Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 21

2022.12.03.

Bohém rapszódia

Versions:
Click to see the original lyrics (English)
Ez a való élet?
Vagy csak fantázia?
Elcsúszott életem,
Nincsen kiút a valóságból.
Nyisd ki szemed, nézz az egekre és lásd!
Csak egy szegény fiú vagyok, együttérzés nem kell,
Mert nekem könnyen jön, könnyen megy,
Kicsit fenn aztán lenn.
Akárhogy is fúj a szél, nem igazán számít nekem, nekem.
 
Anyám, épp embert öltem,
Fegyvert tartva fejéhez,
A ravaszt meghúzva már halott.
Anyám, élet csak most kezdődött,
De vége, s mindent eldobtam magamtól.
Anyám, nem akarom, hogy értem sírj,
Ha holnap ilyenkorra nem térek vissza,
Folytasd, lépj tovább, mintha semmi sem számítana.
 
Túl késő, az időm eljött,
Gerincemen borzongás fut át,
Testem állandóan fáj.
Viszlát, mindenki, már mennem kell!
Mindenkit hátra hagyva kell s szembe néznem a valóval.
Anyám, (akárhogy fúj is a szél)
Nem akarok meghalni!
Néha azt kívánom, bár meg se születtem volna.
 
Kis sziluettjét látom az embernek,
Scaramouch, Scaramouch Eltáncolod a fandangót?
Mennykő s villámlás, iszonyúan megrémiszt,
(Galileo) Galileo (Galileo) Galileo, Galileo, Figaro
Magnifico
 
Csak egy szegény fiú vagyok, senki sem szeret,
Ő csak egy szegény fiú, egy szegény családból,
Kíméld meg életét ettől a szörnyűségtől.
Könnyen jön, könnyen megy, elengedsz engem?
ISTEN NEVÉBEN Nem, nem engedünk el!
Eresszétek!
Isten nevében! Nem engedünk el!
Eresszétek!
Isten nevében! Nem engedünk el!
Eresszetek!
Nem engedünk el! Eresszetek (Soha!)
Nem engedünk el! (Soha)
Sosem engednek el!
Anyám, anyám, Édesanyám, Mama mia, engedj el!
Belzebubnak ördöge van, s félrerakta nekem,
Nekem, nekem.
 
Úgy gondolod, hogy megkövezhetsz, s szembe köphetsz,
S azt hiszed, hogy szerethetsz és hagysz meghalni?
Ó, kedves, ne tedd ezt velem, kedves!
Ki kell jutnom, csak ki kell jutnom innen!
 
Semmi sem számít igazán, bárki láthatja,
Semmi sem számít, nekem semmi sem számít igazán.
 
Bárhogy fúj is a szél…

 
2021.04.11.

Violin, Wine, Brandy

Violin, wine, brandy
I fell into the ditch
Violin, wine, brandy
I fell into the ditch
I fell into the ditch
You have nothing to do with it
I fell into the ditch
You have nothing to do with it
 
I ran away from home
I went to the pub
I ran away from home
I went to the pub
 
I went to the pub
You have nothing to do with it
I fell into the ditch
Violin, wine, brandy
 
Let's have another brandy
Add a good vodka too
Let's have another brandy
Add a good vodka too
Let's invite mommy
Drink her drink
Let's invite mommy
Screw her daughter
 
Violin, wine, brandy
I fell into the ditch
Violin, wine, brandy
I fell into the ditch
 
I fell into the ditch
You have nothing to do with it
I fell into the ditch
You have nothing to do with it
Let's have another brandy
Add a good vodka
Let's have another brandy
Add a good vodka
 
Let's invite mommy
Drink her drink
Let's invite mommy
Screw her daughter
 
I ran away from home
I went to the pub
I ran away from home
I went to the pub
 
I went to the pub
You have nothing to do with it
I fell into the ditch
Violin, wine, brandy
 
2020.09.13.

La Bohème (German Version)

It's been a long time,
you don't understand time
at twenty.
Montmartre in May,
we were young and free,
and at the windows we saw
the lilacs blooming already.
The time is long gone
when we were so happy.
My stomach was so empty
and you were my model.
 
La bohème, la bohème,1
it means life is like that sometimes, like that sometimes.
La bohème, la bohème,
happy and cheerful with dry bread.
 
I often stayed awake at night
all alone and painted
your picture in my dreams.
You were so young and beautiful,
that's how I saw you.
And even at daybreak,
I was dreaming of life and love
in the studio
with a latte.
 
We didn't ask for money.
Love and fame,
that was the world for us.
 
La bohème, la bohème,
that means we were 20 years old.
La bohème, la bohème,
and this time was wonderful.
 
And if chance were to lead me today
through those old streets
like in the past,
I would no longer find my way back
to that lost happiness.
And no stairs lead
to the little studio.
And (even) over there at the café,
no one dreams there (anymore).
Wherever the eye meets
Montmarte and the lilacs,
everything is faded
 
La bohème, la bohème,
we were young, we were crazy.
La bohème, la bohème,
(today) that doesn't mean anything anymore.
 
  • 1. Although this would translate literally as 'the bohemian,' it's more common in English just to leave it in French. The German lyrics also left it in French.
2020.08.09.

Goodbye, Martial Arts

Gumball: Dreams can be wonderdul, and also have them
Darwin: I find in them what I seek, I increasingly asking
Gumball: We are still the children, or time came?
Darwin: Grow up, give a change to mediocrity
Gumball: There isn't way back
Darwin: No 'hi-ya'
Gumball: So now you can't sing
Both: And dreams with us forever says goodbye
Only in the heart we can have this dream
 
2019.01.14.

Bohemian

Versions: #6
I'm talking about a time
That the under twenty can not know
Montmartre at that time hung his lilacs
Even under our windows and if the humble garnished
Who served us as a nest did not look good
This is where we got to know each other
I who was yelling famine and you who was posing naked.
 
Bohemian, bohemian.
It meant we are happy
Bohemian, bohemian.
We only ate every other day
 
In neighboring cafes
We were a few
Who waited for glory and although misery
With a hollow stomach
We do not stop believing and when some bistro
Against a good hot meal
We took a canvas, we recited verses
Grouped around the stove forgetting the winter
 
Bohemian, bohemian,
It meant you are pretty.
Bohemian, bohemian,
And we all had genius.
 
Often it happened to me
In front of my easel
To spend sleepless nights
Retouching the drawing
From the line of a breast
From the curve of a hip and it is only in the morning
That we finally sat down
In front of a creamer
Exhausted but delighted
Should we love each other and love life?
 
Bohemian, bohemian,
It meant we are 20 years old
Bohemian, bohemian,
And we lived by the times.
 
When at random
I'm going for a ride
At my old address
I do not recognize
Neither the walls nor the streets
Who saw my youth
At the top of a staircase
I am looking for the workshop
Of which nothing remains
In his new decor
Montmartre seems sad and the lilacs are dead.
 
Bohemian, bohemian,
We were young, we were crazy.
Bohemian, bohemian,
It does not mean anything at all.
 
2018.12.14.

Bohemia

It's an unknown world for him.
Montmartre in these old days
was adorned with lilac
that was blooming under windows.
Within these four walls,
although we were suffering hunger,
it was like in the seventh heaven.
We had each other of course:
a poor painter and me next to him.
 
Bohemia, Bohemia -
it's equal to knowing the taste of happiness.
Bohemia, Bohemia -
not eating, living miserable life.
 
In buzzy cafés
every of us was waiting
for the fame to find him/her.
'Eh, the time will come
when the world will appreciate us!',
he used to say without hesitation.
And when in the kitchen
the boss let us eat something
in return for new canvas,
tomorrow was nothing,
an old furnace was warming us
and you were saying a poem.
 
Bohemia, Bohemia -
it's the glamour of your beauty.
Bohemia, Bohemia -
and every of us was a genius.
 
I sometimes laughed when
you had to sit in front of easels all night.
You were constantly retouching
the circle of my breast,
the shape of my hips.
When dawn broke the night,
there was time for a sip of coffee.
It was life that was calling us...
and in the strangest delight we were loving each other.
A new day was coming.
 
Bohemia, Bohemia -
it means to be 20 years old.
Bohemia, Bohemia -
wind was raving in our pockets.
 
When I'll stray there,
the address and number will be the same
but that's it.
I can't recognise
any of old places
from my crazy youth.
I'm running up the stairs but
the trace of your atelier has already disappeared
once and for always.
Old Montmartre in a new vesture became sadder...
and lilacs don't bloom the anymore.
 
La Bohème, la Bohème -
today you can only dream of it.
'la Bohème', 'la Bohème' -
these words mean nothing today.
La Bohème, la Bohème,
La Bohème, la Bohème,
La Bohème, la ....
 
2018.10.27.

La Boheme

I could play with like-minded people like you
You're a wanderer of sinful fingers
 
I try to see you, you sway your waist colourfully
Tonight you'll surrender to that girl
On the midnight stage, with black sunglasses
You play the guitar with a cigarrette
 
Yeah, save you, save me, play loud
Make me forget that I'm a gypsy
Yeah, save you, save me, tiré mi amor
The nails of your sinful fingers follow the whereabouts of a red wound
 
The gaslight smokes in my favourite club
If I dress flashy, the night becomes merry
If you turn your arm like if you hold your guitar
You pump a blue phrase
You too are La Boheme
Your soul is a wanderer
 
I'm of the kind that can't forgive a lie
Though if I recognize it, that's love too
As if you cut in pieces the obstinate sadness
You play the guitar with the timbre of someone bent backwards
 
Yeah, save you, save me, it's the melody
That makes me fly like a bird again
Yeah, save you, save me, make me feel it
The horizon that will burn sweating one day embraces the white night
 
If you invite me, my heart will go running
I want to take you away of that girl
Because it's a night of mixed petals raining
While I get wet and moved I want to walk
You too are La Boheme
You're a wanderer in this city
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.08.29.

Flamingo

Versions: #2
If the open sea knocks you down and the hatred blinds you
I'll be there with rafts and a million candles
Because you carry a backpack of fear and the mountain is relentless
And though I bother you sometimes I'll still make you dinner
 
Again
 
If the wait buries you in a sentence
With shovels I'll build sandcastles
And the 'What's wrong?' bothers you, and pounds at your chest like an avalanche
And though I bother you sometimes I'll never abandon you
 
Again
 
You're my calm
You're my calm
You're my calm
You're my calm
 
2018.07.08.

Bohemian lights for Elisa

Bohemian lights were illuminating
As you were leaving the Academy
The clumsy walk
Of your feet disoriented
On both sides of reality
Dancing girl and I behind
 
From your steely calves
I was hanging my glances
As I was plotting
Where, how, how and and when
Can one approach a youthful lass
It's so hard to get the courage
 
And to decidedly cry
'Do you have the time, please?'
 
And today hanging by your laughter
I'm a madman in the cornice
Doing a balancing act for Elisa
From your tiny breasts
The minutes overflow
And make out of ten o'clock
An injustice
 
Bohemian lights in every tooth
You answered with a smile
'There's a clock right in front of you!
It's twenty to nine...
And at home they dine at ten o'clock...
Why don't you treat me to coffee?'
 
A backwards reversal
And Don Juan became Doña Ines
 
With more yearning that expertise
You unbutton my shirt
A kiss for every button for Elisa
And lost amid your hair
I'm a saint gone to Heaven
Without ever stepping into mass
 
Bohemian lights for Elisa
Bohemian lights for Elisa
 
And today hanging by your laughter
I'm a madman in the cornice
Doing a balancing act for Elisa
From your tiny breasts
The minutes overflow
And make out of ten o'clock
An injustice
 
2018.05.04.

Yeah

Jithe vi jaan dekho dehshatan failan
desi mundeyan di shaan dekh duniya hairan nale
bhang da rajea te chadi e sharab
jeda muhre aa ke khage ohdi nindaran kharab
Mere to pehlan meri fauj taiyar
naiyo darde daler mere mittar tayyar
hune nach has dekho kiven bhangra paun
duje wele dekho mathe utte khun sawar
taran taran de sade kol hathiyar jiddan
hundi dukan sada hunda karobar
gaddi wich suttan khali botla sharab diyan
tha karke wich hundi kehnu parwah
teri ada sanu pagal banai ke
kai sada sohni sanu nakhre dikha
tere vargi hazar mere picche hai khuwar
gharwalean ton chup meinu milde muan
 
Saade varga ni hor saada peen utte Zor..
Bhang hashish sab kuch saade kol..
soni kudiyan da sath saara din sari raat
notaan di varsaat...
 
ban ban chor din guzar
ratan nindan nu tor
aje dil vich mere kadi na nai hoe
mei maidan e ho
mere dil di fariyad (2)
 
Mere hath ch kalam chale, jiwen banduk
meri goliyan jiwen goliyan dindiyan sabut
mera rup, kam de jithe mera wajood
loki sam sam bain jiwen mein jin bhoot
Mere aan to pehlan sab hasde khed de
hun gehma gehmi hogae jithe mei maujood
bhang-sharab, sohneyan nal sohna,
meii zindagi nu apni alfazan ch pirona
Jado raat nu mei sowan karan rab to dua mein rab
je tu meinu din dusra dikhana
mere baad mere warga koi dusra ni ana
jiwen dusrean nu ja ke eh mei gal samjhawan
Nale dusri gal karde dusre bathere
meine bhang pi likhe are geet ape mere
tu je aap likhaaa ke tu padh ke dikha de
je jo tu karna wada mere agge aa ke
HUN! tu meri gal gaur naal sun
tu ik mere tere kolon wadd do sau gun
yani umar meri 200 saal do sau hon mere kol geet taiyar
 
Saade varga ni hor saada peen utte Zor..
Bhang hashish sab kuch saade kol..
soni kudiyan da sath saara din sari raat
notaan di varsaat...
 
ban ban chor din guzar
ratan nindan nu tor
aje dil vich mere kadi na nai hoe
mei maidan e ho
mere dil di fariyad (2)
 
2018.02.20.

If isn't after the three (The Bohemian)

The bohemian goes
towards to home
his mother is waiting for him
she knows it's all going bad
today was a light night
it's only three o'clock
today was a light night
 
With his shyness
he can get
a bottle and a woman
who can control him
so he returns to home
before the six o'clock
so he returns to home
 
His health was gone
some time ago
the night is his partner
so much that will wait for him
 
Until the bohemian dies
and it isn't after the three
Until the bohemian dies
if it isn't after the three
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.09.13.

Lime Kilns

We'll stay awake even though the sun goes down
Locked inside our concrete eden
And the devil awaits at the door
That we break our fast and leave for dinner
 
Pores open in the window
With the bullets left by chance
We'll bathe the children in coffee
We'll shelter behind paper roofs
 
Flies make clouds around the altar
Shadows and little bread go hand by hand
To think is to die without dinner
They planted lime very deep in our veins
 
Our lungs breathe the salt
And expand until they explode
New men are born, thirst is inherited
They'll live rinsing their eyes in coffee
 
2017.07.31.

Bohémienne

My mother used to talk about it
The place she longed for: Spain
She talked about the Andalusian mountains and their people
That place was like a birth land, to her
 
I lost my parents and to me
Paris is my birthplace, but
When I think back of the sea, I’m always over there
In a flight of fancy, I’m in Andalusia
 
Bohémienne
I cannot know my birth land
Bohémienne
I was raised on the street
Bohémienne, bohémienne
You can never know the morrow
Bohémienne, bohémienne
I cannot resist my fate
 
Running around barefoot
In my childhood Provence
The journey of gypsies is endless
My life is a constant rove
I’m walking every street on Earth
Till the day I’ll reach the edge of the world
Till that day
 
That land, Andalusia
That river flows my body
My Andalusia
When will I get to see you?
 
Bohémienne
I cannot know my birth land
Bohémienne
I was raised on the street
Bohémienne, bohémienne
You can never know the morrow
Bohémienne, bohémienne
I cannot resist my fate
I cannot resist my fate
 
2017.07.28.

He is me

Cold morning, everything still sleeps quietly,
I'm just killing myself with the past night
Where I walked, where I was,
People are not interested ,
These are my fairy tales.
 
When I got up this morning,
I probably slept without knowing it.
Deep in the dream
All smell after her,
I'd like to find the trail.
 
Where the rivers stand,
The mountains are deeply sleeping,
Where the drunk stars know ...
 
There is someone who sees her,
Who knows well that he is me?
Just another face
The moment has changed everything,
I realize this face
Is my defeat
 
I would have given everything I had ever learned,
What is happening in my mind now?
Am I really the one, who now does not exist there,
The paths are more and more hidden.
 
Where the rivers stand,
The mountains are deeply sleeping,
Where the drunk stars know ...
 
There is someone who sees her,
Who knows well that he is me?
Just another face
The moment has changed everything,
I realize this face
Is my defeat
 
Where the rivers stand,
The mountains are deeply sleeping,
Where the drunk stars know ...
 
There is someone who sees her,
Who knows well that he is me?
Just another face
The moment has changed everything,
I realize this face
Is my defeat