Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 5

Találatok száma: 232

2020.09.11.

State of Longing

Do you remember all the times we could ride together
Through the state of longing, and through all the passages which led to you and me.
Do you also think of what it would be like for me?
If we never let it go, and stood strong, our love would remain.
 
As you look I see in your eyes that you still believe in two of us, in love, and our dreams.
Because what my heart is saying now is not what I wanted then.
Just look at me, while you're touching my hands.
 
There's just something I really feel like we meant for each other all the time from the
beginning?
I will never be able to forget you.
Just I want to keep knowing it was a mistake?
Was I anxious at that time to just leave us.
 
I hear how scared you are to lose me, will you ever be able to remember it,
and just want to admit that I can hear it from your mouth.
Because you make me want to touch your hand again,
and fill you with care and want to wipe away the sadness and make you mine.
 
As you look I see in your eyes that you still believe in two of us, in love, and our dreams.
Because what my heart is saying now is not what I wanted then.
Just look at me, while you're touching my hands.
 
There's just something I really feel like we meant for each other all the time from the
beginning?
I will never be able to forget you.
Just I want to keep knowing it was a mistake?
Was I anxious at that time
 
Then let's try again, go back one more time.
Let's fix it because that's where our hearts belong.
 
As you look I see in your eyes that you still believe in two of us, in love, and our dreams.
Because what my heart is saying now is not what I wanted then.
Just look at me, while you're touching my hands.
 
There's just something I really feel like we meant for each other all the time from the
beginning?
I will never be able to forget you.
Just I want to keep knowing it was a mistake?
Was I anxious at that time to just leave us.
 
Do you remember?
 
2020.09.08.

I am not going to be speechless (part 1)

Versions: #1
It's as if the waves are coming crashing onto me
The current is strong and has carried me into it
I was so hurt that I couldn't even raise my voice
And I'm drowning in the deepest silence
 
Stay strong and you must stand where toughness exists
Even though they're blocking me on my way
 
I'm not going to be speechless
Even though I am being silenced
And my entire body is trembling
All I know is that I won't become speechless
 
2020.09.05.

Who you are

It hurts me to know you with another her
The nights hurt a lot in your absence
How do you feel in my absence?
I wonder if you
 
You have me on your mind each morning
I try to leave but my heart never learns
I can't forget you even when I can't handle it
It's all that I could ask for, just one more chance in another life
 
Chorus:
Tell me who you are, no
Who said to you that you're allowed to hurt me, no
To hurt, to hurt, to mess up, no
 
The mistake was saying that you love me
You love me, you love me, no
How can you lie with your gaze, you were an actor
You didn't know how to fake love, how hard it was for you
 
Chorus:
Tell me who you are, no
Who said to you that you're allowed to hurt me, no
To hurt, to hurt, to mess up, no
 
Which one of us two is guilty
Who was left behind and who left
You also know that I, I waited for you
In vain, I'm saying that it's all over right now
 
You have me on your mind each morning
I try to leave but my heart never learns
I can't forget you even when I can't handle it
It's all that I could ask for, just one more chance in another life
 
Chorus:
Tell me who you are, no
Who said to you that you're allowed to hurt me, no
To hurt, to hurt, to mess up, no
 
The mistake was saying that you love me
You love me, you love me, no
How can you lie with your gaze, you were an actor
You didn't know how to fake love, how hard it was for you
 
Chorus:
Tell me who you are, no
Who said to you that you're allowed to hurt me, no
To hurt, to hurt, to mess up, no
 
And if the rain is to fall
I hope that it washes away every last drop of love
From my heart
Don't blame her because you miss me
 
And if the rain is to fall
I hope that it washes away every last drop of love
From my heart
Don't blame her because you miss me
You miss me...
 
Chorus:
Tell me who you are, no
Who said to you that you're allowed to hurt me, no
To hurt, to hurt, to mess up, no
 
The mistake was saying that you love me
You love me, you love me, no
How can you lie with your gaze, you were an actor
You didn't know how to fake love, how hard it was for you
 
Chorus:
Tell me who you are, no
Who said to you that you're allowed to hurt me, no
To hurt, to hurt, to mess up, no
 
2020.08.31.

Reckless (With TTG)

Why you looking at me?
Are you trying to be cautious?
There’s no need for that, don’t you think?
 
Are you still thinking about it?
There’s a bit of hesitance in your walk
We’re gonna hit the road
Now and now we’ll be
Your friends to walk with
 
A walk without fear
Our hearts won’t change, you and me
We won’t ever stop
We’ll be young forever
 
We’re reckless and free
Nothing to lose so we can fly
We’re reckless and free
But we won’t ever let go of each other’s hands
Never let go
 
I’ll never let you go
I do what I want but who cares
I’m tired of just going with the flow
I had enough of that yesterday
 
Ay Get some fresh air
We’ll each be going to different places
Why are you so scared?
Just spread your wings
 
A walk without fear
Our hearts won’t change, you and me
We won’t ever stop
We’ll be young forever
 
We’re reckless and free
Nothing to lose
So we can fly
We’re reckless and free
But we won’t ever let go of each other’s hands
Never let go
 
The sun is so nice this afternoon
Because we can walk together
There is nothing better than
Right now, right here, this moment
 
We’re reckless and free
Nothing to lose
So we can fly
We’re reckless and free
But we won’t ever let go of each other’s hands
(I won't miss you)
Never let go
 
2020.08.20.

Endless game

I hear the creaking of my heart
Because our piled up white fingers trembled
Hold me once again, it's a crazy temptation
I want to melt the sadness in the escaping night
 
I had a hunch once that I became a wind
Your lips were too dazzling
Don't say anything, even if you don't call it love
Nobody can stop now my overflowing feelings
 
Endless game
(It's the endless game)
That's what you are
 
Soon you'll fade away in the streets at the dawn
Leaving here the pieces of a shattered dream
Hold me once again, it's a crazy temptation
I want to melt the sadness in the escaping night
 
2020.08.09.

Stainless Moon

Versions: #1
Hush
The heart is like a lunar eclipse
Shrouded darkness entangled with my fingers
Will forever keep me at bay
 
Night
A pale moonlight quietly fills the air
Albedo seems too dazzling for a deep dark me
 
I’m having a dream
As if wringing my chest
 
Hey
Tell me the truth to the meaning of life
I might be wrong
And that’s why it aches, right?
 
Like a stainless moon
Live like that
Like a stainless moon
If I could go
 
If I threw it all away and lost everything
I could laugh from the bottom of my heart
Grant me happiness like that
 
The prohibited fruit that everybody owns
Who would’ve made such illusion?
I would rather you did not know it
 
This voice says everything’s a lie
 
Like a stainless moon
I painted it down
Like a stainless moon
My heart stained black
 
Hey
Don’t try to recognize my meaninglessness
A meaningless me, my worth of existence
Or you might carry them on your back
 
All was left, my mechanical abyss
 
Hey
Will you not hear my wishes anymore?
 
Hear me, hear me, moon in the sky
I wish I didn’t think any more of it
I wish I didn’t feel any sorrow
I wish I didn’t make any move
I wish I became an unexisting me
 
Like a stainless moon
Never to wither
Like a stainless moon
I am the moon
Like a stainless moon
Never to wither
Like a stainless moon
I am the moon
 
Thawing in countless nights
Emotions are black, a dream so deep and quiet
Recurring, recurring, recurring
 
2020.08.03.

Oh how much am I agitated

Versions: #1
Oh how much am I agitated
and given abundantly with worries1
while I'm contemplating thoroughly in the heart
the present and future
 
Present and past
are bent to destruction,
such an end has
human nature.
 
Oh who would understand death, which is tough,
and would foresee the end, would live in fear,
would vow and return to god his duties
 
Woe to you priests
who are [in] words
of the old testament
and are new teachers
 
placed before the rest,
obstructers of the firmament,
not distinguishing of the burden,
you are imposers.
 
Oh who would understand death, which is tough,
and would foresee the end, would live in fear,
would vow and return to god his duties
 
What will I bring forth from the people?
Never I will take theirs upon me,
so what I won't take away
marvellous falsehoods.
 
Whose flowering tongue,
truly foul deeds
and the hearts are treacherous
by detail...
 
Oh who would understand death, which is tough,
and would foresee the end, would live in fear,
would vow and return to god his duties
 
  • 1. or 'cares', or, if g.sg. of curis and not ab.pl. of cura, 'of the lance'
2020.07.05.

Sleepless Night

By the time the dark outside the window disappears,
I don't know if my heart will run away.
 
Sometimes like the starlight in the sky
Stay by my side.
When you open your eyes in the middle of your sleep,
I wish it was an erasable dream.
with difficult hearts
I had a fine day.
I'm having a hard time today.
a night of sudden longing to see
 
Someday you'll remember today.
We were always there.
Full of my heart
a twinkling heart
It's still shining.
 
Long shadows follow me
Even if I'm shaken by the wind,
 
Sometimes like the starlight in the sky
Stay by my side.
So that you can fall asleep on a day you miss.
Stay where you are.
My long day was for a while.
So I can breathe.
Give me a hug
 
If you're desperate for it, even in your dreams.
I'm afraid I'll fly in.
I've been tossing and turning all night tonight.
It's more vivid when you close your eyes.
colored with memories
a deepening night
 
2020.06.27.

My voice will be heard

A ravaging wave is washing away my trails
The current is pulling me under
 
All things are collapsing around me
My fading voice is suffocating
 
But no! No, I won't cry or fall apart
Whatever you try, I will never obey
 
No, I won’t bow, I won’t fall back on my path
I won’t fear, I won’t retreat
 
I won’t stop, I know my voice will be heard
 
Because today, I am saving myself from my weaknesses
And I am waking up my dreams from their long sleep
 
I won’t stop, I know my voice will be heard
 
Back in the past you could see on the walls
Words that were written by man’s hands
 
It said 'Keep Silent no matter what”
I answered with my voice: I will move on
 
And now there is no room for turning back
So come on now and try to hinder me if you dare
 
I will sing
Like the stormy wind I will blare
And I will tell the universe that I…
 
I won’t stop, I know my voice will be heard
It (will) be heard!
 
Like a hurricane, it's impossible to block me
You won’t distance me from my goals
 
I won’t stop, I know my voice will be heard
 
Try deterring me, come on now
Your ego will crumble as you stand before me
I have the entire universe by my side in order to emerge victorious
Hear my voice saying now
I will sing:…
 
I’ll spread out my wings and all restrictions will wear off
I won’t stop, I know my voice will be heard
It (will) be heard!
 
Because I freed myself from my vulnerability
I destroyed the walls of my fears
I won’t stop, I know my voice will be heard
 
I won’t stop, I know my voice will be heard
It (will) be heard!
 
2020.06.21.

Tehetetlen

ELIZA
Ó, igen, igen, igen
Igeeeen! Hé!
Ó, igen, igen, igen
Igeeeen! Miattad vagyok
 
ELIZA & NŐK
Tehetetlen!
A szemedbe nézek és az ég a határ, tehetetlen vagyok!
Kiütöttél és beléjük fulladok
 
ELIZA
Soha nem voltam a reflektorfénybevaló
Egy forró éjszakán néhány forradalmárral dorbézoltunk
Nevettem a nővéremet ahogy végigperdült a termen
Aztán te beléptél és a szívem azt mondta: 'bumm!'
Próbálom elkapni a pillantásod a bálterem széléről
Mindenki táncol és a zenekar teljes hangerővel fújja
 
ELIZA & NŐK
A ritmusra riszálunk borozás és vacsora közben
 
ELIZA
Megfogtam a nővérem és
Azt suttogtam, 'te, az ott
Az enyém'
 
A nővérem átszelte a termet érted
És én elkezdtem izgulni, gondolkoztam, 'vajon mit fog tenni?'
Ő karon fogott téged, gondoltam, 'végem'
Aztán te rám néztél és hirtelen
Tehetetlen vagyok!
Ó, nézd azokat a szemeket
 
NŐK
A szemedbe nézek
És az ég a határ
 
ELIZA
Tehetetlen vagyok, tudom
 
NŐK
Kiütöttél
És beléjük fulladok
 
ELIZA
Annyira vonzódom hozzád
Annyira vonzódom hozzád
Tudom, kiütöttél
És én beléjük fulladok
 
HAMILTON
Hová visz engem?
 
ANGELICA
Megváltoztatom az életét.
 
HAMILTON
Akkor mindenképpem mutassa az utat.
 
ELIZA
Elizabeth Schuyler. Örvendek a szerencsének.
 
HAMILTON
Schuyler?
 
ANGELICA
A húgom.
 
ELIZA
Hálával tartozom a szolgálatáért.
 
HAMILTON
Hogyha találkozásunkhoz egy háborúnak kellett vezetnie, akkor már megérte.
 
ANGELICA
Magatokra hagylak benneteket.
 
ELIZA & NŐK
Egy héttel később
 
ELIZA
Éjaszakánként levelet írok
Mostmár minden leveleddel jobbá válik az életem
A nővéremen nevetek mert háremet akar formálni
 
ANGELICA
Csak azt mondom, ha tényleg szeretnél, megosztoznál
 
ELIZA
Há!
Két héttel később
A nappaliban stresszelek
Apám pókerarcú
Míg az áldását kéred
Én belül haldoklom míg
Ti boroztok
És vacsoráztok
És próbálok nem sírni
Mert semmit nem tehet az eszed
Apám átszeli a szobát
Érted
Egy pillanatra pánikolok, azt gondolva
'Végünk'
De aztán megrázza a kezed és azt mondja,
'Légy hű'
És te visszafordulsz hozzám, mosolyogva és én
Tehetetlen vagyok!
 
NŐK
Tehetetlen!
A szemedbe nézek
És az ég a határ
Én
Tehetetlen vagyok!
Kiütöttél
És beléjük fulladok
Én
Tehetetlen vagyok!
 
ELIZA
Az a fiú az enyém
Az a fiú az enyém!
 
NŐK
A szemedbe nézek
És az ég a határ
Én
Tehetetlen vagyok!
Kiütöttél
És beléjük fulladok
Én
Tehetetlen vagyok!
 
HAMILTON
Eliza, egy dollár sincs a nevemen
Vagy egy holdnyi föld, egy irányítható csapat, egy morzsányi hírnév
Csak önbecslésem maradt, fájdalomtűrés
Néhány főiskolai kredit és a kimagasló agyam
Őrület, a családod valami újat hoz ki belőlem
Peggy megbízik bennem, Angelica akart belőlem egy darabot
Ne stresszelj, szerelmem feléd megkérdőjelezhetetlen
Majd szerzünk egy kis helyet Harlemben és onnan kitaláljuk
Család nélkül élek gyerekkorom óta
Apám elhagyott, anyám elhunyt, fékezhetetlenül nőttem fel
De soha nem felejtem anyám arcát, az igaz volt
Míg csak élek, Eliza, az Istenre esküszöm,
Soha nem leszel...
 
NŐK
Tehetetlen!
 
ELIZA
Igen, igen, igen, igen!
 
HAMILTON
Eliza...
 
ELIZA
Igen, igen, igen, igen!
 
HAMILTON
Még sose voltam ilyen-
 
NŐK
Tehetetlen!
 
ELIZA
Hé, igen, igen!
 
NŐK
Kiütöttél
És beléjük fulladok
 
HAMILTON
Mostantól az életem rendben lesz mert Eliza benne van
 
ELIZA
A szemedbe nézek és az ég a határ
Engem
 
NŐK
Kiütöttél
És beléjük fulladok
 
New Yorkban új ember lehetsz...
New Yorkban új ember lehetsz...
New Yorkban új ember lehetsz...
 
ELIZA
Tehetetlen.
 
2020.06.11.

Saying The Words

The tide flows over me
Come to beat my life
You hear half my voice
My words die
 
My tears fall, what do you think?
In a moment my land is over
 
Why am I still like a stone?
Will I leave without saying my words?
I'm angry
My tongue will not stay without saying the words
 
2020.06.10.

You

You men, all the men who look at the sky
Oh you naive ones, who walk in the dust
 
Oh you, fakirs, sultans, oh you magicians
You, Fred Astaires, birds, Marlon Brandos
You, who dream, oh you who travel
through the mountains, through the seas
much further than night
and day
With you, I would like
to close my eyes, without regret
 
(to cross oceans) To cross oceans
(to bewitch time)
To disappear inside (like a little child)
(to cross oceans)
To bewitch time (to bewitch time)
To disappear inside (to disappear inside)
like a little child (like a little child)
To reveal the mystery
 
You pierrots, minstrels who dance beneath the moon
You, Ali Babas, idiots, solitary walkers
You, who dream, you who travel
through mountains, through seas
much further than night
and day
With you, I would like
to close my eyes, without regret
 
(to cross oceans) To cross oceans
(to bewitch time)
To disappear (to disappear) inside (inside)
(like a little child) Like a little child
(to cross oceans)
To bewitch time (to bewitch time)
To disappear inside (to disappear inside)
Like a little child (like a little child)
 
(to cross oceans) To cross oceans
(to bewitch time)
To disappear (to disappear) inside (inside)
(like a little child) Like a little child
(to cross oceans)
To bewitch time (to bewitch time)
To disappear inside (disappear inside)
Like a little child (like a little child)
To reveal the mystery
 
2020.06.07.

The Essential Thing

Versions: #1
The essential thing
Is to be loved
Everything else matters little
The only truth is
To count for someone,
whatever may happen
It is about entering someone's heart and never leaving it
 
It is about receiving as much as we wish we could give
To no longer belong to one's self, to be comforted on account of it
It is to see the joy in another and to melt in happiness
To earn another's trust and to become a better person
 
The essential thing
Is to be loved
Notwithstanding what may be claimed
It's not about being rich or famous
For those are just wind passing through
 
I believe that what is essential is made of little nothings
Having someone waiting for you at night, running
to greet you
One of the most beautiful gifts
that life has given us
is when our name
seems like a compliment
 
The most essential thing
Day after day
Is the loud laugh of a child, rushing towards you
And who tugs at your heartstrings as a means of saying hello
What more can you ask for
When those arms are holding you
 
The rest matters little, the only truth
Is to count for someone
no matter what life has in store
Even if being one day exiled in a foreign country
but to have, in one's heart, someone to talk to
It is to inspire in another, a feeling so powerful
That it may survive us beyond death
It is about being loved, again and forever
My Love ...
 
2020.05.25.

Breathless

Even blinking (baby)
can’t be controlled
Surrounded by the bright light
Can’t move any more
 
I don’t know this feeling
This is the first time
 
Can’t help but be breathless
Tell me
Can’t remember how to breathe
From the moment I met you
I’ve been breathless all this time
 
I pretend like there is nothing unusual
But whatever I do, I can’t focus
Can’t even sing a song like usual (Oh no)
Not working
 
I don’t know this feeling
Getting addicted to it
 
Can’t help but be breathless
Tell me
Can’t remember how to breathe
Sucked into the deep sea
I’ve been breathless all this time
 
Love brings pain
Pain brings love (Oh no)
 
The more I struggle, the further away goes the surface of water
Only thing that can save my life is you
 
Can’t help but be breathless
Tell me
Can’t remember how to breathe
Sucked into the deep sea
I’ve been breathless all this time
 
Can’t help but be breathless
Tell me
Can’t remember how to breathe
From the moment I met you
I’ve been breathless all this time (Oh yeah)
 
2020.05.23.

Érzéketlen Mészárlás

Mit reméltek, hogy mit fogtok bebizonyítani? Mást annál a ténynél, minthogy a fajotok megérdemel egy kibaszott végleges kiirtást.
Más életformákkal ellentétben az emberek értéktelenek.
Nyissatok utat sötétségből származó utódomnak.
 
Ez a támadás színtiszta élvezet volt, egy érzéketlen mészárlás.
Semmivel sem több, mivel a béke kutatói ezt csak a halálban lelhetik fel. [2x]
 
Nincs szükségem segítségre abban, hogy e világot uraljam, minden a lábaim előtt csúszik majd.
Az egyetlen, amit a fajotokban értékesnek találok, azok a hangok, amiket a halálkor hallattok.
 
Ez a támadás színtiszta élvezet volt, egy érzéketlen mészárlás.
Semmivel sem több, mivel a béke kutatói ezt csak a halálban lelhetik fel. [2x]
 
Szarral és húggyal teli, együgyű hús- és vérzacskók.
Nem lázadásra terveztek titeket, hanem arra, hogy a fájdalom átélésének tökéletes mintapéldányai legyetek.
 
Mit reméltek, hogy mit fogtok bebizonyítani? Mást annál a ténynél, minthogy a fajotok megérdemel egy kibaszott végleges kiirtást.
Más életformákkal ellentétben az emberek értéktelenek.
Nyissatok utat sötétségből származó utódomnak.
 
Saját képemre formálva alkotok egy királyságot.
De az újjáépítéshez először pusztítani kell.
Elpusztításotok azonnali lesz.
 
Esztelen psziché, amit egy sor vallási taktika irányít és közvetít.
Haszontalan emberek. Törékeny, üres érzelem-tartályok.
 
2020.05.22.

Sea, Sea

I feel the sea
In my thoughts
With its voices
Inside me
It's the eternal song
Of the broken waves
And the seagulls
Lying in the sea
 
And while the dawn
Already awakens
The heart returns,
To the sea because...
It finds a friend
And a song is born
It flies from the chest,
It goes towards the sea
 
Oh sea, sea
Let me get there
On its sails
Far from here
To a horizon
More transparent
Than my present
Which is nothing now
 
Like a fairy tale
The sea welcomes them
On white sailing ships
Suspended in the sea
 
Oh sea, sea
Let me fly
Over distant lands,
Far from here
Unfold the sails
Of my fate
Of a pilgrim
Looking for love
 
Oh sea, sea
Let me fly
Over distant lands,
Far from here
Unfold the sails
Of my fate
Of a pilgrim
Looking for love
For love, just love
 
2019.09.09.

Szégyentelen

Ne beszélj, ne, ne próbálj
Egy titok volt a leghosszabb ideig
Ne fuss, ne, ne bújj el
Futottál előle a leghosszabb ideje
 
Sok reggel, mikor összezavarodva ébredek fel
Az álmaimban azt csinálok veled, amit akarok
Az érzelmeim meztelenek és megbolondítanak
 
Jelenleg szégyentelen vagyok
Kiüvöltöm a tüdőm érted
Nem félek szembenézni vele
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Mutasd meg, hogy szégyentelen vagy
Írd a nyakamra, miért ne?
Nem fogom letörölni
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
 
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
 
Szóval ott vagyunk
Ez igazi
Most, hogy meg vagyok neked, még mindig akarsz?
A csókjaim történelem
Hosszú időre nyúlnak vissza
És belefáradtam, hogy olyat szeretek, aki nem az enyém
 
Sok reggel, mikor összezavarodva ébredek fel
Az álmaimban azt csinálok veled, amit akarok
Az érzelmeim meztelenek és megbolondítanak
 
Jelenleg szégyentelen vagyok
Kiüvöltöm a tüdőm érted
Nem félek szembenézni vele
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Mutasd meg, hogy szégyentelen vagy
Írd a nyakamra, miért ne?
Nem fogom letörölni
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
 
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
 
Csak centiméterek vannak köztünk
Akarom, hogy adj bele
Akarom, hogy adj bele
Feszültség van köztünk
Csak bele akarok adni
Nem érdekel, ha meg vagyok bocsátva
 
Jelenleg szégyentelen vagyok
Kiüvöltöm a tüdőm érted
Nem félek szembenézni vele
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Mutasd meg, hogy szégyentelen vagy
Írd a nyakamra, miért ne?
Nem fogom letörölni
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
Jobban szükségem van rád, mint akarnám
 
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
Nem, nem akarom ezt csinálni
 
2019.06.01.

Szótlan

Itt jön egy hullám
Szándékozva elmosni engem
Egy árapály ami alá vesz engem
Homokba nyelve
Elhagyva semmivel, mit mondani
A hangom elfolytották a dörgésben
 
Nem fogok sírni
Nem fogok elkezdeni porladni
Bármikor próbálkoznak
Hogy leállítsanak vagy ledöntsenek
 
Nem leszek elcsendesítve
Nem tudsz csendben tartani
Nem remegek meg, mikor megpróbálod
Mindaz, amit tudok, hogy nem leszek szótlan
 
Mert lélegezni fogok
Amikor megpróbálnak megfullasztani
Nem becsülj alá engem
Mert tudom, hogy nem leszek szótlan
 
Kőbe vésve
Minden szabály, minden szó
Évszázadok régiek és makacsok
Maradj a helyeden
Jobb látva és nem hallva
De most az a történet véget ér
 
Mert én
Nem tudok elkezdeni porladni
Tehát gyere és próbálj
Próbálj leállítani és ledönteni
 
Nem leszek elcsendesítve
Nem tudsz csendben tartani
Nem remegek meg, mikor megpróbálod
Mindaz, amit tudok, hogy nem leszek szótlan
Szótlan
 
Engedd be a vihart
Nem törhetnek le
Nem, nem fogok hallgatólagosan élni
Mert tudom, hogy nem leszek szótlan
 
Próbálj bezárni ebbe a ketrecbe
Nem fogok csak lefeküdni és meghalni
Felveszem azokat a törött szárnyakat
És nézz engem ahogy keresztül égek az égen
És visszhangzik azt mondva, hogy...
 
Nem leszek elcsendesítve
Nem, nem fogsz látni engem porladni, amikor megpróbálod
Mindaz, amit tudok, hogy nem leszek szótlan
 
Mert lélegezni fogok
Amikor megpróbálnak megfullasztani
Nem becsülj alá engem
Mert tudom, hogy nem leszek szótlan
Mindaz amit tudok, hogy nem leszek szótlan
Szótlan
 
Translation came immediately, corrections are always welcomed.
Hirtelen jött fordítás, javításokat szívesen veszek
2019.04.20.

John

Azt mondta, Brahma, azt mondta, Jehova
Azt mondta, indiaim szibériai, grúz
Azt mondta, Isten vagy Allah
Azt mondta, Brahma, azt mondta, Jehova
 
A zászlóján
Csillagok, koronák,
Sarlók, kalapácsok,
Kit érdekel
 
John meghalt a repülés kellős közepén
Hanoitól
Vagy Madrid
John meghalt a lángokban
Dél-Bagdadban
Port-Saidban
 
Azt mondta, Liebe, azt mondta, love vagy szerelem
Ezer évvel ezelőtt történt
Most van és mindörökké
 
Egy farmon él
A Loir-et-Cher-en
Egy sátor a sivatag szélén
Kit érdekel
 
John meghalt a repülés kellős közepén
Hanoitól
Vagy Berlin
John meghalt a lángokban
Dél-Bagdadban
Pekingben
 
Azt mondta, Isten, Jehova vagy Allah
Vagy Visnu vagy Visnu
Azt mondta, Isten, Jehova vagy Allah
John meghalt a repülés kellős közepén
Egy őszi reggelen
A Mekong folyó mellett
John meghalt a levegőben
A rizsföldektől északra
Haipong mellett
 
2019.04.17.

Miss Flawless

[I]
Whenever I remember
your extreme repulsion-revilement
My chest tightens,
because I feel (like I'm being) strangled
 
Now you go chasing after (me),
going crazy over my beauty
What before was lavatory-face ugly,
was made beautiful by Vicky Belo
 
[Chorus]
'Miss Flawless' is what I get called by
Men are panting for me
(They are) unstoppable/relentless,
how would you ever put a stop to
what they feel for me?
 
Miss Flawless (of) sublime/animalistic beauty
With (skin so) exquisitely smooth,
you can't touch/handle (it)
Gently please,
the modification/surgery for that was expensive,
If you'd like, you (could) just stare (at it) instead
 
[Interlude]
 
[II]
Why do you approach/hover (over me) so?
Making cow's eyes, posturing?
(Now) I, in turn, feel itchy
because you have a beard
 
Don't talk to me
I will take no notice of you
I don't ever want to see you again
even though I love you, darling
 
[Chorus - Reprise]
'Miss Flawless' is what I get called by
Men are panting for me
(They are) unstoppable/relentless,
how would you ever put a stop to
what they feel for me?
 
Miss Flawless, ay!
 
2019.04.16.

Meg akarok halni

Versions: #3
Vigyél magaddal, még eleven vagyok
Sosem voltam egy gonosz elméjű lány
De minden jobban fest, ha lemegy a nap
Mindenem megvolt, lehetőségek az örökkévalóságra
És tartozhattam volna az éjszakához
 
A szemed, a szemed
Látom a szemedben
A szemed
 
Miattad meg akarok halni
Sosem leszek elég jó
Miattad meg akarok halni
És minden, amit szeretsz
El fog égni a fényben
És minden alkalommal, mikor belenézek a szemedbe
Miattad meg akarok halni
 
Kóstolj meg, idd meg a lelkem
Mutass meg mindent, amit nem kellene tudnom
Mikor egy új hold kezd fölkelni
Mindenem megvolt, lehetőségek az örökkévalóságra
És tartozhattam volna az éjszakához
 
A szemed, a szemed
Látom a szemedben
A szemed, mindent látok a szemedben
A szemed
 
Miattad meg akarok halni
Sosem leszek elég jó
Miattad meg akarok halni
És minden, amit szeretsz
El fog égni a fényben
És minden alkalommal, mikor belenézek a szemedbe
(Elégek a fényben)
Miattad meg akarok halni
 
Meghalnék érted, szerelmem
Szerelmem
Hazudnék érted, szerelmem
Szerelmem (Meg akarok halni)
És lopnék érted, szerelmem
Szerelmem (Meg akarok halni)
Meghalnék érted, szerelmem
Szerelmem
 
El fogunk égni a fényben
És minden alkalommal, mikor belenézek a szemedbe
(Elégek a fényben)
Belenézek a szemedbe
(Elégek a fényben)
Belenézek a szemedbe
Miattad meg akarok halni
 
2019.04.07.

Jerusalem

From beneath ruins and troubles, longingly I watch the sky
Tired of fighting and the darkness, to you I call and hope
So many years, so many tears, have fueled my calvary
I yearn for the city of peace, the priceless gift
 
My beloved Jerusalem, relentlessly I climb towards you
Your peace haven I'm missing, I'm missing
My beloved Jerusalem, my thoughts fly out to you
Your holy light I'm missing, I'm missing
 
A little more and time will come when evil ceases to exist
With all the saints, beloved father, we'll be inside your home
 
My beloved Jerusalem, relentlessly I climb towards you
Your peace haven I'm missing, I'm missing
My beloved Jerusalem, my thoughts fly out to you
Your holy light I'm missing, I'm missing
 
Jerusalem of gold,
And of bronze and of light
Behold I am a violin for all your songs.
Jerusalem of gold,
And of bronze and of light
Behold I am a violin for all your songs.
 
2019.02.28.

Reménytelenül Reményteljes

Meredt, tágra nyílt szemekkel
A semmibe bámulva
Egyhelyben ácsorgok újra
Elvégezve a mozdulatokat
Be és ki, ahogyan az óceán hullámai
Ismétlődve
 
Legyökerezve a csöndben, az érzelmek hiányában
Amikor az írások összege semmi más csak egy kattanás a körforgásban, yeah
Elegem van a lélek nyugalmából ami egyetért
ennek folytatásával
Mert legbelül én képtelen vagyok kitartani emellett
 
Olyan érzés mintha itt ragadtam volna felfüggesztve és ez baromira kiábrándító.
Mi a baj velem?
A tudatom ébresztget, de a világ korántsem annyi mint amennyit mondtak róla
Reménytelenül reményteljes vagyok
Talán nem ragadok itt végleg, felfüggesztve egy világban amiről csak tettettem, hogy jó nekem
 
Belefáradva ugyanabba a régi dologba
Addig vakartam magam, hogy már fájjon
Hogy érezzek valami valódit is végre
Emlékeztetve magam rá, hogy ez nem csak a képzeletem szüleménye
Torkig vagyok már a nyugodt egyetértéssel, hogy mindent beleadva haladjak a sorral
Én képtelen vagyok ebben kitartani és ettől csak...
 
Olyan érzésem lesz mintha itt ragadtam volna félretéve, és ez elkeserítő
Mi a fene van velem?
A tudatom ébresztget, de a világ korántsem annyi mint amennyit mondtak róla
Reménytelenül reménykedem
Abban, hogy nem ragadok itt végleg, félretéve egy világban amiről csak tettettem, hogy jó nekem
 
Amikor becsukom szemem
Amikor elhagyom a fényt
 
Belül ez olyan érzés mintha itt ragadtam volna tétlenül és ez elszomorító.
Mit csinálok rosszul?
A tudatom ébresztget, de a világ korántsem annyi mint amennyit elmondanak róla.
Reménytelenül reményteljes vagyok
Talán nem ragadok itt végleg, tétlenül egy világban amiről csak tettettem, hogy jó nekem
 
2019.02.26.

Dear Heartless

It's gone, it won't be back again.
I've been asking repeatedly, 'is it?'
So I went out and took a walk,
smoked some cigarettes and gave it all up.
Am I crying? Is it such a waste of time?
Don't cry then, just laugh.
 
Laugh then, to pretend that I've forgotten everything.
Forgiveness has only been in imagination anyway.
Laugh out loud! Just make some scary and flustering laughter.
I don't wanna see you cry, so I just pretend.
 
Laugh then, to pretend that I've forgotten everything.
Forgiveness has only been in imagination anyway.
Laugh out loud! Just make some scary and flustering laughter.
I don't wanna see you cry, so I just pretend.
 
You won't come back, right? Will I cry?
The consequence should've been like this anyway.
I regret frequently. I regret deeply.
And then I just laugh, before I cry.
 
Laugh then, to pretend that I've forgotten everything.
Forgiveness has only been in imagination anyway.
Laugh out loud! Just make some scary and flustering laughter.
I don't wanna see you cry, so I just pretend.
 
2019.01.13.

At Night

Once it used to be a real
Problem for you
What to wear if you were
Going out with me,
I’ve never seen you twice
With the same sweater
How normal it was, stealing you a chill...
In your discussions you used to confirm your jealousy, every beautiful girl seemed already mine,
To keep me closer you dropped out of school
Ohh how people change
Even in the soul...
CHORUS
Just now that
I needed you,
It almost annoys you
Everything about me, then you tell me that
Another is “the right one” for you,
You rip like a newspaper
This love story with me
How ugly it is
Losing you this time
Nenne’...(name)
In thousand pieces my heart, drops like a glass
I’ll never be able to fix it
ever,
But it still beats,
Please do not leave I
Already cannot breath
Do not take suddenly
From my body my soul....
Night, at night has ended
A love that tasted like milk,
Night, tonight I cannot erase the sour
Not even by eating a croissant.
Even the moon angry at you,
Hates to see this moments
The sun comes out quickly
Without a coffee
I see the ocean crying
It would like to talk
Cause even it saw you
Yesterday kissing that guy
And with the waves was trying to not let him touch you
So we wouldn’t break up.
.
Tell me what I did wrong
Where’s the mistake
I’ve never ignored
Anything about you,
I’ve always shared my
Thoughts with you
Never had secrets hidden with me,
And you instead were sharing this things
With someone else Nenne’...
CHORUS 2?!
 
In thousand pieces my heart, drops like a glass
I’ll never be able to fix it
ever,
But it still beats,
Please do not leave I
Already cannot breath
Do not take suddenly
From my body my soul....
Night, at night has ended
A love that tasted like milk,
Night, tonight I cannot erase the sour
Not even by eating a croissant.
Even the moon angry at you,
Hates to see this moments
The sun comes out quickly
Without a coffee
I see the ocean crying
It would like to talk
Cause even it saw you
Yesterday kissing that guy
And with the waves was trying to not let him touch you
So we wouldn’t break up....
 
2019.01.10.

My sin is to love you

To love you like I did, without limit in the horizon,
Is always a dangerous game
Because, in the end, the one who gave most is the loser
 
To love you like I did,
Emptying my life for you
I spent 100 thousand words in the wind
 
I gave myself every moment
To make you happy
 
My sin is to love you due to not
Understanding you were never mine
Due to my desire to fill this void
That was formed between the emotion and the reason
My sin is to love you
 
To love you like I did, without limit in the horizon,
Is always a dangerous game
Because, in the end, the one who gave most is the loser
 
To love you like I did,
Emptying my life for you
I spent 100 thousand words in the wind
 
I gave myself every moment
To make you happy
 
My sin is to love you due to not
Understanding you were never mine
Due to my desire to fill this void
That was formed between the emotion and the reason
My sin is to love you...
 
2018.12.31.

Romantic obsession

You look at me with those distracted eyes
You shatter me like dreams, broken mirrors
Really you... We shouldn't have thought about it anymore
And instead we're meeting here by chance...
We, who never trusted chance...
 
Smile, it's the most normal thing
Then you sit down... A coffee is alright now
Really us... We should have never forgiven ourselves
And meanwhile the sun has risen outside...
How do words count after all!
 
Look, what a coincidence, life works like that.
There's no sense, no prevision
It seems to be predetermiend, finding each other here
It's a splendid song that makes everything tremble
And you obstinately open my door wide
And my destiny is happily destroyed...
Every destiny is happily destroyed!
 
You talk to me while trying to buy me...
You can satiate me, with that behavior you have
Really me, me... But I didn't have to bear you anymore
And instead the sun has risen outside
And we're becoming two new people
 
Look, what a coincidence, life works like that.
There's no sense, no prevision
It seems to be predetermined, finding each other here
It's a splendid song that makes everything tremble
And you obstinately open my door wide
And my destiny is happily destroyed...
Every destiny is happily destroyed!
 
It's a splendid song that makes everything tremble.
And you obstinately open my door wide
And my destiny is happily destroyed...
Every destiny is happily destroyed!
 
You're a romantic obsession!
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you publish it with a visible link to this page. Otherwise check the source.
2018.12.31.

Teremtmények

Zuhanok.
Számodra itt a vég,
Számodra itt a vég.
A suttogás a gyengéjük,
A gyengéjük.
 
Mindennap gyakorolnom kell,
Hogy jól menjen a bárgyú vigyorgás.
A zuhogó eső álmosít így el,
A zuhogó eső álmosít így el.
 
Hagyom, hogy a vér mondja el az igazat ma éjjel,
Így működik az életem.
11 szám nem elég, hogy elmondjam mennyire halott vagyok belül.
És a szerelem elveszett, akár a szavak.
11 szám nem elég.
 
A pókok szemében az ember légynek tűnik,
A hosszú csöndben mind meggyalázva állunk,
Felsorakozunk a sorvadó élettel.
A vihar előtti nyugalom fültépő csend,
Mindent beleadtam e bánat völgyében.
 
Mi vagyunk az átkozottak, nyomorultak és megtörtek.
Még annyival több van bennünk.
Mi vagyunk az elveszettek, betegek és némák.
Még annyival több van bennünk.
 
Süllyedek könnyeim óceánjában,
Próbáltam elsüllyeszteni bánatom,
De ehelyett bánatom süllyesztett el engem.
 
Próbáltam elsüllyeszteni bánatom,
De ehelyett bánatom süllyesztett el engem.
 
2018.12.31.

Hangos (B*ssza meg)

Hangosnak kell lenned!
Durvának kell lenned!
Hogy a világ halljon téged!
Szemétnek kell lenned!
Jéghidegnek kell lenned!
Ez minden, amit tudunk!
Tekerd fel, tekerd fel, most!
 
Egy újabb nap, egy dupla adag gyűlölet
Idd fel, mint a benzint
Alulfizetett, diplomás,
Valaki más álmát építed
 
Egy hurokkal a nyakadon...
Nem képzeltél már el egy jobb életet?
A javítás arra hogy az legyél, akit akarják, hogy legyél,
A tévédben adják
 
És amikor hátat fordítanak neked…
 
Hangosnak kell lenned!
Durvának kell lenned!
Hogy a világ halljon téged!
Szemétnek kell lenned!
Jéghidegnek kell lenned!
Ez minden, amit tudunk!
Tekerd fel, tekerd fel, most!
Hangos,
Durva vagy,
Mikor senki nem hall!
Fel kell állnod!
Meg kell tenned!
Mond, hogy BAZDMEG, és hozd ki a legtöbbet magadból!
 
Egy olyan csonka család, amit megpróbálsz megjavítani
Téged egy napon otthagytak, hogy fizesd a lakbért
Nem vagyunk benne biztosak, de hiszünk a hazugságban…
Hogy minden jó lesz, amikor meghalunk
 
Annyira könnyű megadni magad a tükörképnek,
Az irányító erőnek, amit ki akarsz törölni,
Ne válj áldozattá, vegyél fel egy mosolyt.
 
Hangosnak kell lenned!
Durvának kell lenned!
Hogy a világ halljon téged!
Szemétnek kell lenned!
Jéghidegnek kell lenned!
Ez minden, amit tudunk!
Tekerd fel, tekerd fel, most!
Hangos,
Durva vagy,
Mikor senki nem hall!
Fel kell állnod!
Meg kell tenned!
Mond, hogy BAZDMEG, és hozd ki a legtöbbet magadból!
 
A pénz a bánásmódban van, Bébi, nem a gyógymódban.
Úgyhogy félelemmel és szégyennel töltik fel,
A fájdalmadat, majd átadnak neked egy brosúrát.
A pénz a bánásmódban van, Bébi, nem a gyógymódban,
Úgyhogy megerősítenek téged, hogy nézzenek, ahogy elbuksz, majd egy ráadást kérsz.
 
Mégis mire vársz már?
Mégis mire vársz már?
 
Neked kell lenned….
 
Hangosnak kell lenned!
Durvának kell lenned!
Hogy a világ halljon téged!
Szemétnek kell lenned!
Jéghidegnek kell lenned!
Ez minden, amit tudunk!
Tekerd fel, tekerd fel, most!
Hangos,
Durva vagy,
Mikor senki nem hall!
Fel kell állnod!
Meg kell tenned!
Mond, hogy BAZDMEG, és hozd ki a legtöbbet magadból!
 
Hozd ki a legtöbbet magadból!
BAZDMEG, B-B-BAZDMEG, BAZDMEG, BAZDMEG!
Mégis mire vársz már?
Egy újabb nap, egy dupla adag gyűlölet,
Ez minden, amit tudunk.
Idd fel, mint a benzint,
BAZDMEG, és hozd ki a legtöbbet magadból!'
 
2018.12.31.

Az ördög éjszakája

Én vagyok a mindenség ellensége!
Az életem nem eladó,
A szívem örökké ebben harcban áll!
Mit tudtok tőlem elvenni,
Ha már egyetlen kibaszott nap sincs hátra?
Nem harcoltam az életben maradásért?
A reményt a reménytelenben találjuk meg,
S még mindig én vagyok a hangjuk ’mely a fejetekben ragadt,
Mert én, én vagyok,
És azért jöttem, hogy kibaszottul halálra ijesszelek,
Mert ez az, amit érdemeltek ti utolsó mocskos szarkupacok!
 
Tudom, hogy az egyetlen mondani valótok a számomra,
Hogy „adjam fel és tűnjek el”.
Szeretnétek azt hinni, hogy padlóra lettünk küldve,
De még mindig itt állunk,
Örökkön örökké.
 
Minden egyes nap,
Fel nem adom, és valóra váltom minden álmom.
Szóval rajta és úgy nézzetek rám mintha alantas lennék.
Lekezelés, Szenvedés, Érzéketlenség és Undor,
A kitüntetéseim, ’melyeket az ügyemért kiérdemeltem,
És a reményt a gyűlöletben találom meg,
Egy okot hogy fennmaradjak, hogy mindent félrelökjek.
Itt vagyunk,
És azért jöttünk, hogy halálra ijesszünk,
Mert ez az amit érdemeltek,
Ti kibaszott hazug képmutatók!
 
Tudom, hogy az egyetlen mondani valótok a számomra,
Hogy „adjam fel és tűnjek el”.
Szeretnétek azt hinni, hogy padlóra lettünk küldve,
De még mindig itt állunk,
Örökkön örökké.
 
Oly’ hangosan,
Mi vagyunk azok, akiket félre löktetek,
Azért mert elnyomtuk a hangotok.
Szeretnétek azt hinni,
Hogy le lettünk győzve, de még mindig itt állunk,
Örökkön örökké.
 
Már mindenen keresztül mentünk,
És megvannak a magunk sebhelyei.
Talán össze vagyunk törve, de ti
NEM TUDTOK MINDANNYIUNKAT KINYÍRNI,
GYERÜÜÜÜÜÜÜÜNK!
 
Gondolkodj mielőtt kibaszottul kinyitod a szád!
 
Nem vagyok gonosz, gondolkodj mielőtt kibaszottul kinyitod a szád!
Az emberek félnek attól, amit nem értenek,
És most a szépség lett a kibaszott szörnyeteg.
 
(Talán nem hallottátok?)
 
AZT MONDTAM, HOGY MENJETEK ÉS BASSZÁTOK MEG MAGATOKAT!!!
 
Tudom, hogy az egyetlen mondani valótok a számomra,
Hogy „adjam fel és tűnjek el”.
Szeretnétek azt hinni, hogy padlóra lettünk küldve,
De még mindig itt állunk,
Örökkön örökké.
 
Oly’ hangosan,
Mi vagyunk azok, akiket félre löktetek,
Azért mert elnyomtuk a hangotok.
Szeretnétek azt hinni,
Hogy le lettünk győzve, de még mindig itt állunk,
Örökkön örökké.
 
2018.12.30.

The Life I Want

Still here
With the wind
That blows in the South
That moves obstacles
That changes moods and thoughts
 
I'm here even if you don't want it
It's a goodbye even if I don't want it
And I trade old loves with your new ones
I decide that time will choose
 
The life I want
Seems to beg me
Not to come back
And if you want to hurt me
You won't see me anymore
 
Now I
Don't think of it anymore
Just a briefcase, a breath
And it's a new life
 
It feels weird to feel alright
After nights spent loving pain as well
I gave new looks and new names to ugly things
So that even the worst won't hurt anymore
 
The life I want
Seems to beg me
Not to come back
And if you want to hurt me
You won't see me anymore
 
You won't see me anymore...
 
You won't see me anymore...
 
The life I want
Seems to beg me
Not to come back
And now you won't hurt me
You won't hurt me
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.12.24.

A Karácsony varázsa (Isten áldjon meg mindenkit)

Díszítsd az előszobákat fenyő ágakkal
A boldogság évadja vagyon.
És legyünk hálásak mindenért amink van.
Az összes díszítés és fényözön
Egy vidám ünnepet ígér
Számoljuk a napokat
Ezen az úton
Karácsony felé.
.
 
Oh, és Isten áldjon meg mindenkit
A jókat is és a rosszakat
A boldogokat és a boldogtalanokat.
Oh, és Isten áldjon meg mindenkit
Itt a családod és a barátok,
Jó ismét együtt lenni..
 
Az utcákon viháncoló gyermekek
Összefutva mosolyognak az emberek
Karácsonyra várakoznak
Kívánva hogy örökké így maradjon
Ne csak decemberben két hétig tartson
Egész évben próbáljunk visszaemlékezni
Amint e kivételes utazáson át
Mindenki megéli
A Karácsony varázslatát.
 
Oh, és Isten áldjon meg mindenkit
A jókat is és a rosszakat
A boldogokat és a boldogtalanokat.
Oh, és Isten áldjon meg mindenkit
Itt a családod és a barátok,
Jó ismét együtt lenni..
..
 
Tehát, töltsétek meg szíveteket szeretettel és örömmel
És a lányok és a fiúk nézőpontján át
Éljétek át örömüket, osszátok meg a csodát,
Könnyű megtenni, csak tárd ki a szíved
Enged be a gyermeki lelkületet
 
Oh, és Isten áldjon meg mindenkit
A jókat is és a rosszakat
A boldogokat és a boldogtalanokat.
Oh, és Isten áldjon meg mindenkit
Itt a családod és a barátok,
Jó ismét együtt lenni..
 
Oh, és Isten áldjon meg mindenkit
(Isten megáld mindannyiunkat)
A jókat is és a rosszakat
A boldogokat és a boldogtalanokat.
Oh, és Isten áldjon meg mindenkit
Itt a családod és a barátok,
Jó ismét együtt lenni..