Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 135

2022.10.20.

Mérgezett nyíl

Néma árnyak, törött keret,
Üres kép, amivé váltunk.
Nem kell szó, szemünkben a történet.
Repedés a tükörben, túl sok hazugság.
 
Mély léptek jelzik a havat,
A tegnap nyomai, hová s mikor kell menni
Sosem akartunk kínt vagy bút okozni,
Most minden szó egy mérgezett nyíl.
 
Megéri küzdeni érte,
Vagy akár meghalni?
Megtört, de kimondatlan,
Az érzés eltűnt.
 
Ellenséges szavak s nehéz szívek,
Itt távolodnak el útjaink egymástól.
Ne legyen harag, több bánat,
Lapozz hát, újabb mérgezett nyíl.
 
Megéri küzdeni érte,
Vagy akár meghalni?
Megtört, de kimondatlan,
Az érzés eltűnt.
Megéri küzdeni érte,
Vagy akár meghalni?
Az érzés eltűnt.
 
(Megéri küzdeni érte,
Megéri meghalni?)
 
Megéri küzdeni érte,
Vagy akár meghalni?
Megtört, de kimondatlan
Az érzés eltűnt.
Megéri küzdeni érte?
(Nem)
Megéri meghalni?
Az érzés eltűnt.
 
2022.10.14.

Méregnyilak

Click to see the original lyrics (English)
Csend a levegőben,
Valaki van ott,
Minden hangot felkutat,
Sétálva csendes talajon.
 
Valaki el akar kapni
Árnyba rejtve – méregnyilak.
Valaki meg akar törni téged,
Szorosokba bújva – méregnyilak.
 
Amikor megtörsz majd,
Figyelve minden mozdulatodat,
S mindent, mit csinálsz,
Gonosz szemek lesnek.
 
Valaki odakinn el akar kapni
Árnyba rejtve – méregnyilak.
Valaki meg akar törni téged,
Szorosokba bújva – méregnyilak.
 
Ne add fel, ne jöjj közelebb, uram,
Csak fuss, gyere közelebb,
Ne add fel, ne gyere közelebb, uram
Fussatok, egyre közelebb, uram.
 
Mit fogsz csinálni,
Kifogy az időd belőled,
Bárhol, bármit választasz,
Mindig veszteni fogsz.
 
Valaki odakinn el akar kapni
Árnyba rejtve – méregnyilak.
Valaki meg akar törni téged,
Szorosokba bújva – méregnyilak.
 
2022.07.20.

Kifogytak a könnyek

Nem siettél hogy visszatérj
Megnőtt a fű a talpad alatt
Míg nem voltál itt, meggondoltam magam
És egy más foglalta el a helyed
 
Tudom, azt mondtam, hogy senki más nem lesz
Tudom ,azt mondtam, hogy hű leszek
De kicsim, elégettem a szerelem nyilát
És a kellemetlen igazság, hogy semmi sem maradt amit adhatnék
 
Kifogytak a könnyeim, sok szerelmet akartál
egy maroknyi semmiért cserébe
Kifogytak a könnyeim, nehéz adni valamit
amikor csak sértegetsz és kihasználsz
 
Ne légy meglepődve, nem titkoltam semmit sem
Kezdettől fogva tudtad, hogy mit gondolok
Hát állj meg, nézz körül
Pontosan ott vagy ahol rádtaláltam
Vedd vissza hideg és üres szívedet
 
Kifogytak a könnyeim, sok szerelmet akartál
egy maroknyi semmiért cserébe
Kifogytak a könnyeim, nehéz adni valamit
amikor csak sértegetsz és kihasználsz
 
Kifogytak a könnyeim, sok szerelmet követeltél
Kifogytak a könnyeim, nehéz adni valamit
amikor csak sértegetsz és kihasználsz
 
Menj utadra
és én is megyek a magamén
Nem maradok itt
Ne vesztegesd az időmet
 
Kifogytak a könnyeim, sok szerelmet akartál
egy maroknyi semmiért cserébe
Kifogytak a könnyeim, nehéz adni valamit
amikor csak sértegetsz és kihasználsz
 
Kifogytak a könnyeim, sok szerelmet akartál
 
2022.06.28.

Elérhetetlen

Elérhetetlen vagy,
Nem vagyok önmagam, megőrülök
Elérhetetlen vagy,
Nem vagyok önmagam, megőrülök
 
Elérhetetlen vagy, én pedig kifogyok az időből
Nem vagyok önmagam, megőrülök, mikor nem vagy a közelemben
Elérhetetlen vagy, én pedig kifogyok az időből
Nem vagyok önmagam, megőrülök, mikor nem vagy a közelemben
 
Elérhetetlen vagy, én pedig kifogyok az időből (időből)
Nem vagyok önmagam, megőrülök, mikor nem vagy a közelemben
Elérhetetlen vagy, én pedig kifogyok az időből
Nem vagyok önmagam, megőrülök, mikor nem vagy a közelemben
Elérhetetlen vagy, én pedig kifogyok az időből (időből)
Nem vagyok önmagam, megőrülök, mikor nem vagy a közelemben
 
Én kifogyok -
 
Elérhetetlen vagy, én pedig kifogyok az időből (időből)
Nem vagyok önmagam, megőrülök, mikor nem vagy a közelemben
Elérhetetlen vagy, én pedig kifogyok az időből
Nem vagyok önmagam, megőrülök, mikor nem vagy a közelemben
Elérhetetlen vagy, én pedig kifogyok az időből (időből)
Nem vagyok önmagam, megőrülök, mikor nem vagy a közelemben
 
Nem vagyok önmagam, megőrülök, mikor nem vagy a közelemben
 
Nem vagyok önmagam, megőrülök, mikor nem vagy a közelemben
 
2022.06.18.

A szerelem olyan, akár a méreg

A szerelem olyan, akár a méreg
A szerelem olyan, akár a méreg
 
Mindenre képes vagyok a szerelemért
Légy együtt velem vagy inkább halj meg
Igen, Én mindenre képes vagyok ezért a szerelemért
Légy együtt velem vagy inkább halj meg
 
Há-há
Há-há-há-há-há-há
Há-há-há, ah-há-há
Há-há
Há-há-há-há-há-há
Há-há-há-há-há-há
 
Olyan vagy akár egy pók, amely beszőtte a hálóját
Szemeid sötétjében ragadós pókháló van
Fülig szerelmes vagyok, Én annyira szerelmes vagyok
Még ha el is vagyok veszve a sötétségben
Teljesen odavagyok érted
Megfulladok az ölelésedben
Képtelen vagyok lélegezni
Mintha össze lennénk kötve,
Amelyet nem lehet kioldozni
 
Mindenre képes vagyok ezért a szerelemért
Légy együtt velem vagy inkább halj meg
Igen, Én mindenre képes vagyok ezért a szerelemért
Légy együtt velem vagy inkább halj meg
 
A szerelem olyan, akár a méreg
A szerelem olyan, akár a méreg
 
Há-há
Há-há-há-há-há-há
Há-há-há, ah-há-há
Há-há
Há-há-há-há-há-há
Há-há-há-há-há-há
 
2022.03.13.

Élvezem

Örömmel tölt el szeretni téged
élvezem, ahogy simogatlak
és álomba ringatlak,
Hátborzongatóan jó érzés
ahogy itt vagy velem szemben,
és megmosolyogtathatlak.
Bármit megadnék azért,
hogy ez a csodálatos érzés,
örökké tarthasson.
És mindezen dolgok közül leginkább:
engedd, hogy szeresselek
Add át magad nekem.
Nem fogok neked csalódást okozni,
én veled akarok megöregedni.
 
Meg akarlak csókolni.
veled ,,vesztegetni' el az időmet
Őrizni titkaidat,
vigyázni a pillanataidra,
átölelni téged
várni rád és imádni téged
türelmesnek lenni veled
a te őrültséged az én tudományom!
 
Élvezem, ahogy nézlek
minden mozdulatodat,
Ez az én káros szenvedélyem.
Öröm téged értékelni,
soha el nem feledni,
neked adni az időmet.
Nem fogok neked csalódást okozni,
én veled akarok megöregedni.
Meg akarlak csókolni.
veled ,,vesztegetni' el az időmet
Őrizni titkaidat,
vigyázni a pillanataidra,
átölelni téged
várni rád és imádni téged
türelmesnek lenni veled
a te őrültséged az én tudományom!
Meg akarlak csókolni.
veled ,,vesztegetni' el az időmet
Őrizni titkaidat,
vigyázni a pillanataidra,
átölelni téged
várni rád és imádni téged
türelmesnek lenni veled
a te őrültséged az én tudományom.
 
2022.02.16.

May You be Great and be Sanctified

May You dwell, be great, and be sanctified within Jerusalem Your city
For all generations and for all of eternity
And our eyes will see Your kingdom, as it was said in the songs of Your strength,
By the hands of David the messiah of Your righteousness
 
2021.12.28.

Szerelem terem (ahol Rosemary jár)

Nincsen semmi pénze,
a ruhái kicsit furák,
a haja egy kicsit vad és szabad
Oh, de szerelem terem ott,
Ahol Rosemary jár,
és ezt senki nem tudja nálam jobban
 
Kicsit össze-vissza beszél,
és az emberek azt hiszik, őrült,
és az élete egy talány
Oh, de szerelem terem ott,
Ahol Rosemary jár
és ezt senki sem tudja nálam jobban
 
Van valami abban, ahogy a kezemet fogja,
ez egy remek érzés,
És el kell mondjam,
hogy van valami varázsigéje,
és olyan jól működik,
hogy nem tudok elszabadulni
 
Szerencsés fickó vagyok,
és el kell mondanom neki,
hogy végtelenül szeretem
Mert szerelem terem ott,
ahol Rosemary jàr
és ezt senki sem tudja nálam jobban
 
Van valami abban, ahogy a kezemet fogja,
ez egy remek érzés,
És el kell mondjam,
hogy van valami varázsigéje,
és olyan jól működik,
hogy nem tudok elszabadulni
 
Szerencsés fickó vagyok,
és el kell mondanom neki,
hogy végtelenül szeretem
Mert szerelem terem ott,
ahol Rosemary jàr
és ezt senki sem tudja nálam jobban
 
Mindenhol csak terem,
ahol jár
és ezt senki sem tudja nálam jobban
 
ha találkozol vele, sosem fogod elfeledni
és ezt senki sem tudja nálam jobban
 
La la la - elhiszed, ha látod
ezt senki sem tudja nálam jobban
 
2021.11.12.

Sírva

Egy ideig minden rendben volt,
Egy ideje már tudtam mosolyogni,
Aztán tegnap este találkoztunk
és amikor megálltál köszönni
erősen megragadtad a kezem.
Minden jót kívántál, nem tudhattad
Hogy sírtam miattad,
utánad sírtam.
Akkor elköszöntél,
és magamra hagytál,
Elhagyatottan sírok, sírok, sírok, sírok...
Nehéz megérteni,
miként fakaszt könnyeket
kezednek érintése.
 
Azt hittem, túltettem magam rajtad
De az az igazság, valójában
még jobban szeretlek
mint korábban.
De drágám, mit tehetek
Mivel te nem szeretsz
én mindig az leszek aki
Sír miattad,
sír utánad.
Igen, most elmentél
és ettől a pillanattól kezdve
Sírni fogok, sírni, sírni, sírni
Igen, sírok, sírok utánad..
 
2021.08.18.

A szerelmem majd átsegít

Mikor nehéz idők jönnek
És az álmaid darabokra törnek
És néha úgy érzed
Hogy már nem tudsz tovább menni
Legyél erős, tarts ki!
Mert az én szerelmem melegen tart
A leghidegebb éjszakán át
Az esőben, a viharban
Mikor a barátok hátat fordítanak neked
És olyan védtelen vagy
Nem tudod, hogy mit tegyél
Ott leszek melletted, hogy megnyugtassalak
A szerelmem majd átsegít
 
Mikor könnyek vannak a szemedben
És úgy érzed, hogy sírni akarsz
Csak hívj engem és én ott leszek, hogy megértsem
Mikor megbotlasz és elesel
És kell egy váll, amire ráborulhatsz
Csak annyit kell tenned, hogy hívsz
És én ott leszek, hogy segítő kezet nyújtsak
 
Mikor az út olyan hosszúnak és végeérhetetlennek tűnik
És semmit sem látsz csak sötétséget
Ne add fel, csak menj tovább!
Legyen hit a szívedben!
Mert a szerelmem majd átsegít
 
A szerelmem majd átsegít
Mikor a csillagod után nyúlsz
Mikor átkelsz a legmélyebb tengeren
Mikor a legmagasabb hegyre mászol
A szerelmem mindig veled lesz
Mindenben, amit teszel
Minden lépésedben
Minden úton, amerre jársz
Ne félj attól, hogy kövesd az álmaidat
Mert a szerelmem majd átsegít
 
2021.08.04.

Eyes Made of Sun

Your eyes made of sun
They are the most beautiful in the world.
Such eyes
I have never seen, never, never!
 
When I look at them,
Their rays of fire
Dazzle me, but
I look at them more, more, more.
 
If you look at me like that,
With those eyes made of sun,
I keep looking at you
And I can not forget them.
 
Your eyes made of sun
They are the most beautiful in the world.
Such eyes
I have never seen, never, never!
 
~~~~~~~
 
If you look at me like that,
With those eyes made of sun,
I keep looking at you
And I can not forget them.
 
Your eyes made of sun
They are the most beautiful in the world.
Such eyes
I have never seen, never, never!
 
2021.07.28.

HELLO/HELLO

Versions: #1
This started off dyed grey
As you once again frittered away time ambiguously
Having clung onto the ceiling
Now it takes in the reality
 
Because we were unable to notice it, we never felt quite right
Abandoning the things that we were unprepared for
We were too caught up with the sensation
Now it purifies our existences
 
Hello/Hello
The weekend when I was staring at my frostbitten fingertips
At the miracle of the night sky where you looked back at me
Hello/Hello
The white puffs of breath that you held in and the proof that you lived
They were as if to whisper 'see ya' to the starry sky far beyond
 
'I'll see you again', you said
As your hand, seemingly forlorn, touched me
Did I ever remember
When I spit those memories out?
 
The sinking space and hazy sensation
Possessed my ignorance and judgment
So long, my identity
May it integrate with the vanishing proof of my existence
 
Hello/Hello
The moment in which I looked towards the wrong destination
Was by the miracle of the night sky that you were gazing at
Hello/Hello
The white puffs of the breath that you sucked in and the proof that you lived
They were as if to name your starry sky
 
Ah, I wish I could do something about it
I have already deformed my heart line and I'm hoping for a tomorrow where it'd heal
 
Hello/Hello
The weekend when I was staring at my frostbitten fingertips
Was a miracle of the night sky where you looked back at me
Hello/Hello
The white puffs of the breath that you exhaled and the proof that you lived
They were as if to whisper 'see ya' to the starry sky far beyond
 
2021.07.01.

A nőcsábász visszatér

Óh, óó-ó-óh, gyerünk, óóh, igen
Hát én próbáltam elmondani neked, igen, megpróbáltam
De te talán nem tudtad, így szól a legszomorúbb sztori
Bébi, most ott vagyok a szeren
Mer' tudtam az elejétől
Bébi, mikor a szíven összetörted
Hogy vissza kell, hogy jöjjek, hogy lásd, hogy győzök
 
Hazudtál nekem - valahányszor azt mondtam, hogy szeretlek
Hazudtál nekem - igen, megpróbáltam, igen, megpróbáltam
Hazudtál nekem - annak ellenére, hogy tudtad, hogy meghalnék érted
Hazudtál nekem - igen, sírtam, igen, sírtam
 
A nőcsábász visszatér - így van
A nőcsábász visszatér - gyerünk
A nőcsábász visszatér - ó, Istenem
Tudtad, hogy vissza fogok jönni - íme, itt vagyok
A nőcsábász visszatér - még egyszer
A nőcsábász visszatér - a világ tetjén
A nőcsábász visszatér - nézd, hogy nyomom
Tudtad, hogy vissza fogok jönni - íme, itt vagyok
 
Hát visszatértem a játékba
Szervezem, amit kell, hogy lendületben maradjak
Mindenkinek a tudtára adom
Hogy visszatértem irányítani a műsort
Mer' tudod, amit tettél nem volt helyes
És az összes mocskos dolog, amit csináltál
Úgyhogy bébi figyelj jól
Ahogy éneklem a visszatérős dalomat
 
Hazudtál nekem - mer' azt mondta1, hogy sosem fog ellenem fordulni
Hazudtál nekem - de megtetted és megteszed
Hazudtál nekem - az összes fájdalmat, amiről azt mondtad, hogy sosem fogom érezni
Hazudtál nekem - de érzem, de érzem, érzem, érzem
 
A nőcsábász visszatér - így van
A nőcsábász visszatér - várj csak
A nőcsábász visszatér - hát nem tudod?
Tudtad, hogy vissza fogok jönni - íme, itt vagyok
A nőcsábász visszatér - ó kicsi lány
A nőcsábász visszatér - valaha a gyöngyszemem volt
A nőcsábász visszatér - teljes egészében
Tudtad, hogy vissza fogok jönni - újra és újra
 
Tudtad, hogy vissza fogok jönni - hát nem tudod?
 
A nőcsábász visszatér - így van
A nőcsábász visszatér - várj csak
A nőcsábász visszatér - ó, Istenem
Tudtad, hogy vissza fogok jönni - íme, itt vagyok
A nőcsábász visszatér - még egyszer
A nőcsábász visszatér - a világ tetején
A nőcsábász visszatér - nézd, hogy nyomom
Tudtad, hogy vissza fogok jönni - hát nem tudod?