaut
 
2018.01.17.

The Other Day in the Garden

The other day in the garden,
I heard her1 crying,
And I approached,
I told her, while sighing:
“Unhappy are the girls
Who trust their suitors.2
 
  • 1. Technically, it could also be “him,” but I think “her” makes more sense given the context of the final two lines.
  • 2. Or “admirers.”
2018.01.13.

What a love

We were stubborn again
Above ourselves
We made a step
We broke up
But we found again a solution
It was for our own good
Our love has won
Our ego
 
What a love
It is passing by a storm
A fire and a rain
And here we go again
What a love
It makes us crazy
It hurts us
I say black you say white
And we are together again
 
We fought again
Nobody believes us
We are always against each other
For a moment
Either one is growling
Or the other is getting jealous
Fortunately every bad moment doesn't last long
 
What a love
It is passing by a storm
A fire and a rain
And here we go again
What a love
It makes us crazy
It hurts us
I say black you say white
And we are together again
 
Together in stubborness
In jealousy
In complaints
This love has survived in difficult times
Nobody has ever gotten between us
We are destined to be together forever
 
2018.01.13.

Casanova

Versions: #2
If there is no love in your power cords,
If the voice is ice cold in your telephone channel,
I can understand and I can forgive,
I make calls into void, I've forgotten the number.
 
The day that's gone ain't the day that is now,
You can't gain eternity, sitting on pillows.
You will hang on the chair the forgotten ghost of
My bygone presences and my wet greetings.
 
'Casanova, Casanova,' -
Please call me like that.
I like how it sounds.
In this city of women,
Looking for old age,
I need his very blood,
I need his compassion.
 
Casanova, Casanova,
Why do we make complex,
What is simpler than simple?
You are my woman and
I am your man now.
And if you need a reason,
Then this is the reason.
 
If your voice can be heard, since you ain't yet asleep,
You're glowing like bronze piece, like summer undressed, as
You lure to your light all winged creatures of night,
But you don't want to warm up no one with this limelight.
 
Imitating the lead of the neighbors' peep holes,
You are shamefully spying on your own naked body.
But you don't see the fetters from lead on your loins,
Even though you can even see [the] black in white color.
 
'Casanova, Casanova,' -
Please call me like that.
I like how it sounds.
In this city of women,
Looking for old age,
I need his very blood,
I need his compassion.
 
Casanova, Casanova,
Why do we make complex,
What is simpler than simple?
You are my woman and
I am your man now.
And if you need a reason,
Then this is the reason.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
2018.01.13.

Lonely Bird

Versions: #2
Lonely bird, you are flying up so high in the sky,
In the anthracite heaven of dark moonless nights,
You are striking all dogs and estrays with dismay
By the beauty and span of your winged shoulders' sights.
 
You don't have any chicks, neither you have a nest,
You are beckoned by star, sight unseen by the rest,
There's a grief in your eyes, that's unearthly and blue,
You're a strong bird but I'm feeling pity for you.
 
Lonely bird, lonely bluebird, you are flying up on high,
And just a madman could have fallen in such love spell,
And he followed you to heaven,
And he followed you to heaven,
Just to crash down with you
From heaven,
With you together,
With you together,
With you together,
With you together...
 
Somber angel of sorrow, let's stop, take a rest,
Let's relax on the boughs and keep quiet in peace.
What's out there in the sky that is worth it, attest,
To crash down on the hard rocks for you or for me.
 
Lonely bird, lonely bluebird, you are flying up on high,
And just a madman could have fallen in such love spell,
And he followed you to heaven,
And he followed you to heaven,
Just to crash down with you
From heaven,
 
With you together... (x8)
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
2018.01.08.

Az élet így szép

Mosolyogj minden ok nélkül,
Szeress, mint egy gyermek,
Mosolyogj, bármit is szólnak,
Ne hallgass semmire, amit mások mondanak
Mert az élet így szép
 
Szökőárnyi könnyek,
Lassan eltűnő fények,
De várj, mielőtt a függöny lehull,
Van még egy játék, amit el kell játszani
És az élet így szép
 
Az ő szemeiben az örökkévalóságig
Annyira közel leszek,
Ahogy régről emlékezel.
 
Most, hogy odakint egyedül vagy,
Emlékezz, mi a valódi
És hogy csak a szeretetet álmodjuk.
 
Őrizd meg a nevetést a szemedben
Mindjárt itt a régóta várt jutalom
Elfelejtjük a bánatunkat
És csak a derűsebb napokra fogunk gondolni
Mert az élet így szép.
 
2018.01.06.

Beautiful

I collected fragments from other stories,
and there are no harbingers.
If nothing of mine, speaks from my mouth
so don't listen.
 
I know we are a little angry,
but I want you to know it,
and surrounded by beautiful instruments,
drinking the laziness of dreaming.
 
And it's so beautiful, as I thought.
I'm beautiful, honeyed star, honeyed star,
so beautiful, you deserve what you dream about...
 
You sound quivery
and I wish I was closer
night pass me over,
cats moan like sweet women.
 
I have everything for not wanting a thing,
and the spotlight stops in the delayed calm,
I come back from dreaming.
 
And it's so beautiful, as you thought.
I'm beautiful, honeyed star, honeyed star,
so beautiful, you deserve what you dream about...
Let's begin to arise,
never so high, so high I fell.
 
Just learning.
2018.01.04.

Bartolo's flute

Bartolo had a flute
with a single hole.
And he caused everybody trouble
with Bartolo's flute.
 
That flute had
just a single hole.
It was of pink color,
specially long and hard.
 
All the girls
All the girls
All the girls hallucinated
when the flute
when the flute
when the flute was playing
 
Bartolo was going by the plazas
giving serenades
The girls by seeing his flute
opened their legs like that
 
Bartolo didn't know chords
scales nor sharps
he played that flute
when he was bored
 
I also have a flute
like Bartolo's
come try it again
when we're alone
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.10.23.

Прелесть в смехе

Есть огромная прелесть в смехе
Пусть она будет нескончаемой прелестью
Ветер смеется в деревьях
Ненастными днями, а
Солнце смется свысока всем нам
 
2017.10.22.

Isten gyönyörűnek teremtett

Amikor megszülettél,
az angyalok gyönyörűségükben felsóhajtottak,
sosem gondolták volna, hogy ilyen gyönyörű látványban lesz részük.
 
Lélegezni kezdtél,
és megint szép volt a világ,
könnyek fakadtak,
amikor áldás szállt ránk.
 
És a szereteted, olyan fényesen ragyog!
Visszahoztál az életbe, vissza az életbe!
Mindent széppé teszel!
És a szereteted, olyan fényesen ragyog!
Visszahoztál az életbe, vissza az életbe!
Belül ragyogsz, belül ragyogsz!
 
Isten gyönyörűnek teremtett,
gyönyörűnek, gyönyörűnek!
Isten gyönyörűnek teremtett,
gyönyörű, gyönyörű vagy!
 
Hát, nézz rám!
Visszahoztál az életbe,
csókot lehelek ezekre a kis lábakra!
Nézem a tökéletes mosolyod,
amikor felragyog,
a világ megáll egy pillanatra a szemedben.
Szeretetre,
békére, és a legtisztább kedvességre találtam.
 
És a szereteted, olyan fényesen ragyog!
Visszahoztál az életbe, vissza az életbe!
Mindent széppé teszel!
És a szereteted, olyan fényesen ragyog!
Visszahoztál az életbe, vissza az életbe!
Belül ragyogsz, belül ragyogsz!
 
Isten gyönyörűnek, gyönyörűnek, gyönyörűnek teremtett,
Isten gyönyörűnek teremtett!
Gyönyörű, gyönyörű vagy!
 
Köszönöm, Istenem!
(Letérdelek és imádkozom.)
Köszönöm Istenem, hogy életet adtál nekem!
Gyönyörű vagy!
Gyönyörű vagy!
Gyönyörű vagy!
Isten gyönyörűnek teremtett.
 
Isten gyönyörűnek teremtett,
gyönyörű vagy, gyönyörű vagy!
Isten gyönyörűnek teremtett,
gyönyörű vagy, gyönyörű vagy!
 
2017.10.21.

Belle

[Belle]
Our town as a calm world
And every day follows the same schedule
Our town has its calm ways
It's saying
 
[Everyone]
Bounjour! Bounjour!
Bounjour! Bounjour! Bounjour!
 
[Belle]
There comes the baker with his bread as always
His morning trip is trivial
I've seen the same sight
Since we came to town
This sweet, tiny town
 
[Monsieur Jean, spoken]
Good morning, Belle
 
[Belle, spoken]
Good morning, monsieur Jean
Did you lose something again?
 
[Monsieur Jean, spoken]
Yes, I think so
But the problem is... I don't remember what
Oh well, I'll probably remember later
Where are you going?
 
[Belle, spoken]
To Père Robert with a book
It's about two lovers in Verona
 
[Monsieur Jean, spoken]
It sounds boring!
 
[Everyone]
There goes the girl who is strange, she really is
She goes about, dreaming on her own
Never included in the girls' crowd
She doesn't need more than herself
She's rather odd, that Belle
 
Bonjour! Good day! And greet your family
Bonjour! Good day! And greet your wife
Six eggs for me! They're far too expensive
 
[Belle, spoken]
There's got to be more than this village life
 
[Père Robert, spoken]
Ah, there we have the only bookworm in town!
Where did you go this week?
 
[Belle, spoken]
To two towns in the northern Italy
I didn't want to go home at all
Have you gotten any new destinations?
 
[Père Robert, spoken]
No, unfortunately not...
But you can read one of your favorite books again
 
[Belle, spoken]
Thanks, your library makes our tiny corner of the world a bit bigger
 
[Père Robert, spoken]
Bon voyage!
 
[Belle, spoken]
See you later
 
[Everyone]
There goes the girl who is very strange
She seems rather special
She wants to seem smart
With her gaze in a book
We don't really understand that Belle girl
 
[Belle]
Oh, it's adventurous
That's the place I like the best
Where she meets the prince
But she doesn't know that he's a prince until page nine
 
[Everyone]
It's fitting that Belle means beauty
She is as beautiful as the sun itself
Well, but behind the exterior shine
There seems to be a very special mind
She is not the same kind as us
She doesn't think like us
Isn't the same kind as us, that Belle
 
[Gaston, spoken]
Look at her, LeFou—my future wife
Belle is the most beautiful girl in town
And thus the best
 
[LeFou, spoken]
But she's so... well-read
 
[Gaston, spoken]
Yeah... But since the war ended, it's as if I've been lacking something
And she's the only girl who fives me a feeling of—
 
[LeFou, spoken]
 
Mmm... je ne sais quoi?
 
[Gaston, spoken]
I don't know what that means
 
[Gaston]
I saw right away that she's sexy-smexy
And I decided on my own
That she's the best babe in town
She's just as beautiful as me
I want to marry and settle down with Belle
 
[Girls]
Why, there he is
He's so adorable
Monsieur Gaston
He's so sweet
My cheek goes red
My thought sinful
He's such a big and lovely hunk
 
[Woman 1]
Bonjour!
 
[Gaston]
Pardon
 
[Belle]
Hello
 
[Woman 2]
Mais oui!
 
[Woman 3]
Are you looking to buy ham?
 
[Woman 4]
A beautiful bouquet!
 
[Man 1]
Some cheese
 
[Woman 5]
Ten feet!
 
[Man 1]
One pound
 
[Gaston]
Excuse me, I'm coming through
 
[Cheese merchant]
I'll get my knife
 
[Woman 6]
That bread
 
[Woman 7]
That fish
 
[Woman 6]
Is stale!
 
[Woman 7]
Is dead!
 
[Men]
We're such nice guys
 
[Women]
Okay, maybe
 
[Belle]
There's got to be more than this village life
 
[Gaston]
I swear that I'll get Belle as my wife
 
[Everyone]
There goes the girl
Who's something special
A very strange mademoiselle
 
It's a shame she's so odd
She doesn't fit in here
She's very strange
A beauty, but strange
Yes, very strange
That Belle!
 
2017.10.19.

All in my life

Every moment is not enough
When you’re not with me
In times of loneliness
Why am I looking for you
I don’t want to
Be apart from you
Only you always and
Nothing else
 
Chorus
 
My heart,
My mind,
My life
Belong to you
And will never
Change to you
The world may disappear
But not my love
That’s how I love you
Who is all in my life
 
I would not worry
As long as you’re with me
I always feel
The warmth of your love
I don’t want to
Be apart from you
Only you always and
Nothing else
 
Repeat chorus
 
I don’t need
Any riches of this world
I just wish
You and me
for the rest of our lives
Love has no meaning
If you will leave
I just want you
Here in my world
And always whom I embrace with
 
Repeat chorus
 
2017.10.17.

Автоматичная

Автоматическая
Автоматическая
 
Ты автоматичная,
А твоё сердце как двигатель,
С каждым ударом которого я умираю.
Ты автоматичная,
А твой голос электронный.
И почему я все ещё верю?
 
Это автоматично,
Каждое слово твоего письма -
Ложь, заставляющая меня истекать кровью.
Ты автоматически
Говоришь слова, от которых должно стать лучше...
Но никогда не станет.
 
[Припев]
В тебе нет настоящей любви!
В тебе нет настоящей любви!
В тебе нет настоящей любви,
Так почему же я продолжаю любить тебя?!
 
Автоматически
Считаю машины на трассе.
Они приближаются и уезжают прочь, совсем как ты.
Автоматически,
Смотря в незнакомые лица,
Я пытаюсь стереть твоё лицо.
 
Это все автоматичное,
Систематичное,
Такое травмирующее...
Ты автоматичная!
 
[Припев]
В тебе нет настоящей любви!
В тебе нет настоящей любви!
В тебе нет настоящей любви,
Так почему же я продолжаю любить тебя?!
 
Автоматически
Автоматически
Автоматически
Автоматически
 
Каждый твой шаг
Каждый твой вздох
Твоё сердце, твоя душа:
Все с дистанционным управлением!
Эта жизнь так болезненна,
Ты автоматична...со мной.
 
(Любовь в тебе)
(Любовь в тебе)
В тебе нет настоящей любви
В тебе нет настоящей любви!
 
[Припев]
В тебе нет настоящей любви!
В тебе нет настоящей любви!
В тебе нет настоящей любви,
Так почему же я продолжаю любить тебя?!
 
Автоматически
(Это все нереально)
Автоматически
(Люблю тебя)
Автоматически
(Почему же я...)
Автоматически
(Продолжаю любить тебя?)
Автоматически
 
2017.10.16.

Burası güzel

Burası güzel...
Bak uzakta
Irmak ateş gibi parlıyor
Çayırlar renkli bir halı gibi uzanmış
Bulutlar gitgide beyazlaşıyor
 
Burada insan yok...
Burada yalnızca sessizlik var...
Burada yalnızca tanrı ve ben.
Çiçekler ve yaşlı bir çam ağacı
Ve sen, benim hayalim !
 
2017.10.15.

Прекрасная травма

Мы были охвачены огнём,
Я проколола тебе шины.
Казалось, мы горим так ярко, мы сгораем дотла.
Я заставила тебя побегать за мной.
Я была не слишком любезна.
Моя любовь, мой наркотик, мы под кайфом, о...
 
Потому что я так долго в бегах, меня не могут найти.
Ты очнулся, чтобы вспомнить, что я прекрасна,
И когда вся химия покинет мое тело,
Да-а, меня найдут в холле отеля,
Потому что
Эти моменты возвращаются,
Когда всю ночь мы смеёмся и тр*хаемся.
Порой я едва могу дышать
После того, как мы получили дозу любви.
Никаких сомнений: это был ты.
 
Таблетка, которую я продолжаю принимать,
Ночной кошмар, от которого я просыпаюсь, –
Это не что иное, не что иное, как ты.
Мое прекрасное дно,
Моя прекрасная травма,
Моя любовь, моя любовь, мой наркотик, о...
 
Моя любовь, моя любовь, мой наркотик, о...
\Моя любовь, моя любовь, мой наркотик, о...
Моя любовь, моя любовь, мой наркотик, о...
Моя любовь, моя любовь, мы под кайфом...
 
Ты пробил дыру в стене, а я залатала ее.
Я мечтаю научиться чувствовать, как ты.
Все хотят пережить это блаженство.
Если мы не продолжим гореть, мы угаснем,
Угаснем.
 
Потому что я так долго в бегах, меня не могут найти.
Ты очнулся, чтобы вспомнить, что я прекрасна,
И когда вся химия покинет мое тело,
Да-а, меня найдут в холле отеля,
Потому что эти моменты возвращаются,
Когда всю ночь мы смеёмся и тр*хаемся.
Порой я едва могу дышать
После того, как мы получили дозу любви.
Никаких сомнений: это был ты.
 
Таблетка, которую я продолжаю принимать,
Ночной кошмар, от которого я просыпаюсь, –
Это не что иное, не что иное, как ты.
Мое прекрасное дно,
Моя прекрасная травма,
Моя любовь, моя любовь, мой наркотик, о...
 
Моя любовь, моя любовь (моя любовь), мой наркотик, о...
Моя любовь (моя любовь), моя любовь (мой наркотик), мой наркотик, о...
Моя любовь (моя любовь), моя любовь (моя любовь), мой наркотик, о...
(Мой наркотик) Моя любовь, моя любовь, мы под кайфом...
 
(Руки вверх!)
Эти моменты возвращаются,
Когда всю ночь мы смеёмся и тр*хаемся.
Порой я едва могу дышать
После того, как мы получили дозу любви.
Никаких сомнений: это был ты.
 
Таблетка, которую я продолжаю принимать,
Ночной кошмар, от которого я просыпаюсь, –
Это не что иное, не что иное, как ты.
Мое прекрасное дно,
Моя прекрасная травма,
Моя любовь, моя любовь, мой наркотик, о...
 
2017.10.13.

Hojas del otoño

Al caer las hojas revolotean al lado de la ventana,
las hojas del otoño, rojas y doradas.
Veo tus labios, los besos de verano,
las manos quemadas por el sol que solía tomar en las mías.
 
Desde que te fuiste los días se hacen más largos,
y pronto oiré la vieja canción invernal.
Pero te extraño más, cariño, sobre todo
cuando las ojas del otoño comienzan a caer.
 
Desde que te fuiste los días se hacen más largos,
y pronto oiré la vieja canción invernal.
Pero te extraño más, cariño, sobre todo
cuando las ojas del otoño comienzan a caer.
 
2017.10.12.

Autumn

Maybe it's autumn
That makes me feel this melancholy.
It's pouring,
My Ninetta.
It's almost October but it seems to be winter.
The days are cold, the nights are sad.
I'm always waiting for one word,
Only, just one word
That you'll send to me,
That you'll send to me.
 
And you, what will you do?
Are you happy or sad these days?
Do you think of me? Will you come back?
Yes, you do well, stay far away!
A whole year has passed
And you haven't written me any word,
Any, any word.
Yes, you are always the same!
Yes, you are always the same!
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
2017.09.29.

Belle

Versions: #2
Belle
 
[BELLE]
Little town, it's a quiet village
Every day like the one before
Little town, full of little people
Waking up to say
 
[ENSEMBLE]
Bonjour! Bonjour!
Bonjour! Bonjour! Bonjour!
 
[BELLE]
There goes the baker with his tray, like always
The same old bread and rolls to sell
Every morning just the same
Since the morning that we came
To this poor, provincial town
 
[MONSIEUR JEAN, spoken]
Good Morning, Belle!
 
[BELLE, spoken]
Good morning, Monsieur Jean
Have you lost something again?
 
[MONSIEUR JEAN, spoken]
Well, I believe I have
Problem is, I've—I can't remember what
Oh well, I'm sure it'll come to me
Where are you off to?
 
[BELLE]
To return this book to Père Robert
It's about two lovers in fair Verona
 
[MONSIEUR JEAN, spoken]
Sounds boring
 
[ENSEMBLE]
Look there she goes, that girl is strange, no question
Dazed and distracted, can't you tell?
Never part of any crowd
'Cause her head's up on some cloud
No denying she's a funny girl that Belle
 
Bonjour! Good day! How is your family?
Bonjour! Good day! How is your wife?
I need six eggs! That's too expensive!
 
[BELLE]
There must be more than this provincial life!
 
[PERE ROBERT, spoken]
Ahh, if it isn't the only bookworm in town!
So, where did you run off to this week?
 
[BELLE, spoken]
Two cities in Northern Italy
I didn't want to come back
Have you got any new places to go?
 
[PERE ROBERT, spoken]
I'm afraid not...
But you may re-read any of the old ones that you'd like
 
[BELLE, spoken]
Your library makes our small corner of the world feel big
 
[PERE ROBERT, spoken]
Bon voyage!
 
[ENSEMBLE]
Look there she goes, the girl is so peculiar
I wonder if she's feeling well
With a dreamy, far-off look
And her nose stuck in a book
What a puzzle to the rest of us is Belle
 
[BELLE]
Oh, isn't this amazing?
It's my favourite part because—you'll see
Here's where she meets Prince Charming
But she won't discover that it's him 'til Chapter Three!
 
[ENSEMBLE]
Now it's no wonder that her name means 'Beauty'
Her looks have got no parallel
But behind that fair facade
I'm afraid she's rather odd
Very diff'rent from the rest of us
She's nothing like the rest of us
Yes, diff'rent from the rest of us is Belle!
 
[GASTON, spoken]
Look at her, LeFou—my future wife
Belle is the most beautiful girl in the village
That makes her the best
 
[LEFOU, spoken]
But she's so... well-read!
And you're so... athletically inclined
 
[GASTON, spoken]
Yes... But ever since the war, I've felt like I've been missing something. And she's the only girl that gives me that sense of—
 
[LEFOU, spoken]
Mmm... je ne sais quoi?
 
[GASTON, spoken]
I don't know what that means
 
(sung)
Right from the moment when I met her, saw her
I said she's gorgeous and I fell
Here in town, there's only she
Who is beautiful as me
So I'm making plans to woo and marry Belle
 
[ENSEMBLE]
Look there he goes
Isn't he dreamy?
Monsieur Gaston
Oh, he's so cute!
Be still, my heart
I'm hardly breathing
He's such a tall, dark, strong and handsome brute!
 
[WOMAN 1]
Bonjour!
 
[GASTON]
Pardon
 
[BELLE]
Good day
 
[WOMAN 2]
Mais oui!
 
[WOMAN 3]
You call this bacon?
 
[WOMAN 4]
What lovely flowers!
 
[Man 1]
Some cheese
 
[WOMAN 5]
Ten yards!
 
[MAN 1]
One pound
 
[GASTON]
Excuse me
 
[CHEESE MERCHANT]
I'll get the knife
 
[GASTON]
Please let me through!
 
[WOMAN 6]
This bread
 
[WOMAN 7]
Those fish
 
[WOMAN 6]
It's stale!
 
[WOMAN 7]
They smell!
 
[MEN]
Madame's mistaken
 
[WOMEN]
Well, maybe so
 
[BELLE]
There must be more than this provincial life!
 
[GASTON]
Just watch, I'm going to make Belle my wife!
 
[ENSEMBLE]
Look there she goes
That girl is strange but special
A most peculiar mademoiselle!
 
It's a pity and a sin
She doesn't quite fit in
'Cause she really is a funny girl
A beauty but a funny girl
She really is a funny girl
That Belle!
 
2017.09.29.

Belle

Versions: #2
[Belle:] In the village, which called a little town
Minutes and hours running without worries
Only one thing here is always appropriate-
It's to say to you' Bonjour!'
 
[Residents:] Bonjour! Bonjour!
Bonjour! Bonjour! Bonjour!
 
[Belle:] There, our baker carries the bread rolls again,
He moves like a ship when the sea swells
And every morning this village
Just the same, as it always was
Since we settled here...
[Baker:] Good morning, Belle!
[Belle:] And to you good health
[Baker:]Again for another book?
[Belle:] Exactly! Just finished reading wonderful tale about Beanstalk, about a Giant and...
[Baker:] Good! Marie! Where are the baguettes?! Hurry up!..
 
[Residents:] Strange girl, and you see it straight away
That the head is fool of gimp as well
But there is something about her...
And in the eyes some kind of mist...
Also, she doesn't look like local folks, this Belle
 
[Man:] 'Bonjour!'
[Woman:] And to you!
[Man:] How are your children?
 
[Woman:] 'Bonjour!'
[Man:] How is the old man?
[Woman:] How is the family?
 
[Woman:] I need some eggs!
[Man:] What kind of prices are they!?..
 
[Belle:] I've had enough of this provincial life!
 
[Book seller:] Oh, Belle!
[Belle:] Good morning! I'm returning the book, that I've borrowed...
[Book seller:] Already finished it?..
[Belle:] Oh.. I've read it avidly! Is there something new?
[Book seller:] It didn't arrived yet..
[Belle:] It's all right. Let it be... this one!
[Book seller:] This one? You have read it twice!
[Belle:] This one is my favorite! Distant countries, duels with swords, magic spells, prince in disguise...
[Book seller:] If you love it so much, I'll give to you as a present!
[Belle:] But how...
[Book seller:] Just take it!
[Belle:] Thank you! Sincerely thank you!
 
[Residents:] She wouldn't be sick, by chance, this beauty?
If she could see herself...
For she is raving for a book
As if she sleepwalking
For all of us, it's a real mystery, this Belle!
 
[Belle:] Oh! This book is wonderful!
How I like that part, where she is
Met her prince
But he did admitted, that it's he
In the second part..
 
[Woman lV:] Beauty like this I'll place on the highest,
Unreachable pedestal!
{Man lV:] But, despite her beauty
I heard different stuff about her...
[Residents:] She is not like we are
Not even close like we are,
She doesn't look look like all the folks, that Belle!
 
[Lefou:] You've never missed, not once, Gaston! Haha! You're the hunter, which no longer exists!
[Gaston:] I know...
[Lefou:] The animals have no chance against you! Haha! And girls the same...
[Gaston:] Yes, Lefou! I've already kept my eye on that one!
[Lefou:] On the inventors daughter?
{Gaston:] Exactly! And that lucky one, will get me!
[Lefou:] But she is...
[Gaston:] The most beautiful in town!..
[Lefou:] But...
[Gaston:] And therefore the most beautiful!
[Lefou:] ...
[Gaston:] And I'm deserve the best!
[Lefou:] Of course, we know, but...
 
[Gaston:] I've understood, when I've seen her-
This is my crane in the sky, and well,
In this town only her
As beautiful as I'm
And I plan to merry Belle
 
[Girls:] There he goes- walking dream
Monsieur Gaston, passionate savage
It's so hot here and the heart is melting
When in the garden I see a man
 
[Residents(market):]
-Bonjour!
-Pardon!...
-Hello!
-Of course!
-Perhaps it's fish?
- My grape
-I'll take
-And let me through
-Your bread
-This cheese
-Stale
- Stink
-Madam, it's not true!
 
]Belle:] I've had enough of this provincial life!
 
[Gaston:] I swear, soon Belle will be mine!
 
{Residents:] But she is so bizarre however
This dreamy mademoiselle
And we all a little sorry
That she is a stranger here
Beautiful and strange girl
Beautiful and strange girl
Beautiful and strange girl
This Belle!
 
Bonjour! Bonjour!
Bonjour!
Pardon!
Bonjour!
 
2017.09.27.

Beautiful Wish

I know that if the dreams are melted with love ...
They will become stardust
And that's why you have to believe
You must celebrate your birth
And you must be proud.
Your gaze of angel shines with glare
Your fears will not tarnish it
That light that wrapped you at birth
Bad karma can erase
If you know how to handle
and accept its sense ...
I could always be by your side
I observed your endeavor
Every trip I saw you undertake
admiring your value
If my strength can help
so that a dream is realized,
I want to be born,
I want to become love
Your gaze of angel shines with glare
Your fears will not tarnish it
That light that wrapped you at birth
Bad karma can erase
If you know how to handle
and accept its sense ...
I could always be by your side
I observed your endeavor
Every trip I saw you undertake
admiring your value
If my strength can help
that a dream is realized,
I want to be born,
I want to become love
If you learn to win
when in despair
The pain that is going to vanish
opening your prison
when there is love constancy will germinate
in the flower of happiness.
I could always be by your side
I observed your endeavor
Every trip I saw you undertake
admiring your value
I could always be by your side
I observed your endeavor
Every trip I saw you undertake
admiring your value
If my strength can help
that a dream is realized, I want to be born,
I want to become love...
 
2017.09.22.

Why

Why, why
Why even a bird
Has someone who sings to her
Whispers to her
Sweet love things?
 
Why, why
Why does my heart sings
And no one answers?
When will someone play
Love songs for me?
 
2017.09.22.

Kill the Beast

He's a danger to the public.
We'll kill him now
We won't let our children be
The prey to his jaws.
He'll wreak havoc on our village if we let him wander free
It's time to take some action. So follow me!
 
We'll cross the woods, the mist, the shadows and the darkness
It's scary but we all swore
We'll pray to God
And with His help we'll reach the castle and conquer it right away
He's a beast and his teeth are razor sharp!
His claws will dig in your flesh!
But we'll have our revenge
And we'll see it today
That he's dead
For real!
(Yes!)
He is doomed!
 
(No, don't do this!)
(You either with us, or against us. Bring the old man!)
(Get your hands off me!)
(We can't let them warn the monster!)
(Let us out!)
(We'll rid of this monster, who's with me?!)
(I am!) (I am!) (I am!)
 
Get your torch
As always
We'll fight with all our might
We're counting on Gaston with no hesitation
We'll cross the woods, the mist, the shadows and the darkness
To the castle on the mountain we go
 
There we'll raid on our enemy
We won't rest till he's deceased
We'll march as one
With our weapons in hand
With Gods' help we can...
(Take over the castle and cut off his head!)
 
(How can we warn the Beast? This is all my fault. Oh, Papa, what do we do now?)
(Calm down. We'll think of something.)
 
He's a creature
So unclear
And that's why he threatens us
Because such a thing was never here before
With clubs, with swords, we'll protect our children
As soon as possible, we'll kill...
The Beast!
 
(I knew it! I knew we shouldn't get our hopes up!)
(Maybe it would have been better if she had never come to us. What happened?!)
(Is she back?)
(Damn! Invaders!)
(Encroachers!)
(And they have the mirror!)
(Let the Master know. If it's a fight they want, we'll fight them. Who's coming with me?!)
(You may loot as you please. But remember, the Beast is mine!)
 
Straight backs! Heads up high! We march into battle unafraid
We'll hold back this invasion on the castle
Our flag will be raised
Together we are strong
And we'll manage to kill...
The Beast!
 
2017.09.18.

Örökös ősz

Tehát, elkezdődik az ősz
Kereszteződésben, álmos kis fogadóban
Tűz mellett, naplementekor
 
Azonban te éjjé válsz
és titokzatos esővé
 
Ősz mindörökké
 
És az ősz elkezdődik
A vihar hont foglal sötét tájakon
Titkokat feltár felhős éjszakákon.
 
Azonban te is éjszaka leszel
És az eső titkai, maradnak ugyanazok
Hamarosan eljön az ideje új titokzatos esőnek
és a viharnak, újra, és újra
 
Mindennap közelebb kerül, az örökös ősz
 
És ekezdődik az ősz
Szomorúfűz sírás, lélekharang búgás tovaterjedő
A múltból az idő szegletén keletkezik egy redő
 
Azonban te is éjszaka leszel
És az eső titkai, ugyanazok jószerint
Hamarosan eljön az ideje
az titokzatos esőnek és a viharnak, megint
 
Minden nappal közeledik, az örökös ősz
 
Hamarosan megérkezik az ősz
 
Minden nappal közelebb
 
Örökkön örökké ősz, mindörökké ősz, őrökké ősz
 
Minden nappal közeledik....
 
2017.09.13.

I'm leaving

I'm going away, I'm leaving you, don't be angry,
I'm going away, I'm leaving you, forgive me.
 
Because I didn't know, that you don't know, what snow is,
You don't know what rain is,
Because I didn't know, that you don't know, what fields are,
You don't know what bee honey is.
 
I wanted to bring You
From fields, from fields bee honey.
 
Because I didn't know, that you don't know, what snow is,
You don't know what rain is,
Because I didn't know, that you don't know, what fields are,
You don't know what bee honey is.
 
Meaby someday you will understand, what I wanted to tell to you then,
Meaby someday you will understand, that without fields there won't be honey.
 
And meaby then
I will return again,
The rain will pour outside the window,
And meaby then bees will bring
Golden honey to us.
 
2017.09.12.

What kind of world is this


Lyrics: Dimitris Tsoulias
Music: Nikos Papoulias
What kind of world is this that searches
In the moon to find the truth in the void
What kind of world is this
That goes on the moon
And fights against its children
 
Hey, sky sit with us
To listen to a tune
Old friend, don't try
To treat us with a stab
 
What kind of world is this
Selling conscience
Always devouring
What kind of world is this
That fills with tears
What a teary eyed sky
 
Hey, sky sit with us
To listen to a tune
Old friend, don't try
To treat us with a stab
 
Actors that pretend
To be playing some role
In an endless stage
Necromantics look around
Asking of you to give them
A bust in some monument
 
Hey, sky sit with us
To listen to a tune
Old friend, don't try
To treat us with a stab