A keresés eredménye oldal 21
Találatok száma: 948
2019.02.09.
The colorful dreams
The colorful dreams carefully save
All that was many years ago.
And sometimes the magical round dance of these dreams
Takes adults by the hand to their childhood.
These dreams are the dreams where the fairytale lives among the miracles.
These dreams are the dreams where you can get a star from heaven, from heaven.
Happy is he, happy is he who is a child at heart.
Our childhood is long gone.
It has read the ABC book of the past life.
Summer, autumn, winter and there is no spring.
But our childish dreams
Keep the warmth of that spring,
Keep the warmth of that spring.
Everyone needs the wonderful country
Of childish dreams all his life...
It is unfortunate we rarely see these colorful dreams
When we grow up.
These dreams are the dreams where the fairytale lives among the miracles.
These dreams are the dreams where you can get a star from heaven, from heaven.
Happy is he, happy is he who is a child at heart.
Our childhood is long gone.
It has read the ABC book of the past life.
Summer, autumn, winter and there is no spring.
But our childish dreams
Keep the warmth of that spring,
Keep the warmth of that spring.
2019.02.09.
Kézzel Készített Mennyország
Irigylem a madarakat, ott fent a fákon
Mindegyik annyira céltudatosan éli az életét
Irigylem a pókokat, a mókusokat és a magokat
Mindegyik azonnal megtalálja a saját útját
De ebben a kézzel készített mennyországban én is életre kelek
A kék madarak örökké színezni fogják az eget
De ebben a kézzel készített mennyországban elfeledkezünk az időről
Mert minden zsák megtalálja a foltját
Magammal cipelem ezt a nyugtalanságot
Én is tartozni akarok valahova, mint a madarak a fák koronájába
Magam vagyok, s a várost figyelem
A felhőkarcolók úgy világitanak, mintha sosem égnének ki
De ebben a kézzel készített mennyországban, a Paradicsomban
A kék madarak örökké színezni fogják az eget
Ebben a kézzel készített mennyországban elfeledkezünk az időről
Mert minden zsák megtalálja a foltját
De ebben a kézzel készített mennyországban én is életre kelek
A kék madarak örökké színezni fogják az eget
De ebben a kézzel készített mennyországban, kézzel készített mennyországban
Nem tudom tovább figyelmen kívül hagyni
A borostyán is magasra nő
Ez az élet már nem áll olyan jól nekem
Az írás a falon van
De ebben a kézzel készített mennyországban én is életre kelek
A kék madarak örökké színezni fogják az eget
De ebben a kézzel készített mennyországban elfeledkezünk az időről
Mert minden zsák megtalálja a foltját
2019.02.08.
Meggyalázás a tisztelettel
Kemény hírek, egyre kegyetlenebbek, ne rám nézz
Csalódtam, nem értünk egyet, nincs szükségem a dicséretedre
(Ne várj a segítségemre,
Az elejétől fogva te jöttél hozzám)
Sosem kértem, hogy olyan legyél, mint én,
Nem kell a dicséreted (nem fogjuk a te játékodat játszani)
Nézz le, köpj rám
Senki sem vagy nekem, nem nekem
Elsötétült szemeket fogsz látni,
Nincs reményem, nincs megmentőm
(ne így nézz, ne így lélegezz, ne bámulj így, soha többé)
Tanultam az évekből, senkit se fog érdekelni,
Hogy mi történt velem
(ne így nézz, ne így lélegezz, ne bámulj így, soha többé)
Engem nem lehet figyelmen kívül hagyni, ma nem
Ne az én irányomban sétálj, fordulj meg
(Ne várj a segítségemre,
Az elejétől fogva te jöttél hozzám)
Kérdezel, előre meghatározott válaszokra vársz, de nem fogd itt megtalálni őket ( nem kell a véleményed)
És nekem nem kellesz, nem engedem, hogy azt hidd, hogy közel a megállapodás. Mert nincs közel
Elsötétült szemeket fogsz látni,
Nincs reményem, nincs megmentőm
(ne így nézz, ne így lélegezz, ne bámulj így, soha többé)
Tanultam az évekből, senkit se fog érdekelni,
Hogy mi történt velem
(ne így nézz, ne így lélegezz, ne bámulj így, soha többé)
Egyedül vagyok
Nincsenek érzéseim
Megöltem a félelmeimet
Ne kérdezz
Nem fogod tudni
Hogy elhagytak és én robbanok
Messze innen még mindig próbálkozol
Lefogsz, kiszabadulok, próbállak távol tartani az életemtől
A bandából senki, de valaki a válasszal
Majd megváltoztatja a véleményedet
De ez nem igaz. Nincs szükségem rád
Ne pazarold az idődet, és ne pazarold az enyémet
Nem vagyok a barátod, nem nyugtatom meg a lelked
és a végén halott leszel a számomra
2019.02.04.
My Lion (king)
Versions: #2
It doesn't matter with whom you're waking up
And whose lips you're kissing drunk
Your punishment is to dream of me
And when I disappear to go mad
It doesn't matter who were you with tonight
When you would leave every single one of them
To grow old with me
My Lion
Ref:
Hewho sleeps with slaves
Wears the crown for nothing
My lion, you are proud of this!?
He who heals with scrum
He actually kneels
My Lion, you are a bad luck
He who sleeps with slaves
Wears the crown for nothing
My Lion, why have you sold us like this...
It doesn't matter where you wander
Nor which sinful secret are you holding
Your punishment is to always come back
And pay double for every mistake you make.
It doesn't matter who were you with tonight
When you would leave every single one of them
To grow old with me
My Lion
He who sleeps with slaves
Wears the crown for nothing
My lion, you are proud of this!?
He who heals with scrum
He actually kneels
My Lion, you are a bad luck
He who sleeps with slaves
Wears the crown for nothing
My Lion, why have you sold us like this...
He who sleeps with slaves
Wears the crown for nothing
My lion, you are proud of this!?
He who heals with scrum
He actually kneels
My Lion, you are a bad luck
He who sleeps with slaves
Wears the crown for nothing
My Lion, why have you sold us like this...
2019.02.03.
Megmaradok magamnak
[Verse 1]
Mindent megtettem értünk,
azt hittem te is megtennéd ugyanezt.
Mindent értünk tettem,
azt hittem te is megtennéd ugyanezt.
[Pre-Chorus 1]
Talán egy másik életben
minden rendben működött
és a dolgok, amik most mindent megnehezítettek, elkerültek minket.
De ez nem egy rossz álom amiből fel lehetne ébredni,
tudom, hogy reggel ugyanilyen rossz lesz
és csak te jársz az eszemben.
[Chorus]
Ha te nem vagy az enyém,
legalább én megmaradok magamnak.
Ha te nem vagy az enyém,
legalább én megmaradok magamnak.
[Verse 2]
Semmit sem gondoltam át kétszer,
mert nekem te voltál az első.
Az első helyre tettelek,
mert te voltál az egyetlen gondolatom.
[Pre-Chorus 2]
Nincs több közös út,
nincs több közös dohányzás a völgyben,
a titkaim mostmár csak velem maradnak.
Mindenki tudja, hogy csalódott vagyok,
meg sem kell kérdezniük,
hisz tudják, hogy múlt héten még hittem bennünk.
[Chorus]
Ha te nem vagy az enyém,
legalább én megmaradok magamnak.
Ha te nem vagy az enyém,
legalább én megmaradok magamnak.
[Bridge]
Nincs szükség rá, hogy szitkozódjunk,
egyszerűen eljött számunkra a vég.
Látni foglak majd a saját részeimben,
abban az emberben, aki voltam.
[Chorus]
Ha te nem vagy az enyém,
legalább én megmaradok magamnak.
Ha te nem vagy az enyém,
legalább én megmaradok magamnak.
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.02.02.
Save You
Our different powers assemble and form rays of light
Every dark corner can be illuminated with love
This is unbelievable, about this type of attraction
You are the one who change this world
Every pair of clear eyes,
let love continue on
Won't ever linger on this phobia
Embrace his fragile heartbeat
When the rainbows of smiles are different
Bravely declare to the world
Let you see that love makes you understand,
you know that
Take a little bit of your time
and do something to the best your ability
Take a little bit of your change,
give them companionship and concern
The world is big, but won't be cold again
Give a smile - it won't be the same
Feel the attraction of love
Leap over the language border between countries
The light source which never stop and take a break
Changes every belief
Oh, the attraction of love defines from the heart
Let love warm the world
Releasing the sound of happiness and laughter
Every face,
a uncommon type of precious
Is love's biggest magnetic field
The simpler it is, the more intense it will be
That purest will never change
A language that is transmitted by a smile
They and us are the same, all of us hope
The expression in the eyes are filled with longing
Have the warmth of a companionship
When the rainbows of smiles are different
Bravely declare to the world
Let you see that love makes you understand,
you know that
Take a little bit of your time
and do something to the best your ability
Take a little bit of your change,
give them companionship and concern
The world is big, but won't be cold again
Give a smile - it won't be the same
Feel the attraction of love
Leap over the language border between countries
The light source which never stop and take a break
Changes every belief
Oh, the attraction of love defines from the heart
Let love warm the world
Oh yeah
We gather our scanty power and turn it into a big ocean
Penetrating the obstruction, feeling the attraction of love, baby
A beauty that can't be put into words
A silhouette that is no longer fearful of
Just let the heart beat with a tacit understanding
Oh, the attraction of love defines from the heart
Leap over the language border between countries
The light source which never stop and take a break
Changes every belief
Oh, the attraction of love defines from the heart
Let love warm the world
2019.02.02.
A saját síromat ásom
Sétáltam már sírokon
Magam faragom ki a fejfámat,
Olyan vagyok mint egy szörnyeteg a ketrecben
Csapdában egy labirintusban
Itthon vagyok, itthon vagyok
Itt vagyok és elvesztem, halott vagyok és végeztem
Tudom, nem változtathatok semmin
És megbántam, amit nem mondtam
Bánom ahogyan elmentem
A saját síromat ásom,
Ásom, a saját síromat ásom
Van béke a dühön túl?
Mond hol siklott félre, siklott félre
Sétáltam már keresztül sírokon
Táncolok a magánnyal és az erővel, az erővel
Itt vagyok és elvesztem, halott vagyok és végeztem
Tudom, nem változtathatok semmin
És megbántam, amit nem mondtam
Bánom ahogyan elmentem
A saját síromat ásom,
Ásom, a saját síromat ásom
Ásom, a saját síromat ásom
Tudom, nem változtathatok semmin
És megbántam, amit nem mondtam
Bánom ahogyan elmentem
A saját síromat ásom,
Ásom, a saját síromat ásom
Van béke a dühön túl?
Mert ástam már a saját síromat, a saját síromat ásom
2019.01.28.
Father God
Put my white dress on me,
the one I wore on our wedding
no matter how fast the doctor walks
he’s so far from our ranch…
Don’t waste anymore the medicines,
my strength is already lessening...
Put my white dress on me,
Father God is calling me...
Father God, Father God, Father God…
Everything is drowning in silence,
only Juan says to her:
“If you saw that pretty ears of maize
that grow on the hill…”.
But I don’t want anything,
I will give away this land.
That’s what Father God wanted
and with God no one can argue.
Everything is drowning in silence,
only Juan says to her:
“If you saw that pretty ears of maize
that grow on the hill…”.
But I don’t want anything,
I will give away this land.
That’s what Father God wanted
and with God no one can argue.
Father God, Father God…
Father God is calling me…
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
2019.01.24.
No religion
Oh, God, if you are somewhere out there
Oh, God, if you are somewhere out there
Oh, God, if you are somewhere out there
It means that someone can hear my voice
After all, I'm not alone
Give me strength, not a gram more than I need
So I could be there, where honest people suffer undeservingly too often
Even if the burden weighs as much as a concrete building
I will bring you back in the forgetfull hearts
Because we lack faith
Give me strength so I could help, to spread justice
when it is needed, because it is just not out there
Give me strength to decide who goest to Heaven
Because i know people who I would send to Hell
Keep mom and dad safe, keep grandma and grandpa safe
Family is our true prize
I kiss my daughter
A consequence of two people
God is one - there is no religion.
Punch, punch, my cheek will stay uninjured
Diss, diss, but i respond to you with love
Push, push, there is only a little left
Give it all - the last suit has no pockets
Oh, God, if you are somewhere out there
Oh, God, if you are somewhere out there
Oh, God, if you are somewhere out there
It means that someone can hear my voice
After all, I'm not alone
This cannot be true, it doesn't sound real
All doctors say that it is completely normal
That after such a complex brain surgery
A speech deformation is completely possible
A loss of moments and fragmented memories
And they talk in percentages, and they put forward arguments
But this, over there, is my dad! He is not a folder and a file
And you cannot erase a simple detail
Without breaking the person and everything he has ever been
And then, why did I start smoking?
And then, why did I start drinking?
And then, why did I get in a fight?
And then, why did I become rotten?
All of these things - another person had decided a long time ago
Oh, God, if you are somewhere out there
Oh, God, if you are somewhere out there
Oh, God, if you are somewhere out there
It means that someone can hear my voice
After all, I'm not alone
2019.01.24.
Mentsd meg a lelkem
Megkaptad, amit akartál, nem igaz?
Nem tudom, a te szíved hol van, de az enyém csupa horzsolás
Kezdettől fogva tudtad, hogy én leszek a vesztes
A vér a szőnyegen, nem a te véred
Megpróbáltam lemosni a sebeket és véraláfutásokat a bőröm alól
De mintha kő lennék, úgy belém vagy vésve
Nem tudsz megmenteni
Szerelemnek hívod, de mégis gyűlölsz
Istenem, próbálom, de nem tudok nemet mondani
Te vagy a fájdalom és rá a gyógyszer
Csak megízlelem és újra elkábulok
Nem tudsz megmenteni
Istenem, próbálom, de nem tudok nemet mondani
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Semmit sem tehetek, hogy megmentsem a lelkemet
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Mint egy lepke a gyertyalángnak, ez vagyok én neked
Sosem voltam ilyen törékeny, vagy megviselt
Tele vagyok srapnel szilánkokkal, beborítanak
És azt kívánom, bárcsak tudnálak gyűlölni
Megpróbálom lemosni a sebeket és véraláfutásokat a bőröm alól
De mintha kő lennék, úgy belém vagy vésve
Nem tudsz megmenteni
Szerelemnek hívod, de mégis gyűlölsz
Istenem, próbálom, de nem tudok nemet mondani
Te vagy a fájdalom és rá a gyógyszer
Csak megízlelem és újra elkábulok
Nem tudsz megmenteni
Istenem, próbálom, de nem tudok nemet mondani
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Semmit sem tehetek, hogy megmentsem a lelkemet
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Olyan szorosan körém tekerted a láncaidat
Csak annyit adsz, amennyi életben tart
Megpróbálok elmenekülni, de minden alkalommal fáj
Megpróbálom
Istenem, próbálom, de nem tudok nemet mondani
(Ó Istenem)
Istenem, próbálom, de nem tudok nemet mondani
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Semmit sem tehetek, hogy megmentsem a lelkemet
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Megkaptad, amit akartál, nem igaz?
2019.01.23.
Láncokban Elvakítva
És már megint itt vagyunk, egy újabb kibaszott háború körül forgok, haver
Nem tudom, hol kezdjem, de kezdem a szélsőséges vezetőkkel
Az ő lépéseiket követjük
Fussatok, ne menjetek vissza harcolni, túl sokat veszítenétek
(És mint bohócok, követitek az öltönyt a vér mögött, a vörös és fehér
és kék között, de ez túl mély ahhoz hogy megértsétek, és végül
mindenki lépni fog mert ez van kilátásban, te balra mész, én jobbra,
Beleestem a gyűlöletbe amit nekem építettél és azt mondom, figyelj, bébi)
Ahogy hálálkodnak az Úrnak, a vakok nem látják
Mint egy agyakkal etetett pestis, halálos betegség
De ez nem volt bűn, egy szánalmas élet ami minden tett felett pálcát tör,
Miközben ezzel a szarral etetik az elméteket, amit úgyis elfelejtetek,
Hogyan beszéljetek és hogyan tegyétek fel mindezeket a kérdéseket
A ma este esedékes ügy választásra kényszeríti az embereket
(Látok bennetek egy másik oldalt, de nem tehetek már sok mindent
kívülről befelé nézve, a kormányotok figyel, nyomja nektek a sztorit
a halhatatlan atyáról és halandó fiúról, adjátok nekik az elméteket
és a vagyonotokat, a ciklus újjá szüli saját magát)
Ha úgy lesz ahogy ők akarják, a Pokolban égek és a jövőtök egy kurva katasztrófa, nem értitek?
Ne adjátok nekik az összes hatalmat, mikor a jövőtök reménytelen bajban van, bébi
Ahogy hálálkodnak az Úrnak, a vakok nem látják
Mint egy agyakkal etetett pestis, halálos betegség
Ma este elmenekülnék a még ép elmémmel, helyre kell ezt hoznotok,
Könnyebb mondani mint megtenni, ha nincs hova rejtőzni, nincs hova...
Elmenekülni a helyzet elől, látlak titeket, de ti menekültök
A ti rémült, csábító rendszeretek elől
A legtöbben azt mondanák hogy hazugságban élek ha erre rámutatok, könnyű ezeket a dolgokat előre látni
Minden színnek vannak árnyalatai, együtt élnek, szavaznak és legtöbben szeretik ezeket a sötét időket
Kérlek segítsetek rajtunk, kérlek mentsetek meg minket, persze ők irányítanak, mind egyformák vagyunk
Keresztre feszítették gondjaikat, beverték a szöget és hagyták Őt megrohadni
Család és barátok, a végén úgyse számít, biztosan megértik majd
Most nézzetek a világra és nézzétek ahogy az emberek elvéreznek
Miközben én itt ülök fent és azon gondolkodom, hogyan adtátok el az elmétek, testetek és lelketek
Nézem a zöld mezőket, tudom hogy ez obszcénnak hangzik
Látom, hogy a holnapnak éltek, de a döntéseitek üresen hagynak titeket
Ahogy hálálkodnak az Úrnak, a vakok nem látják
Mint egy agyakkal etetett pestis, halálos betegség
Ma este elmenekülnék a még ép elmémmel, helyre kell ezt hoznom,
Könnyebb mondani mint megtenni, ha nincs hova rejtőzni, nincs hova menekülni
Elaludtál a tagadásban
Nézd ahogy meghalunk egyesével
Nem fogom tudni, hogyan ér ez véget
Csak éld az életed, vakon mint én
2019.01.20.
The eyes that shine
It's a Monday, I met a girl, there.
It's a Monday, she has eyes that shine (twice).
She smiles at me but doesn't say anything
I'll see her tomorrow.
(Rit) We can say, we can do all what we want,
Happiness is ephemeral
We can do well, we can say all what we want,
Time only makes martyrs (twice)
It's a Tuesday, I found the girl again.
It's a Tuesday, which has eyes that shine (twice)
She waved to me
I'll go talking tomorrow
(Rit)
It's a Thursday, I went to see the girl
It's a Thursday, which has eyes that shine (twice)
She says to me 'I like you'
She showed me her garden ...
(Rit)
It's a Saturday, I woke up near the girl, there
It's a Saturday, which has eyes that shine (twice)
She said to me 'Must get out!
Because my husband is coming back! '
(Rit)
It's a Sunday, I came across the girl, there
It is a Sunday, which has no more eyes that shine (twice)
There's a ... in her arms
She does not even look at me
(Rit)
2019.01.20.
Bátor, új szerelem
Megragadta az esélyt és vezetett szívével
Játszott a szenvedély és ő kivette a részét
A szemeiben láthattam a lángot
Hallotta a halk hívásom, és jött
És éjfélélkor gyönyörűnek tartotta azt
Vad és mohó ártatlanság
Percről percre vette át a vezetést
A mi árnyék táncunkban
Az ő új bátor szerelmével
Feladja, mintha sosem lenne vége
Bátor, új szerelem
És a sötétségben olyan kemény, mint ahogyan ők jöttek
Megérintett egy helyet, próbáltam elbújni
Megtaláltam az útját a figyelmeztető táblákon túl
Félelmet nem ismerő, a harcban véd engem
De az ő feladása az én győzelmem
Ölelni akarom őt, de nem túl szorosan
Túl könnyen tudott tolongani
Várnom kell a villámló csapásaira, hogy
Szabaddá tegyenek engem
Az ő új bátor szerelmével
Feladja, mintha sosem lenne vége
Bátor, új szerelem
És a sötétségben olyan kemény, mint ahogyan ők jöttek
(-Szóló-)
Olyan kemény, mint ahogyan ők jöttek
Az álmaimban hallom őt, ahogy hív engem
Érzem a szükségességet, tudom, itt lesz nekem
Az ő új bátor szerelmével
Feladja, mintha sosem lenne vége
Bátor, új szerelem
És a sötétségben olyan kemény, mint ahogyan ők jöttek
Bátor, új szerelem
Feladja, mintha sosem lenne vége
Bátor, új szerelem
És a sötétségben olyan kemény, mint ahogyan ők jöttek
Bátor, új szerelem
Az ő bátor, új szerelmével
Bátor, új szerelem
Bátor, új szerelem
Bátor, új szerelem
Bátor, új szerelem
2019.01.15.
Memorable Christmas
The day will come, far yet in sight,
Morning preparations are our jumpstart,
We will simmer each other's love on the wind
Freedom is refuge your singing is poetry (a poem)
You are a caring light underneath you I take shelter
The heavens can hear all of our voice
The breeze is getting colder, together we pray
Celebrate (feel) the Christmas day
The essence of Christmas is in our hearts, I carry your memories (with me)
My life is filled with happiness, with you, there is so much hope
The essence of Christmas is in our hearts, I carry your memories (with me)
The gathering and the growth (life), the day (life) has no end
Here is the season together with you glancing at my colorful life
The breeze is getting colder, together we pray
Celebrate (feel) the Christmas day
My life is filled with happiness, with you, there is so much hope
The essence of Christmas is in our hearts, I carry your memories (with me)
My life is filled with happiness, with you, there is so much hope
The essence of Christmas is in our hearts, I carry your memories (with me)
2019.01.15.
Nasty Weather
Climate changes, weather changes are in nature every year
Nasty weather these days is trendy, nasty weather, nasty weather…
And it‘s pouring water harshly from the sky upon us all
Six months of inclement weather, six months all life is on hold
Six months of this horrible weather, six months all life is on hold
All the life is on hold due to rain and wind and cold
There‘s nowhere to hide and not much to do
All the life is on hold but I think that you should know
Someone out in the rain is searching for you
Strikes of thunder sunrise to sunset make the music in the valley
Human nature is imperfect and the payback is nasty weather
Not the sore throat, not the sinus, and it’s not just the common cold
Six months of inclement weather, six months all life is on hold
Six months of this horrible weather, six months all life is on hold
All the life is on hold due to rain and wind and cold
There‘s nowhere to hide and not much to do
All the life is on hold but I think that you should know
Someone out in the rain is searching for you
All the life is on hold due to rain and wind and cold
There‘s nowhere to hide and not much to do
All the life is on hold but I think that you should know
Someone out in the rain is searching for you
V.L. (Vesper Lynd) aka Eva Trussell
2019.01.14.
Ave Maria
Not all of us have the luck
to be chosen by the fate
and the destiny to give us something
On roads of humility
your step is hardly guiding you
and makes a calvary of your life
You choke with the sour bread of poverty
and don't understand what you made wrong
what your hand is chosing
to be a slave while another one's a king
and have nothing of all that you wish for...
If you even feel like losing that final chance
and the burden of the moment seems a little harder,
bear your cross with faith until the end
and your faith will save you!...
And when life will ask you to bear more
and your hopes are dying
remember of the supreme consolation
and turn your eyes upon the sky!...
Ave Maria!...
Ave Maria!...
Why do people live their life
everyone for himself
and forget about the love for the close ones?
Wondered of so much hatered,
I shut myself deeply
and I wonder
'God, where have You gone?'
Does not anyone just have the soul
to let you down on his downfall
and coming to you
with a word to calm
the wounds of the soul from the past?!
If you even feel like losing that final chance
and the burden of the moment seems a little harder,
bear your cross with faith until the end
and your faith will save you!...
And when life will ask you to bear more
and your hopes are dying
remember of the supreme consolation
and turn your eyes upon the sky!...
Ave Maria!...
Ave Maria!...
2019.01.14.
Bánj gyengéden velem
Megvertek jól helyben hagytak
Lelőttek miután feladtak
Legjobb vagy kit valaha találtam
Bánj velem lágyan
Állhatatlan hírnevek
Elviselhető helyzetek
Imádni való vagy, kedvesem
Bánj velem szelíden
(refrén)
Elegem van az egyedüllétből
Még tudnék lángolva szeretni
Semmi érdeklődést nem fogsz mutatni
Mindenki talál magának támaszt
Pihenj le mellém és álmodj vigaszt
Félretettek, megvezettek
Kiraboltak, kinevettek
Esti iskolákban, gondozókban
Kezelj hát óvatosan
Repterek fogságában, félelemben tartva
Találkozókra küldve, elbódítva
Túlexponáltan, kiárusítva,
Bánj velem vigyázgatva
Elegem van az egyedüllétből
Még tudnék lángolva szeretni,
Semmi érdeklődést nem fogsz mutatni
Mindenki talál magának barátokat
Pihenj le mellém és szőj ábrándokat
Zűrzavart keltettem, elment az eszem
De hiszem, hogy jóváteszem
Mámoros sikerrel, jóindulattat
Csak bánj velem tapintattal
2019.01.12.
Unravel (Greek Cover)
Won't you tell me?
Won't you tell me?
Who am I now?
What should I see?
What will I find inside me?
In this world I'm damaged, helpless, empty
And you blind-smile
And without hesitating
I'm lying to the ground, I won't get up, without a breath
The truth, seems
Leads to the death
(Freeze)
The new life is a disaster
Sanity is gone
Tell me how to save me
All by myself I see the world changing around me
A lost voice is screaming:
'Don't look at me, don't search and find me'
'Don't look at me'
The world seems like a lie
Misfortune goes back to me
I will be your distant memory
That is now striked
This isolation will be on until I'm drown
My innocence is harsh
Is eliminated from my memory
Disaster, derangement, superiority, acceptance, resignation
Extrication from world's emptiness
Life is holding on to a thread
Is hiding from me
I stand off it
I hope that is following you
The new life is a disaster
Sanity doesn't exist
I won't dare to get lost
All by myself I see the world changing around me
A lost voice is screaming:
'Don't look at me, don't search and find me'
'Don't look at me'
Inside the trap that they will have set us
My future will eat me alive
I will be your distant memory
That is now dead
Don't forget me
Don't forget me
Don't forget me
Don't forget me
These delirium resides inside me
It takes me away from paradise
Remember that I was there once
Won't you tell me?
Won't you tell me?
Who am I now?
What will I find inside me?
2019.01.09.
Szerelemre ítélve
Mond meg neki, várok majd rá
A szokott helyen,
Fáradtan és unottan
Nincs menekvés
Egy nő szükségletétől
Tudnod kell
Az erősek gyengülnek,
A gazdagok elszegényednek
Szerelemre ítélve
Szerelemre ítélve
Fuss velem,
Lebegj a föld felett
Zaklatott szíveinkkel
Nem összeláncolva, összekötve
Ég az ég
Lángtenger
Ha megváltozik is a világ
Én nem változom tovább
Szerelemre ítélve
Szerelemre ítélve
Szerelemre ítélve
Szerelemre ítélve
Nincs menekvés
Szerelemre ítéltettem
Kitör a vihar
Legalább is úgy tűnik
Túl fiatalok vagyunk meggondolni
Túl idősek álmodozni
Most a tavasz fordítja
Felém arcodat
Hallom kacajod
Látom mosolyod
Szerelemre ítélve
Szerelemre ítélve
Nincs menekvés
Szerelemre ítéltettem
Szerelemre ítélve
Szerelemre ítélve
Nincs menekvés
Szerelemre ítéltettem
Szerelemre ítélve
Nincs menekvés
Szerelemre ítéltettem
Szerelemre ítélve
Nincs menekvés
Szerelemre ítéltettem
Szerelemre ítélve
Nincs menekvés
Szerelemre ítéltettem
2019.01.05.
Végállomás
Jó dolog lovagolni a szélben
Jó érzés boldog életet élni
Jó ügy a legjobb dolgot tenni
Mindez jó, ameddig tudsz segíteni
Áhítozod telefonod megcsörrenését [ a vonalvégén ]
Várva hogy valaki mondjon valamit [ a vonalvégén ]
Ülsz és elcsodálkozol azon amit hoz a holnap [ a vonalvégén]
Lehetséges egy gyémánt jegygyűrűt.
Rendben van, akkor is ha azt mondják tévedsz
Rendben van, néha erősnek kell lenned
Rendben van, ameddig van hely hol ledőlj
Rendben van, minden nap Ítéletnap
Talán valahol, útközben [ a vonalvégen ]
Rám gondolnál és meglepődnél hol vagyok manapság [ a vonalvégen ]
Talán valahol,az úton ahol valaki [ a vonalvégen ]
Purple Haze-t játssza
Rendben van, akkor is reménytelen a helyzet
Rendben van, ha van akit szeress
Rendben van, minden jóra fordul
Rendben van, elmegyünk a végsőkig
Ne szégyenkezz az autóm miatt [ a vonalvégen ]
Csak repesek az ittléttől, életörömmel telve [ a vonalvégen ]
Nem számít, hogy mellettem vagy [ a vonalvégen ]
Elégedett vagyok.
Rendben van, még ha öreg és ősz vagy
Rendben van, még mindig van egy dobásod
Rendben van, emlékez élni és élni hagyni
Rendben van, legjobb amit tehetsz megbocsátsz.
Rendben van [jó dolog], lovagolni a szélben
Rendben van [jó dolog], boldog életet élni
Rendben van, akkor is ha a nap nem süt
Rendben van [jó dolog], elmenni a végtelenbe
2019.01.02.
I Still Love The Blue Eyes
I look at you, you have tears in your eyes
You're alone, and quietly you look for my hands
You would like someone to hear your story
I'm in a hurry, such things are no longer my business
But your voice turns on old flames inside me
Do I still feel pity for you after all of this?
It's gone, but now it's all coming back here.
(Refrain)
I still love the blue eyes
And I never knew another
Because I gave my heart to you
Forever, forever
I still love the blue eyes
And you yourself wanted some other guy
Now there is nothing between us
It does not exist, it does not exist, you know that
We sit by the window with a bitter drink
Here, where all people look like secret lovers.
You and me, like some time before when we used to come,
Hidden from our friends and the night.
You talk to me, and I don't even listen to you anymore
That is already written in hundred novels
Now you too are the lead character in of those
(Refrain)
2019.01.01.
Inseparable
Inseparable, any movement
I could swear it would be like this
Blowing down the barrier of time
Let people say what they want about me
I'm really comfortable
It's not always like this when I want
Our will
My desire is not always right
I'd pay to read your mind
Every precaution is actually useless
For the universe, between the sky and time
A Big Band here inside me
I'm really comfortable
It's not always like this when I want
Our will
My desire is not always right
My desire...
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.12.31.
Move
Lyrics
Don't ask me how am I doing
You know that I have no idea
And even if I had, It wouldn't help me
Too much, I guess
Reinforced concrete cubes of fifty tons happily fly far away
Missing my right head by three centimeters
So far away
The girl was standing there looking at me like
She knows that I know
What she was thinking about
And I think the same thing
She was a medical student for sure
In a broader sense
She gave me this advice regarding my life:
Move, move, like you existed, man
I told her I do, but inside my head
Move, move, like you existed, man
I told her I do, but inside my head
This won't be an easy game
I had this feeling back then
So I quickly drank
Seven of the same
And I nodded
And I've chosen my words carefully just like a gentleman
And I woke up in her bed feeling
Her wild panting in my ears
Move, move, like you existed, man
I told her I do, but inside my head
Move, move, like you existed, man
I told her I do, but inside my head
She called me names
I'd rather not recite
She later apologized
That she didn't mean it
Seriously, this is just a bit weird for me
So you better be going home
Why are you so upset, little girl?
Have you lost something?
Louder! I can't hear it clearly
You should take life more seriously
Move, move, like you existed, man
I told her I do, but inside my head
Move, move, like you existed, man
I told her I do, but inside my head
Á Á Á Á Á Á Á Áoá,
Á Á Á Á Á Á Áo.
Á Á Á Á Á Á Á Áoá,
Á Á Á Á Á Á Áo.
2018.12.31.
Favela
[Pre-Chorus: Soolking]
Papapapapalala
Papapapapalala
[Verse 1: Naps]
I am stuck, I'm all alone, I had too many worries,
We don't bury all alone, I have brothers in holding,
You gave me advice, at first you weren't even there,
We don't like the orders, and the dogs in the area,
I arrived wearing a broomstick,
Your manner at first, friend, I fight your ass,
Naps, Soolking, DZ 3labalek,
Showcase booking, we arrive in foxskin.
[Verse 2: Soolking]
I swear, I don't even leave them the crumbs,
It has to break and I have to pick up my cash
Yeah, uncle, we know the shit,
We grew up and our problems, it's the same.
[Pre-Chorus: Soolking]
Papapapapalala
Papapapapalala
[Chorus: Naps & Sooling]
I'm in my favela, with my locos,
We move to Marbella, we change the decor,
In a 'Rari Maranello, a madwoman next door,
I'm your brother, I can start the party
[Verse 3: Naps]
I'm still at home an hour before departure,
Direction Algiers, I'm gonna make a big collage,
We respect everyone, we're not savages,
Your workout is useless, it's God who gives courage.
[Verse 4]
Friend, no money, sorry
I left, I had to,
Life treats me badly, but I will return,
I knew the hustle, a bit like my padre (father)
[Pre-Chorus: Soolking]
Papapapapalala
Papapapapalala
[Chorus: Naps & Sooling]
I'm in my favela, with my locos,
We move to Marbella, we change the decor,
In a 'Rari Maranello, a madwoman next door,
I'm your brother, I can start the []
[Bridge]
Tralalilala, tralalilala
Wagwarn bella, you were wet on the Yamaha,
Tralalilala, tralalilalala
Wagwarn bella, if you're too clingy, I'll leave you.
[Chorus: Naps & Sooling]
I'm in my favela, with my locos,
We move to Marbella, we change the decor,
In a 'Rari Maranello, a madwoman next door,
I'm your brother, I can start the []
[Verse 5: Naps]
AK, loaded, in the Quechua bag,
Arah, Marseille, we don't have the choice,
I'm disappointed I took the reef that stuck to my fingers,
In the show, I know that the girls are horny.
[Verse 6: Sooling]
You used not believe in me, baby, now you follow all of my snaps,
Yesterday I was in debt, today it's your girls who talk to me,
Today I'm in the TT, I'm a stubborn Algerian, I fight the law,
The jealous investigated, but they didn't find shit like the cops at mine.
[Pre-Chorus: Soolking]
Papapapapalala
Papapapapalala
2018.12.29.
Miraculous
In the daytime I'm Marinette
A normal girl with a normal life
But I hide something that nobody knows about
That's my secret
I go to school every day
'cause he's there, he's so wonderful
When he looks at me I hide myself
What does he think about me, who knows it?
Oh oh oh
He charmed me
Oh oh oh
I think I dream about him
Oh oh oh
And when someone has trouble, I change fast
I have a great gift, a bad spell goes out
This is how the miraculous works
I have a great gift, and a heat in my heart
The spirit of love gives me strength
I'm the Cat who worships her
But all my efforts are for nothing
When she's close, everything is easier for me
I owe so much to her
Oh oh oh
Love leads me
Oh oh oh
I always wanna be next to her
Oh oh oh
Let happiness last longer, change fast
I have a great gift, a bad spell goes out
This is how the miraculous works
I have a great gift, and a heat in my heart
The spirit of love gives me strength (x3)
I have a great gift
2018.12.16.
Your smile is in my heart
I've got your smile in my heart
It's my small lucky flower
When you smile, heaven is in my life
Your smile is like the morning star
It's my friend, it's my pal
And I say thanks, one hundred times thanks
When a rose flowers
It's because you smile passing by
You are sun and fresh water, and honey
Smile to me, my love, smile to me
Everything shines through you
My way is blue under the grey sky
When you smile
I've got your smile in my heart
It's my small lucky flower
My love flower, my cockade
On a fine day you smile and life answers you
Everything scatters into songs
I listen to them and I tell you
Thanks, thanks
2018.12.12.
Szent vagy
Szent vagy, szent vagy Istenünk,
csodáid beszélik nagy nevedet.
Minden nemzet leborul,
áldja, dicséri Fenséged.
Áradjon fényed ránk,
jöjjön el, hamar napod.
Harsogjon a Menny és Föld:
zengje dicsőséged,
az új világ dalát!
Halleluja örök Király!
Szent vagy, szent vagy Istenünk,
csodáid beszélik nagy nevedet.
Minden nemzet leborul,
áldja, dicséri Fenséged.
Áradjon fényed ránk,
jöjjön el, hamar napod.
Harsogjon a Menny és Föld:
zengje dicsőséged,
az új világ dalát!
Halleluja örök Király!
Harsogjon a Menny és Föld:
zengje dicsőséged,
az új világ dalát!
Halleluja örök Király!
2018.12.04.
Kritikus követelés
Csitt, csend legyen, még a végén felidegesítesz valakit
Például engem, rohadék, túl régóta csinálod
Míg mások bizonytalanságán élősködöl
Előttem állsz és megharap a kezet, ami enni ad
(Álszentséged kezd unalmassá válni)
Hazugságok a fejedben, a legjobb barátod
(Vérzik a szív, de nem a többi emberért)
Törött üveg, hamis tükörképed
Elég volt, itt az idő valami valósra
Nem tiszteled a kimondott szavaidat
Túl messzire mentél, egy klón
Szóval milyen érzés tudni, hogy valakinek a gyerekének, Amerika szívében, véres a keze
Azért harcolva, hogy megvédd a jogait, így fent tudod tartani azt az életstílust, ami sérti ennek a családnak a létezését
Nos, ahonnan én származom, ott van egy különleges köszöntésünk, magasra célzunk a levegőbe
Azok a pompás seggfejek felé, akik egész nap csak mutogatnak
Kapjátok be!
Csitt, csend legyen, még a végén felidegesítesz valakit
Például ennek az országnak a szívverését, mikor túl sokáig állsz ellen
Átkozott legyek, ha engem is beleveszel a nagylelkű képmutatásodba
Ellenségeket gyűjtve
(Bulvárlapos pletykakirálynő, értéktelen férfi)
Nem muszáj eltemetnünk téged
(Önző napirendi pont, még egyszer)
Pontosan így, megástad a saját sírodat
Elég volt, itt az idő valami valósra
Nem tiszteled a kimondott szavaidat
Túl messzire mentél, egy klón
Kelettől egészen nyugatig
Van ez a felső tízezer, akik lenéznek erre az alapzatra
Folyamatosan emlékeztetve minket, hogy a tetteink minden problémájuk forrása
Mindenfelé mutogatnak
Saját nemzetüket okolják azért, hogy ki nyeri a választásokat
Egy kibaszott dologgal sem járultak hozzá az országhoz, amit annyira szeretnek kritizálni
Bocsánat az illetlen szavakért, hagyd figyelmen kívül a hazugságot
Az ábrázolást látjuk, próbálunk keresztüljutni rajta
Nem árthat, ha bevalljuk a hibáinkat
Nem én vagyok az utolsó, de biztos, nem az első sem
Csitt, csend legyen, még a végén felidegesítesz valakit
(Álszentséged kezd unalmassá válni)
Hazugságok a fejedben, a legjobb barátod
(Vérzik a szív, de nem a többi emberért)
Törött üveg, hamis tükörképed
Elég volt, itt az idő valami valósra
Nem tiszteled a kimondott szavaidat
Túl messzire mentél, egy klón...
2018.12.03.
Hullámok
Van itt egy duzzadó vihar
És én az egész közepében vagyok
És eveszi annak az embernek a kontrolját akit magamnak hittem
A fiút, akit ismertem
De ott van egy fény
A sötétben, és érzem a melegét
A kezemen, a szívemben
Miért nem tudok kitartani?
Hullámokban jön és megy
Mint mindig, mint mindig
Figylejük ahogy a fiatal szívünk elhalványul
Az árban, az árban
A zuhanás szabadsága
Egy érzés ami azt hittem kőbe van vésve
Kicsúszik az ujjaim között
Erősen próbálom elengedni
Hullámokban jön és megy
Hullámokban jön és megy
És elragad minket
A szélen keresztül
Le a helyre, ahol gyerekként feküdtünk
Emlékek egy ellopott helyről
Elkapva a csendben
Egy visszhang elveszve az űrben
Hullámokban jön és megy
Mint mindig, mint mindig
Figylejük ahogy a fiatal szívünk elhalványul
Az árban, az árban
A zuhanás szabadsága
Egy érzés ami azt hittem kőbe van vésve
Kicsúszik az ujjaim között
Erősen próbálom elengedni
Hullámokban jön és megy
Hullámokban jön és megy
És elragad minket
Végignéztem ahogy a vad szabadságom
Eltűnik a szemem előtt
A varázslat és csodák pillanata
Megtalálni őket olyan nehéznek tűnik
Vissza fog ez jönni valaha?
Vissza fog ez jönni valaha?
Vigyél vissza az érzéshez, mikor
Mindenn felfedezésre várt
Hullámokban jön és megy
Mint mindig, mint mindig
A zuhanás szabadsága
Egy érzés ami azt hittem kőbe van vésve
Kicsúszik az ujjaim között
Erősen próbálom elengedni
Hullámokban jön és megy
Hullámokban jön és megy
És elragad minket
Dana Kósa
2018.11.28.
You have a dream
When I toss the hat I'm wearing low over my eyes with all my might
my heartbeat throbs as the wind blows towards the tomorrow
While you idle the seasons keep changing
Let's go together, you are no longer alone
Even if you cry pathetically or even if you stumble and fall
Rather than giving up it's by far better to move forward
Don't worry
You have a dream, as long as you have a dream
I have a dream, no one can stop me
We have a dream, in this wide endless world
Go and Fly, You have a dream, we began to run
Yes, I believe we don't need any brakes
We have a dream, will be fine, to wonderful world
Although there aren't many things you can do alone
Now that our minds have become one our potential would broaden
There is a goal to head for beyond the hardships
Even if there are frustrating things, if you are the real deal you would surely become reliable
Don't worry
You have a dream, as long as you have a vision for the future
I have a dream, Shining more than anywhere
We have a dream, an unstoppable future
Go and Fly, You have a dream, believe in it from now on
Yes, I believe, the road keeps stretching
We have a dream, will be fine, to wonderful world
Nowhere is there a day like this, so let's step forward to a new morning
Don't worry
You have a dream, as long as you have a dream
I have a dream, no one can stop me
We have a dream, in this wide endless world
Go and Fly, You have a dream, we began to run
Yes, I believe we don't need any brakes
We have a dream, will be fine, to wonderful world
2018.11.28.
Kell vagy nem kell
Versions: #2
Nagyon is jól tudod
Te és én végigjártuk a poklot
És visszatérvén a hullámokról
A fájdalom tengeréről
Táncoltunk a szakadó esőben
De a józanabb reggelek megrendülten találtak minket
Amint a múlt napjain elmélkedtünk
Kell vagy nem kell
Ilyenek voltunk
Úgy éltünk
Mint bukott angyalok a Földön
Kell vagy nem kell
Jobb ha elhiszed
Hogy egy új csillag ragyog majd
Amikor végleg elmegyünk
Nem féltünk az ellenségtől
A békének az volt a célja, hogy
Örökkön és
Örökké tartson
A világ olyan helynek tűnt, amiért érdemes harcolni
De a józanabb esték kételyek közt találtak minket
Mi értelme ennek az egésznek?
Kell vagy nem kell
Ilyenek voltunk
Úgy éltünk
Mint bukott angyalok a Földön
Kell vagy nem kell
Jobb ha elhiszed
Hogy egy új csillag ragyog majd
Amikor végleg elmegyünk
2018.11.27.
Adventurous Affair
Baby, I'm no socialite
But I behave myself with you
I like it when you behave badly
And when you show off your belly button
And if you can't wrap your head around
Everything we did yesterday
If it weighs you down and you don't feel well
Get on your knees and confess
Ay, I'm
Not the perfect prince you've been waiting for
Nor am I some telenovela heartthrob
But baby if you want to be a princess
Come and let your crowning begin
Mami, what you want with me
Is what I want with you
Adventure, baby, adventure, baby
Mami, if you want a little heat
Hit me up and I'll give you some
Adventure, baby, adventure, baby
Let be what will be, and if I forget
We'll make peace, let be what will be
Let be what will be, and if I forget
We'll make peace, let be what will be
I have the urge to win you over
And shoot you in the heart with an arrow
I don't think of anything but being
All alone with you
If it's not too late, I'll wait for you
But if you take the first step, I'll give you more
Though I have no money
I'll offer the whole world to you
Everything in
Exchange for what you give me, you give me
Baby, what you give me, you give me
Everything you give me, you give me
Baby, what you give me, you give me
Mami, what you want with me
Is what I want with you
Adventure, baby, adventure, baby
Mami, if you want a little heat
Hit me up and I'll give you some
Adventure, baby, adventure, baby
Let be what will be, and if I forget
We'll make peace, let be what will be
Let be what will be, and if I forget
We'll make peace, let be what will be
Baby, I'm no socialite
But I behave myself with you
I like it when you behave badly
And when you show off your belly button
And if you can't wrap your head around
Everything we did yesterday
If it weighs you down and you don't feel well
Get on your knees and confess
Ay, I'm
Not the perfect prince you've been waiting for
Nor am I some telenovela heartthrob
But baby if you want to be a princess
Come and let your crowning begin
Mami, what you want with me
Is what I want with you
Adventure, baby, adventure, baby
Mami, if you want a little heat
Hit me up and I'll give you some
Adventure, baby, adventure, baby
Let be what will be, and if I forget
We'll make peace, let be what will be
Let be what will be, and if I forget
We'll make peace, let be what will be
V-One
Mau and Ricky