Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 3

Találatok száma: 202

2022.08.02.

Felszaladni arra a dombra

Click to see the original lyrics (English)
Bárcsak felszaladhatnék arra a dombra...
 
Nem okoz fájdalmat
Akarod érezni milyen?
Akarod tudni, hogy nem okoz fájdalmat?
Akarod hallani, milyen egyezséget kötök?
 
Te, te-hoo
Ezek te és én vagyunk
 
És ha tehetném
Istennel kötnék egyezséget
És azt kérném, hogy cserélje meg a helyünket
Arra az útra felszaladni
Arra a dombra felszaladni
Arra az épületre felszaladni
Mondd, bárcsak tehetném, ó...
 
Nem akarsz bántani
De nézd, milyen mélyen fekszenk a puskagolyók
Akaratlanul széttéplek
Ó, mennydörgés van a szívünkben
Ilyen nagy a gyűlölet az iránt, akit szeretünk?
Mondd csak, mi mindketten számítunk, nem igaz?
 
Te
Ezek te és én vagyunk
Ezek te és én vagyunk, nem leszünk boldogtalanok
 
És ha tehetném
Istennel kötnék egyezséget
És azt kérném, hogy cserélje meg a helyünket
Arra az útra felszaladni
Arra a dombra felszaladni
Arra az épületre felszaladni
Mondd, bárcsak tehetném, ó...
 
Te
Ezek te és én vagyunk
Ezek te és én vagyunk, nem leszünk boldogtalanok
 
Ó gyere, bébi
Ó gyere, kedvesem
Hadd lopjam most el ezt a pillanatot tőled
Ó gyere, angyal
Gyere, gyere kedvesem
Cseréljünk tapasztalatot, ó
 
Bárcsak felszaladhatnék arra a dombra...
Probléma nélkül
 
2022.08.01.

A szerelem fáj

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English)
Ma az ifjúságra iszunk,
S ragaszkodunk a valóhoz.
Nem veszthetem el, mim fiúként volt nekem.
A szívem még dobban,
De a szerelem hétköznapi
Dolog, mint hideg nap L.A.-ben.
 
Így néha, ha egyedül vagyok, tűnődöm,
Bűbáj alatt állok-e, ami távol tart attól,
Hogy megláthassam az igaz dolgot?
 
Szerelem fáj,
De néha ez jó fájdalom,
S érezteti, hogy én élek.
S dalol,
Ha túlhalad a rossz dolgokon.
Legyen szíved s próbálj ki,
Mert szerelem nélkül nem élem túl.
 
Béklyózva, s gyalázva,
Pőrén állok, s vádolva.
Fel kell fednem magány-tengeralattjáróm?
Csak a valót akarom,
Így ma este az ifjúságra iszunk,
Sosem veszítem el, mi fiúként volt nekem.
 
Így néha, ha egyedül vagyok, tűnődöm,
Bűbáj alatt állok-e, ami távol tart attól,
Hogy megláthassam az igaz dolgot?
 
Szerelem fáj,
De néha ez jó fájdalom,
S érezteti, hogy én élek.
S dalol,
Ha túlhalad a rossz dolgokon.
Legyen szíved s próbálj ki,
Mert szerelem nélkül nem élek.
Mert szerelem nélkül nem élem túl.
 
Szerelem fáj,
De néha ez jó fájdalom,
S érezteti, hogy én élek.
S dalol,
Ha túlhalad a rossz dolgokon.
Legyen szíved s próbálj ki,
Mert szerelem nélkül nem élem túl.
 
2022.03.30.

Love Comes Into Me (Fall In Love)

I’m going to approach you
The way you play around amazes me
I want to come into your life
I want to hear everything what you say to me
 
I want a date with you
‘Cause my heart is Breezing Breezing
Closer to you
I’ll keep it in my memory
 
Love you, love you, arrow of romance
I feel like you are attracted to me
Your lovely appearance
it make me rub my eyes
 
Oh like a holiday, I’m full of joy
What a sunny day, nice day
Let’s have a shining Romance
Love comes into me
 
The moonlight make me dizzy, and the sunshine makes me flutter
Whenever, just you and me
Let’s share sweet love and sweet talk
 
I want to go with you, anywhere you go
Flowers are falling, Sneezing Sneezing
I will get closer to me
I’m going to walk with you
 
Love you, love you, arrow of romance
I feel like you are attracted to me
Your lovely appearance
it make me rub my eyes
 
Oh like a holiday, I’m full of joy
What a sunny day, nice day
Let’s have a shining Romance
Love comes into me.
 
Can you tell me that you like me?
Our story that started on a dreamlike day
 
Love you, love you, arrow of romance
I feel like you are attracted to me
Your lovely appearance
it make me rub my eyes
 
Oh like a holiday, I’m full of joy
What a brighter day, nice day
Let’s have a shining Romance
Love comes into me
 
2022.03.20.

Babooshka

Próbára akarta tenni a férjét
Pontosan tudta, hogy mit kell tennie:
Egy álnév, amivel tőrbe csalja.
Nem dönthetett volna rosszabbul.
 
Illatosított levelekett küldött neki,
És ő* egy furcsa örömmel kapta meg őket.
Épp, mint a felesége,
De amilyen a könnyek előtt volt,
És amilyen az évek elszállta előtt volt,
És amilyen volt, amikor gyönyörű volt.
Ő** aláírta a levelet:
 
Csak a tiéd,
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!
Csak a tiéd,
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!
 
Emelni akarta a tétet (**),
Szóval szervezett egy helyet, ahová mehetnek
Hogy lássa, hogy ő*
Belé (**) szeretne-e inkognitóban.
És amikor ő* rápillantott,
Elfogta az érzés, hogy már találkoztak.
Hátborzongató, hogy ő**
Mennyire emlékezteti az asszonykájára,
Képesség arra, hogy megadjon neki (*) mindent, amire vágyik,
Pont, mint a felesége, mielőtt elhűvösödött tőle (*),
Pont, mint a felesége, amikor gyönyörű volt.
Azt kiáltotta (*)
 
Csak a tiéd (vagyok****),
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!
Csak a tiéd,
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!
Csak a tiéd,
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!
 
2022.02.15.

Lassie (I met Lassie)

It was one day when I was four
I believed more in the evil than in that which was good
I was four and horrible people were in my room
Black wallpapers, cold trumpets, blood pancakes and planets
And the buzzing kind of air and the dark was very dark
And I was lonely and scared
Does no one like me?
No one likes me
Then she came like a light out of the dark
She licked my cheek and said ''with me, you're safe and warm
I shall warm your heart, I like you''
And love shone in her eyes
 
I met Lassie, I met Lassie and I saw that goodness existed
The star of hope twinkled brightly around her downy tail
I met Lassie, I met Lassie, she whispered her woof to me
We walked paw in hand and I felt my heart pound
 
If you're small and weak (angels cry)
And get beat up (when souls die)
You can't comprehend it but the heart screams ''Why?''
If you're small and weak (If the village is crying)
Each night and each day (among quiet clouds)
You turn blue outside and inside by all the hurt, why do I exist?
 
But awfulness can turn
And dandelions turn their buds to grow in the morning light
When the ghosts wolf towards me
She walks idly to us, me and you, with all her love
I met Lassie, I met Lassie, darling you're like a rose
You kiss my tears away with your soft nose
I met Lassie, I met Lassie, she makes me so warm and happy
Together we walk paw in hand on the walk of life
 
Awfulness can turn
And dandelions turn their buds to grow in the thousands
When the ghosts wolf towards me
She walks idly to us, me and you, with all her love
I met Lassie, I met Lassie and I saw that goodness existed
The star of hope twinkled brightly around her downy tail
 
I met Lassie, I met Lassie, she whispered her woof to me
We walked paw in hand and I felt calm in my heart
We walked paw in hand and I felt calm in my heart...
 
2022.02.05.

It's my song

Give me your hands and come let's see together
Everything gives out a hue of you
You are the one that gives me courage everyday
And my song won't cease without touching your heart
 
With crying and laughing, we fly because of that
The world spins even if the sun sets
When the moon lights up the night
See our pupils expand
 
The sky is closer
Let songs speak of our life
Our happiness is like the ocean
And my song won't cease without touching your heart
 
Let's forget ourselves when we are beside eachother
Our minds has It's own language that others cannot understand
Can you hear the melody of our hearts
And my song won't cease without touching your heart
 
2021.10.15.

Eljön az a nap

És eljön az a nap, amikor mindannyian emeljük poharunkat
Fel a magasba, tószttal ünnepelünk
Az elsőre, aki megcsinálja, a legbátrabbra
Az elsőre, aki véghez viszi
Ez lesz az a nap, amikor a szeretetet, a szabadságot és az életet ünnepeljük
Mindenki azt szereti, akit akar, a többiek pedig csendben maradnak
Egy nap, mintha nyertesek lennénk
Eljön ez a nap
 
Eljön ez a nap, minden előrelépést kiharcoltunk
Teljesen mindegy, hogy meddig fog tartani,
Amit a paraszt nem ismer, nem tud, először mindig elutasít
És a barikádokon a gondolatok és ötletek, hogy a szükséges lehetséges
 
Mint a szabadság és egyenlőség,
Hogy semmi sem lehetetlen igazán és semmi sincs kőbe vésve
Míg valaki előlép: 'Mostmár elég legyen a gyávaságból!'
A történet viszi előre a szabadság tudatosítását
Mi, akik már felegyenesedve tudunk járni, már nem lakunk barlangokban
Nem lengetjük már a bunkósbotot, nem ölünk már embereket
Nem csatangolunk már kis csordákban
Mivel az emberek nem maradnak örökké homofób idióták
 
És eljön az a nap, amikor mindannyian emeljük poharunkat
Fel a magasba, tószttal ünnepelünk
Az elsőre, aki megcsinálja, a legbátrabbra
Az elsőre, aki véghez viszi
Ez lesz az a nap, amikor a szeretetet, a szabadságot és az életet ünnepeljük
Mindenki azt szereti, akit akar, a többiek pedig csendben maradnak
Egy nap, mintha nyertesek lennénk
Eljön ez a nap
 
Wilhelmsburg-Süd A-Jugend* osztály
Egy összeesküdt tömeg és csak egy valaki tűnik ki
Nagy tehetséggel és több akarattal, mint a többi
'Ó, ő egyszer még profi lesz', büszkén gondoltuk mindannyian
 
U17, U19, hamburgi válogatás
Majdnem minden hazai meccsen egyre több játékosmegfigyelő
Csak idő kérdése és máris jön az ajánlat
1. Liga, három év és egy álom valóra vált
És a megállapodás estéjén, mikor ki akartunk rúgni a hámból
Megbízott minket egy titokkal és minden úgy maradt mint régen
Mert valaki már sejtette, mások már rég tisztában voltak vele,
Néhányan már tudták, de számunka lényegtelen volt
 
Nekünk teljesen mindegy volt, hogy ő meleg vagy sem
Az F-Jugend* óta együtt fociztunk
Egy banda, egy csapat, egy ,,You'll never walk alone'
Így tanították, így is csináljuk most, fiam
Majd a részeg könnyek és a nagy megkönnyebbülés
Ó, ez a nap pontosan ugyanabból az okból jött el:
 
Mert mi emberek, nem az alapján ítélünk, hogy mások kit szeretnek
A szexuális orientáció magánügy, és nem érdemlik meg
Hogy a leghülyébbek értékeljék őket
 
Hogy a leghülyébbek értékeljék őket,
hogy aztán elítéljék őket
És aztán valóra váltotta az álmát, egy idegen városba költözött
És mi megőriztük a titkát, hátra maradtunk, de tartottuk a kapcsolatot
 
És eljön az a nap, amikor mindannyian emeljük poharunkat
Fel a magasba, tószttal ünnepelünk
Az elsőre, aki megcsinálja, a legbátrabbra
Az elsőre, aki véghez viszi
Ez lesz az a nap, amikor a szeretetet, a szabadságot és az életet ünnepeljük
Mindenki azt szereti, akit akar, a többiek pedig csendben maradnak
Egy nap, mintha nyertesek lennénk
Eljön ez a nap
 
Nem kelteni feltűnést az álarcosbálon
A hírügynökségek kitalálnak egy barátnőt és gondoskodnak a külsőségekről
Beállított fotók a nyaralásról és nyilvános megjelenések
Várunk, míg ez a nagy szarság napfényre kerül
Nem kelteni feltűnést, a pályán keményebben játszani
10 sárga, 2 piroslap megérdemelten
'Ismersz, sosem voltam szabálytalan játékos
És most én vagyok a liga papucsa'
 
'Nem tudod milyen, amikor folyamatosan egy maszkot kell viselned
Mindig figyelni kell, hol vagy, hogyan élsz
Folyamatos félelem egész idő alatt
És a szemétben kell játszanod, minden erőbedobással'
 
'És a sóvárgó vágy és a kérdés, milyen volna
Másnak lenni ilyen karrierrel
Bárcsak meg tudnám változtatni ezt a szomorú sorsot
Nem én akartam ezeket az érzéseket'
 
Együtt voltunk a stadionban körülbelül 20 éve
Amikor a színesbőrű játékosokat banánnal dobálták
Majd a majomhangok minden labdaérintésnél
Elmúltak ezek az idők és nincs szerencsés véletlen
Hanem haladás, változás, jó úton járunk
A külügyminiszter, a popsztár, a rögbi játékos mind azt mutatják, hogy ez működik
Korábban elképzelehetetlen, ma normális, fogadok a 90%-nak mindegy
 
És emlékezz milyen megkönnyebbülés volt, amikor kiderült
Hogyan ugrált a szíved, amikor kimondtad a szavakat
Két hétig izgalmas volt, aztán mindenki elfelejtette
És megtaláltad a békédet
 
'Egy egyesület sem akar felfordulást, egy csapat sem akar riasztást
És a szerződésem amilyen gyorsan jött, véget is ért
Mivel senki sem láthatta előre, mikor csap le a vihar
És a vihar jön, akár akarjuk, akár nem'
 
'Te vagy az alső, a homo, a furcsa
Nincs már senki, aki csak a futballt látja benned
De jobb lesz, és ez a nap kilátásban van
Valaki eléri majd, de az nem én leszek'
 
Ez a te döntésed, mindegy hogy ki mit mond
Búcsúként azt suttogták: 'With hope in your heart'
Törekszünk az egységre, hogy eljön az a nap
És a következő hazai meccset megnyerjük
A hazaúton, ez az egy gondolat
Szinte már egy mosoly
 
Ti homofób idióták, ti hülye gyűlölködők
Ti fórumon írogatók, ti fehérgalléros bűnözők
Ti növekedési fájdalommal rendelkező kisstílű emberek
Ti Bibliából idéző utálattal teli emberek
Ti egyforma tisztviselők
Ti falkában élő állatok, ti igazi férfiak
Alkossatok közösen egy frontot
És meglátjátok mi történik
 
És eljön az a nap, amikor mindannyian emeljük poharunkat
Fel a magasba, tószttal ünnepelünk
Az elsőre, aki megcsinálja, a legbátrabbra
Az elsőre, aki véghez viszi
Ez lesz az a nap, amikor a szeretetet, a szabadságot és az életet ünnepeljük
Mindenki azt szereti, akit akar, a többiek pedig csendben maradnak
Egy nap, mintha nyertesek lennénk
Eljön ez a nap
 
Eljön ez a nap
 
Eljön ez a nap
 
2021.09.06.

PPAP in Esperanto.

PPAP
Here's the pen
Here's the apple
Ahh
Apple Pen
 
Here's Apple Pen
here's a pinapple
ahh
Pinapple Pen
 
Apple Pen
Pinapple Pen
ahh
Pen Apple Pinapple Pen
 
2021.08.22.

From The Day You Left (My Mother)

Why you left me, mom
You are my love and life
My tears are falling in you*, my mother
 
You taught me and beared the pain
You, your shadow, you are light of my eyes
 
Mother, you are gentle
Mother, you are precious
Just you, my eyes light
 
How long you endured and thought of me
I miss your shadow, my eyes light
 
Ô mother, my eyes light
You left me behind
How come you left me alone
Dying from thinking days and nights
Me, the one you cried for, I will never forget you, my dearest
 
Where are you, mother?
Where are you, my precious?
 
I become orphaned the day you left me
My enemies tricked me
I just hope God to make a way out of the trouble for me