Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 29

Találatok száma: 955

2018.01.03.

That Song

It's late and the city seems to be asleep
But I want to stay up
 
You ask me the reason I'm laughing
I have the best kept secret
 
And in a tight hug
We sing that song
 
Like the force of the sea on an ordinary port
You're the calm of a river on that womanly skin
Like a breeze that blows on a summer afternoon
You're the voice in the silence
You are that song
 
Between the rush and desire
Our secret passion
We spin around between four walls
 
With the power of one kiss
You sweep me off the ground
Your dry body quenches my thirst
 
And we giggle like children
There might not even be a tomorrow
 
Like the force of the sea on an ordinary port
You're the calm of a river on that womanly skin
Like a burning flame that comes to burn itself out
You're the past, the present
You're the future that's yet to come
Like the air that I need and feel tightening in my chest
You're the right word in the perfect poem
Like a breeze that blows on a summer afternoon
You're the voice in the silence
You are that song
 
2017.10.23.

Den klärvoajante

Känner svetten bryta fram i pannan
Är det jag eller är det skuggor som dansar på väggarna?
Är det här en dröm eller händer det nu?
Är det här en syn eller verkligheten jag ser framför mig?
 
Jag undrar varför, jag undrar hur,
det känns som att krafterna blir starkare för varje dag
Jag känner en styrka, en inre eld,
men jag är rädd att jag inte kommer att kunna kontrollera den längre
 
Det finns en tid att leva och en tid att dö,
då det är dags att möta skaparen
Det finns en tid att leva, men är det inte märkligt
att så snart du föds är du döende?
 
Genom att bara se dig i ögonen
kunde han se din framtid och sträcka sig in genom ditt medvetande
Se sanningen och se dina lögner
Men trots all sin kraft kunde han inte förutse sin egen undergång
 
Det finns en tid att leva och en tid att dö
då det är dags att möta skaparen
Det finns en tid att leva, men är det inte märkligt
att så snart du föds är du döende?
 
Det finns en tid att leva och en tid att dö
då det är dags att möta skaparen
Det finns en tid att leva, men är det inte märkligt
att så snart du föds är du döende...
... och föds pånytt?
 
2017.10.12.

Dispersion

I got lost in myself
Cause I was a labyrinth
And today, as I feel me.
It's in longing of me
 
I'd passed through my life
A dreaming wild star
Yearning to overstep,
I badly was aware of my life...
 
For me, it is always yesterday,
I have not tomorrow either today
The time that elapses to others,
Falls on me like yesterday.
 
(The sunday in Paris
Reminds me the disappeared one
That was thrilled
The sunday in Paris:
 
Cause sunday is family
Is well-being, is simplicity,
And those who look the beauty
Haven't well-being either family)
 
Poor guy of yearnings...
You, yes, you were someone!
And that was also why
You deepened me into yearnings.
 
The great golden bird
Flapped its wings toward the sky
But refrained them satisfied
In seeing that it reached the sky.
 
As a lover cries
Thus I cry for myself
I was an unsteady lover
That betrayed himself
 
I can't feel the space I enclose
Either lines I protect:
If I look me in a mirror, I'm miss it
I can't find me in what I project.
 
I come back into myself
But it tell me nothing at all!
I've got my soul shrouded,
Dried out inside me.
 
I didn't lose my soul,
I got it lost
So I mourn about life,
The death of my life
Longingly I recall
A kindly partner
That in my whole life
I've never seen... but I remember
 
Her golden mouth
And her fainted body,
In a lost breath
That comes in gilding evening.
 
(My great longings
Are of what I've never took over
Oh, how I'm gonna missing
The dreams I'd never dreamed!)
 
I feel that my death
My whole dispersion
Exist far away in the north
In a big central city.
 
I see my last day,
Painted on rolls of tobacco
And all blue of agony
In shadow and yonder I disappear
 
Tenderness like yearning
I kiss my white hands...
I am love and mercy
In face of these white hands...
 
Sad hands, long and beautiful
That was meant to give...
Nobody else wanted to shake...
Sad hands, long and beautiful...
 
I have pity of me,
Poor ideal boy...
What lacked me after all?
A link? A footprint? Woe of me!
 
The twilight came down to my soul
I've been someone that has passed by
I'll be, But I'm not anyway
I don't live, I dream the twilight.
 
Alcohol of a autumn sleep
Pierced me vaguely
spreading me dormant
In an autumn breeze
 
I'd lost the death and life
And crazy, I don't get out of my mind
The lived hour flees
I follow it, but I don't remain...
 
Dismantled castle,
Winged maneless lions...
 
2017.10.05.

Lier

I want all of us applauding!
 
Don't ever come back, I don't want to see anymore
I've suffered a lot because of your loving
You lier, lier.
Don't ever come back, never
Today, my heart has its owner
I don't believe in your fake, fake love
You lier, lier
Don't ever come back here, never, to my arms.
 
You lied when you told me
That I was only for you
You lied when you told me
That without my love you were unhappy
You lied and you laughed
And you mocked of me and my love
You lied and I believed you
You destroyed my heart with your lies
 
Today, my heart has its owner
I don't believe in your fake, fake love
You lier, lier
Don't ever come back here, never, to my arms.
 
You lied when you told me
That I was for you only
You lied when you told me
That without my love you were unhappy
You lied and you laughed
And you mocked of me and my love
You lied and I believed you
You destroyed my heart with your lies
 
2017.10.04.

Saint Sabine's Song/Air from the Transept

We're singing, playing around...
Oh! We're having so much fun!
This world is so crazy...
Come and share it, if you want to witness it!
Come and share it, if you want to witness it!
Ai, la ra la la ai la la ai la...
 
Air! Air! Air, little girl!
Give me air, give me!
I want more!
Air! I'm suffocating! Air, little girl!
Give me air... Air!
I want more!
 
So many girls partying in the streets!
So many girls partying in the streets!
And I cannot get out of the house...
The don't want to help me!
 
The day fades away
(Youth fades away)
The night fades away
(Youth fades away)
Life fades away
(Youth fades away)
The breeze stops,
Youth fades away!
 
The years pass
(Youth fades away)
Customs change
(Youth fades away)
Our life's breath...
Time flies,
Youth disappears!
 
Let me go to the party!
Let me go...
Let me go to where it's being held!
Let me go to the party
For I want,
I want to breathe its air!
 
I want to see people sing and dance...
To show them want I learned in those parties held long ago!
I want to see people sing and dance...
To show them want I learned in those parties held long ago!
 
[Instrumental]
 
The day fades away
(Youth fades away)
The night fades away
(Youth fades away)
Life fades away
(Youth fades away)
The breeze stops,
Youth fades away!
 
The years pass
(Youth fades away)
Customs change
(Youth fades away)
Our life's breath...
Time flies,
Youth disappears!
 
Let me go to the party!
Let me go...
Let me go to where it's being held!
Let me go to the party
For I want,
I want to breathe its air!
 
I want to see people sing and dance...
To show them want I learned in those parties held long ago!
I want to see people sing and dance...
To show them want I learned in those parties held long ago!
 
So many girls partying in the streets!
So many girls partying in the streets!
And I cannot get out of the house...
The don't want to help me!
 
Air! Air! Air, little girl!
Give me air, give me!
I want more!
Air! I'm suffocating! Air, little girl!
Give me air... Air!
I want more!
 
2017.10.04.

You'll Pay For It All

It's time for you to go, what are you looking at, what are you waiting for?
Leave, as you wish
But your decision will be your destruction
Whatever you say
 
Remember that you will be the loser
 
Some day you will see it, you'll pay for it all
In the flame that burns me you'll melt
Some day you will see it, you'll pay for it all
And you'll regret it so bitterly
 
It's a wheel, you'll turn, as much as you wronged me
You'll hurt just as much
After so many mistakes the only thing you've learned
Is to torture me
 
Remember that you will be the loser
 
Some day you will see it, you'll pay for it all
In the flame that burns me you'll melt
Some day you will see it, you'll pay for it all
And you'll regret it so bitterly
 
2017.10.03.

Harsh Tango

Wandering the world like a bird,
Traversing the path of life,
Occasionally, sometimes, once in a while, as they say,
I would like to drop off and fall asleep.
Give the ship a minute of rest,
Tomorrow she will go her own way.
In faraway travels, battles and campaigns,
I swear, I will forget about all.
 
Chorus:
But at this hour, when I caress you with my hand,
When love, all by itself, burns without asking us.
With a mad force, I quietly repeat:
'Please understand, my dear, please believe me,
You are my idol, I will not leave you'.
 
Departing to further expanse,
I will glitter with an unrequested tear,
In passion, as in happiness,
All of us are seeking constancy,
But nothing lasts forever under the moon, no!
Maybe you will tell somebody,
Somewhere at the end of your years:
'Still, there was, there was a minute,
Of that love, which is no more'.
 
Chorus
 
Sōtaisei Riron - 気になるあの娘 dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.10.02.

That Girl On My Mind

The inside of that girl on my mind's head is
Usual, normal, pretty much common.
The unkind girl placed second in the race,
And after her fun, she passed out.
That girl that caught my eye's only wish in life was
To have eternal, eternal, eternal youth and life.
That mean-spirited girl collapsed from a heat stroke at the Inter-high* sports meet
Her fluttering hair glittering in the sunlight
A taxi flies from Hong Kong to New York.
Please don’t stop my heart from loving!
A cyborg paper driver turns the handle.
Their shivering body begins to warm.
That girl on my mind’s feelings spun around in her head.
Around, and around, and around, and around.
The inside of that unkind girl’s head
Was still usual, normal, pretty much common .
A taxi speeds from Hong Kong to Shibuya Crossing**.
You can’t stop your heart from loving!
Final F1 driver, please step on the accelerator!
Hug their shivering body tightly.
A taxi speeds from Hong Kong to New York.
Please don’t suppress your heart’s love!
A cyborg paper driver*** turns the handle of their bike.
Their shivering body begins to warm.
 
Reprints OK if: Credit back to my blog or other sites ( @utoutouta on Tumblr or a hyperlink OK )

Please do not:
Claim my translations as your own / misattribute my translations
Repost my translations on Tumblr (please use the reblog button!)
Repost my translation to other sites WITHOUT credit
Use my translations for personal monetary gain

Feel free to use for:
Educational purposes (comparison to your own translation, etc)
Lyric videos and song subtitles
Sōtaisei Riron - スマトラ警備隊 dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.10.02.

További dalszöveg fordítások

Sōtaisei Riron - ミス・パラレルワールド dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.10.02.

További dalszöveg fordítások

Roberto Carlos - Non soffrirò più per te dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.10.01.

I Don't Suffer for You Anymore!

A word you said
was worth more than one oath,
I would split the mountains
You said that.
 
I'm a bit superstitious,
Because life is worth a little
But after what you've done to me,
I will love nobody.
 
I will not suffer anymore for you,
if you have betrayed me so,
I will never suffer for you again!
 
That doesn't work for me!
That doesn't work for me!!
 
And I don't think about revenge,
because I do not have the courage.
But the wound of my heart
it's great for me.
 
Let's go on in life,
another woman will love me.
Another street without flowers,
one more illusion
 
I will not suffer anymore for you,
if you have betrayed me so,
I will never suffer for you again!
 
That doesn't work for me!
That doesn't work for me!
 
Give me a woman with a soul for me!
Not an affair, affair I never want it again!
 
I never want it again!
I never want it again!
 
I will never suffer for you again!
 
That doesn't work for me!
That doesn't work for me!
That doesn't work for me!
That doesn't work for me!
 
Tanz der Vampire (Musical) - Bal vampirov [Бал вампиров] (Tanz der Vampire) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.29.

Ball of vampires

[Magda:]
You’ll easily conquer everyone in this life
If you understand a simple truth:
Be a skunk, forget about conscience,
Otherwise you’ll be done for nothing.
 
[Magda & Herbert:]
Each fight is won by the strongest one, —
These are not mere words at all.
Hit the mark, don’t have pity on anyone.
Know that only force will always be right.
 
[All vampires:]
We are leaving the gloom of night,
The time of our power is nearing.
Our souls are dead, we are creatures of darkness.
Each of you will be our new victim.
 
We are attacking!
Even though our souls are dead,
We are more alive than the living,
And you are our food.
 
Now
The world has accepted our power.
Each
Of us has tasted blood.
And
Vampires invite you to ball,
Vampires invite you to ball.
 
Place flowers at Lucifer’s throne,
Burn the Heaven without mercy and fear.
This death race shall not end!
The whole world belongs to scoundrels and bastards.
 
[Vampire group 2:]
Vampires invite to ball!
The world has accepted our power.
Vampires invite to ball!
The world has accepted our power.
Vampires invite to ball!
The world has accepted our power.
Vampires invite to ball!
The world has accepted our power.
 
[Vampire group 3:]
Place flowers at Lucifer’s throne,
Burn the Heaven without mercy and fear.
This death race shall not end!
The whole world belongs to scoundrels and bastards.
 
Place flowers at Lucifer’s throne,
Burn the Heaven without mercy and fear.
This death race shall not end!
The whole world belongs to scoundrels and bastards.
 
[All vampires:]
We are who we are, and we don’t take orders from anyone.
Now we invite this mad world to dance.
 
[Vampire groups 1 & 4:]
Vampires invite to ball!
The world has accepted our power.
Vampires invite to ball!
The world has accepted our power.
 
[All vampires:]
We are who we are, and we don’t take orders from anyone.
Now we invite this mad world to dance.
 
[Vampire groups 1 & 4:]
Vampires invite to ball!
The world has accepted our power.
Vampires invite to ball!
The world has accepted our power.
Vampires invite to ball!
 
[All vampires:]
Drink blood and don’t care about morality.
Your souls will get steel cold.
Drink blood and don’t care about morality.
Your souls will get steel cold.
 
A cruel beast is sleeping in each of us,
And nothing is going to stop us now.
A cruel beast is sleeping in each of us,
And nothing is going to stop us now.
 
Vampires invite the whole world to ball!
 
40meterP - Unmei ketteiron (運命決定論) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.28.

Destiny Determinism

If this world were just to be some artificial thing,
My way of thinking, my worries, my appetite, everything -
Are at the very edges of the universe, in somebody’s palm
Just being rolled around by someone - at least, I get the feeling it’s something like that…
 
The ingredients you pick out when buying oden* at the convenience store and,
Even things like missing the train
 
There’s not, not, not, not, any sort of meaning in it all I’m looking for
Curse my worst, my worst, my worst lot in life
Round and round and round and round,
being stirred around over and over
Crying waa, waa while my tears are melting
 
If this world were just to be some artificial thing,
The things bestowed upon me - my appearance, my talent, everything
It’s like it’s some unfair god’s prank, right?
Toss my failing lottery ticket** into the burnable garbage bin
 
All on my own, walking in the dark nighttime streets
With only the light of the moon smiling at me
 
There’s not, not, not, not, any sort of meaning in it all I’m looking for
Cursing my worst, my worst, my worst lot in life
Round and round and round and round,
taking one detour after the other
Crying waa, waa while searching for something
 
Taking a breather around here…
 
There’s not, not, not, not, any sort of meaning in it all I’m looking for
Laugh at my worst, my worst, my worst kind of fate
Round and round and round and round,
being stirred around over and over
Crying waa, waa, just drinking up the tears
 
Chihiro Yunekura - 永遠の花 (towa no hana) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.27.

Eternal flower

Oh love that is in full bloom open the door of sadness
This sign was given as a proof for you
-since I want to protect it-
 
At that time I was looking for the meaning of life
I know that your heart was gazing at the same light
far away in the distance we met by chance if that is destiny
I believe we shall live together
 
Oh, love that is in full bloom open the door of sadness
This sign was given as a proof for you
-since I want to protect it-
 
For whom do you shed those tears that are deeper than the sea
You gently embraced my pain and loneliness
Having my feelings hurt I finally arrived here
if even that is to be my fate
I shall completely accept it
 
Oh love that awakens me release me from the chains of sadness
I pray that at least in the end of your journey you will find happiness
to the serenity of dreams
 
As time flows someday my shape will change
Even so the heart that thinks of you is like an eternal flower
 
Oh love that is in full bloom open the door of sadness
I pray that at least in the end of your journey you will find happiness
Oh love that awakens me release me from the chains of sadness
This sign was given as a proof for you
-since I want to protect it-
 
Cairokee - Wala ma aayez (والله ما عايز) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.25.

All I want

All I want is a home
And a woman who unbraids her hair in the morning
And kids who run to greet me
Even when they’re half asleep
 
All I want is a warm cup of tea
A loving kiss, and peace of mind
And happy news in the paper
And people smiling in the street
Like they use to
 
And happy morning greeting
From an exhausted private on duty
Who just wants to go home and fall asleep
From a conductor who’s fed up of the crowds
From a taxi driver on a flooded street
 
All I want is only 3 pounds
For official paperwork
A warm cup of tea for a poor clerk
All I want is my ID
Even if it has no address
All I want is a job
No side talk
And “he said, she said” dilemmas
No chitchat
No gossip, no dirty laundry
None of the “stand up tall when you’re talking to me” nonsense
All the fake laughs
I’m done with fools
I’m done with pretense
 
All I want is to go home from work
After a long hot day
And find my loving woman smiling at me
And a breezy home that brings me back to life
 
All my troubles would fade away
And find my kids running towards me
Hug me like there’s no tomorrow
Take my briefcase and search it
Take their candy and run away
 
And in the afternoon, I’d read the paper
And you my everything
Are right there ironing my shirts
And give me that loving look when I’m tired
 
All I want is your loving embrace, crawl under the sheets, and fall asleep
 
Panos Archontis - Irthe Pali Sto Oneiro Mou dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.24.

She came again in my dream

As the sun comes out at dawn
I have not been asleep
I have not been asleep
as the sun comes out at dawn
 
she came back to my dream
my sweet torture
 
My heart is bleeding
you do not look at me my little one
you do not look at me my little one
my heart is bleeding
 
ROMEO - MIRO dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.24.

MIRO

R.O.M.E.O.
Let me take your body turn to me
R.O.M.E.O
Look at that, look at that
(Let me say yeah)
One o one for the love
(Yeah yeah yeah yeah yeah)
Let me see your body turn my way
(Yeah yeah yeah)
 
I slowly go to you
As if I’m familiar with it, I secretly eye for a crack
(I’m eyeing your heart nannannannanana)
So wait my lady
Very slowly
Trust yourself to me
I’m lucky
I’m getting lucky
 
You drench my heart
Even your face that looks at me
A girl like you drives me crazy
 
Why are you drenching me
With those red lips
Kiss me
You are my lucky babe
 
I’m getting sucked into a force
That I can’t escape
In this place
Show yourself to me
 
You’re a maze
I can’t push you away
You’re a maze, there’s no answer
Maze maze maze
You’re in my fantasy
Here and there, I look
But I endlessly go around the maze
 
Oh oh oh oh oh
MIRO MIRO MIRO MIRO baby
Oh oh oh oh oh oh
Trapped in a maze
 
Check it check it check it
Oh my girl
What do I do? My heart is racing
What do I do?
Take care of me now
(nannannanana)
 
I’m still going to you, you’re mine
There’s no need to think about it
I can’t lose a girl like you
 
Why are you drenching me
With those red lips
Kiss me
You‘re my lucky baby
 
I’m getting sucked into a force
That I can’t escape
In this place
Show yourself to me
 
You’re a maze
I can’t push you away
You’re a maze, there’s no answer
Maze maze maze
You’re in my fantasy
Here and there, I look
But I endlessly go around the maze
 
You shine so much, my eyes are wide open
Crazy for your beauty
Take care of me for falling for you
You’re so dazzling
That face is dangerous
You aim for me, breathtakingly
Get your loved, love me right
Come to me slowly
 
I’m getting sucked into a force
That I can’t escape
In this place
Show yourself to me
 
So I won’t get lost again,
Hold my hand
(Now accept me please)
Now accept me
 
You’re a maze
I can’t push you away
You’re a maze, there’s no answer
Maze maze maze
(Because you’re in my fantasy)
You’re in my fantasy
Here and there, I look
But I endlessly go around the maze
 
Oh oh oh oh oh
MIRO MIRO MIRO MIRO baby
Oh oh oh oh oh oh
Trapped in your maze
 
Oh oh oh oh oh
MIRO MIRO MIRO MIRO baby
Oh oh oh oh oh oh
Trapped in your maze
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
Nargiz Zakirova - Ya ne veryu tebe (Я не верю тебе) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.23.

I Don't Believe You

You came, not looking me in the eye
I understood, that you were lost
You were quiet, but your eyes said,
That nothing was left
 
My feelings crumble
I tell you openly:
 
Chorus:
I don't believe you, but I ask you.
I hate love, I lived for you, but I let you go!
I don't believe you, but I ask you.
I hate love, I lived for you, but I let you go!
But I let you go...
 
At home, I looked in the window at night
And caught your silouhette
I breathed and knew one thing
Nothing matters, and I didn't forget you
 
My feelings crumble
I tell you openly:
 
Chorus:
I don't believe you, but I ask you.
I hate love, I lived for you, but I let you go!
I don't believe you, but I ask you.
I hate love, I lived for you, but I let you go!
 
I don't believe you, but I ask you.
I hate love, I lived for you, but I let you go!
I don't believe you, but I ask you.
I hate love, I lived for you, but I let you go!
But I let you go...
 
I don't believe you, but I ask you.
I hate love, I lived for you, but I let you go.
 
I don't believe you, but I ask you.
I hate love, I lived for you, but I let you go!
I don't believe you!
I hate love, I lived for you, but I let you go!
But I let you go...
 
Luca Turilli's Dreamquest - Sospiro Divino dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.23.

Divine breath

The sun, the moon
The day , the night
 
With the sweet call
Of the sunset
The sky darkens
And the sun is silent
 
Geometries of stellar places
That reveal to my heart the magic
Horizons, green fields
Seas, mountains, golden skies
Shades of memories
Trascendence and irreality
 
DIVINE BREATH
OF LOVE AND TREMBLING HARMONY
THAT SHAPES OF LIFE THE IMMENSITY
THAT PULSATES IN THE LIMBO OF TIME.
DIVINE BREATH
 
A warm hug
Proud and immortal
That extends the sense
The eternity
 
Mysterious background of my pain
That in poetry, alleviates the broken dream
In its veil of dew
My life, gifted to the sky
A choice already expected
To save a soul
 
DIVINE BREATH
OF LOVE AND TREMBLING HARMONY
THAT SHAPES OF LIFE THE IMMENSITY
THAT PULSATES IN THE LIMBO OF TIME.
DIVINE BREATH
 
Fernando Pessoa - Odes, Livro Primeiro – 09 dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.23.

Odes, Book One - 09

Crown me with roses,
Crown me with truth
. . . Of roses -
Roses that extinguish themselves
Ahead of extinguishing themselves
. . . So early!
Crown me with roses
And with brief leaves.
. . . And it is enough.
 
Robinson Monteiro - Viver É Ter Você pra Mim dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.21.

To Live Is To Have You For Me

Every time the sun hides the afternoon
And the moon gives the blue of the sky
You come like this, honey
Without warning me
You touch my heart
And rekindle in me
All the emotion of loving
That a great love makes us live
 
I simply feel at this moment
That I want you so much and I need you
And when i think about having you here
Cries my heart
Because you didn't want to come back to me
 
Love is just like that
It does not always brings happiness
When it hurts, it hurts for real
And we lose the illusion
But when it comes it causes so much good
It sets the dreams and passion free
 
Why don't you come?
Come back, my love, let me be happy
Forever with you
To live is to have you for me
Why don't you bring the sun?
And make dawn come again
And light the blue in the sky
For us to never have to say goodbye again
 
Every time the sun hides the afternoon
 
Why don't you come to me?
I can only love you
Make someone happy this way
Bring yourself to me, my love.
 
Tea Tairović - Igračica (Играчица) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.19.

Dancer


And why, why
why should I be modest
when my body is
like time bomb
it's deaf age (late hours),
your room is dark
and on me yours
favourite wardrobe
 
And you, and you
sitting like a boss
you are watching me without touch
that is your punishment
eyes follow everything
what hips are doing
c'mon, c'mon, c'mon, c'mon
 
(Chorus)
Your dancer
now is dancing for your eyes
that is my magic
there where borders don't exists
 
Your dancer
naughty calling you with finger
you look like hypnotized
while I'm making man's dreams come true
 
And you like when I'm wrapping (x3)
you are killing me with yor look
 
And you like when I'm wrapping (x3)
every move is killing
 
uuu yes, your cheeks are burning really
uuu yes, what will be if I stop right now
 
O are you, on border,
to finish this night in panic
on clinic, on Ibiza,
better run while you still have a chance
 
(Chorus)
Your dancer
now is dancing for your eyes
that is my magic
there where borders don't exists
 
Your dancer
naughty calling you with finger
you look like hypnotized
while I'm making man's dreams come true
 
And you like when I'm wrapping (x3)
you are killing me with yor look
 
And you like when I'm wrapping (x3)
every move is killing
 
And you like when I'm wrapping (x3)
you are killing me with yor look
 
And you like when I'm wrapping (x3)
every move is killing
 
Catherine Ribeiro + Alpes - Un Jour... La Mort dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.16.

One Day. . .Death

One day, Death, that great demonic woman
Invited me into her fantastical abode.
For a long time, she had observed me, spied on me
Using her gifts, her magical charms.
She arched her feline rump,
Half-closed her sleep-heavy eyelids
Behind which shone two eyes of ambush.
Breath coming short, lips parted
She murmured: come to my home, come, come
Approach, come roll yourself up in my rest
My rest - rest - rest - eternal rest.
So, cutting my umbilical-cord emblem
I absorbed three tubes of restful sleeping-pills.
Thus began the maelstrom of decadence
Similar to that of the land which bore me
The killer-governments were always in place
Napalm burned our houses and our fields
The rich burst before the working class
Everywhere, there was nothing but tumult, war-cries
I ran, seeking to protect the children
The children, shit, why do that to children
The nursery-schools were leaping with dynamite
The Spanish houses of cards were collapsing
Victims of congenital malformations
Were the only ones left standing, victorious.
The Elysees, the White Houses, the Kremlins,
The cream-caramels, the chocolate creams--
Say, Death, dear woman, beautiful Death
You're squeezing me a little too close, too tightly
I'm not really a lesbian, you know?
Your arms, encircling me, hinder my breathing
Your perfume is making me nauseous--
Say, Death, dear woman, beautiful Death
On this side of the hereafter,
Where can one find the way of Love--
On earth, I refused the lie, the vanity of Being
Here, the typists tap on their bongos
Horrible rhythms which thunder through my entrails--
Say, Death, dear woman, beautiful Death
Send me back to that side of Life
I want to know the love of Peter-the-Recalcitrant
I still need to give and to receive
I need to fight for a new world
I want to know the Year 01 that our friends were talking about
I still want to build snowmen
In winter, on the white roofs of the factories
I want to blow up the highways
And walk in the tall grass of the countryside
I want to embrace boys and girls
Open-mouthed, kissing their hot lips
I want to get drunk on the saliva of my beloved
I want to love and to die a natural death
Like everyone, two feet in my shoes*--
Give me Life again, Death, Beautiful Death
And I will make you a child.
 
i hope this translation was useful to you. use it wherever, i don't mind.
i write evocative translations rather than precise ones so this might not be 'word for word'.
Nikos Oikonomopoulos - Ola plironontai edo dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.15.

Everything is paid off here

I thought I should do something about it
I thought I should give an end
I thought I should look for love
 
But there is no way to run away from you because I love you
How much strength am I capable of finding tonight
Where to lean my body to pass the night
Where to find a friend to comfort me
But there is no way to run away from you because I love you
How much strength am I capable of finding tonight
I don't know what to believe, I was wrong
You did bad things to me
But everything is paid off here
 
I felt an ache when they told me about you
That you hold a secret
The bullet was shot at my heart
And I thought I should run away to save myself
 
Iro - Thelo na me kratas | Θέλω να με κρατάς dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.15.

I want you to hold me

We both know
What we have been through
Other loves
That lead nowhere
But I come here in front of you
Look into my eyes
There is no other choice
For us
 
I want you to hold me forever
To get lost inside your eyes
You know that I can't live without you
 
I want you to hug me tight
And scream in the night that
Nothing can tear us apart
 
All this time being away from you
It was such a waste
You and I inside someone else's arms
What keeps us together
It's destiny
Take my hand
And let's go again
 
I want you to hold me forever
To get lost inside your eyes
You know that I can't live without you
 
I want you to hug me tight
And scream in the night that
Nothing can tear us apart
 
I want you to hold me forever
To get lost inside your eyes
You know that I can't live without you
 
I want you to hug me tight
And scream in the night that
Nothing can tear us apart
 
I want you to hold me
I want you to love me
I want to look at you
I live only when I am with you
 
Iro - Kita me anteho | Κοίτα με αντέχω dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.13.

Look at me I can do it

Don't... don't talk to me about that
consider it as a thing of the past
despite all that I have felt
despite all that I have given
everything ends here
and I am starting over, look
 
To love, to laugh
look at me I can do it
life doesn't ask
I give all I got
open your arms/your embrace
in order to hug you
give me one reason
to forgive you
 
You don't deserve me anymore
what if you tell me once more
how much you loved me
look at you, you are crying
how can I explain to you that
I can't take it anymore
I want to live again
 
To love, to laugh
look at me I can do it
life doesn't ask
I give all I got
open your arms/your embrace
in order to hug you
give me one reason
to forgive you
 
Look at the time that passes by
despite all the scars left in its wake
look towards tomorrow that is laughing
and is opening the way to
new dreams again
 
To love, to laugh
look at me I can do it
life doesn't ask
I give all I got
open your arms/your embrace
in order to hug you
give me one reason
to forgive you
 
To love, to laugh
look at me I can do it
life doesn't ask
I give all I got
open your arms/your embrace
in order to hug you
give me one reason
to forgive you
 
Don't... don't talk to me about that
 
Wagakki Band - Nijiiro Chouchou (虹色蝶々) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.12.

Rainbow-colored butterfly

On a night when soft clouds lightly hid the moon
I somehow wandered into a small, dusty room
 
Candlelight...growing closer, farther, then closer again
My burning heart...that heart is the same in its clumsiness
 
Gently fluttering down
I spread my wings by your side
 
'I want to see the same world'
Such a sentiment was shown through a gaze
 
When I touched the tip of that finger
Inexplicably, I became very warm
 
I don't know how long we spent together in the cold room
With a tearful face, you looked at me, who could not fly
 
'If I could, I would wish to forget...'
That is both the first and last lie
 
Warmly wrapped in your hands, I close my eyes
The flowers of snow that cover the sky are lonely flowing drops
 
You taught me kind feelings
You taught me sad feelings
 
That is more important than anything
And I won't forget
 
Someday, if we meet again
Surely, I'll spread my wings by your side
 
Engenheiros do Hawaii - De Fé dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.11.

Of faith

Always when I need disconnect myself
All the paths brings to the same place
It's my hidding place. My altar
When everybody wants crucify me
 
I only want to be with you
Stay with you...
 
In the hard days
And everything is falling
Close to that limit, hard to bear
I'm back to home, And ask you to let me stay...
In silence... only stay...
 
I have so many friends
Have discs and books
But when something I really need
I only have you
 
I have luck and judgment
Credit card and a big hard disk
But when I more need something
I only have you
When I more need
I only have you
 
I have my concience in peace. (I only have you)
I have more than I need. (I only have you)
But if I need peace
I only have you
 
I have alot more doubts than certainties
Today, for sure. I only have you
 
I have fear from snakes
I had fear from the darkness
I have fear from lose you
 
Aleksis Neiros - Ta hapia mou (Τα χάπια μου) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.11.

My pills

Why God don't you help me forget her
tell me why I can't sleep
I turn to pills and try to get over
the woman who's become s nightmare in my mind
 
Tonight I won't take my pills
I won't close my eyes all night
I'll look out of the window as it rains
thinking of who has you
 
Tonight I won't take my pills
I won't close my eyes all night my mind will go out and look for you
and my heart again will cry
 
She'll be roaming in my mind until morning
She'll pass in its narrow streets and I'll hurt
That woman who was once my god
has made me my own worse enemy
 
Michalis Rakintzis - olokliro feggari(Ολόκληρο φεγγάρι) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.10.

Full moon

That too is over
Maybe it wasn't meant to be like they say
One more night finds me alone
I start counting mistakes I've made from the start
 
I can't even think about
Maybe not seeing you every again
I speed in highways past over 200 km/h
I speed as much as I can to clear my thoughts
 
Tonight that there's a full moon
Someone has taken you in his arms
Tonight makes a year away from you
And I've missed your embrace so much
 
I come by your house
I see some kind of light but can't get in
How I've missed each and every corner of it
I still have the keys in my pocket
 
I stand across on a corner
I wander if everything is like the old times
You liked spending time with me
And hang my pictures everywhere
 
Tonight that there's a full moon
Someone has taken you in his arms
Tonight makes a year away from you
And I've missed your embrace so much
 
Diabolik Lovers (OST) - Seiron Syndrome ([暴言シンドローム) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.04.

The Logic of This Abusive Language Syndrome


The pain of your sprained neck won’t subside,
The two of us are rolling in the depth
Falling into despair, if something breaks,
Will we be able to regain our usual wild behavior? Yeah!
 
Lines relapsing into chaos, swollen upper eyelids,
Making my back tremble
 
Thinking only of you is the starting point of a recurring jealousy
Just by the amount of sugar we’ve consumed,
I should be able to tell you――――…………
 
“………―――Be my woman!”
 
If I suck your blood at a speed your pumping heart can’t keep,
With ten thousand degrees of stimulus, your throat goes into hyperpnea!!!!
 
If I suck your blood at a speed your pumping heart can’t keep,
With ten thousand degrees of stimulus, your throat goes into hyperpnea!!!!
 
Is the horizon your numbed fingers point to heaven or hell?
Rushing headlong into a sadistic love,
The logic of this abusive language syndrome――――…………!!!!
 
The stagnant nights spent sulking in bed are awful
Alone, shouting for the moon
Restless and moody, if I crush this flower,
I can have my fill of its sweet fragrance! Yeah!
 
The continuation of time is a cycle shaken by IPSP
An irresistible injection
 
If we seek the love of one person alone, will we suffer this jittering forevermore?
The sworn pain of these scars,
Shouldn’t we let them rage on――――…………?
 
“………―――Let’s get reckless!”
 
If I suck your blood at a speed your pumping heart can’t keep,
With ten thousand degrees of stimulus, your throat goes into hyperpnea!!!!
 
The words that judge your crumbling morals, to be or not to be?
Rushing headlong into a majestic sin,
The logic of this abusive language syndrome――――…………!!!!
 
“Gaining something without having to risk anything at all,”
“Seems too good to be true, this sow”
“I wanna put a gun to it and leave it with soup for brains”
“In that case… you’d better give up everything you’ve got!”
 
(Someone like you)
I should just demand your love――――…………
 
“………―――Hey now,”
“Should we just get this over with?”
“……It’s not like we’re always gonna want it!”
 
If I suck your blood at a speed your pumping heart can’t keep,
With ten thousand degrees of stimulus, your throat goes into hyperpnea!!!!
 
If I suck your blood at a speed your pumping heart can’t keep,
With ten thousand degrees of stimulus, your throat goes into hyperpnea!!!!
 
Is the horizon your numbed fingers point to heaven or hell?
Rushing headlong into a sadistic love,
The logic of this abusive language syndrome――――…………!!!!
 
The logic of this abusive language syndrome――――…………!!!!
The logic of this abusive language syndrome――――…………!!!!
 
“………―――Damn, you’re such a hopeless woman”
 
ZeynepMendes