Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 5

Találatok száma: 150

2017.10.03.

But you are the only one for me

There are millions of stars
in our city there are thousends of lamps
there are many goods and money in the world
but you are the only one for me
 
There are many lips to kiss
and couples they must separate
you can find pleasure and sorrow any time
but you are the only one for me
 
Even the thought of that once I could leave you
that another women calls you her own
it makes me sad, because you are the completeness to me
What the wold's gonna be like without you?
 
Many flowers bloom in the garden
there are many men who are waiting
there are many goods and money in the world
but you are the only one for me
 
Even the thought of that once I could leave you
that another women calls you her own
it makes me sad, because you are the completeness to me
What the wold's gonna be like without you?
 
There are seven wonders of the world
thousends of ships on the see
there are many goods and money in the world
but you are the only one for me
but you are the only one for me
 
2017.09.21.

Sea


Somehow I walked and came to this sea
From this sea I look at the beach
Countless grains of sand and the fierce wind
I'm still looking at the desert
I want to have the sea, I gulped you all down
But I get even thirstier then before
Is everything I know truly the sea
Or is it a blue desert
 
I don't know I don't know
If I'm feeling the waves in this moment or not, yeah
I don't know I don't know
If I'm still chased by the sandstorm or not, yeah
I don't know I don't know
Is it a sea, is it a desert, is it hope, is it despair
Is it real, is it take, shit
 
I know I know
That I will
I know I know
Welcome my trials
I know I know
It exposes me, what I rely on
Think positively, swallow
Even if I'm anxious, if a desert
It's the beautiful Namib Desert
 
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
 
Where there is hope
You know you know you know yeah yeah
Where there is hope
You know you know you know yeah yeah
 
I thought the sea was here but it turned out to be a desert
Small company's idols with nothing special was my second name
Countless of times edited out from broadcasts, someone's fillt in, out dream
Some people said our company was small so we wouldn't be famous
I know I know, I know it too
Even back when the seven of us struggled to sleep in one room
The trust before deep that tomorrow would be different
The mirage of the desert, I can see it's shape but I couldn't grab it
I pray that I will survive in this endless desert
I pray that it is not the reality
 
At last I grabbed the mirage and it became reality
The desert, I was once afraid of became that sea by our blood, sweat and tears
But what are these fears among all the happiness
We all know too well this place was originally a desert
 
I don't want to cry
I don't want to rest
No, how about resting just for a little bit?
No, no, no
I don't want to lose
It was originally a desert
Then let them know everything
 
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
 
Where there is hope
You know you know you know yeah yeah
Where there is hope
You know you know you know yeah yeah
 
Ocean, desert and the world
Everything, is the same thing
Different name
 
I see ocean
I see desert
I see the world
Everything, is the same thing
But with a different name
It's life again
 
Where there is hope
You know you know you know yeah yeah
Where there is hope
You know you know you know yeah yeah
 
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
 
We have to despair, for all of those trials
We have to despair, for all of those trials
 
2017.09.20.

Sea


Somehow I walked and came to this sea
From this sea I look at the beach
Countless grains of sand and the fierce wind
I’m still looking at the desert
I want to have the sea, I gulped you all down
But I get even thirstier than before
Is everything I know truly the sea
Or is it a blue desert
 
I don’t know I don’t know
If I’m feeling the waves in this moment or not, yeah
I don’t know I don’t know
If I’m still chased by the sandstorm or not, yeah
I don’t know, I don’t know
Is it a sea, is it a desert, is it hope, is it despair
Is it real, is it fake, shit
 
I know I know
That I will
I know I know
Overcome my trials
I know I know
It exposes me
What I rely on
Think positively, swallow*
Even if I’m anxious, even if a desert
It’s the beautiful Namib Desert
 
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
 
Where there is hope
You know you know you know yeah
Where there is hope
You know you know you know yeah
 
I thought the sea was here but it turned out to be a desert
Small company’s idols with nothing special was my second name
Countless of times edited out from broadcasts
Someone’s fill-in, our dream
Some people said our company was small so we wouldn’t be famous
I know I know, I know it too
Even back when the seven of us struggled to sleep in one room
The trust before sleep that tomorrow would be different
The mirage of the desert, I can see its shape but I couldn’t grab it
I pray that I will survive in this endless desert
I pray that it is not the reality
 
At last I grabbed the mirage and it became reality
The desert I was once afraid of became that sea by our blood, sweat and tears
But what are these fears among all the happiness
We all know too well this place was originally a desert
 
I don’t want to cry
I don’t want to rest
(No, how about resting just for a little bit?
No, no, no)
I don’t want to lose
It was originally a desert
(Then let them know everything
We have to achieve more)
 
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
 
Where there is hope
You know you know you know yeah
Where there is hope
You know you know you know yeah
 
Ocean, desert, the world
Everything is the same thing
Different name
I see ocean
I see desert
Everything is the same thing but with different name
It’s life again
 
Where there is hope
You know you know you know yeah
Where there is hope
You know you know you know yeah
 
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
 
We have to despair, for all of those trials
We have to despair, for all of those trials
 
*swallowing saliva when being nervous
 
2017.09.20.

Sea

Somehow I walked and came to this sea
From this sea I look at the beach
Countless grains of sand and the fierce wind
I’m still looking at the desert
I want to have the sea, I gulped you all down
But I get even thirstier than before
Is everything I know truly the sea
Or is it a blue desert
 
I don’t know I don’t know
If I’m feeling the waves in this moment or not, yeah
I don’t know I don’t know
If I’m still chased by the sandstorm or not, yeah
I don’t know, I don’t know
Is it a sea, is it a desert, is it hope, is it despair
Is it real, is it fake, shit
 
I know I know
That I will
I know I know
Overcome my trials
I know I know
It exposes me
What I rely on
Think positively, swallow
Even if I’m anxious, even if a desert
It’s the beautiful Namib Desert
 
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
 
Where there is hope
You know you know you know yeah
Where there is hope
You know you know you know yeah
 
I thought the sea was here but it turned out to be a desert
Small company’s idols with nothing special was my second name
Countless of times edited out from broadcasts
Someone’s fill-in, our dream
Some people said our company was small so we wouldn’t be famous
I know I know, I know it too
Even back when the seven of us struggled to sleep in one room
The trust before sleep that tomorrow would be different
The mirage of the desert, I can see its shape but I couldn’t grab it
I pray that I will survive in this endless desert
I pray that it is not the reality
 
At last I grabbed the mirage and it became reality
The desert I was once afraid of became that sea by our blood, sweat and tears
But what are these fears among all the happiness
We all know too well this place was originally a desert
 
I don’t want to cry
I don’t want to rest
(No, how about resting just for a little bit?
No, no, no)
I don’t want to lose
It was originally a desert
(Then let them know everything
We have to achieve more)
 
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
Where there is hope, there are trials
 
Where there is hope
You know you know you know yeah
Where there is hope
You know you know you know yeah
 
Ocean, desert, the world
Everything is the same thing
Different name
I see ocean
I see desert
Everything is the same thing but with different name
It’s life again
 
Where there is hope
You know you know you know yeah
Where there is hope
You know you know you know yeah
 
Where there is hope, there is despair
Where there is hope, there is despair
Where there is hope, there is despair
Where there is hope, there is despair
 
We have to despair, for all of those trials
We have to despair, for all of those trials
 
2017.09.19.

Best of me


When you say that you love me
Feels like I’m walking across the sky
Tell me about forever, just one more time
When you say that you love me
I just need those words
That you’ll never change, just one more time
 
You’re everything in this world to me
Harder, so it hurts, hold me tight
We shared something
And you can’t make it nothing
I hope you don’t forever
You’re my
 
Day by day
Summer, winter
Even if you don’t know
 
You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me
 
I haven’t seen the end to myself either
But if there’s such a thing, wouldn’t it be you?
I wanted to be a warm wave
But why didn’t I know you’re the ocean?
What do I do? I’m speaking in your language
I’m breathing in your breath
I’ll be you, you hold me
I’m kissing your sword
 
So take my hand right now
I can’t believe myself
Words I said thousands of times only to myself
Don’t leave me
You got the best of me
You got the best of me
Whether this is a dream or reality, it’s not important
Just the fact that you’re by my side
Thanks
 
Day by day
Summer, winter
Even if you don’t know
 
You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me
 
You’re my salvation, you’re my shield
I just need you
You got the best of me
I need you
So please just don’t leave me
You got the best of me
 
It was raining
It was snowing
But all unhappiness stopped
You brought heaven to me
Don’t speak so easily
Because without you, there’s no me
You’re the best of me
The best of me
 
Just give me assurance
That’s all I want
Even if there are no rules
Laws of love do exist
Who got the best of me?
Who got the best of me?
No one knows but I know me
My greatest master is you
 
You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me
 
You’re my salvation, you’re my shield
I just need you
You got the best of me
I need you
So please just don’t leave me
You got the best of me
 
When you say that you love me
Feels like I’m walking across the sky
Tell me about forever, just one more time
When you say that you love me
I just need those words
That you’ll never change, just one more time
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
2017.09.19.

Pied Piper


It’s bad so it’s better
You know on the inside
You can’t stop it now (you can’t stop)
So be honest with me
Stop
 
Now stop watching and study for your test
Your parents and director hate me
Video clips, pictures, tweets
V app, Bon Voyage
I know, you can’t help what you like
But stop, interpret the music video later
You have so many pictures of me in your room anyway
It’s not just one hour, it’s a whole year that’ll disappear
So this song is an award I’m giving to you
Good
 
You’re not being punished
Come here, I’m your paradise
Can’t close your eyes
Can’t close your eyes
You can throw a fit but it’s no use
(Don’t reject me)
Just close your eyes, tune your ears
 
Follow the sound of the pipe, follow this song
It’s a bit dangerous but I’m so sweet
I’m here to save you, I’m here to ruin you
You called me, see? I’m so sweet
Follow the sound of the pipe
 
I’m takin’ over you
I’m takin’ over you
 
You know it has already started
The moment you hear that sound
 
Maybe I’m a bit dangerous
Like the pied piper
I’m testing you
Like the fruit from the tree of good and evil
 
My pipe awakens everything
That sound burns you up even more
You’re pulled by it, you react
I’m endlessly blowing
I’m your guilty pleasure
You can’t escape
Never
 
You’re not being punished
Come here, I’m your paradise
Can’t close your eyes
Can’t close your eyes
You can throw a fit but it’s no use
(Don’t reject me)
Just close your eyes, tune your ears
 
Follow the sound of the pipe, follow this song
It’s a bit dangerous but I’m so sweet
I’m here to save you, I’m here to ruin you
You called me, see? I’m so sweet
 
Yeah, I’m a bit dangerous
I can’t even handle myself
Don’t worry, my hands
They’re only warm for you
 
If I’m
Ruining you right now
Please forgive me
Because you can’t live without me
Because you know all of this
 
I’m takin’ over you
I’m takin’ over you
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
2017.09.19.

Outro : Her


At first, I was only curious as I started to show interest in you
Holy shhh yeah, even if you ignore me
You’ll fall for me for a minute
We look good together, without you, I’m like a Seoul city without lights
I fiercely glare at your empty spot, a rabbit hole graffiti
Without you, my days are like a tragedy
 
Us meeting isn’t just coincidence
Meeting you was what I wanted
You’re a flower and I’m a bee
You’re honey and I’m a bear
 
Words come out as if reading a book
Seems like you resemble me somehow
You’re so pretty, I’m getting a feeling
Your charms are exploding, come give it to me
 
Look here, don’t run away
Look here, don’t run away
Look here, don’t run away
Because soon, you’ll want me
 
When you’re crying because you’re lonely, it’s already too late
I already figured out your pretty charms
Baby come on
 
At first, you answered once when I texted ten times
But later, you call me first and look for me all day
 
Look here, don’t run away
Look here, don’t run away
Look here, don’t run away
Look here
 
A guy like me has talent for going to you
Admit it, I ran my finances for you
Achoo, words like a sneeze, bless you
If you get bored, I’ll debut every week
I’ll go to you, what do you want?
Come with me to the sea of love
You’re a thief, I’m the police, pay for your crime
Without you, I’m a lonely city nomad
I want you
 
Us meeting isn’t just coincidence
Meeting you was what I wanted
You’re a flower and I’m a bee
You’re honey and I’m a bear
 
Words come out as if reading a book
Seems like you resemble me somehow
You’re so pretty, I’m getting a feeling
Your charms are exploding, come give it to me
 
Look here, don’t run away
Look here, don’t run away
Look here, don’t run away
Because soon, you’ll want me
 
When you’re crying because you’re lonely, it’s already too late
I already figured out your pretty charms
Baby come on
 
At first, you answered once when I texted ten times
But later, you call me first and look for me all day
 
Love your Alexander Wang, love your Isabel Marant
Baby stop playing hard to get, cmon show me what you got
You sexy girl, that’s important to me
(You’re my ideal type) let’s get married
You’re featuring in my daily life
Weighing 99kg
I can’t shake you off, I hate you
I’m wishing for some luck today
You’re cute and pretty, the truth and reason
Yo my genie, Lamborghini, be my teenie weenie mini
You’re a bikini and martini, Mercedes so hot
It’s too tiring so stop that eenie menie miny
Please take me out of here
Let me switch your mind, please change
Stand over there, let me walk with ya
Sweet talk to me
Get it?
 
Look here, don’t run away
Look here, don’t run away
Look here, don’t run away
Because soon, you’ll want me
 
When you’re crying because you’re lonely, it’s already too late
I already figured out your pretty charms
Baby come on
 
At first, you answered once when I texted ten times
But later, you call me first and look for me all day
 
Look here, don’t run away
Look here, don’t run away
Look here, don’t run away
Look here
 
δυιςεs sυεηοs
2017.09.18.

Go Go

Versions: #2
DOLLAR DOLLAR
Blow it all in one morning
Run run, I earn and I waste it on frivolities
Run run run run
Run run
 
I want it. Cruisin’ on the bay
Want it. Cruisin’ like NEMO
Don’t have money but I want to go far away
I don’t have money but I want to rest my fatigue away
Don’t have money but I want to eat Ono Jiro food.
 
After working hard, I earned my pay
All into my own tummy
Gather specks into specks
Pay it all into blow-it-fun
Leave me be. Even if I overspend
Even if, tomorrow morning, I cash out my savings like I’m crazy.
 
Woo There’s no tomorrow
My future is already being held as collateral.
Woo, spend more of my money
Friends, wussup
Do you want some?
 
DOLLAR DOLLAR
Blow it all in one morning
Run run, man I spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
Until the day you get light in the little hole you live in
Until the sun rises
 
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Blow-it-fun Blow-it-fun Blow-it-fun
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
Blow-it-fun Blow-it-fun Blow-it-fun
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Blow-it-fun Blow-it-fun Blow-it-fun
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
Blow-it-fun Blow-it-fun Blow-it-
 
Where my money yah?
Where the party yah?
My week is Mon Tues Wed Thurs Fri Fri Fri Fri
My bank account yah
Is like a barrel with a hole in the bottom
Every day I’m pouring water in it
 
Why not just break the barrel instead?
We’re too young to be doing nothing but worrying all the time.
Just today, instead of worrying, do “Go”
If you save it in fear, it’ll become shit.
Just hit it
 
DOLLAR DOLLAR
Blow it all in one morning
Run run, man I spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
Until the day you get light in the little hole you live in
Until the sun rises
 
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Blow-it-fun Blow-it-fun Blow-it-fun
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
Blow-it-fun Blow-it-fun Blow-it-fun
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Blow-it-fun Blow-it-fun Blow-it-fun
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
Blow-it-fun Blow-it-fun Blow-it-fun
 
Rather than worrying, Go
Rather than worrying, Go
Rather than worrying, Go (Everybody!)
Rather than worrying, Go
Rather than worrying, Go
Rather than worrying, Go (Everybody!)
 
Rather than worrying, Go
Rather than worrying, Go
Rather than worrying, Go (Everybody!)
Rather than worrying, Go
Rather than worrying, Go
Rather than worrying, Go (Everybody!)
 
Rather than worrying, Go
Rather than worrying, Go
Rather than worrying, Go (Everybody!)
Rather than worrying, Go
Rather than worrying, Go
Rather than worrying, Go (Everybody!)
 
δυιςεs sυεηοs
2017.09.18.

Illegal


You hide but only appear when you smile
Where did you come from?
Don’t lie, I know you’re an angel
What are you?
But you
That smile is so cruel
Cruel
I shouldn’t have seen that cheek
You
What’s really dangerous
Is only in your possession
 
That dimple is illegal
No, it’s dangerous, oh yes
So I call you illegirl
Your existence alone is a crime
 
Was it a mistake made by an angel?
Or a deep kiss?
That dimple is illegal
But I want it anyway anyway anyway
 
I don’t have it, only you have it
Is that why it’s so hard?
I wanna die fallen in you, I wanna die locked in you
You are my lake
 
Cause you
When you smile, I get dizzy
True
Please be careful
You
What’s really dangerous
Is only in your possession
 
That dimple is illegal
No, it’s dangerous, oh yes
So I call you illegirl
Your existence alone is a crime
 
Was it a mistake made by an angel?
Or a deep kiss?
That dimple is illegal
But I want it anyway anyway anyway
 
Every time I see you, my heart gets dangerous
Every time I see you, it gets more dangerous
Oh baby no hey
Oh baby no hey
You’re too dangerous to live in this world
 
That dimple is illegal
No, it’s dangerous, oh yes
So I call you illegirl
Your existence alone is a crime
 
Was it a mistake made by an angel?
Or a deep kiss?
That dimple is illegal
But I want it anyway anyway anyway
 
Illegal
Illegal
But I want it anyway anyway anyway
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
2017.09.18.

MIC Drop


Yeah who says my spoon is dirty
I don’t care I grab the mic, I got several golden spoons
I lash out, y’all undercooked, several of you steaks
I’ll chew you out repeated, on the evening of the stars’
World Business headline
#1 casted, sold out
There’s not a lot on this class, we fully enjoy the value
Bad smell on a good scent is against the rules
Mic mic bungee
 
Mic mic bungee
Bright light, step forward
It probably seemed like we were gonna fail, I’m fine, sorry
Sorry Billboard
Sorry worldwide
I’m sorry your son is too successful
Fulfill the fillial duty that you didn’t do
We never have a concert, grape
I do it I do it you are a tasteless ratatouille
If you’re jealous, then sue me
Sue it
 
Did you see my bag
Did you see my bag
My bag is full of trophies
How you think bout that
How you think bout that
Haters are struggling
 
It’s already golden, golden, my success
I’m so firin’ firin’ torch relay
You hurriedly, hurriedly run away
How you dare
How you dare
How you dare
 
Ah there’s too many trophies in my hands
It’s too heavy, my hands aren’t enough
MIC Drop
MIC Drop
Careful of your feet, feet
Careful of your words, words
 
Lodi dodi oh I’m so busy
So busy having one body isn’t enough
MIC Drop
MIC Drop
Careful of your feet, feet
Careful of your words, words
 
This is totally what they say
Right always prevails ah
Once upon a time
Aesop’s fables fly
Look at your reality, serves, serves your right
I can die happy this instant
Which country are we going to now
How many hours is it on the plane
Yeah I’m on the mountain
Yeah I’m on the bay
We collapse on the stage
MIC Drop baam
 
Did you see my bag
Did you see my bag
My bag is full of trophies
How you think bout that
How you think bout that
Haters are struggling
 
It’s already golden, golden, my success
I’m so firin’ firin’ torch relay
You hurriedly, hurriedly run away
How you dare
How you dare
How you dare
 
Ah there’s too many trophies in my hands
It’s too heavy, my hands aren’t enough
MIC Drop
MIC Drop
Careful of your feet, feet
Careful of your words, words
 
Lodi dodi oh I’m so busy
So busy having one body isn’t enough
MIC Drop
MIC Drop
Careful of your feet, feet
Careful of your words, word
 
Haters gon’ hate
Players gon’ play
Live a life. man
Good luck
 
There’s no need to meet again, this is final goodbye
There’s nothing to say, don’t even apologize
There’s no need to meet again, this is final goodbye
There’s nothing to say, don’t even apologize
 
You’ll see, you’ll end up like that
We’re piercing like coke
Your corneas are shocked
I-it’s cool, c-c-cool
 
2017.09.18.

DNA

Versions:
I knew you from first sight
As if we have been calling for each other
The DNA in my veins tells me
You’re the one I’ve been searching for
 
Our meeting is a mathmatical formula
Religious commandments, law of the universe
The proof of fate that has been given to me
You are the source of my dreams
Take it take it
Destiny’s been chosen to the hand that I extend to you
 
Don’t worry love
All of this is not a coincidence
We are totally different baby
The two of us found fate
 
From the day the universe was birthed
Over the infinite centuries
In our past lives and probably in our next too
We are together eternally
 
All of this is not a coincidence
The two of us found fate
DNA
 
I want it this love I want it real love
I only focus on you
You’re pulling me in a little harder
My DNA wants you from the beginning
This is destiny I love us
We are the only true lovers
 
Every time I see her, I’m in shock
It’s fascinating and weird how I can’t breathe, maybe
This is what they say what love is
Because my heart beats for you from the beginning
 
Don’t worry love
All of this is not a coincidence
We are totally different baby
The two of us found fate
 
From the day the universe was birthed
Over the infinite centuries
In our past lives and probably in our next too
We are together eternally
 
All of this is not a coincidence
The two of us found fate
DNA
 
Don’t look back
Because we found fate
Don’t regret baby
Forever
Forever
Forever
Forever
We are together
 
Don’t worry love
All of this is not a coincidence
We are totally different baby
The two of us found fate
 
La la la la la
La la la la la
Because it’s not a coincidence
 
La la la la la
La la la la la
Because it’s not a coincidence
DNA
 
δυιςεs sυεηοs
BTS (Bangtan Boys) - Serendipity dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.08.

Serendipity


All of this isn’t just a coincidence
Just just my own feeling
The whole universe is different from yesterday
Just just from your happiness
 
When you call me
I am your flower
Like I’ve been waiting for it
We bloomed dazzlingly
It is almost like the destiny of the universe
It is just how it is
You know I know
You are me, and I am you
 
As much as my heart flutters, I’m just as afraid
Fate keeps being envious of us
I am just as afraid as you are
When you see me
When you touch me
 
The cosmos moved for us
There was nothing slightly out of place
Our happiness was expected
Cause you love me
And I love you
 
You are my penicillium
The one who saved me
My angel, my world
I am your calico cat
One who came to meet you
Love me now
Touch me now
 
Just let me love you
Just let me love you
When the universe was first made
Everything has been decided
Just let me love you
 
Let me love,
let me love you
 
Let me love,
let me love you
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
BTS (Bangtan Boys) - BTS Cypher Pt.3. KILLER dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.05.

További dalszöveg fordítások

BTS (Bangtan Boys) - The Last dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.31.

The Last

On the other side of the famous idol rapper
Stands my weak self, it’s quite dangerous
Depression, OCD, they keep coming back again from time to time
Hell no perhaps that might be my true self
 
damn huh feeling estranged in reality
The conflict with ideal, my head hurts
Around the age of 18, socio-phobia developed in me
Right, that was when my mind was gradually polluted
 
At times I’m scared of myself too,
Self hated and thanks to the depression that takes over me
Min Yoongi is dead already (I’m dead)
Comparing my dead passion with others, it’s now a part of my daily life
 
On the first visit to psychiatric ward, my parents came up with me
We listened to the consultation together, my parents said they don’t truly understand me
I don’t understand myself well either, then who would understand?
Friend? Or you? Nobody knows me well
 
The doctor asks me
I answered without any hesitation that I have done
 
Habitual saying uh I don’t give a shit I don’t give a fuck
All those words uh those words are said to hide my weak self
Those days I wish I could erase
Right, that performance day which I don’t remember very well
The day I confronted myself when I hid inside the toilet because I was scared of people
 
That time I, that time I
I thought success will make everything fine
But you see, but you see
As time goes by, I feel like I’m turning into a monster
 
I’ve exchanged my youth for success, and that monster demands for more wealth
At times it puts a collar on my neck to ruin and swallow me with greed
Some try to shut my mouth and say I should swallow both good and evil
I don’t want it they want me to leave this hill
 
shit shit I got it so stop it
I’m the root of all this so I’ll stop myself
If my misfortune is your happiness, I’ll happily stay unfortunate
If I’m the figure of hate, I’ll get on the guillotine
 
The things I’ve imaged about turns into reality
My childhood dreams are in front of my eyes
The night when I performed in front of 2 audience
Now Tokyo Dome is right in front my nose
My one and only life, I can easily live it passionately than any other
my fan my hommie my fam I hope you don’t worry because I’m really okay now damn
 
I’ve denied my nature many times
My address is idol and I won’t deny
The anguish that dug into my mind countless times
There’s no answer at the end of wandering
 
My pride which I thought I had given away has turned into self-respect
My fans, keep your head high with pride because who can do it like me uh
 
Seiko, Rolex, AX (hall) and Gymnastic (stadium)
The heads of thousands nodding to my hand gesture
Show me the money, it’s not that I couldn’t but I didn’t shit
Selling ourselves or not, you all say we couldn’t do it but we didn’t shit
The root of my creativity has tasted the sweet, bitter and shit of this world
Those days when I laid down to sleep on the toilet floor, it’s all memories now uh they’re now memories
My shoulder which shattered thanks to the accident I met during my part time job
The debut which I clung as if it was my life
Who do you think your fool by pretending you’ve gone through all the miseries
 
Seiko, Rolex, AX (hall) and Gymnastic (stadium)
The heads of thousands nodding to my hand gesture
Sorrow created me uh look at me closely uh
Selling ourselves or not you all say we couldn’t do it but we didn’t shit
 
BTS (Bangtan Boys) - Outro: Luv In Skool dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.31.

Outro:Luv in Skool

I just wanna love ya
I just wanna love ya
It still feels like a dream oh baby
I just wanna love ya
I just wanna love ya
You already know oh baby
 
Though I drink coffee and open my eyes
It feels like I’ll fall asleep, oh no no
I imagined if I ruled the world
I would place you by my side again
 
Please tell me that it’s not too late
If this is a nightmare, please save me
Look carefully, I’m still waiting for only you
 
I just wanna love ya
I just wanna love ya
It still feels like a dream oh baby
I just wanna love ya
I just wanna love ya
You already know oh baby
 
Oh baby love you girl
Oh beautiful girl
It still feels like a dream oh baby
Oh baby love you girl
Oh beautiful girl
Everything feels like a dream oh baby
 
BTS (Bangtan Boys) - Second Grade dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.31.

Second Grade

At the blink of an eye, I went to grade 2
Pulling on my chains again cause time flowing fast
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
At the blink of an eye, I went to grade 2
I only chased my dreams but now I’m setting the stage on fire
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
 
Nothing’s really changed baby, it’s my second year of kpop
I’m still 181 baby, only my heart grew taller
I’m the first in my class baby, I even got the rookie award
Going around the halls, I even get greeted by new juniors
I think I know what’s going on now, rehearsals going smoothly
I have juniors a year below me and I think I’m doing well now
Ahh, shit but I see seniors five and six years above
(Hello!) Now I realize, I’m still far away
Teachers didn’t give pressure last year
Saying that I’m just a rookie and that it’s okay
They sat me down and taught me how cold the world is
With a few subjects
Bias, negative comments, double standards, smack talk and disinterest
Teacher, do we have tests for this too?
If I get first place, will I be a successful artist?
That’s good too but I wanna do music
I’ll just do what I want for now so leave me alone
 
Work it out work it out 24 hours
Burn it up burn it up, burn up every moment
Put back your worries
Even after a year, we live for today
 
At the blink of an eye, I went to grade 2
Pulling on my chains again cause time flowing fast
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
At the blink of an eye, I went to grade 2
I only chased my dreams but now I’m setting the stage on fire
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
 
I’m already in my second year (oh no)
At the blink of an eye, time is so fast (go go)
Work hard play hard right
A year passed like a miracle bye
But what to do? I’m getting worried
I might be a bit more comfortable but there’s still so much to learn
Every time I get a break, the teacher keeps nagging
“You need to take the test!”
What do you mean test
Teacher, we are human too
Just nod along, nod
Let’s push everything back today and go tease the juniors
I’ll go to the PC cafe today, I can’t sleep
 
Work it out work it out 24 hours
Burn it up burn it up, burn up every moment
Put back your worries
Even after a year, we live for today
 
At the blink of an eye, I went to grade 2
Pulling on my chains again cause time flowing fast
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
At the blink of an eye, I went to grade 2
I only chased my dreams but now I’m setting the stage on fire
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
 
A second year rapper, put a score on him
Fortunately, I put up a good defense
I’m still a child, I kept running but am only in my second year
Like Gulliver traveling between strangeness and reality
I don’t care about others, I’ll just go with the flow
Bring all the losers with bias to me
Looking back makes my blood dry up
Shut up, I’m in my second year, the starting point of a new era
Hide carefully or else you’ll see past my tricks
Whether you’re a senior or junior or teacher, get the out
 
At the blink of an eye, I went to grade 2
Pulling on my chains again cause time flowing fast
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
At the blink of an eye, I went to grade 2
I only chased my dreams but now I’m setting the stage on fire
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
 
BTS (Bangtan Boys) - Ho.ho.ho. Pretty Girl (1, 2, 3) (あの場所で ) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.31.

Ho.Ho.Ho.Pretty Girl (1,2,3)


Where are you? Let’s meet again
Let’s say a meeting place for example
Let’s go eat together again, I’ll invite you
But it doesn’t have any particular meaning
Your friends click the “like” button
But before that I can see that you look good
When I saw that you changed your profile states to “single”
Let’s just meet soon again
The awkwardness surrounds us
You were different before, in order to cover up
for your (former) coolness, I casually talk to make the conversation bloom
I remember the past again
Our relationship becomes “EX”
Between us OH NO! Becomes “X”
When did a wall form between us?
Two people who pass by without noticing each other
EY
 
At that place, again with you
At that place, if we can meet
At that place, I’ll be waiting
I want you to come GIRL
 
Don’t know, looking like you don’t know
A GIRL who seems fun
I’m still crazy about you, you’re still CUTE
You’re still dazzling girl
Don’t know, looking like you don’t know
A GIRL who seems fun
A GIRL who shines
 
Today too memories pass through the LAN cable
The memories draw me back, your hair from behind
I’m always looking at the blue screen, I start to hate it
Every time I feel like clicking the “like” button I try calling you
Hello?
I wish that you remember me, If you could maybe…
It’s ok, I say that I want to meet you soon
Tell me if you want to meet me or not
It’s simple, I want to feel relieved so I’m over-optimistic
If we can meet I want it to feel like a goukon*
Your words break the silence
“I got a boyfriend”, that place starts freezing
Of course you changed
Even that expression of yours is different
The burning love flows like water
The spring is far, the winter days flow again…
 
At that place, again with you
At that place, if we can meet
At that place, I’ll be waiting
I want you to come GIRL
 
Don’t know, looking like you don’t know
A GIRL who seems fun
I’m still crazy about you, you’re still CUTE
You’re still dazzling girl
Don’t know, looking like you don’t know
A GIRL who seems fun
A GIRL who shines
 
How were you lately?
I peeked and the “like” shined
You cutie
Even being happy when you’re alone now…
HEY Remember now
From that time the time difference has increased
Even if I try repeating it the theory won’t change
Even so I still click the “like” button…
 
At that place, again with you
At that place, if we can meet
At that place, I’ll be waiting
I want you to come GIRL
 
BTS (Bangtan Boys) - 21st Century Girls (21 세기 서녀) dalszöveg fordítás
2017.07.27.

XXI. századi lányok


Megéred, tökéletes vagy
Megérdemled. csak dolgozd meg
Elegánsan nézel ki, elegánsan és csinosan, csinosan
Te ragyogsz, ragyogsz. Te vagy az igazság és az ok.
Ha bárki sérteget téged (megsért téged)
Mondd nekik, az én nőm vagy, menj, mondd nekik (mondd nekik)
Mindegy mit mondanak más emberek, mindegy mit közöl veled a világ
Te vagy a legjobb nekem, úgy ahogy vagy
 
Soha ne légy rémült
Mindegy mit mondanak, rendben vagy (jó)
Erős vagy
Azt mondod: igen vagy nem, igen vagy nem
 
A XX. századi lányoknak
(éldd az életed, éldd az életed, gyerünk bébi)
A XXI. századi lányoknak
(ne gondolj, ne gondolj arra az új nőre)
Mondd nekik, hogy erős vagy
Mondd nekik, elég vagy
Engedd el, engedd el, engedd el
Engedd, oh
 
Az összes nőm emelje fel a kezét
XXI. százai lány, kezeket fel
Az összes nőm emelje fel a kezét
Ordíts
 
Figyelmen kívül hagyod, ahogy fiúk azt mondják
Oh igen mi ő, ki ő
Eldobják az agyukat, ahogy lányok azt mondják
Oh mi ő, ki ő
(Oh bae*) ne kicsinyítsd le magad
(Okay) ne állítsd be magad nekik
(Enyém vagy) eléggé szép vagy
Ne aggódj ne aggódj
Gyönyörű vagy, bébi
Te, Te, Te
 
A XX. századi lányoknak
(éldd az életed, éldd az életed, gyerünk bébi)
A XXI. századi lányoknak
(ne gondolj, ne gondolj arra az új nőre)
Mondd nekik, hogy erős vagy
Mondd nekik, elég vagy
Engedd el, engedd el, engedd el
Engedd, oh
 
Az összes nőm emelje fel a kezét
XXI. százai lány, kezeket fel
Az összes nőm emelje fel a kezét
Ordíts
 
Mindenki szeretni akar
Mindenki szeretni akarna
Ne aggódj bármi mástól
Mindenki szeretni akar bae
Mindenki szeretni akarna bae
Kiérdemled, hogy szeressenek
 
Az összes nőm emelje fel a kezét
XXI. százai lány, kezeket fel
Az összes nőm emelje fel a kezét
Ordíts
 
Az összes nőm emelje fel a kezét
XXI. százai lány, kezeket fel
Az összes nőm emelje fel a kezét
Ordíts
 
BTS (Bangtan Boys) - Blood Sweat & Tears (피 땀 눈물 ) dalszöveg fordítás
2017.07.27.

vér, verejték és könnyek

Vér, verejték és könnyek.
Az utolsó tánc.
Vidd el!
Vér, verejték és könnyek.
A fagyos lehelet.
Vidd el!
 
Vér, verejték és könnyek.
 
A vérem, verejtékem, könnyem és a
Testem, elmém, lelkem
Tudja, hogy tiéd vagyok egészen.
Ez egy varázslat mely büntetni fog végleg
 
Barack és a krém,
Édesebb az édesnél.
Csokoládé arc,
És csokoládé szárnyak.
De a szárnyad már az ördögé
Elötte pedig az édeséged átváltozik keserűvé, keserűvé,
 
Csókolj meg,
nem fog fájni a szívemnek.
Szoríts magadhoz,
Azért, hogy ne sérüljek többé meg.
Baby, rendben van az,
hogy bevagyunk rúgva,
De én téged ittalak.
Mélyen a torkomban a Whisky,
Ami te vagy.
 
Vér, verejték és könnyek.
Az utolsó tánc.
Vidd el!
Vér, verejték és könnyek.
A fagyos lehelet.
Vidd el!
 
Akarlak még, még x4
 
Nem fog fájni a szívemnek,
Szoríts magadhoz!
Így nem tudok elmenekülni tölled.
Fogj meg!
Szoríts és rázz, míg öntudatomnál leszek.
 
Csókolj meg a számon, számon.
Ez a kettőnk közti titok.
Fogja vagyok egy börtönnek, amit úgy nevezek, hogy te.
Nem vagyok képes szolgálni mást rajtad kivűl.
Lerészegedve ittam a kehelyből, mely meglett mérgezve.
 
Vér, verejték és könnyek.
Az utolsó tánc.
Vidd el!
Vér, verejték és könnyek.
A fagyos lehelet.
Vidd el!
 
Akarlak még, még x4
 
Ölj meg gyengéden,
Rejtsd el szemeim kezeidel!
 
Nem tudok ellenállni ennek
Ahogy nem tudok elmenekülni sem.
Túl édes vagy,
Túl édes,
Mert túl édes vagy!
 
Vér, verejték és könnyek.
Vér, verejték és könnyek.
 
BTS (Bangtan Boys) - Lie dalszöveg fordítás
2017.07.27.

Hazugság

Mondd nekem
Az édes mosolyoddal
Mondd nekem
Mondd, mintha a füleimbe suttognál
Ne légy olyan, mint egy áldozat
Légy csöndes, mint egy, mint egy kígyó
Menekülni akarok, de
 
Ah woo woo
Maradj távol, távol, távol tőlem
Maradj távol, távol tőlem
Ah woo woo
Bármikor elfog, ments meg, engem
Ments meg
 
Mindig ez történik, mégis elfutok
Hazugságon kaptak
 
Hazugságon kapva
Keresd azt az énem, mely ártalmatlan
Nem tudom megszabadítni magam ettől a hazugságtól
Add vissza a nevetésem
 
Hazugságon kapva
Szabadítsatok ki a poklából
Nem tudom megszabadítani magam ettől a fájdalomtól
Mentsd meg a bántalmazott énem
 
Akarj engem
Azt az énem, mely elvesztette az útját
Akarj engem
Mint én mindig
 
Messze érezlek
Mindig az utamon jársz
Újra megismétlem
 
Ah woo woo
Maradj távol, távol, távol tőlem
Maradj távol, távol tőlem
Ah woo woo
Bármikor elfog, ments meg, engem
Ments meg
 
Mindig ez történik, mégis elfutok
Hazugságon kaptak
 
Hazugságon kapva
Keresd azt az énem, mely ártalmatlan
Nem tudom megszabadítni magam ettől a hazugságtól
Add vissza a nevetésem
 
Hazugságon kapva
Szabadítsatok ki a poklából
Nem tudom megszabadítani magam ettől a fájdalomtól
Mentsd meg a bántalmazott énem
 
Még mindig ugyanaz vagyok
Az énem régebbről még mindig itt van
A hazugság túl nagyra kapott
Megpróbál elnyelni
 
Hazugságon kapva
Keresd azt az énem, mely ártalmatlan
Nem tudom megszabadítni magam ettől a hazugságtól
Add vissza a nevetésem
 
Hazugságon kapva
Szabadítsatok ki a poklából
Nem tudom megszabadítani magam ettől a fájdalomtól
Mentsd meg a bántalmazott énem
 
Andrea Berg - Aber dich gibt's nur einmal für mich dalszöveg fordítás
2017.07.27.

De Te az egyetlen vagy a Számomra

Van milliónyi a csillagokból.
A mi városunkban pedig ezernyi lámpás.
Jóból és pénzből sok van ezen a világon,
De Te az egyetlen vagy Számomra.
 
Hay mas de mil besos por darnos
y amores que pueden romperse
se que hay alegria y dolor
para mi solamente estas tu
 
Már a gondolat,
Hogy egyszer elveszíthetlek,
Hogy egy másik férfi
Nevez az egyetlenének!
Szomorúvá tesz,
Mert veled vagyok teljes,
Mihez kezdenék nélküled?
 
Sok virág nyílik a kertben.
Sok lány van, akik várnak,
Boldogság és Szenvedés mindig lesz,
De Te az egyetlen vagy Számomra.
 
Már a gondolat,
Hogy egyszer elveszíthetlek,
Hogy egy másik férfi
Nevez az egyetlenének!
Szomorúvá tesz,
Mert veled vagyok teljes,
Mihez kezdenék nélküled?
 
Hét csoda van a Földön.
Ezernyi hajó úszik át a tengeren.
Jóból és pénzből sok van ezen a világon,
De Te az egyetlen vagy Számomra.
 
Már a gondolat,
Hogy egyszer elveszíthetlek,
Hogy egy másik férfi
Nevez az egyetlenének!
Szomorúvá tesz,
Mert veled vagyok teljes,
Mihez kezdenék nélküled?
 
De Te az egyetlen vagy Számomra.