Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 17

Találatok száma: 557

2017.08.30.

Love cherry motion

imagine
 
Our hands touched while we were walking
Then you gave me your lemonade
All day, you blew butterflies into my stomach
So my heart has grown so much
My heart has grown like bubble gum
 
Though I don’t know from A to Z, what love really is
The tips of my ears are tingling
 
I have fallen, love cherry motion
Into a purple, midsummer night’s dream
Love cherry magic
Dreaming of a paradise with you
 
In my eyes, in my heart, you are there
Come deeper into my arms
Love Cherry Motion
Our story starts today
 
ah ah, Imagine
ah ah, Imagine
ah ah, Imagine
ah ah
 
When you call my name from behind
Like a magnet, I’m already in front of you
 
I’ve never felt like this before
But it doesn’t feel bad at all
Our story started so suddenly
Even my ears start to tickle
 
I have fallen, love cherry motion
Into a purple, midsummer night’s dream
Love cherry magic
Dreaming of a paradise with you
 
In my eyes, in my heart, you are there
Come deeper into my arms
Love Cherry Motion
Our story starts today
 
ah ah, Imagine
ah ah, Imagine
ah ah, Imagine
ah ah ah
 
Hold my trembling hands
You know, although I don’t say anything
My face can’t lie
If you look at it, I’m so into you
 
Feels like I’m in a cloud, feel your love
I have fallen, love cherry motion
I’ll be brave and go to you
Love Cherry Magic
 
My dreams are all filled with you
In my eyes, in my heart, you are there
My whole world is dazzling
Love Cherry Motion
Our special days start today
 
imagine
 
2017.08.29.

Blackbird

From beyond distant seas, from beyond edges of good and evil
He came to this city, shrouded in evening mist.
And his clothes were white like the sand,
He brought people gold and warmth.
 
On the first night a thunder sounded from the sky,
On the second day the rain fell like a wall.
And she realized that no one around
Will hold back, will dare to say 'wait'.
 
Amidst the thick of mulberry trees the blackbird exults,
Amidst trout scales the river is bright,
Amidst gold of the greenery we remain apart,
And my needle cannot keep pace with the thread.
 
On the third day the crowd closed the ring -
Tighter became the blind circle of human love -
And she turned her face away
When he fed them with gold from his hands.
 
Amidst the thick of mulberry trees the blackbird exults,
Amidst trout scales the river is bright,
Amidst gold of the greenery we remain apart,
And my needle cannot keep pace with the thread.
 
Blackbird, blackbird, will you ward the trouble away?
Isn't his lie salty with a tear of mine?
How shall I revert people's eyes -
White linen can't be washed black!
 
Amidst the thick of fig trees songster blackbird exults,
In far depth swims an arrowlike pike,
Amidst gold green of the roses we remain,
And my needle cannot meet the thread,
My needle will never meet the thread,
Ever...
 
2017.08.28.

We are 'Rock 'N' Roll'

We aren't hip, we aren't hop,
We aren't black and white,
We aren't beautiful, but we are wild,
We're hot shit
 
We aren't in, we aren't out,
We make everything dull*,
We're still here, and we're loud,
We make everything dull
 
Our fire doesn't go out,
Because we burn like hell,
Our fever doesn't die down,
Because we live too fast
 
We're all that you want to have,
We do all that you should,
We've had enough of everyone,
We are everything, we are Rock and Roll
 
Every evening we go home dead,
The lights blow us out each night,
Everyone else is as scared as hell,
We are everything, we are Rock and Roll
 
We aren't left, we aren't right,
We're straight ahead,
We aren't true, but we're not genuine,
We make it big
 
We aren't cool, we aren't nice,
No, we're simply great,
We're sex, and you're drugs,
We are Rock and Roll
 
We are everything, we are Rock and Roll
 
2017.08.27.

You came here,dear love,but why now?

You came here,my dear love but why now?
My disloyal love,why now that i'm so weak?
You're my cure but you came after my death
My hardhearted love you had to come earlier,why now?
 
My lifetime is shorter than you tell me you're gonna come tomorrow or today
I'm your guest(in life)only today,why do you want to come tomorrow?
Darling,i spent my youth time loving you
Now go and be the love of young guys,not me
In this short lifetimes that may end soon
Why do you ignore your lover too much?
 
The sky makes the lovers distressed
I wonder why the world doesn't end
 
Hey Shahriyar(name of the poet)you wouldn't go to trips without your loved one
But on the road of death,why do you travel alone?
 
Why now?why alone?
 
2017.08.27.

Why

When the past reminds me of you
I feel that my heart falls for you again
 
I wish my heart would have understood that the past is past
And the one i wanted is gone for a long time
 
I remember the memories of the past again
I can't move on 'cause i'm into you
 
Maybe i'll see you again
Where are you?i can't bare
 
What a pitty that those days went away and i felt that you're gonna shine again
 
For all the dust that has remained on my heart
How can i tell my sorrows to anyone?
 
You were my warp and woof one day
Now i course the days of being with you
 
She remembers the day she made me fall in love with her
I begged her and said pretty please
 
Stay with me forever
Don't let our memories get wasted
 
She agreed
But tell me why am i feeling so down?
 
Why is my day and night like the nightmare of death?
Why should i be in so much pain?
 
Why do i have all these questions that you left for me with no answers
 
When you left,i became alone
Life left me behind,come back
You thought it'll be easy to break up
Look and see that i feel down,come back
 
You're such a disloyal,tell me which one of us didn't want to go on
 
Wasn't it you who said the love is attractive?
What happened then?we're this far from each other now
Are all of those memories wasted?
 
Why didn't you tell me if you didn't want me and that everything between us is a lie?
 
Now,it's me with a broken heart
I'm looking like a crazy hawker
 
You haven't experienced this to know how it feels
When you see that your love hates you
And she just meant to break your heart and go
To make you regret the fate
 
Saying why is this fate so bad?
Why did it prevent me from being happy?
 
Poor my heart that was so naive and my love wad wearing a mask all the time
 
God,tell me why is our story like the wind and the leaves?
 
Don't tell me you're not coming back,without you i'm so alone
I think about you everyday and every night
 
Don't say you will never come back and i shouldn't wait
Don't say that you weren't mine when you read the fate
 
Come back and stay,see my love in my eyes
I swear i'll die if i see you with someone else
 
2017.08.26.

Express Train

Come aboard with me on the railway
The signal is green
Finally the journey begins
But where does it lead
 
Come aboard with me on the railway
The points* are set
All boilers are steaming
Welcome to my world
 
First class nibbles, just say the word
Behind children can be heard screaming in the open carriage
In front the champagne fizzes, life is fun
Behind air runs out in the sex compartment
 
Straight ahead, no one's getting out alive
It's only going straight ahead, no left, no right
Straight ahead, no one's getting out alive
It's only going straight ahead, only straight, only straight
In the express train
 
Come aboard with me on the railway
Those who want to derail
Can visit me in the cab
We're going on a journey together
 
First class nibbles, just say the word
Behind children can be heard screaming in the open carriage
Prayers won't help, pleading won't help
The train keeps driving, it never stops
 
I am the railway
Does no one want to travel with me?
 
I'm not fluent so feel free to correct
Ich spreche Deutsch nicht fließend, Korrekturen sind willkommen
2017.08.26.

Priscilla's Song - The Wolven Storm

Run your finger on the trail of my scars,
To connect our ways, in defiance of stars.
Open these wounds, and then heal them,
Until they arrange themselves in the intricate pattern of fate.
 
You escape from my dreams in the morning,
Sour as a gooseberry, sweet as a lilac.
I want to dream about tangled black curls,
About violet eyes, moist with tears.
 
In the wake of wolf I'll go in the snowstorm
And I'll track your stubborn heart down.
Through anger and sadness,
Hardened into stone, I'll kindle the lips lashed with the wind.
 
You escape from my dreams in the morning,
Sour as a gooseberry, sweet as a lilac.
I want to dream about tangled black curls,
About violet eyes, moist with tears.
 
I don't know if you are my destiny,
Or if love has bounded us by blind luck.
When I uttered my wish,
Did you fall in love with me in spite of yourself then?
 
You escape from my dreams in the morning,
Sour as a gooseberry, sweet as a lilac.
I want to dream about tangled black curls,
About violet eyes, moist with tears.
 
2017.08.25.

Life Doesn't Wait

You scream,
'Give me my aspiration back!',
And gaze a hole into the wall,
I want
To give you a glimmer of hope,
You lay it equally down
 
If you continue hiding yourself,
And secretly lick your wounds,
Then you will never know
Who you are,
If you don't feel the fire anymore,
And lose yourself in nothingness,
Then you'll never find
What you miss
 
Life doesn't wait for you,
Life doesn't wait for you,
If you want to win, then run,
Never give your dreams up,
Life doesn't wait for you,
It doesn't wait for you,
 
What holds you down, who holds you tight,
If you let yourself drift further,
You will yet again be on the wrong side,
Have you forgotten how it is
When joie de vivre is gnawing at you,
When you can't bear the storm in your heart
 
Ask yourself what you miss,
Delve deep into yourself as if it were your last day,
Time is getting away from us,
Why don't you understand that
Life doesn't wait for you
 
2017.08.25.

Warriors

Versions: #1
The time of great lies is over
From tomorrow thoughts are free again
In unison the sirens call
Don't let us go to the dogs alone
 
We are the warriors
And we simply burn your madness down
The great freedom does not come on its own
On its own, on its own
Don't make yourselves small again
On its own, on its own
Start to scream
 
The glass house of intrigue is destroyed
How much is our lives worth
In unison the sirens call
The signs have not been overlooked for a long time
 
We are the warriors
And we simply burn your madness down
The great freedom does not come on its own
On its own, on its own
Don't make yourselves small again
On its own, on its own
Start to scream
 
Betrayed longing, lost time
Release yourself from comfort
Look towards the future
Free from everything
We are ready!
 
We are the warriors
And we simply burn your madness down
The great freedom does not come on its own
On its own, on its own
Don't make yourselves small again
On its own, on its own
Start to scream
 
I'm not fluent so feel free to correct
Ich bin nicht fließend, Korrekturen sind wilkommen
2017.08.25.

Where Does the Devil Go?

I let the streets flood, I cast fireballs of ember
Just come here, I let you bleed, your fear does me good
I let you simmer in hell, with a thousand bodies full of anguish
 
Yes, the screams get louder
Oh, I find it wonderful
 
My heart beats heavily, I’m bored so I do what I can
There is no light here in hell, I don’t let anyone get past me
 
Where does the devil go when he cries?
Where does the devil go when he screams?
Where does the devil go when he can’t sleep at night?
 
I spread all your lies, toy with you and put you under pressure
Yes, my aftertaste is bitter, oh come here, take a sip
I let the darkness reign and I blind your sight
Oh keep running to doom, to see you won’t catch me here
 
My heart beats heavily, I’m bored so I do what I can
There is no light here in hell, I don’t let anyone get past me
 
Where does the devil go when he cries?
Where does the devil go when he screams?
Where does the devil go when he can’t sleep at night?
 
I can’t bear all that anymore more
I run sleeplessly through the night
But who wants to take me in?
No one here takes care of me
 
Where does the devil go?
Where does the devil go?
 
Where does the devil go when he cries?
Where does the devil go when he screams?
Where does the devil go when he can’t sleep at night?
 
Where does the devil go when he cries?
Where does the devil go when he screams?
Where does the devil go when he can’t sleep at night?
 
I'm not fluent so feel free to correct
Ich bin nicht fließend, Korrekturen sind wilkommen
2017.08.24.

További dalszöveg fordítások

Eisbrecher - Automat dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.24.

Automaton

I've given love the cold shoulder
I am every emotion
I am sheer madness, dark shadow
The perfect illusion
 
I am your longing, your rage
Your ashes, your ember
You must only program me
I am your hope and your worry
Your lust and desire
You must only activate me
 
I am your automaton
For wishes of all kinds
Toss a coin in
Then I can do everything
Press start
I am your automaton
 
I am at clean slate, at fault (*)
Your new religion
I am virtue, your sin
I give you absolution
I am your fear and your taboo
 
Your secret rendezvous
Depend one me for anything (*)
I am your truth, your responsibility
Your lost face
I make you feel life
 
I am your automaton
For wishes of all kinds
Toss a coin in
Then I can do everything
Press start
I am your automaton
 
I am your automaton
For wishes of all kinds
Toss a coin in
Then I can do everything
Press start
I am your automaton
 
Eisbrecher - Eisbär dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.22.

Polar Bear

Polar bear
Polar bear
Cold ice, cold ice
 
Polar bear
 
I'd like to be a polar bear
In the cold polar region
Then I wouldn't have to scream anymore
Everything would be so clear
I'd like to be a polar bear
In the cold polar region
Then I wouldn't have to scream anymore
Everything would be so clear
 
I'd like to be a polar bear
In the cold polar region
Then I wouldn't have to scream anymore
Everything would be so clear
Polar bears must never cry
Polar bears must never cry
 
Polar bears must never cry, never cry
Polar bears must never cry, never cry
Polar bears must never cry, never cry
Polar bears must never cry
 
Polar bear
Oh, polar bear
Polar bear
Oh, polar bear
 
Cold ice, cold ice, polar bear
Cold ice, everything white, polar bear
Cold ice, cold ice, polar bear
No ice, it's getting cold, polar bear
 
I'm not fluent so feel free to correct
Ich bin nicht fließend, Korrekturen sind wilkommen
Eisbrecher - Sturmfahrt dalszöveg fordítás
2017.08.21.

Viharjárat

Leomlik az ég, vihar közeleg
Erősítsd meg a szíved, higgy magadban
Tovább folytatódik
Semmi sem esik olyan jól nekünk, mint a veszély
Könyörtelen isteni akarat
Szól a parancs: a gép indulásra kész
 
Egy utolsó tisztelgés, egy utolsó pillantás
Erről az útról nincs visszatérés
 
Te is akarod
Mi tart még vissza?
Ki tudna ellenálni
Ha elindul a Viharjárat?
Teljes gőzzel előre
Egészen a pusztulásig
Ne búcsúzz el
Csak utazz a Viharjáraton
 
Hallgasd a jelzést, készülj fel
Küzdd le az orkánt, utazz velem
Itt az idő
A hullám kitör, a világ elsüllyed
Kegyetlenül gyönyörű és olyan könyörtelen
A tenger, ami magába zár minket
 
Egy utolsó tisztelgés, egy utolsó pillantás
Erről az útról nincs visszatérés
 
Te is akarod
Mi tart még vissza?
Ki tudna ellenálni
Ha elindul a Viharjárat?
Teljes gőzzel előre
Egészen a pusztulásig
Ne búcsúzz el
Csak utazz a Viharjáraton
 
A gép zúz
A gép harcol
A gép izzik
A gép ég
 
Te is akarod
Mi tart még vissza?
Ki tudna ellenálni
Ha elindul a Viharjárat?
Teljes gőzzel előre
Egészen a pusztulásig
Ne búcsúzz el
Csak utazz a Viharjáraton
 
Csak utazz, utazz
Csak utazz a Viharjáraton
Csak utazz, utazz
Csak utazz a Viharjáraton
 
The Witcher 3: Wild Hunt (OST) - Песня Присцилла (Priscilla's Song - The Wolven Storm) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.21.

Priscilla's Song


Break a path through the scars and rough wounds with your finger
To couple our paths against fate
Open those wounds and heal them once again
Let them form into the pattern of fate
 
You flee my dreams from the early morning deftly
Tart eatberry, sweet lilac
I want to dream of your black curl
Of your violet eyes, that the shadow of tears blears
 
I will follow in Wolf's footprints in the snow
And will reach the daring heart early in the morning
Through the anger and sorrow, that harden rigidly
I will rouse the lips frozen in the wind
 
You flee my dreams from the early morning deftly
Tart eatberry, sweet lilac
I want to dream of your black curl
Of your violet eyes, that the shadow of tears blears
 
I don't know if you're my destiny
Or I am beholden to fate for the flame
When I put attraction into desire
Didn't you fall in love for your own good?
 
You flee my dreams from the early morning deftly
Tart eatberry, sweet lilac
I want to dream of your black curl
Of your violet eyes, that the shadow of tears blears
 
Eisbrecher - In einem Boot dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.20.

In a Boat

We live among machine noise
And nothing but fear drives us forward
We are lost, we are damned
The journey costs the mind
 
We're all, all, all, sitting in a boat
We're all sitting in a boat
No SOS, no radio signal, no sonar, distress
We're all sitting in a boat
 
We're all, all, all sitting in a boat
We're all sitting in a boat
All around us a black sea that roars and rages
We're all sitting in a boat
 
Every farewell holds its word
Perhaps we'll never disembark
Who knows how deep the journey will go
It carries us to the edge of madness
 
We're all, all, all sitting in a boat
We're all sitting in a boat
No SOS, no radio signal, no sonar, distress
We're all sitting in a boat
 
We're all, all, all sitting in a boat
We're all sitting in a boat
All around us a black sea that roars and rages
We're all sitting in a boat
 
Who can say where to (where to? Where to?)
When no one knows, where we were (everyone knows, where we were)
When no one knows, who we are (where to? Where to?)
Say, why are we beating the wind?
 
We're all, all, all sitting in a boat
We're all sitting in a boat
No SOS, no radio signal, no sonar, distress
We're all sitting in a boat
 
We're all, all, all sitting in a boat
We're all sitting in a boat
All around us a black sea that roars and rages
We're all sitting in boat
 
I'm not fluent so feel free to correct
Ich bin nicht fließend, Korrekturen sind wilkommen
Eisbrecher - Sturmfahrt dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.20.

Storm Voyage

The sky falls, a storm descends
Pluck up your courage, believe in yourself
It goes on
Nothing tastes as good as danger
Willed by god, so merciless
Order: machine clear!
 
A last salute, a last glance
There is no going back from this journey
 
You want it too
What's still holding you back
Who can resist
When we're going on the storm voyage
Full steam ahead
Into the downfall
Don't say goodbye
Let's go on the storm voyage
 
Hear the signal, get ready
Hunt the hurricane, come, let's travel
It's time
The waves break and the world sinks
So terrible, beautifully relentless
The sea that devours us
 
A last salute, a last glance
There is no going back from this journey
 
You want it too
What's still holding you back
Who can resist
When we're going on the storm voyage
Full steam ahead
Into the downfall
Don't say goodbye
Let's go on the storm voyage
 
Machine stamps
Machine fights
Machine glows
Machine burns
 
You want it too
What's still holding you back
Who can resist
When we're going on the storm voyage
Full steam ahead
Into the downfall
Don't say goodbye
Let's go on the storm voyage
 
Let's, let's
Let's go on the storm voyage!
Let's, let's
Let's go on the storm voyage!
 
I'm not fluent so feel free to correct
Ich bin nicht fließend, Korrekturen sind wilkommen
Eisbrecher - Der Wahnsinn dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.20.

The Madness

Hello, hello is anyone there?
Where are all the voices coming from?
What's creeping up from behind?
Something that I can't see
 
Hello, hello what's wrong?
I am so small, the fear so big
How am I supposed to survive that?
I can't even go to the doctor
 
I don't know who I am
The madness
Why, why, where to?
The madness
Who knows what's eating through my soul
 
Is that the ordinary madness?
Madness
Madness
What kind of madness
The ordinary madness
 
Hello, hello is anyone there?
The body numb, the breath heavy
My nerves lie bare
Suddenly everything makes me sick
 
Hello, hello can you hear me?
I'm suffering here so pathetically
How am I supposed to survive that?
How can that work without pills?
 
I don't know who I am
The madness
Why, why, where to?
The madness
Who knows what's eating through my soul
 
Is that the ordinary madness?
Madness
I can't get out of here
Madness
When will it finally end?
 
I don't know who I am
The madness
Why, why, where to?
The madness
Who knows what's eating through my soul
 
Is that the ordinary madness?
What kind of madness
Madness
What kind of madness
The ordinary madness
 
I'm not fluent so feel free to correct
Ich bin nicht fließend, Korrekturen sind wilkommen
Eisbrecher - Besser dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.20.

Better

You are the dagger in my chest
You are the anger in my stomach
You are the hate that gnaws at me
The endless misery that plagues me
 
You are the lie of my life
You will never steal my mind from me again
You have extinguished and incinerated
The last shred of honour
 
You're no good for me
I don't feel sorry for you
 
It's better if you leave
Better if you leave now
You are everything that makes me sick, that destroys and ruins me
It's better if you leave
Better if you leave now
I pack you with your suitcase full of lies in front of the door
It's better if you leave
Better if you get
Out of my way
 
You are the hole in my head
You are the fist in my face
You are a curse, bitter like poison
Like an ulcer that consumes me
 
You are the lie of my life
You have tortured me for long enough
You have no consideration
You cause casulties
But your days are numbered
 
You're no good for me
I don't feel sorry for you
 
It's better if you leave
Better if you leave now
You are everything that makes me sick, that destroys and ruins me
It's better if you leave
Better if you leave now
I pack you with your suitcase full of lies in front of the door
It's better if you leave
Better if you get
(Out of my way, out of my way)
 
Don't get too close, stay away from me, don't touch me
You've got more to lose here
You're no longer wanted here, you won't be missed here
You have lost nothing more here
There is no place here for you anymore
 
It's better if you leave
Better if you leave now
You are everything that makes me sick, that destroys and ruins me
It's better if you leave
Better if you leave now
I pack you with your suitcase full of lies in front of the door
It's better if you leave...
Better if you get
Out of my way
 
I'm not fluent so feel free to correct
Ich bin nicht fließend, Korrekturen sind wilkommen
Nicole Cherry - Cuvintele Tale dalszöveg fordítás
2017.08.19.

A szavaid

A szavaid valósággal megütnek,
de erős vagyok és nem állok meg.
Ártani akarsz nekem és sikerül,
én tudom ki vagyok, te ki vagy...
 
Ez a dal neked szól,
talán így jobban érezd magad.
Tudom, mit gondolsz rólam,
de azt hiszem, tudsz jobbat is.
 
Nem tudom megérteni miért,
elvesztegeted a napjaidat,
A napokat és az éjszakákat.
 
Követsz mindenben, amit csinálok,
kivel vagyok és hogy öltöztem fel.
 
Ne ítélkezz felettem, nem tudhatod
még azt sem, hogy honnan indultam,
vagy mit láttam az úton.
 
Érzem, hosszú ideje nincs mit mondanod,
legalább is bármi pozitívat...
Vajon ismersz még?
 
A szavaid valósággal megütnek,
de erős vagyok és nem állok meg.
Ártani akarsz nekem és sikerül,
én tudom ki vagyok, te ki vagy...
 
A szavaid valósággal megütnek,
de erős vagyok és nem állok meg.
Ártani akarsz nekem és sikerül,
én tudom ki vagyok, te ki vagy...
 
Bizonytalan és határozatlan.
Gondolom, jó ideje nem volt min nevetned.
Sietsz, hogy megnézz nálam
mindent, ami számodra nem felel meg.
 
Túl sok figyelmet fordítottam rád,
időt töltöttem és az idő drága.
A képről te egy drámát látsz,
és csak egy sebet hagysz hátra.
 
Ne ítélkezz felettem, nem tudhatod
még azt sem, hogy honnan indultam,
vagy mit láttam az úton.
 
Érzem, hosszú ideje nincs mit mondanod,
legalább is bármi pozitívat...
Vajon ismersz még?
 
A szavaid valósággal megütnek,
de erős vagyok és nem állok meg.
Ártani akarsz nekem és sikerül,
én tudom ki vagyok, te ki vagy...
 
A szavaid valósággal megütnek,
de erős vagyok és nem állok meg.
Ártani akarsz nekem és sikerül,
én tudom ki vagyok, te ki vagy...
 
A szavaid valósággal megütnek,
de erős vagyok és nem állok meg.
Ártani akarsz nekem és sikerül,
én tudom ki vagyok, te ki vagy...
 
Zucchero - Solo una sana e consapevole libidine salva il giovane dallo stress e dall’azione cattolica dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.18.

Only a sound and conscious lust can save the youngsters from stress and Catholic Action.

Only a sound and conscious lust
Can save the youngsters
From stress and Catholic Action1.
 
Only a sound and conscious lust
Can save the youngsters
From advertisements and Catholic Action.
 
I'd like to do what is not allowed,
But [in order to make that possible] you should't tell me
- As always - yes:
[This is] because for me the bride
Is like a rose.
What sex had become [now]:
I don't like it.
 
Only a sound and conscious lust
Can save the youngsters
From stress and Catholic Action.
 
Only a sound and conscious lust
Can save the youngsters
From advertisements and Catholic Action.
 
I'd like to tell you
What you don't like [to hear]:
'I miss you', 'I miss you', 'I miss you':
But not like that.
There are new things
[For us] to discover
With a little bit of fantasy
And Immagination.
 
And you deny, deny yourself but then you hit that:
'Oh, I didn't want [to do] it'.
See, at the end you hit that:
'Oh, I didn't want [to do] it, I didn't want it.'
 
Only a sound and conscious lust
Can save the youngsters
From stress and Catholic Action.
 
Only a sound and conscious lust
Can save the youngsters
From advertisements and Catholic Action.
 
Ton Steine Scherben - Ich will nicht werden was mein Alter ist dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.17.

További dalszöveg fordítások

Helene Fischer - Fantasie hat Flügel dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.16.

Imagination's Got Wings

Versions: #1#2
That's what I've always wanted
To go out dancing with you
On some Saturday night
And today it's going to happen
 
I'll wear for you my new dress
And feel like tenderness
The dreams fly through space and time
 
Imagination's got wings
Carrying me to you
When my heart lands there
Then I will belong to you
Everybody needs imagination
Sooner or later
And what would life be with out it?
 
The light will go out right away
Come, dance once again with me
Hold me fast once more in your arms
I want to sense you close to me
 
I can't be alone today
I need much more than daydreaming
I know heaven will forgive me
 
Imagination's got wings
Carrying me to you
When my heart lands there
Then I will belong to you
Everybody needs imagination
Sooner or later
And what would life be with out it?
 
Imagination's got wings
Carrying me to you
When my heart lands there
Then I will belong to you
Everybody needs imagination
Sooner or later
And what would life be with out it?
And what would life be with out it?
 
Please alert me when spelling, print or other inconsistencies are spotted. When spotting them myself I tend to lapse into a *#@%* mood!
Eisbrecher - Was ist hier los? dalszöveg fordítás
2017.08.15.

Mi folyik itt?

Fölépítünk
majd lerombolunk
Elkezdünk
majd abbahagyjuk
Sokat akarunk
semmit sem tudunk
Először jön a 'felelsz'
csak utána a 'mersz'
Semmi sem kezdődik
és semmi nem indul el
ha ma nem
akkor majd valamikor
Semmi nem megy ki
semmi nem jön be
csak a forró levegő
ebbe a tiszeletre méltó házba
Mi folyik itt? - mi?
Mi történik? - mi?
Senkit nem érdekel
hogyan működik
Mi folyik itt? - mi?
Mi történik? - mi?
Kötelező, hogy itt
semmi sincs rendjén?
Mi folyik itt?
Mi folyik itt?
Mi történik?
A gyomor gondolkodik
az agy engedelmeskedik
Mi folyik itt?
Normális, hogy
előrébb van a zabálás,
mint az erkölcsök?
Mi folyik itt? - mi?
Mi történik? - mi?
Senkit nem érdekel
hogyan működik
Mi folyik itt? - mi?
Mi történik? - mi?
Kötelező, hogy itt
semmi sincs rendjén?
Aki semmit nem nyer
csak veszít
sokat tanul,
de semmit nem ért
soha nem kezdődik el, soha nem ér véget
Mi folyik itt? - mi?
Mi történik? - mi?
Senkit nem érdekel
hogyan működik
Mi folyik itt? - mi?
Mi történik? - mi?
Kötelező, hogy itt
semmi sincs rendjén?
 
Dreamcatcher - Fly high (날아올라) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.11.

Fly high (날아올라)

Fly high yeah yeah
Fly high
Let’s get it started
 
At the end of the darkness
It feels like you’re looking at me
You keep shaking me up
I’m lost in your dreams
(Fake it Brake it)
Like I’m trapped in forgotten time
I’m trapped
In this night
A dangerous rainbow is engraved
 
It’s like a big black hole in my heart
I’m trapped in the dream
If only I could stop time
 
I can fake it, fly high
Colored with the seven lights
So every night, I can fall asleep next to you forever
(Can’t live without you)
I can make it, come closer
Take all of my dreams
I’ll quietly hide inside and take you away
 
Fly high
Let’s get it started
 
I close my eyes but you keep getting clearer, Something pulls me
The more you try to escape, the more I want you
I can’t ever stop
(Fake it Brake it)
 
Like a thorny rose
You can’t escape
A dangerous rainbow appears
On the other side of the mirror
 
It’s like a big black hole in my heart
I’m trapped in the dream
If only I could stop time
 
I can fake it, fly high
Colored with the seven lights
So every night, I can fall asleep next to you forever
(Can’t live without you)
I can make it, come closer
Take all of my dreams
I’ll quietly hide inside and take you away
 
Even your lost dreams are at the tip of my cold fingers
Come into my dream without anyone knowing
You can’t escape
 
I can fake it, don’t stop
Don’t try to get away from me
You can’t fall asleep forever in this dream
I can make it, fly high
Take away all my pain
I’ll quietly hide inside and take you away
 
It’s like a big black hole in my heart
I’m trapped in the nightmare
 
Los Nocheros - La yapa dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.11.

The extra

A jewel for me
is the taste of your kisses
they fall by their weight
but they don't reach the goal
and you prefer to presume
oh having me as prisioner.
 
I'm convinced that
your eyes glow of seeing me
and I can't convince myself
because you said to me yesterday
that there will be a first time
luckily tomorrow
 
I want without offending
to say that you're excited
your heart throbs
just by supposing
that I'll ask you again
to give me the extra.
 
I'm not pretencious, dear
but because you hurt me
I carry a spine
that folds my heart
if the extra is the illusion
of all my life.
 
Sometimes I think
that you play the resistant
my begging has no entrance
you act like you didn't listen
that in the final route
the extra is nothing
 
In order to slow down
and understand I don't lie
oaths from my lips
you maybe have to hear
or else I'll have to wait
till the marriage.
 
I don't understand why
your heart slips from me
and your mouth kills me
when you say no
that besides of the heart
I ask you the extra
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Los Nocheros - Roja boca dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.11.

Red mouth

If you are like I imagine you
I have no way to scape
Your body is like a whirlwind
And there's no spell that can save me
If you are like I sense you
I'm lost in this story
Because I suspect that you are
Of honey outside and of fire inside
 
Red mouth, crazy mouth
Red mouth spring of kisses
Sweet kisses run off
And hold me prisioner by desiring you
 
Red mouth you tease me
And suddenly I feel like dying
It seems to me that mouth
Is at one step of saying I love you
 
If you are like I dreamed you
I'm defeated beforehand
And without putting conditions
Happily defeated I give in to your hands
 
So beautiful, so sweet
Simply incomparable
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Los Nocheros - Cosa Peligrosa dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.11.

Dangerous thing

I'll have enough just from your mouth, to hear I love you
and from the distance to the infinite I'll find you
on each oscillating motion of a sad autumn
I'll see all the summer slipping over my skin
 
I'll have enough just with an I love you from your mouth
to scape in the sky to a new dimension
so to accept that only myself understands this crazyness
and nobody else reveals the incledible of this love.
 
But look what a funny thing is my illusion
here I am releasing dreams and hopes to the winds
but look what a dangerous thing is your love
you leave it to fate and you gamble with my feelings.
 
The river goes taking the caresses of your hands
and the air that moment when we invented the passion
there's no true witness who describes with words
the kiss that causes my stray temptation
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Los Nocheros - Al rojo vivo dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.10.

Red Hot

Love me, don't save desires for later
Passion is born in the soul and sprouts in the skin
Touch me, only desire will make you a woman
Fear will call at your feet with the clothes.
With its love yell your shyness puts me on heat
Dear, I want to be your first time.
The trembling, the old fears of childhood
Take me, tenderness will know what to do
Sins of illusion, may heaven forgive your nudity
Pain will bloom in the branches.
Kiss me, I feel your breath burning me
Again till burning all my self
But don't wait because fire becomes smoke in the morning
Oh darling, my body is red hot.
 
Love me, even if oblivion comes after
God knows one gives in only once
Lay down, let the hands weave the net
Let love take us inside looking for the honey
Like a light honeycomb, naked morning, I'll lay you down
Under the sun enjoyment is in excess over the skin.
I drank you but the thirst remained in the mouth
I'll be back, I feel your steps looking for me
Colorless ember that burns again in the embers
I'll fly burnt and free like a paper
Kiss me, I feel your breath burning me
Again till burning all my self
But don't wait because fire becomes smoke in the morning
Oh darling, my body is red hot.
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Volny - Knizhny'y cherv' (Книжный червь) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.09.

Book worm


You sit home all day, watching your monitor.
You stream videos about cats, you enlarge your horizon.
Your Mom will come from her workshift and bring you some food.
I'd like to be like you, but sorry, I can't.
I work in a library.
I work in a library.
I work in a library as a loader.
 
Your girlfriend doesn't know she dates you.
You sit with your brows knitted, and your beard grows.
Your Dad worked the entire year to buy you an iPhone.
On his own factory, so that you kept your style.
And I work in a library.
I work in a library.
I work in a library as a loader.
 
You can't get up from your chair, your life is a continuous blank space.
Your hands are not for boredom, but for very important things.
You ride a tank, you clearly know what costs what.
In general, you are a normal guy, in your life everything's great.
And I work in a library.
I work in a library.
I work in a library as a loader.
 
For three thousand rubles!
I work with books!
I'm officially employed!
I'm in the labor union!
I make tax deductions!
Once a year I leave for a holiday in Kislovodsk!
This is the work of my dreams!
 
Sasha Chernyj - Рождение футуризма dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.06.

The Birth of Futurism

An artist in the canvas trousers once
By pure chance sat down on color palette,
Then jumped, confused, not feeling lucky bunce:
'Where's turpentine? Let's wipe it while it's still wet!'
 
But having closely looked at rainbow hues,
In trance from the creative intuition tether,
He's cut out square piece from canvas trews
And then... set up salon 'The Donkey Leather.'1
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
Sasha Chernyj - Два толка dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.06.

Two Persuasions

Some cry: 'What is a form? A trifling tool!
If you would pour in crystal glass manure -
Would not it be much lower and impure?'
 
The others would object: 'You are the fools!
The decent people wouldn't drink the best wine
If it were poured in night vase1 to a crest line.'
 
It's sad that they won't settle this debate.
For one may pour wine... into crystal straight!
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.