Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 22

Találatok száma: 713

2017.10.14.

Niemals Genug

[Verse 1]
Will die ganze Nacht durchmachen
Und in etwas geraten, das wir nie vergessen werden
Will wach bleiben und feiern
Das Wochenende durch ohne zu wissen, wann wir aufhören sollten
Will die ganze Nacht fahren bis zum Ende der Welt
Und über den Rand gehen
Will mit dir aufwachen
Und sagen, Baby, lass uns das wiederholen
 
[Pre-Chorus]
Lippen so gut, dass ich meinen Namen vergesse
Ich schwöre, ich könnte dir alles geben
 
[Chorus]
Ich brauche meine Liebe nicht
Du kannst sie nehmen, du kannst sie nehmen, nimm sie
Ich brauche mein Herz nicht
Du kannst es brechen, du kannst es brechen, brich es
Ich kann einfach nicht zu viel von dir kriegen, Baby
Es ist niemals, es ist niemals genug, niemals genug
Es ist niemals genug, niemals genug
Komm schon
Komm schon
 
[Verse 2]
Will die ganze Nacht durchmachen
Und in etwas geraten, das wir nie vergessen werden
Will wach bleiben und feiern
Das Wochenende durch ohne zu wissen, wann wir aufhören sollten
Will die ganze Nacht fahren bis zum Ende der Welt
Und über den Rand gehen
Will mit dir aufwachen
Und sagen, Baby, lass uns das wiederholen
 
[Pre-Chorus]
Lippen so gut, dass ich meinen Namen vergesse
Ich schwöre, ich könnte dir alles geben
 
[Chorus]
Ich brauche meine Liebe nicht
Du kannst sie nehmen, du kannst sie nehmen, nimm sie
Ich brauche mein Herz nicht
Du kannst es brechen, du kannst es brechen, brich es
Ich kann einfach nicht zu viel von dir kriegen, Baby
Es ist niemals, es ist niemals genug, niemals genug
Es ist niemals genug, niemals genug
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
 
[Bridge]
Zu viel ist niemals genug
Zu viel ist niemals genug
Zu viel ist niemals genug
Zu viel
Zu viel ist niemals genug
Zu viel ist niemals genug
Zu viel ist niemals genug
Zu viel ist niemals genug
Niemals genug, niemals genug
Niemals genug, niemals genug
 
[Chorus]
Ich brauche meine Liebe nicht
Du kannst sie nehmen, du kannst sie nehmen, nimm sie
Ich brauche mein Herz nicht
Du kannst es brechen, du kannst es brechen, brich es
Ich kann einfach nicht zu viel von dir kriegen, Baby
Es ist niemals, es ist niemals genug, niemals genug
Es ist niemals genug, niemals genug
Ich brauche meine Liebe nicht
Du kannst sie nehmen, du kannst sie nehmen, nimm sie
Ich brauche mein Herz nicht
Du kannst es brechen, du kannst es brechen, brich es
Ich kann einfach nicht zu viel von dir kriegen, Baby
Es ist niemals, es ist niemals genug, niemals genug
Es ist niemals genug, niemals genug
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
 
2017.10.10.

It's All Decided

Versions: #3
These roles are not for us
We’re not acting right now
I’m poisonous, broken, killed
It’s all forgotten, decided
Tears dried long ago
I’m on my way to the new world, to happiness
 
All feelings were buried under the snow
Pain absorbed that warmth
Which kept me warm at night
Your arms around my shoulders
 
Loneliness is swallowing me up
There’s no more fire in my heart
All the love is sipped dry
And I’m afraid it’s my fault
 
A slight shiver down on my body
Kill me with one word
I lost control over myself
You won’t find out the password to my heart
 
This summer confuses me
It’s impossible to replace him
Delete me from everywhere
You’ll still see me in your dreams anyway
 
These roles are not for us
We’re not acting right now
I’m poisonous, broken, killed
It’s all forgotten, decided
Tears dried long ago
I’m on my way to the new world, to happiness
 
Forgive me for what I’m saying
But I won’t repeat love words
Three missed calls
And they’re not from me
 
Find yourself another one
I stop being jealous of you long ago
And I don’t remember all your phrases
Light in my heart vanished
 
I won’t drown in that deep
And life seems to go down to the depth
As if I’m in a big TV show
Popular but so strange
 
I have new joy now
I fell from that currents
I look at the world differently
And thank you for everything
 
These roles are not for us
We’re not acting right now
I’m poisonous, broken, killed
It’s all forgotten, decided
Tears dried long ago
I’m on my way to the new world, to happiness
 
These roles are not for us
We’re not acting right now
I’m poisonous, broken, killed
It’s all forgotten, decided
Tears dried long ago
I’m on my way to the new world, to happiness
 
2017.10.10.

The Stranger

Tell me really if this place existed
or did I imagine it?
Some say that memory is entirely a fraud
and I got ensnared in it
 
Tell me really if this house
had always low ceilings and was cramped
In the small living room I wait for the wolf
to blow on the hay
 
Tell me really if this music
was always whiny bouzoukia
In my turntable lives an animal
that chews on money
 
Tell me really if this grocer across the street
was always a mean one
Not one day did it make it
on the car's hood, that snowman
 
Tell me really if at All Saints'
the Akathist was ever sung
In my bathtub a small pain
awaits unbaptised
 
Tell me really if this sing will reach
the girl I loved
Her name is still written on the doorbell
but I never rang it.
 
2017.10.08.

Hanging from a dream

Hanging from a dream
High in the sky, I try to live
The world in the distance
Seems small, seen from here
I don’t care what people say of me
That I don’t have my feet on the floor
They don’t know that I fly instead of sleeping
 
There are no limits to my wishes here
Nothing can be forbidden
I’m sailing free through my thoughts
Don’t take me off of here
 
There is room for my longings here
Everything can come true
Don’t make me go to the floor
I just want to remain
 
Hanging from a dream
Floating in the air without fear to fall
The world is small
And all my anxieties don’t fit into it
 
I don’t care what people say of me
That I don’t have my feet on the floor
Hanging from my dream, I manage to live
 
There are no limits to my wishes here
Nothing can be forbidden
I’m sailing free through my thoughts
Don’t take me off of here
 
There is room to my longings here
Everything can come true
Don’t make me go to the floor
I just want to remain
 
Hanging from a dream
Hanging from a dream
Hanging from a dream
 
2017.10.05.

gamorq

Похуй кто ты,откуда,кого ты продал
Передай мне провод,это Тольятти город
За наших выпить повод,вашим хоп тут подан
Если пиздел - поломан,бляди в бэхе стонут
Извиваются,ааай как красиво пляшут
Франклин любит Даша,франклин любит Маша
Наша Раша, гордость Россия наша
Шлю за град *Аё*, Гамора дом это не ваша
Ломал систему,система наебала снова
Привет вам дядя Дима,привет вам дядя Вова
Хип-хоп homе - дома,dark лова лова
Эта собака перегрызла пидаров с района
Сышь сидя дома,мешай музу с фоном
с того пантона фантоны отправляют в кому
того мотал по роду,ты пидорок походу..
твоя шляпа-мода, во мне жуткий голод
 
2017.09.25.

NÉPÍRTÁS

Vér van a padlón, áramszünet után ébredve
A hátam a falat érinti, ha elhalványulok, jobb, ha kihátrálsz
Nem ismerlek téged, jobb, ha kihátrálsz
Ha nem ismerlek téged, csak hátrálj ki
Csak hátrálj ki, pénzt kapok, rappelek, mert elegem van
Abból a sok szarból, amit hallok, abból, hogy nem hallanak engem
Keménynek akarsz tűnni, mert átkozott és szar vagy
Ribanc, mit tudsz a mocskos szarról, a gyilkos szarról?
Elkussoltatlak, elutasítalak
Megveszem a halottaskocsid, berendezem, kemencék
Hamuvá ég, a poharam tápanyagokkal teli
Szemek az égre, öngyilkosság mint szolgáltatás
Úgy teszel, mintha igazad lenne, pedig tévedsz
Azt mondod, hogy tévedek, pedig igazam van
Belépsz az árnyákokba, traumásan jössz ki
Nem állítom le a játékot, ez népírtás
 
Népírtás, népírtás, népírtás, népírtás, népírtás
Népírtás, népírtás, népírtás, népírtás,
Ez népírtás, népírtás
Ez népírtás, népírtás
Ez népírtás, népírtás
Ez népírtás, népírtás
Ez népírtás, népírtás
Ez népírtás, népírtás
 
2017.09.23.

The Door into Summer

As long as we have something
to believe in,
I will surely find the door
 
Even if I can't
take you there
There's no need to cry
 
I'll create our future
I'm going back in time
So that, together with Pete
We'll come back for you
Therefore, Rikki-Tikki-Tavi
Rest until that day comes
 
It's too early
to give up now
I'll find the key to the door
 
Even if you're here
and we can't start over again
There's no need to live a lonely life
 
With the happiness that I'm holding onto from the past
I'll sleep towards the future
So that, together with Pete
We'll throw open the door into summer for an eternity
Therefore, Rikki-Tikki-Tavi
Rest until that day comes
 
In our hearts, where winter scenery sparkles
Let's hold onto the summer
Therefore, Rikki-Tikki-Tavi
Until that day comes, Rikki-Tikki-Tavi
Until that day comes, Rikki-Tikki-Tavi
Rest until that day comes
 
Rikki-Tikki-Tavi
Rest until that day comes
 
2017.09.21.

First Bra


Somehow things have been a bit tough lately
Getting closer to juvenile law...
People on TV are acting way too crazy, right?
Don’t make fun of us
 
It’s always teenagers that are misunderstood
Oh! My first bra, was my heart racing? ¹
My first bra, I won’t forget it!
Simply flying by before I knew it Oh! Puberty
 
This ain’t good, that ain’t good, everything’s looked down upon
Though it’s useless to say it’s a secret isn’t it...?
Pretty things don’t refer to life
Tell me more about true things
 
A tougher teenager than they think
Oh! Looking for my first bra by myself
My first bra, I’m becoming an adult!
Looking good while coming into my own Oh! Puberty
 
Teenagers are always misunderstood
 
Oh! My first bra, was my heart racing?
My first bra, I won’t forget it!
 
Oh! Looking for my first bra by myself
My first bra, I’m becoming an adult!
Simply flying by before I knew it
Oh! Puberty
 
2017.09.19.

Love or madness

Winter and summer
I am with you
no one is not like you and me
I'm dreaming you awake, I'm little weird
Well I'm not normal
 
That I can't be anymore without you
heaven decided
I don't know is this love or madness
 
Chorus (2x)
It's so good to us, that's it
it's really good to us together
what is mine that is yours, it's written
little by little we are arguing
little by little we are making things better
but we live one for each other
 
And at day and at night
I want with you
I don't care for other boys
when you aren't close to me, like toxicated
I'm crying for hours
 
That I can't be anymore without you
heaven decided
I don't know is this love or madness
 
Chorus
 
2017.09.18.

Owner of nothing

I am not the one who makes you happier
and occupies a special place in your life
I am not the one who makes you dream of the moon
and see cristal drops in the rain
 
I am not the one you call 'my owner'
I am just a dog that you make jump,
And you look for when you feel like
having a man who makes you really feel
 
Owner of you, owner of what? owner of nothing
A harlequin who makes your soulless body tremble
Owner of air and the reflection of the moon on the water
 
Owner of nothing, owner of nothing
 
I am not the one who always shares your life,
pains and laughs and your reality
I am not the one who spends sleepless nights
when your sadness perturbs your home
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.09.18.

Senorita

[Pietro Lombardi]
Hi, how are you Senorita?
I'll check on Snapchat what you do, what you do
Mamacita, yes, I'll show you the most beautiful places
This world, have you already packed?
Have you already packed?
 
[Pietro Lombardi & Kay One]
Señorita, be my Adriana Lima
You're addicted, like FIFA
We meet Moloko and Shisha
Viva la vida loca, mamacita
I book with the Visa
Directly a flight to Costa Rica
 
I'm driving at Bentley, you're so sexy
And if you want, we'll go jet skiing
I check your instastory and like every picture of you
Add me at Snapchat, send your ex away
If you're with me, I'll take you right away
I check your instastory and like every picture of you
 
[Kay One]
Oh, man, I follow you on Instagram and check yours stories
Fly over the commies, everyone will be weak in your body
I give you doubletap and like your pictures
You do not need this, this shit dog filter*
Nice like Kendall or Kylie
You can wear anything, baby, sneakers or high heels
Holiday, sightseeing, you can move in with me
Look, as she is ready, your Philipp-Plein jeans, ah
 
Love your way, you are worth everything
I like you because you do not like me like a superstar
But I am the one who honors you like a superstar
That's why we cruise to the sea at Lamborghini Huracán
Rappers want to talk about money, sweetheart
But only I'll show you the most beautiful hotels in every city
With the jet through the night, tomorrow we land in Costa Rica
Pietro, sing it for the Mamacitas
 
[Pietro Lombardi & Kay One]
Señorita, be my Adriana Lima
You're addicted, like FIFA
We meet Moloko and Shisha
Viva la vida loca, mamacita
I book with the Visa
Directly a flight to Costa Rica
 
I'm driving at Bentley, you're so sexy
And if you want, we'll go jet skiing
I check your instastory and like every picture of you
Add me at Snapchat, send your ex away
If you're with me, I'll take you right away
I check your instastory and like every picture of you
 
[Kay One]
Oh, I'd say, Cupid landed a treasure, treasure
Because today you have a gold rapper
What, golf or chess? Baby, I'm more of action
Love your'n booty, because you like to shak
With the ass like 'ne Kardashian
 
Love your brown eyes, love your brown skin
No matter where you are, people do not stop to be amazed
Had really thought I could never trust a woman again
Because most of them just see my money and they run out
Hundreds of thousands on your photos
So sexy, your skin smells like coconut
And when I see you, I'm in the open-up mode
Tennisclub, Kay One, blue-white polo
 
The Versace dress is best for you
But you prefer wearing shorts from More Money More Fashion
Pack your suitcases, tomorrow we'll fly to Costa Rica
Pietro, sing it for the Mamacitas
 
[Pietro Lombardi & Kay One]
Señorita, be my Adriana Lima
You're addicted, like FIFA
We meet Moloko and Shisha
Viva la vida loca, mamacita
I book with the Visa
Directly a flight to Costa Rica
 
I'm driving at Bentley, you're so sexy
And if you want, we'll go jet skiing
I check your instastory and like every picture of you
Add me at Snapchat, send your ex away
If you're with me, I'll take you right away
I check your instastory and like every picture of you
 
2017.09.18.

Dreams

I dream at night, I dream at the day.
I dream about death, I dream about melancholy.
I dream about the sun, and be able to see you one day.
Dreams are dreams and life ends.
 
It should walk, calm but without hurry.
Learn how to value and enjoy what do not notify you.
Little moments will make you quiver.
You should just learn how to value.
 
I dream about the air or about be able...
be able to kiss your lips again every sunrise.
Feel you in my arms, feel that pleasure.
Feel myself as a child, with that sunset.
 
I dream about being free and let time loose.
Today I dream I have you and I catch my breath.
The wind smells like you, I dream about your being.
Life goes by and we are not able to take it back.
 
I dream at night, I dream at the day.
I dream about death, I dream about melancholy.
I dream about the sun, and be able to see you one day.
Dreams are dreams and life ends.
 
It should walk, calm but without hurry.
Learn how to value and enjoy what do not notify you.
Little moments will make you quiver.
You should just learn how to value.
 
I dream about the sand, I dream about the sea
I dream about the magic of the moment and the place
I dream about the mountains, I dream about being able to fly
I dream I have wings and someone wants to steal them
 
I dream about peace I, I dream about Bagdad I
I dream hypocrisy I, I dream every day I
I dream when I wake up, I dream with Irak I
I dream when I go to sleep, I dream with the hunger.
 
I dream with my dreams.
I dream that I dream,
I dream that I dream oh oh oh oh
 
I dream at night eh eh eh eh.
I dream at the day ah ah uh ah.
I dream at night eh eh eh eh.
I dream at the day ah ah uh ah.
I dream at night eh eh eh eh.
I dream at the day ah ah uh ah.
I dream at night eh eh eh eh...
 
2017.09.16.

Thus they walked through life

In remote times, see people suffer - trying to find harmony
See heroic deeds and the power's greed, all happen chronologically
They had no delusions of acquiring fame through heroics
No desire to have their name published
 
Thus they walked through life
No peace, no harmony or freedom
A stroll through their lives
No peace, no harmony or freedom
 
A herd advances - see smoke and hear cries - unknown times ahead
Beheld battle and bloodshed, a soldier riding in fear for his life
They had no delusions of acquiring fame through heroics
No desire to have their name published
 
Thus they walked through life
No peace, no harmony or freedom
A stroll through their lives
No peace, no harmony or freedom (x3)
 
2017.09.14.

The Soap Opera

[Joaquín]
Your honour, your honour...
I'm writing this letter to you
To let you know that I must give up this life
For nothing can comfort me anymore.
My wife has left me
For a soap opera...
 
When I arrive home from work
It never smells of cooked food anymore.
My wife is always locked in her bedroom
With the TV switched on.
When she is watching her favourite soap
She even forgets my name!
She kisses me and says...
 
[Lucía]
My darling Luis Afredo! *
 
[Joaquín]
Hey, it's me!
 
[Lucía]
Oh, my darling Luis Alfredo!
 
[Joaquín]
Hey, it's me!
 
[Lucía]
My darling Luis Afredo!
 
Let me tell you all about it:
She is pregnant...
The baby isn't his
But he doesn't know anything at all.
 
[Joaquín]
As far as I'm concerned, he needn't worry:
I will keep quiet
As long as I have a plate full of food
And an ice cold beer...
 
Listen, please!
I want an ice cold beer!
 
[Both]
Listen, please!
I want an ice cold beer!
 
[Joaquín]
She doesn't talk to me, she doesn't see me,
She doesn't bath anymore and she doesn't cook...
Our children are going hungry:
Our youngest boy pulled a muscle!
Our dog has died
And soon, granny will die, too...
But, at home, no one can compete
With the soap opera!
Oh, no! No one can compete
With the soap opera...
 
[Both]
No, no one can compete
With the soap opera...
 
[Joaquín]
I thought to myself
'This won't last forever'.
'Ma'am, do you also watch the soap opera?'
I asked one of our neighbours.
She answered that it was a short one,
That it would end very soon...
 
[Lucía]
They've shown the eight-hundredth episode...
And there are five hundred more to go.
 
[Joaquín]
Oh God, what a nightmare!
There are five hundred more episodes to go!
 
[Both]
Oh God, what a nightmare!
There are five hundred more episodes to go!
 
[Joaquín]
She doesn't talk to me, she doesn't see me,
She doesn't bath anymore and she doesn't cook...
Our children are going hungry:
Our youngest boy pulled a muscle!
Our dog has died
And soon, granny will die, too...
But, at home, no one can compete
With the soap opera!
 
[Both]
No, no one can compete
With the soap opera...
 
[Joaquín]
Oh, no! No one can compete
With the soap opera...
 
[Both]
No, no one can compete
With the soap opera...
 
[Joaquín]
Oh, no! No one can compete
With the soap opera...
 
Your honour, your honour...
I have thought this through
And I regret to inform you
That I cannot commit suicide anymore
For... I must know
How the soap opera will end!
 
She doesn't talk to me, she doesn't see me,
She doesn't bath anymore and she doesn't cook...
Our children are going hungry:
Our youngest boy pulled a muscle!
Our dog has died
And soon, granny will die, too...
But, at home, no one can compete
With the soap opera!
Oh, no! No one can compete
With the soap opera...
 
[Both]
No, no one can compete
With the soap opera...
 
[Joaquín]
Oh, no! No one can compete
With the soap opera...
 
2017.09.13.

If I were more sympathetic I would be less unpleasant

If I were more sympathetic I would be less unpleasant
If I was more unpleasant I would be less sympathetic
 
I'm not a nice and beautiful one
I'm not a Lucky
I am a bold and healthy man
I'm not an airplane
I am very terrible
I'm not a dirigible
 
I'm one whose matter the height
I'm not a lightning rod
I'm a man without her
A pinzi pinzibei
I'm an exceptional man
I'm a natural son
 
I'm one of the reserve
I'm the servant's son
I'm a man without a bitch
Three coffee with chicory
If I had a frock coat I would be a salamander
If I was from Ciociaria, I would sell myself very expensive
 
I am a man that weighs a gram
I'm a radio telegram
I'm a man from Istanbul
I'm a paraf...
I'm one of the most cretinous
I'm Petrolini
 
And if you do not understand me
I'm a pneumonia
I am a man of the League
that the more doesn't care
The sun goes down
Then comes the night
 
If I had more pretensions, I would be a real Englishman
If I were a minister, I would be a bad buy
If I had the toothpick
I would clean my teeth
I feel bad about the stincher
I'm not a Pinker pill
 
If you were a sneer
I'd do see my hottest thing
If I was from Ciociaria
I would sell it most costly
If I were a maiden I would do see the faith
And if you have enough
I sell it at the auction
 
If I were more sympathetic I would be less unpleasant
If I was more unpleasant I would be less sympathetic
The sun goes down
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
Steve Waring - les grenouilles dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.10.

The frogs

Chinlapangla chinlapangla chinlapangla baby (x2)
Once upon a time there wa a little boy
who liked to stroll in the countryside.
And on a beautiful afternoon he went toward
the swamps,
there where the willow weeps on the ground and the air is all damp,
and the moss flowing down the cypresses
looks like a sullen-eyed monster.
 
Just there where the frogs live!
 
And so this little boy sits on a log
and listens to the frogs.
At first they only speak the frog tongue.
Some say 'croak croak',
others go 'ribbit ribbit1
and the biggest [whistling].
And you can even hear occasionally
some frogs going 'he he he he'.
 
Soon this little boy closes his eyes to hear them better.
He keeps listening to the frogs, and there!
He discovers that frogs
are no longer speaking in frog language,
not at all: they speak the language of people!
 
For instance there was one saying 'where are you?' (x16)
And another answering 'I am here' (x7)
And yet another asking 'Where exactly?' (x7)
A toad comes and answers 'In the mud' (x7)
And there was this elderly gramps, nearly singing
that says 'Kidnap him, kidnap him2',
and a very tiny frog says 'I can't, I can't, I can't'.
 
And then the tribal chief,
the 'boss frog' as they say in the US,
with its big green eyes,
pokes its head out of the water and says 'Booooo!'
 
And all the frogs leap into the water and swim
away, saying 'ki cha ke too ki cha ke too ki cha ke too'
 
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
Quruli - 琥珀色の街、上海蟹の朝 dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.06.

Amber Colored City, The Morning of The Shanghai Crab


Beautiful city, beautiful city, Goodbye, Mandarin's pinnacle
Isn't it a pity, beautiful city
 
Close your eyes, and spreading out in every direction
A world of silence, a disconcerting future
Ringining in my ears, I stop the clock's second hand
Ram my thoughts into the Tokarev In my heart and blast them out
The crack in the windowpane
Gloomy, clouded days from my past have smashed and shattered
The clock stopped at 5, before the crack of dawn
The air outside is yours alone
 
Free to breath, that's something to be grateful for
The people of this city are loyal
But don't be fooled by theur strong physique
They are weak, just like you
 
The reasons are different for each of us
All bending backwards to hang on in
I can see this city is nearing it's end
But I'm on your side
 
Beautiful city Beautiful city Goodbye, Mandarin's pinnacle
Isn't it a pity, beautiful city
 
Anyhow, I left the city
Went back into the past, not the future
You were always looking to the day after next
And that's why you always shined the brightest
 
Crying nonstop, you're the predator
You starred a coup d'état, prepared to die
But enough of that now
Because you're no longer alone
 
I want to eat Shanghai crab, I want to eat it with you
If it splits right,our hearts will never be apart, not even for a minute
Eat it well, it doesn't matter if you make a mess
 
Beautiful city, beautiful city, isn't it a pity the cat in the alley
Beautiful city, beautiful city・・・
 
Only your heart before the sunrise glows
Can melt the tense build up of days
Open your arms wide and you will hear it
 
The whistle on a paddle steamer,
King's tile draw
Wrap your heart in satin
A steamed dumpling isn't enough
One memory alone, can never see you through
 
I want to eat Shanghai crab, one crab at a time
Eat it well, but my heart is bittersweet
I want to eat it with you, I hope we split it right
We will see this long night through
Amber colored city
Amber colored city
 
Soledad - Mi Sueño Mejor dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.05.

My Best Dream

I want to forget the memories of the past
And begin again
To find my reason for living
And to be able to be happy
 
I want to fill your being with caresses
Confuse myself with your skin
Breathe from your air and know
That you're my best dream
 
And I love you in this way
I love you only you
Like the sun at sunrise
Like water that quenches my thirst
 
I love you
I love you
 
I want to dream of a better future
Wherever we may be, the two of us
At to the warmth of your eyes, to have
Strength to go on
 
I want to invent a summer of love
Free close to the sun
To hug your sweetness into me, and to know
That you're my best dream
 
Diabolik Lovers (OST) - Yogensha no, unmei (預言者の、運命) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.04.

Prophet's Destiny


In the thick black forest,
With the beloved girl, riding on a unicorn's back,
The shining moon, the rustling wind
To the prayer of the fairies, my heart dances with speed
 
[The contracted demon pursuing, without even knowing]
 
Ah, the foolish girl (falling to pieces)
The glass mask of yours (cracking)
Don't look back to the past, with the promise covered with sins
 
[Even though I told you severely]
 
With the crazy strength of one horn, pushed up the the high sky
A rose blooming in disarray, scattering on my face
The curse of this deep crimson is the fate of my family
 
A never fallen soul
 
[You can't ever escape]
 
The disappearance of the knowledge of wisdom
Order broken by shameless hands
Snow sinfully accumulating, unable to atone
I will overcome these castle walls and even your prayers won't save you.
 
[An external price, I cannot accept the void]
 
Ah, a dream of punishment (why did you look?)
The maze of spiral (never ending)
The depletion of blood sucking, it's beyond the stated rules
 
[Hahaha.. Do you really want to die?]
 
Like a crazy storm of greed, in a field on calmness, temporarily caught by surprise
A scattered rose, running through my mind
These crimson principles are the fate of my family
A never fallen soul
 
[I won't let you go]
 
[Fufufu, do you understand now?
Your blood is destined to be sucked by me
This prophecy is true
So, wake up
Awake and be a part of my family
It is something that can't be seen in the darkness
I want to feel it with you]
 
With the crazy strength of one horn, pushed up the the high sky
A rose blooming in disarray, scattering on my face
The curse of this deep crimson is the fate of my family
A never fallen soul
A never fallen soul
 
[Do you understand?
So be mine forever]
 
ZeynepMendes

Andrea (Bulgaria) - Строго забранено (Strogo zabraneno) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.01.

Strictly prohibited

You are ruining relationships,baby. Ruining them so hard.
Then you come back when it's too late.
I am with him,baby,with him.
Boom-digi-boom-digi-boom-boom-boom.
 
You are creating plan after plan like Lego.
You are nobody and now,now I am with him.
With him, baby.With him.
Boom-digi-boom-digi-boom-boom-boom.
 
Chorus :
Strictly prohibited, baby, strictly prohibited.
I let only him in my heart.
Hate me.Get drunk.Go.
Get used to being nobody.
Yeah-yeah-yeah-yeah.
 
Do you know where you should put your ego?
The place where I let only him, only him and get drunk on 'De Fevgo'.
You get drunk but don't come. Don't come.
Yeah-yeah-yeah-yeah.
 
You will find a puppet.
Just search for it but never around me.
I'm with him, baby.With him.
Boom-digi-boom-digi-boom-boom-boom.
 
You will call me again and again but I'm taken.
You are nobody and now I am with him.
With him, baby. With him.
Boom-digi-boom-digi-boom-boom-boom.
 
Suzanitta is coming.
Do I look possessed? [1]
Ya'll hate us but are our fans.
To listen to our song - pay in green.
I am walking around Dubai-bai,Abu Dhabi. I am saying ''Goodbye'' to you. It will not entice you.
I am hot from every side . I am not bragging.
When I start dancing, everyone is hitting on me.
I step elegantly without useless flips - greeting for the ''Chalga butterflies'' [2]
Andrea is with him,baby and will stay with him.
Two of us will break you into pieces like Lego, lego, lego!
Boom-digi-boom-digi-boom-boom-boom.
 
Batyrkhan Shukenov - Дождь dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.31.

The Rain

All day long the rain has been falling,
Drumming windows' glasses,
Dripping from roofs,
Flowing over the ground.
 
Exhausted sky
Spills the heavenly sadness
As the rain
On weak shoulders.
 
The rain is drumming windows' glasses,
Dripping from roofs,
And each drop
Is a tear for someone.
 
All day long the rain has been falling,
And through the sulky sky
Someone pensive
Looks at me...
Looks at me...
 
# In the grey drops of the rain
All that is a waste will be shed away
(By?) the tidy washed day
Beside transparent glass.
Closing the eyes,
the soul was awakening.
Faces and frames flashed
On a black-and-white screen... #
 
In the gaps of clouds,
A weakening ray
Of outgoing day
glimpses and fades.
 
But I know
That in unendingly bad weather,
In the grey rain
Someone remembers me.
 
The rain is falling,
Dripping from roofs,
And each drop
Is a tear for someone.
 
All day long the rain has been falling,
And through the sulky sky
Someone pensive
Looks at me...
Looks at me...
 
# In the grey drops of the rain
All that is a waste will be shed away
(By?) the tidy washed day
Beside transparent glass.
Closing the eyes,
the soul was awakening.
Faces and frames flashed
On a black-and-white screen... #
 
Despina Olympiou - Den Se Afino Apo Ta Matia Mu (Δε σ' αφήνω απ'τα μάτια μου) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.27.

I Won't Let You Out Of My Sight

We are left alone and the streets are empty
are these tears or drops of rain?
time is up, the lie is coming to an end
the hours of silence are endless
my world is melting but it can't manage
to find logic in us, I don't want to leave
everything we build on a bad moment of ours
 
I am looking into your eyes so that I can see what remained of us
what fights in order to be saved, and what is lost forever
You look into my eyes, I know that inside you, you want
someone to break the ice and say
I am not letting you go
 
I won't leave you out of my sight for so many hours of silence
I crumple my thorns so that you don't wound yourself
I won't leave you out of sight on such a rainy night
and I will give you caresses to warm yourself up
 
Small truths, our own habits
are haunting my world every moment
the hours pass by slowly and seem the same
my time looks like you are the one absent
 
I am looking into your eyes so that I can see what remained of us
what fights in order to be saved, and what is lost forever
You look into my eyes, I know that inside you, you want
someone to break the ice and say
I am not letting you go
 
I won't leave you out of my sight for so many hours of silence
I crumple my thorns so that you don't wound yourself
I won't leave you out of sight on such a rainy night
and I will give you caresses to warm yourself up
 
We are left alone and the streets are empty
these are tears and not drops of rain
time freezes, the lie is coming to an end
the hours of silence are endless
the pain says that it can't manage
to find logic in us, that we should leave behind
everything we build even if fate wants us to.
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Despina Olympiou - Δε σ' αφήνω απ'τα μάτια μου dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.27.

I Won't Let You Out Of My Sight

We are left alone and the streets are empty
are these tears or drops of rain?
time is up, the lie is coming to an end
the hours of silence are endless
my world is melting but it can't manage
to find logic in us, I don't want to leave
everything we build on a bad moment of ours
 
I am looking into your eyes so that I can see what remained of us
what fights in order to be saved, and what is lost forever
You look into my eyes, I know that inside you, you want
someone to break the ice and say
I am not letting you go
 
I won't leave you out of my sight for so many hours of silence
I crumple my thorns so that you don't wound yourself
I won't leave you out of sight on such a rainy night
and I will give you caresses to warm yourself up
 
Small truths, our own habits
are haunting my world every moment
the hours pass by slowly and seem the same
my time looks like you are the one absent
 
I am looking into your eyes so that I can see what remained of us
what fights in order to be saved, and what is lost forever
You look into my eyes, I know that inside you, you want
someone to break the ice and say
I am not letting you go
 
I won't leave you out of my sight for so many hours of silence
I crumple my thorns so that you don't wound yourself
I won't leave you out of sight on such a rainy night
and I will give you caresses to warm yourself up
 
We are left alone and the streets are empty
these are tears and not drops of rain
time freezes, the lie is coming to an end
the hours of silence are endless
the pain says that it can't manage
to find logic in us, that we should leave behind
everything we build even if fate wants us to.
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Slovak Folk - Červenô jabĺčko dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.23.

A Red Apple

I have a red apple in my window
who I see with pleasure, who I see with pleasure,
him I'll give it, him I'll give it.
 
And I love you Janíčko the most,
to you that red, to you that red
apple I give, apple I give.
 
And not only the apple, my Janíčko,
but out of love, but out of love
also the heart, also the heart.
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
~~~~~~
PL: Jeśli moje tłumaczenie pomogło wam, proszę kliknijcie przycisk 'Dziękuję'. Możecie się posługiwać moim tłumaczeniem, jeśli cytujecie moją nazwę użytkownika jako autora. Jeśli macie jakieś sugestie albo korekty, które mogą poprawić tłumaczenie, nie wahajcie się ich dostarczyć!
Spiros Grammenos - Τι με κοιτάς dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.22.

Why Are You Looking At Me

Why are you looking at me?
Don't you remember me?
I'm the one whose live you control
 
I'm the one who died in a refuge
The one who found sudden death one day
The one who starved
The one who drowned a night in the Aegean
 
Why are you looking at me with those eyes?
Am I the one who demolished your palaces?
 
Am I the one who comes to your bed at night
Asking for hugs and sympathy
Cause I've never had them, not even once in my life
But I was on the first page of the newspaper
 
Why are you looking at me?Why are you pitying me?
I'm the one who you want to forget
 
I was the one at Smyrna , when they were jumping on boats
In a cellar in Iran when it got demolished
I was bombarded in Syria
I became scattered ashes in Belgrade
 
Don't look at me
I'm sorry
No one ever asked about my opinion
 
No one asked if I wanted to be born
Or if I wanted to be shown on the news
I just happened to rise from the east
And set somewhere in the west
 
XanduIsBored - Stronger Than You - Genocide Remix - sans Version dalszöveg fordítás
2017.08.19.

Erősebb nálad (Sans verziója)

Fordulj meg kölyök, bűn lenne
Ha meg kéne szednem az ígéretet, amit érted kötöttem,
Szóval ne lépd át azt a vonalat,
Vagy, barátom, készülj fel a rossz időkre
 
De a kölykök, mint te, nem játszanak a szabályok szerint,
és az olyan srácokat, mint én,
Nem könnyű hülyére venni
Szóval gyerünk, hűtsük le a szobát
 
Gyerünk, mocskos testvér gyilkos
 
Gyere, és üss meg, ha tudsz
Most találtad ki, hogy adj kegyelmet
Elmondhatom, te tényleg betegesen odavagy a próbálkozásért
De szerintem csak őrült vagy, mert meghalsz
 
Nem fogsz nyerni, itt leszünk együtt
Örökké harcolni, ez az ítéletünk
Tudom, hogy mindig újra próbálkozol, ha legyőzlek
De én mindig itt leszek, hogy újra találkozzunk
 
Tudom, hogy miből vagy
'Szeretetből, Szeretetből
Szeretetből, Szeretetből'
 
Szeretet
 
Ez az a pont, ahol megáll
Ez az a pont, ahol vége
Ha múltként akarsz engem
Hát, jobb ha újra próbálkozol
 
De lényegtelen, hányszor fékezlek meg
Nem adod fel a küzdelmet
Tetszik az érzés
Ahogy a bűneid végigfolynak a hátadon?
 
Gyere, és üss meg, ha tudsz
Most találtad ki, hogy adj kegyelmet
Azt hiszed, meghat, hogy megkímélsz, mint egy barátot?
Nos, ezt a nem ajánlottad fel az öcsémnek, tehát megszívtad!
 
Tudom, hogy az összes barátomat eltüntetted
De minden, amivel törődtek, ezért vagyok itt
Én vagyok a kegyelemük, én vagyok a bosszújuk
Én vagyok a határozott
 
Tudom, hogy miből vagy
'Szeretetből, Szeretetből'
 
De azt hiszem, erősebb vagyok nálad
 
Szeretetből, Szeretetből
De azt hiszem, erősebb vagyok nálad
Szeretetből, Szeretetből, Szeretetből
Szeretetből, Szeretetből
Szeretetből
 
Don Lunfardo y el Señor Otario - Buenos Aires New York dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.18.

Buenos Aires New York

The sky is a highway, the city smells of formaldehyde
Metal elephants and concrete mountains
Nauseating police officers, a pyrotechnic show
The theater is full and death is the curtain
They want to throw you in the psych ward or keep you in a crate
The piranhas with ties will wring out your heart
It’s hard to walk with shit up to your knees
They can fuck up our path, but they won’t stop us
Not today, no, no, not yet
They have offices, I only have you
Honestly, not even your smell remains anymore
It turns out that I miss your screams, your insanity is my motor
It turns out that I miss those kisses that always say no
Trams in Saavedra, pens and bandoneon
It seems I never knew New York
Your Porteña accent, crows around us
And this smells of Buenos Aires New York
Your purple shell, worm watch
I’m dying in Buenos Aires New York
The sheep dissolve in the shepherd’s stomach
A bittersweet satellite flavors our show
A bag of skeletons sponsors the guest
And picks his teeth with hospital patience
[Un naipe sobre la mesa, me carteo una ilusión
Grito truco a los recuerdos, falta envido y faltas vos]*
The streets are a swamp, baby, you’re my louvered window
Smiled for the picture, then said, “glu, glu, glu…”
 
O.A. Ramos - “El Inmigrante Caribeño” dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.17.

'The Caribbean Immigrant'

The son of the islands walks through the city
Persecuted by the vanity of society
In every corner. Black eyes in the corners.
The men don't speak. They watch. The clandestine life
Of a hungry immigrant. In the wealthiest city
The immigrant continues without salvation. My son chews
An old gum of venomous tobacco and remembers the magnificent
Sluggishness of a world without rush. Tearful son. The equality
Of being poor between palm trees and the buzzing of the hummingbird. Dull air
Of the decrepit tropics. He has faith. I don't have faith. He drinks. I don't drink
But I am his son and his brother and his father and together we shall perish
In the exactitude of communal death. We shall return to some African countryside
From the infancy of our species. I am listening to a jazz musician and I think. We shall overcome!
We have the fatherland of losing a fatherland. We have the death of the martyr. A couple of distracted
Citizens push through the warm alleyways but we stroll through the eye of God . . .
 
Prodromos Tsaousakis - Mia stenahoria | Μια στενοχώρια dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.17.

A sorrow

I have such sorrow tonight
smoke is coming out of my heart
how can I cut off my tears
my sobbing runs to you
 
Oh, sorrow is going
to eat me alive
for being apart
for living apart
 
Because they take you away from me
and two hearts break
and make all my joy sorrow
without me to blame, without you to blame
 
Oh, sorrow is going
to eat me alive
for being apart
for living apart
 
How will I be able
to get used to
this dark loneliness
Where will I again find
a golden heart like yours
 
Lydia (Spain) - Buenos Tiempos dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.14.

Good times

I remember those days, impossible to forget
When everything seemed like it wasn't going to end
Hugs and caresses, words without end
A united family, you never argued
Well everything was perfect
So difficult to forget,
I was like an amulet that really united you
There was magic in the environment, you could breathe it
People envied you, for your sincerity.
Uh ... hh
 
Chorus
 
And there were good times,
Of kisses without end, when everything was perfect,
So difficult to forget
And there were good times, my heart says.
Perhaps the monotony, destroyed your passion.
 
The flaws that love hid from you appeared
I know, it's like this, I don't get it
As he grew older, the desire succumbed
And there's nothing left, that I still remember too,
Although that brightness of yesterday exists in their eyes
Four days I go with her, three others I'm with him
And although I try to reconnect them they no longer want to see each other
Uh oh oh oh ..
 
CHORUS x 2
 
•Translation done by Stavroula Chaloulakou

->Every comment concerning the improvement of my translations is always accepted.
MC Menor - Você Não Vale Nada dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.10.

You're No Good

There's no one crazier than this girl
More insane than her I've never seen
It's a hard time for her friends limitless
Doesn't shape up even inside out
 
Tonight she's going to the funk party
Tomorrow morning she has a test, she doesn't care (she doesn't care)
Told her dad she's got some homework
And will sleepover at her friend's
 
This girl is the big deal wherever she goes
Today she'll attract a lot of attention at the vip section
If it's cold, her friends will wear boots and pants
And she'll wear a skirt and a generous cleavage
 
When a guy calls her out
She trainned by the deception art
Says she's a saint, who doesn't drink and never lied
Go easy there girl cause it's not april first
 
(She) kisses and says she's in love
You're no good
Little does he know that he's became the laughingstock
You're no good
 
While she doesn't find the right person, she has a good time with the wrong ones
You're no good
She's a registered teaser
You're no good
 
(She) kisses and says she's in love
You're no good
Little does he know that he's became the laughingstock
You're no good
 
While she doesn't find the right person, she has a good time with the wrong ones
You're no good
She's a registered teaser
You're no good
 
There's no one crazier than this girl
More insane than her I've never seen
It's a hard time for her friends limitless
Doesn't shape up even inside out
 
Tonight she's going to the funk party
Tomorrow morning she has a test, she doesn't care (she doesn't care)
Told her dad she's got some homework
And will sleepover at her friend's
 
This girl is the big deal wherever she goes (wherever she goes)
Today she'll attract a lot of attention at the vip section
If it's cold, her friends will wear boots and pants
And she'll wear a skirt and a generous cleavage
 
When a guy calls her out
She trainned by the deception art
Says she's a saint, who doesn't drink and never lied
Go easy there girl cause it's not april first
 
(She) kisses and says she's in love
You're no good
Little does he know that he's became the laughingstock
You're no good
 
While she doesn't find the right person, she has a good time with the wrong ones
You're no good
She's a registered teaser
You're no good
 
(She) kisses and says she's in love
You're no good
Little does he know that he's became the laughingstock
You're no good
 
While she doesn't find the right person, she has a good time with the wrong ones
You're no good
She's a registered teaser
You're no good
 
Ôôô, you're no good
You're no good
You're no good
You're no good