Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 52

2018.06.21.

Downtown

Hello there, my princess
It's true that you find it weird that I'm calling again
For two years now you're not with me
And I'm already sick of hugging my pillow
Waking up alone again
And on cold nights I grab a paper and a pen
Writing more songs for you, etching the chorus in blood
Words spill out like a river
And the night is cold and it's raining again
I leave the house, wander the streets
Can't process it's over
 
Downtown, I look around
And ask people
Where are you today, where are you today
Come back, I'm lonely
The night is cold, I am scared
And where are you today, where are you today
Where are you today...
 
Hello there, my princess
I just wanted to tell you how much I suffer and how sad it is downtown
Don't you turn off the light
Do you remember how we used to do everything you wanted in the dark
I was touching you for hours, we took off our clothes
A love with no boundaries and no conditions
Where are all those days
Everyone's allowed, allowed to make some mistakes
I'm only human, I have feelings too
Even the devil is allowed to cry...
 
Downtown...
 
2018.06.10.

Először Manhattant

Elítéltek húsz évnyi dögunalomra
Mert belülről akartam változtatni a rendszert
Most pedig jövök behajtani tőlük a jussomat
 
Először bevesszük Manhattant, aztán jön Berlin
 
Vezérel egy jel a mennyekben
Vezérel az anyajegy a bőrömön
Vezérel fegyvereink gyönyörűsége
 
Először bevesszük Manhattant, aztán jön Berlin
 
kórus:
Melletted szeretnék igazán élni, drága
Imádom a tested, az eszed és a gönceid
De látod azt az állomáson keresztül mozgó vonalat
Én mondtam, én megmondtam, köztük voltam én is.
 
Szerettél vesztesként,
most aggódsz, hogy tán nyerek
Tudod, hogyan állíts meg,
de nincs meg az erőd
Hány éjszakán imádkoztam ezért,
hogy beinduljon a munkám
 
Először bevesszük Manhattant, aztán jön Berlin
 
Nem szeretem a trendi bizniszedet, miszter
És nem szeretem a soványan tartó drogjaidat sem
Nem szeretem, ami a nővéremmel történt.
 
Először bevesszük Manhattant, aztán jön Berlin
 
(kórus)
 
És köszönöm a holmikat, amiket küldtél
A majmot és a furnér hegedűt
Gyakoroltam minden éjjel, de most készen állok
 
Először bevesszük Manhattant, aztán jön Berlin
 
Ó, emlékezz rám, általában a zenének éltem
Emlékezz rám, én futtattam fel a sarki boltodat
Nos, apák napja van és mindenki sebesült / sérült
 
Először bevesszük Manhattant, aztán meg Berlint
 
2018.06.10.

Volt egy tánc

Versions: #3
Hófehér hajó úszott a folyón
S összesimult a fiú s a lány
Színes lampion fénylett az égen
Mint a brosstű a mélykék ruhán
És a fedélzet zenével megtelt
Szólt a ringató, lassú románc
Aj, aj, aj, aj
Volt egy tánc, volt egy tánc
Ilyen szépet csak filmekben látsz
 
És a vonatok indultak sorra
És a fiú az ablakban állt
És a vagonban nevettek rajta
A harcedzett vén katonák
Hogyha férfi vagy, rejtsd el a könnyed
Mi lesz veled, ha a csatában jársz
Aj, aj, aj, aj
Volt egy tánc, volt egy tánc
Talán egyszer még lesz folytatás
Egy tánc, egy tánc, egy tánc, egy tánc
És a lángon, a halálon, füstön át
Úszik egy fehér hajó
 
És a vonatok megjöttek sorra
Néhány békeév nekünk is járt
Aztán jött az a rettegett autó
És a ház előtt halkan megállt
És a mama az ablaknál állva
Újra évekig apámra várt
Aj, aj, aj, aj
Volt egy tánc, volt egy tánc
Talán egyszer még lesz folytatás
 
És a brosstűből szénre már nem telt
És a harmadik tél is lejárt
És egy hajnalon csöngettek hármat
És az apám az ajtóban állt
Azt se bántuk, hogy nem volt már semmink
Mindent elnyelt a nagy zálogház
Aj, aj, aj, aj
Volt egy tánc, volt egy tánc
Talán mégiscsak lesz folytatás
 
Egy tánc, egy tánc, egy tánc, egy tánc
És a börtönön, magányon, reményen át
Úszik egy fehér hajó
 
De már szóltak a hírek s az ágyuk
Mondd, az életük miért lenne más
És mi mindent két bőröndbe gyűrtünk
De már nem ment az elindulás
 
Már csak csendesen nézik a tévét
Ahol ragyog egy másik világ
És ők nem kérik senkin se számon
Az elrabolt évek sorát
Pedig semmiért vesztek el álmok
Mint a zálogban hagyott ruhák
Hm, volt egy tánc
Volt egy tánc, volt egy tánc
S néha elhitték, lesz folytatás
 
2018.06.09.

Loneliness


In my heart it's autumn,
I'm now
Waiting in vain -
Perhaps -
My house is falling,
Again in fog
It's gray and dark.
And in my eyes...
 
God is great -
He has to forgive,
If my heart is all earth.
My life is light - like a rain of leaves
Not a trace remains.
 
And you left, outside leaves are falling,
And the loneliness continues.
The sun is in amber colors,
With something that already passed.
 
But outside there are just falling leaves,
And my flame is fading.
Your memory is a view so dear,
Now far, now cruel.
Above my head sadness floats -
And you don't care...
 
Your image is a shadow -
A dying lily -
But in God's name, so pure.
I hate, love to the end,
In this madness today,
I will clearly not forget you...
 
And the nights,
My beverages,
Drunk as a lord.
All my ships are drowning,
But I will continue drinking.
 
For you have left, outside leaves are falling...
 
My dozing head -
The cold cuts -
But your memory is not asleep,
And it returned with the rain
[Which is] impetuous and innocent.
 
And you left...
 
Outside there are just falling leaves,
And the loneliness continues.
The sun is in amber colors,
With something that already passed.
 
But outside there are just falling leaves,
[And my flame] is not, is not fading.
Your memory is a view so dear,
Now far, now cruel.
Above my head sadness floats -
Falling leaves...
My soul is fading...
Outside the leaves are falling.
 
2018.03.30.

A Wedding Song

I shall bring you dew from Mount Gilad, my sister bride.
I shall find you gold from Ophir, my sister bride.
I shall braid black lilies in your hair, my bride.
I shall braid black lilies in your hair, my bride.
 
I shall fish you out a pearl, my sister bride.
And I shall sew you clothes of royalty, my sister bride.
I shall braid black lilies in your hair, my bride.
I shall braid black lilies in your hair, my bride.
 
You will come to my garden silently,
To my garden when no one sees.
All of my roses are black, like the bread of the poor,
Like the song of love.
All of my roses are black, like the bread of the poor,
Like the song of love.
 
I shall bring you a portion of carob, my sister bride.
And put on you a pauper dress, my sister bride.
I shall braid a cold and distant star in your hair.
I shall braid a cold and distant star in your hair.
 
You shall sweeten my bitter day, my sister bride.
And wedding wear you will bring me, my sister bride.
I shall braid a cold and distant star in your hair.
I shall braid a cold and distant star in your hair.
 
You will come to my garden silently
To the garden when no one sees
The roses are beautiful like the bread of the poor,
Like the song of love
The roses are beautiful like the bread of the poor,
Like the song of love.
 
2018.02.24.

Ecoute chéri

If you will smile at me more, and say: love is not just work, and even if you tell me that you are mine and I swear I didn't ask for more, and even if you get mad at me, and feel hurt, and want to give up, you should know, to enter my heart, just Iike you I asked for a code,
 
Listen dear,
Stop with this game
You know my name is Meg
Girls like me, know how to make men turn their heads.
Don't tell me
Now listen to me,
You will never have someone better than me
And to have me, you will need to make me beliving you, that I am the only one.
 
If your life is with me, just say it. Why wastig time,
I will have trouble sleeping, if we have a fight
If you are smiling and stop eating from ecxitement,
You should know, to enter my heart, before you,
I never gave more
 
Listen dear,
Stop with this game
You know my name is Meg
Girls like me, know how to make men turn their heads.
Don't tell me
Now listen to me,
You will never have someone better than me
And to have me, you will need to make me beliving you, that I am the only one.
 
Believe in me now, instad of fighting and you feeling doubtful, lets just love and tell everyone
 
If you will smile at me more and say: I love you my Meg, marry me, I want you for ever, and if you will smile at me more and say love is not just work, and tell me ' you are mine', and 'I swear I never asked for more'.
 
2017.10.20.

Am încercat să te părăsesc ...

Am încercat să te părăsesc, nu neg
Am închis cartea despre noi, de cel puțin o sută de ori...
M-aș trezi în fiecare dimineață alături de tine.
 
Anii trec, îți pierzi mândria...
Copilul plânge, așa că nu ieși afară,
Și toată munca ta este chiar în fața ochilor tăi.
 
Noapte bună, draga mea, sper că ești mulțumită,
Patul este cam îngust, dar brațele mele sunt deschise larg...
Și iată un bărbat care încă lucrează pentru zâmbetul tău!
 
Dana Kósa
2017.10.16.

Suzanne

Suzanne elvisz téged le a folyóparti házba,
Ahol hajók hangját hallod,
Maradnál még éjszakára,
És te tudod, kissé bolond,
De hát épp ezért szeretnéd,
Ahogy teát s narancsot kínál,
Hiszen nem vagy más csak vendég,
És te azt mondanád éppen,
Hogy ő nem szerethet téged,
Mikor, mint a folyó, elönti a bizonyosság a szíved,
Hogy te régóta hozzá tartozol.
 
És te útra kelnél véle,
Bárhová vakon követnéd,
És te tudod, bízhat benned,
Hiszen gondolatban tiéd lett már rég.
 
S tengerész volt Jézus,
mikor átkelt a vízen,
És sokáig csak figyelt,
Hogy a tenger miként üzen,
Mikor bizonyosság érte,
Hogy a fuldoklókon segít,
Így szólt: tengerészek lesztek,
Míg a tenger megszabadít,
De ő már akkor tudta,
Hogy emberként elhagyatva,
Úgy süllyed alá, akár a kő
Akár a kő
 
És te útra kelnél véle,
Bárhová vakon követnéd,
És te talán bíznál benne,
Hiszen gondolatban elfogadtad rég
 
És most Suzanne fogja kezed,
És a folyóparthoz vezet,
Csupa toll és rongy ruhája,
Mint egy Üdvhadsereg árva,
És a napfény méze ömlik le
A kikötői lányra
És a sok szemét és virág közt
Úgy látod, ahogy ő látja
Lent az algák közt a hősök,
Gyermekek hajnali fényben
Szeretetre vágyakozva
látod őket öröklétben
Míg Suzanne tükröt tart eléd
 
És te útra kelnél véle,
Bárhová vakon követnéd,
Éxs te tudod, bízhatsz benne
Hiszen gondolatban tiéd lesz már rég
 
2017.10.15.

Dal utca hét

Hát a hajam ősz és ők leléptek,
És fáj minden színpad, ahol zenéltem,
Már csak szerelem kell, azért nem adom fel
Hiszen fizetnem kell itt a bért
Ez a Dal utca hét
 
Kérdeztem Cseh Tamást, itt ugye nagyon jó ?
De Cseh Tamás még egy szót nem szólt
Azért hallom, éjjel krákog még,
Vagy tíz lakással feljebb,
Ez a Dal utca hét.
 
Ez egy adottság, ami nekem van,
Erre mondják, hogy ez aztán a rekedt hang,
És huszonkilenc angyal folyton engem néz,
Hogy ülök-e az asztalnál
Ez a Dal utca hét.
 
Hát döfj át akárhány kis tűt azon a vudu babán,
Csak vállat vonok kedves, hiszen nem hasonlít rám,
Az ablakomnál állok, mert több a fény,
És itt egy nő már meg sem ölhet,
Ez a Dal utca hét.
 
Tényleg keserű a hangom, na de kérlek figyelj jól,
A szegény szobák mélyén is csak gazdag műsor szól,
De egyszer jön a végítélet, vagy tán tévednék,
Itt ilyen furcsa hangok szólnak,
Ez a Dal utca hét.
 
Látom, hogy ott a másik parton állsz,
A másik part meg egyre messzebb már,
Én szerettelek, rég volt, rég,
Elégett minden híd, egy se maradt meg,
Bennem él még mindaz ami rég elveszett,
Míg lehet, maradjon meg az, ami ép.
 
Ugyhogy isten veled, többé már nem nagyon látsz,
Mert holnap visznek minket már egy másik házba át,
De te hallasz rólam, drága, majd akkor is még,
Mert az ablakomban állva szólok hozzád,
Ez a Dal utca hét.
 
2017.10.15.

Persze tudjuk jól

Versions: #3
Persze tudjuk jól ezek cinkelt lapok,
Persze tudjuk mégiscsak izgulunk
Persze tudjuk, hogy vége a harcnak,
Nem is halt meg más csak a jófiúk,
Persze nem volt tét, ezt tudjuk jól,
Te pórul jársz és más jár jól,
Így van ez jól,
Persze tudjuk jól.
 
Persze tudjuk jól hogy már süllyed a hajó,
Kapitánya sehol, ő vert át,
Persze ez az érzés elég rohadt,
Hisz az apánk az is pont így járt,
 
Zsebre megy az egész, mind jól megél,
Csokoládét fal és másról beszél,
Minden erről szól,
Persze tudjuk jól.
 
Persze tudjuk jól csakis engem szeretsz,
Persze tudjuk jól sose szeretsz mást,
Persze tudjuk jól, hogy mindig hű vagy,
Kivéve ha épp ott van egy ágy,
Persze tudjuk jól a lelked szép
De olyan jó olyan édes a vetkőzés
Azt érted jól,
Persze tudjuk jól.
 
Persze tudjuk jól, persze tudjuk jól,
Így van ez jól, persze tudjuk jól
 
Persze tudjuk jól, persze tudjuk jól,
Így van ez jól, persze tudjuk jól.
 
Persze tudjuk jól minthogy most vagy soha,
Persze tudjuk jól minthogy te vagy én
Persze tudjuk úgy leszel halhatatlan,
Hogyha írsz egykét költeményt
Persze tudjuk jól ez az üzlet csalás
Füttyös Gyurinak itt nem jut lakás
Mer' ő sose jár jól
Persze tudjuk jól.
 
Persze tudjuk jól, hogy már itt az AIDS is,
Persze tudjuk itt van és pusztít már,
Persze tudjuk jól csak a múltból maradt,
Emlékül a meztelen emberpár,
Persze tudjuk jól hogy üres a szín,
De eljön aki leméri majd a kínt,
S egy szót sem szól,
De úgyis tudjuk jól.
 
Persze tudjuk jól, hogy most baj van veled,
Persze tudjuk csődök meg éhínség,
A koponyák hegyén az a rohadt kereszt,
És itt meg ötvenhárom brókercég,
Persze tudjuk mindjárt szét is robban,
Itt egy szent szív egyszer nézz még rá
Majd nagyot szól,
Persze tudjuk jól.
 
Persze tudjuk jól, persze tudjuk jól,
Így van ez jól, persze tudjuk jól
 
Persze tudjuk jól, persze tudjuk jól,
Így van ez jól, persze tudjuk jól.
 
2017.10.12.

Visszatérni hozzád

Talán neked fáj még,
De nem lehettem más,
Tudod, még mindig szeretlek,
Csak épp nem jön vallomás,
Kerestelek mindenkiben
És ért is érte szó,
A magányban is hittem, hozzád
Visszatérni jó.
 
Bezárnak a gyárak most,
Hát elfogyott a pénz,
Vidéken sincs munka már,
Bár van eső és napsütés,
Tavaszodik majd megáll,
Ez így nem való,
És minden érzék tagadja, hogy hozzád
Visszatérni jó.
 
És büntetésem már lejárt,
Tudom, mit teszek,
Még egy hosszú hallgatás, míg hozzád
Visszatérhetek.
 
Sok férfi volt életedben
És még sok várható,
Amilyen gyönyörű vagy,
Ez előre látható,
Irigységgel küzdve nézem
Ki az a pár fickó,
Ki büszkeségét legyőzve vallja, hozzád
Visszatérni jó.
 
Tudom karjaid között
Sem lesz jó igazán,
Akkor sem ha rám hajolsz
egy nyári éjszakán,
Szavad kell hogy adjad erre
Vagy hamis minden szó,
Így nem lehet igaz, hogy hozzád
Visszatérni jó.
 
2017.10.09.

Tudod ki vagyok én

Nem tudlak követni kedvesem,
Te sem tudsz követni már,
Távolság vagyok, mint te tettél
Jövő perceink közé, mint határt
Tudod ki vagyok én,
Elvakított a fény,
Az vagyok ki szeret
Változni valakivé
 
Néha ruhátlan kellesz,
Néha vadul, ne félj,
Kellesz, hogy kihordjad gyermekem,
És kellesz, hogy elvetélj
Tudod ki vagyok én,
Elvakított a fény,
Az vagyok ki szeret
Változni valakivé
 
Ha nyomomra lelnél valaha,
Elfoghatnád a vadat,
Egy megtört embert hagynék rád,
És mutatnék gyógymódokat.
Tudod ki vagyok én,
Elvakított a fény,
Az vagyok ki szeret
Változni valakivé
 
Nem tudlak követni kedvesem,
Te sem tudsz követni már,
Távolság vagyok, mint te tettél
Jövő perceink közé, mint határt
Tudod ki vagyok én,
Elvakított a fény,
Az vagyok ki szeret
Változni valakivé
 
2017.10.07.

Kedvesem

Apámat kértem,
Adj más nevet nekem,
A mostanit már elborítja
A szégyen, gyávaság és félelem
 
És gyere, gyere, gyere, gyere, gyere gyere vissza kedvesem
És gyere, gyere, gyere, gyere, gyere gyere vissza kedvesem
 
Én zártalak e testbe,
Legyen ez próbatételed,
Lehet ez fegyvered
Vagy a nőket megnevetteted
 
És gyere, gyere, gyere, gyere, gyere gyere vissza kedvesem
És gyere, gyere, gyere, gyere, gyere gyere vissza kedvesem
 
Kiáltok-hadd kezdjem újra,
Engedd újrakezdenem,
Egy tiszta arcot akarok,
És béke üljön lelkemen
És gyere, gyere, gyere, gyere, gyere gyere vissza kedvesem
És gyere, gyere, gyere, gyere, gyere gyere vissza kedvesem
 
Én nem fordultam félre,
Soha nem hagytalak el,
Te építetted a templomot,
Általad hullt arcomra lepel.
 
És gyere, gyere, gyere, gyere, gyere gyere vissza kedvesem
És gyere, gyere, gyere, gyere, gyere gyere vissza kedvesem
 
Jöhetsz hozzám ha boldog vagy,
Vagy ha arcodon bánat ül,
Jöhetsz hozzám mély hitedben,
Vagy jöhetsz hitetlenül
 
És gyere, gyere, gyere, gyere, gyere gyere vissza kedvesem
És gyere, gyere, gyere, gyere, gyere gyere vissza kedvesem
 
És szálljon e dal szelleme,
Szálljon tisztán, szabadon,
Legyen ez egy pajzs neked,
És pajzsként védjen utadon.
 
És gyere, gyere, gyere, gyere, gyere gyere vissza kedvesem
És gyere, gyere, gyere, gyere, gyere gyere vissza kedvesem
 
2017.10.07.

Táncolj, míg a szerelem él

Versions: #2
Táncba hív a szépséged s egy égő hegedű
Táncolj át a pánikon, ha jön a csontkezű
Emelj föl, mint olajágat, a galamb is te légy
Táncolj, míg a szerelem él,
táncolj, amíg véget ér.
 
Én látom csak szépségedet túl a tanukon
Táncod ősi emlékével üzen Babilon
Mondd el halkan, így a dalban, meddig és miért –
Táncolj, míg a szerelem él,
táncolj, amíg véget ér.
 
Táncoljunk az esküvőnkig, s onnan is tovább
Fogj át nagyon gyöngéden sok szürke éven át
Föld fölött és víz alatt csak ölelj és ne félj
Táncolj, míg a szerelem él,
táncolj, amíg véget ér.
 
Táncoltass a kicsiért, ki meg sem születik
Táncolj el a csókjainktól foszló függönyig
Emelj fölénk sátrat, habár szakad a kötél
Táncolj, míg a szerelem él.
 
Táncba hív a szépséged s egy égő hegedű
Táncolj át a pánikon, ha jön a csontkezű
Forró bőrrel, hűs lepelben, mindkettő te légy
Táncolj, míg a szerelem él,
Táncolj, míg a szerelem él,
táncolj, amíg véget ér
 
2017.10.06.

Csodára várva

Versions: #3
Bébi én csak vártam,
Vártam nappalt, éjszakát
Nem néztem az órát,
Vártam fél életen át.
Sokan invitáltak,
Tudom tőled is jött pár,
De én csak vártam,
Csak vártam, egyre vártam a csodát.
Igazán szerettél
De tudod kötve volt kezem
Biztos nagyon bántott,
Sértette büszkeségedet,
Hogy ott kellett álljál,
Ott lent sok-sok órán át,
Én meg fent vártam,
Csak vártam, egyre vártam a csodát.
 
Itt biztos nem szeretnéd,
Itt mások a falak
Nincs semmi szórakoztató
Az ítéletek súlyosak
A Mester szól ez Mozart
De a hang nem jön át
Amikor te várod,
csak várod, egyre várod a csodát.
 
Várni a csodára
Semmi más nem maradt
Nem voltam ilyen boldog
Mióta a világbéke tart
 
Semmi nem maradt
Mikor tudod, hogy vége már
Semmi nem maradt
Mikor koldulsz egy falást
Semmi nem maradt
Mikor tovább kell várnod,
Tovább várnod a csodát.
 
Rólad szólt az álom,
Egyik éjszaka, ez tény,
Nem volt ruha rajtad,
Másrészt te voltál a fény,
Az idő homokja pergett
Az ujjaidon át
És te csak vártad,
csak vártad, egyre vártad a csodát
 
Házasodjunk össze,
Túl hosszú volt a magány
Legyünk magányosak együtt
Van-e erőnk oly vagány
Igen, jöjjön valami őrült,
Valami rossz az éjen át,
Míg mi csak várjuk,
csak várjuk, egyre várjuk a csodát.
 
Semmi nem maradt...
 
Mikor elesel az úton,
És az eső is rádzuhan,
Kérdezik, hát hogy vagy,
Mondod, minden rendben van,
Mikor újra rákérdeznek
Akkor játszod a némát,
Azért vagy ott, hogy várjad,
csak várjad, egyre várjad a csodát.
 
2017.10.03.

Irgalom lányai

Oh az Irgalom lányai nem mentek nem tűntek el
Ott vártak rám mikor gondoltam pihenni kell
Megvigasztaltak majd ők ihlették ezt a dalt
Tán Te is látod még ezt a két fiatalt
 
Te ki el kell hogy hagyjál mindent mit nem te uralsz
A család a kezdet majd lassan a lelked sem az
Voltam már én is ott ahol most tested bolyong
Mikor nem érzel szentként a magány bűnösnek mond
 
Feküdtek mellettem övék lett egy vallomás
Megkapott a látvány és a halk szuszogás
Ha életed falevél mit sodornak az évszakok
A szeretet az ami megköt és lehorgonyoz
 
Mikor elmentem, aludtak talán még láthatod
Jaj ne gyújts lámpát, címükre fényt Hold ragyog
Féltékeny sem leszek, ha édes volt az éj
Nem voltunk szeretők így hát ettől ne félj
Nem voltunk szeretők így hát ettől ne félj
 
2017.10.03.

Hol van a hely

Hol van a hely hova szolgád rendeled
Hol van a hely - egyedül te ismered
Bánatos szívemnek mutass helyet
Mutasd meg szolgád hova rendeled
 
Hol van a hely - segíts gördüljön a kő
Mutasd meg - egyedül nem kivihető
Hol van a hely hol az Ige testté vált
Mutasd meg nekem a szenvedés honát
 
És a bajban mentem, mi menthető
Egy fénysugár, egy rész, kis idő
De láncok voltak ott, ekként viselkedek
Bilincsek voltak, hát szolgaként szerettelek
 
Hol van a hely hova szolgád rendeled
Hol van a hely - egyedül te ismered
Bánatos szívemnek mutass helyet
Mutasd meg szolgád hova rendeled
 
És a bajban mentem, mi menthető
Egy fénysugár, egy rész, kis idő
De láncok voltak ott, ekként viselkedek
Bilincsek voltak, hát szolgaként szerettelek
 
Hol van a hely
Hol van a hely
Hol van a hely
 
Hol van a hely - segíts gördüljön a kő
Mutasd meg - egyedül nem kivihető
Hol van a hely hol az Ige testté vált
Mutasd meg nekem a szenvedés honát
 
2017.09.24.

אופיר כהן וליאנה בא אלייך קליפ Ofir Cohen and Liana

'Everything you will ever ask for, I will give it to you all, right from my heart
Everyone in the city knows, that I love you
And you are the only one that I want so much
 
You rock\ shake my life, girl
Like a boat that swept away in a middle of a storm
If you call my name, I will come running to you
To walk with you, and to give you a hand
Because you are not alone anymore
 
I am coming to you, so I could 'live '[lit. be an important part in your life] in your life
To be in your arms, and to give you love
I am coming to you, to 'live' in your life
It is hard for me to be alone without you tonight, I am coming…
 
You have entered joy and happiness into my life
And you have lighten up the light in my eyes again
You are for me, the one and only
I will never ever know\meet someone like you
I am yours, girl
 
2017.09.06.

Dróton rángatva

Mint dróton vergődő madár
Mint egy részeg ki próbál énekelni
Megpróbáltam szabadnak lenni
Mint horgon a kukac alakja
Mint régimódi mesék lovagja
Gyűjtöttem rendjeleim számodra
Ha barátságtalanság is volt, egyfajta
Remélem túlteszed magad rajta
Mikor szavam igazságtalan volt
Remélem, tudod nem neked szólt
 
Mint egy halott újszülött
Mint egy szarvas fenevad
Mindenkit ki belőlem életre kelt széttéptem,
E dallal s mindennel
mit rosszul tettem esküszöm,
Számodra újraszövöm.
Láttam egy koldust fa mankójára támaszkodva
-„Nem kellene oly sokat kérned”, mondta
Egy szép nőt láttam, sötét ajtóban ált ott
-„Hey, miért nem kérsz többet ? ,rám kiáltott
 
Mint dróton vergődő madár
Mint egy részeg ki próbál énekelni
Megpróbáltam szabadnak lenni
 
2017.07.27.

Altató

Aludj, babám, aludj
A napok csak telnek
A szél a fák között
Más nyelven beszélnek
 
Ha a szíved megszakadt
Nem csodálkozok, miért
Ha az éjszaka hosszú
Itt az altatóm
Itt az altatóm
 
Nos, az egér megette a kenyérbelet
Aztán a macska meg a héjat
Most szerelembe estek
És most más nyelveken beszélnek
 
Ha a szíved megszakadt
Nem csodálkozok, miért
Ha az éjszaka hosszú
Itt az altatóm
Itt az altatóm
 
Aludj, babám, aludj
Ott jön a már a holnap
A szél a fák között
Más nyelven beszélnek
 
Ha a szíved megszakadt
Nem csodálkozok, miért
Ha az éjszaka hosszú
Itt az altatóm
Itt az altatóm