Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 32

Találatok száma: 1025

2017.08.12.

Brazilian Guy

Gloria Groove
Oh, hold me!
 
Who's that boy?
When he comes up
Makes my heart beat faster
We looked each other in the eye
And he sparked my desire
I almost go crazy if he doesn't notice me
Boy, stop!
 
He is very adventurous
Naught boy
It only can be a Brazilian man
Swinging like that
You'll be the first one
Smiling at me
You're teasing me, too coquettish
Very fast
 
And you know I promised myself
That I wasn't let it go
I fell in the charms of this hunk
But if comes closer I'll go till the end
I'm into him
 
Brazilian guy
Will be the first one
Brazilian guy
Come to me without fear
Brazilian guy
Will be the first one
Brazilian guy
I'll kiss every inch of your body
 
Ah, ah, ah, ah
Brazilian
Ah, ah, ah, ah
Brazilian
 
Who's that dude?
I stopped, I noticed that he was looking at me
He push me against the wall
And kiss hard
I don't even know if it's real
Or if I'm dreaming
Tripping
 
Who's that boy?
And if I don't have it, this really destroy me
I'll be the lady
And you can be my hero
Me, who never thought of surrender myself
 
And you know I promised myself
That I wasn't let it go
I fell in the charms of this hunk
But if comes closer I'll go till the end
I'm into him
 
Brazilian guy
Will be the first one
Brazilian guy
Come to me without fear
Brazilian guy
Will be the first one
Brazilian guy
I'll kiss every inch of your body
 
Brazilian guy
With a tricky way
I'm going after you in Rio de Janeiro
Sexy boy, you got what I need
Difficult is going to be resist your smile
You come mischievously, see if it happens, happens
If I say yes, you can come closer, closer
Whisper in the ear just to make me shiver
Forward boy, rare jewel of Brazil
 
Just thinking that someday I will not have you here
I already feel like taking your hand, run, scape
My heart doesn't say yes
It also doesn't say it no
But I don't know if you wanna try
Boy, I assure you that you're gonna fall in love
 
Brazilian guy
Will be the first one
Brazilian guy
Come to me without fear
Brazilian guy
Will be the first one
Brazilian guy
I'll kiss every inch of your body
 
Brazilian guy
Will be the first one
Brazilian guy
Come to me without fear
Brazilian guy
Will be the first one
Brazilian guy
I'll kiss every inch of your body
 
Ah, ah, ah, ah
Brazilian
Ah, ah, ah, ah
Brazilian
 
2017.08.12.

Owner

Uhum, uhum
Gloria Groove
Go! Hold this up
 
It's because I'm the owner
Owner of the whole party, party
I'm the owner
Owner of the whole party, party
If you have any further questions
Let me answer this
I'm the owner!
The owner of the whole party
 
Owner-ner-ner
Owner-ner
Owner-ner-ner
Owner-ner
Owner! Owner!
The owner! Owner!
I'm the owner!
I own all this fucking thing
 
Excuse me, boss
Let me introduce myself
I'm Gloria Groove from Brazil
I've come to stay
You can tell your friends, go ahead
Call the whole gang
Yeah, tell them who arrived
The owner of the game
 
You can get along
There's no gossip
Here the shit is strong
We run side by side
To one day tell the story
Of the chick that changed everything
Who came from the east side
To become the owner of the world
 
It's because I'm the owner
Owner of the whole party, party
I'm the owner
Owner of the whole party, party
If you have any further questions
Let me answer this
I'm the owner!
The owner of the whole party
 
Owner-ner-ner
Owner-ner
Owner-ner-ner
Owner-ner
Owner! Owner!
The owner! Owner!
I'm the owner!
I own all this fucking thing
 
Oh, Jesus!
What is this thing?
Is it a woman?
What thing is that?
Pleasure to meet you, I am art, my darling
So you can give me a standing ovation
 
I represent effort
The type of talent
I create respect
Drag culture is mission
I want to give shout out to all the Drags Queens of our nation
I run with you
I know that it's never easy
Remeber the guys
Thinking that drinking fee pays wig?
Hum?
When will it change?
I will not submit
It's hard to say
I'll make myself clear
 
It's because I'm the owner
Owner of the whole party, party
I'm the owner
Owner of the whole party, party
If you have any further questions
Let me answer this
I'm the owner!
The owner of the whole party
 
Owner-ner-ner
Owner-ner
Owner-ner-ner
Owner-ner
Owner! Owner!
The owner! Owner!
I'm the owner!
I own all this fucking thing
 
2017.08.12.

Someone is going to make you cry

You don't know what it is to love
That's why you hurt
And you take advantage of love
That I cleanly give you
I know very well that you hurt me
And yet here you have me
And I hope that you don't have regret
Of having caused me this pain
Before you arrived
My life was different
I did not feel any pity
My world was colored
With your evil and your pride
You had it sad
With your lies you left me dead in life inside my heart
 
You make me cry and I don't deserve it
Because I don't do anything more than love you
And give myself completely
The wounds you leave me today
Will heal over time
The day is coming fast
That someone will also make you cry.
 
Someone will make you cry when you fall in love
And you are going to remind me
Because the love that I give you can not be equaled
It will not be easy to find someone who truly loves you.
Someone will make you cry when you fall in love
And they're going to hurt you
As you do with me today
And there won't be any back-peddling
Because that's how destiny is
You will feel the loneliness and this damn cold
Someone will make you cry
And that will be your punishment.
 
You make me cry and I do not deserve it
Because I don't do anything more than love you
And give myself completely
The wounds you leave me today
Will heal over time
The day is coming fast
That someone will also make you cry.
 
Someone will make you cry when you fall in love
And you are going to remind me
Because the love that I give you can not be equaled
It will not be easy to find someone who truly loves you.
Someone will make you cry when you fall in love
And they're going to hurt you
As you do with me today
And there won't be any back-peddling
Because that's how destiny is
You will feel the loneliness and this damn cold
Someone will make you cry
And that will be your punishment.
 
2017.08.11.

Mrs. Modesty

I remember Mrs. Modesty
 
I have childhood memories, I remember Mrs. Modesty
I remember she covered her body from feet to neck, hiding it all.
Her smile was a rotten one, because she never used it
That's why whenever she talked, nasty things came out, full of resentment
 
However, she was a decent one, because she never fell in love
But on her heated nights, Oh, how she regretted it all!
 
That memory get shattered by a crow's squawking
That sends me to another time, in another dimension
To a future spent in a solitary pantheon
What a sad grave is that of Mrs. Modesty
 
Here comes the immoral one
Moving wildly because she's breaking with laughter
A lying laugh, because in her soul she cries
A laugh that's a barrier but does not console
 
She wanted to be different
Wed in white feeling loved
She wanted to be the pride of her poor family
But she had to be the one who maintained them
 
That memory get shattered by a crow's squawking
That sends me to another time, in another dimension
To a future spent in a solitary pantheon
What a sad grave is that of Mrs. Modesty
 
Now I'm in this body
In this time, in this reincarnation
I understand the reasons they both had
It was the circumstances, their pain was a great one
But, what a sad grave is that of Mrs. Modesty!
 
That memory get shattered by a crow's squawking
That sends me to another time, in another dimension
To a future spent in a solitary pantheon
What a sad grave is that of Mrs. Modesty
 
That memory get shattered by a crow's squawking
That sends me to another time, in another dimension
To a future spent in a solitary pantheon
What a sad grave is that of Mrs. Modesty
 
What a sad grave is that of Mrs. Modesty
 
What a sad grave is that of Mrs. Modesty
 
2017.08.10.

Sin and repent.

Versions: #1#2
To be honest, there is no place for us together.
You know yourself.
You'll be happier with strange and new somebody else.
But to be honest, I'll always understand why.
And I also once had to leave someone I didn't like.
 
Chorus:
But you can sin and repent, my dear.
And you can breathe and be happy without me.
I've wanted so much to be with you.
But it is not love.
But you can sin and repent, my dear.
And day after day you can act much worse.
I've forever forgave you, only now.
I'm no longer yours.
 
And silly tears, they are not of pain, from emptiness.
They are simply spatter of my dream against the cliff.
But to be honest, I will always pray to the havens above.
But not about you, but rather for you to be somewhere happy and in love.
 
Chorus:
But you can sin and repent, my dear.
And you can breathe and be happy without me.
I've wanted so much to be with you.
But it is not love.
But you can sin and repent, my dear.
And day after day you can act much worse.
I've forever forgave you, only now.
I'm no longer yours.
 
2017.08.07.

Egy barátom sincs nekem

Egyedül vagyok az otthonomban
Magam társaságában vagyok
Én, aki megjátssza magát
Hogy nem intelligens
De megkapom az emberekkel
De egy barátom sincs nekem
Che Guevara fotójával
Megyek reggel aludni
Dühösen mint ahogy előbb
A fejhallgatómban rendszeresen
Csak nemzetközi zenét hallgatok
Egy finálét megálmodva
 
Egy barátom sincs nekem
És én már nem vagyok itt
Hogy a csillagokat nézem
Nem hiszek már többé abban
Hogy csak szívből lehet nyerni mert
Egy barátom sincs nekem.
 
A közvélemény azt gondolja rólam,
Hogy nem tudok énekelni
Hogy mindig rosszul öltözködöm
A hazai sajtónak
Én öngyilkos leszek
Mint egy kórházi szponzorálás
 
Egy barátom sincs nekem
És én már nem vagyok itt
Hogy a csillagokat nézem
Még akkor is ha azon az égen
Éjszaka kevés a szín
És én már nem vagyok itt
Ez a kevés szavak ideje
És nem hiszek már többé abban
Hogy csak szívből lehet nyerni mert
Egy barátom sincs nekem
Egy barátom sincs nekem
Egyedül vagyok az otthonomban
Magam társasága vagyok
Egy barátom sincs nekem.
 
2017.08.07.

The Anthem of The Punks

Once upon a time it was,
It was, in Romania,
A big group of punks,
Who banished slavery
We have never mistaken ourselves
With 'the good people'
Also called neocommunists (1)
Without any shame
 
Better to be a ragged,
Than a traitor,
Better a hooligan,
Than a dictator,
Better a punk,
Than an activist,
Better dead,
Than a communist.
 
We want freedom
Not communism
Neither formal changes
That's way, securists,
Don't put us the norm
We don't want neocommunism
Or neofreedom
Original 'democracies'
And no big lies.
 
Better to be a ragged,
Than a traitor,
Better a hooligan,
Than a dictator,
Better a punk,
Than an activist,
Better dead,
Than a communist.
 
You've asked us what do we want
But all the country knows it,
We support point 8
From Timisoara (2)
Down with four-seven-three (3)
Which holds the TVR (4),
Tying in its chains
Even the words!
 
Better to be a ragged,
Than a traitor,
Better a hooligan,
Than a dictator,
Better a punk,
Than an activist,
Better dead,
Than a communist.
 
Elections without communists
Without nomenclature (5),
And don't be afraid of punks
Without any coloring.
From those who had died then
We came back as ghosts
So that it won't be
The slaughter (6) back then
 
Better to be a ragged,
Than a traitor,
Better a hooligan,
Than a dictator,
Better a punk,
Than an activist,
Better dead,
Than a communist.
 
2017.08.07.

Waves' Waltz

A wave for me,
A wave for you,
A sea ties us
As the whole life
 
The sand is hot
The wave can't put it out
In the fire of love
We burn like brides
 
This waltz of restless waves
Swings the sea between shores of longing
We, as two silver seagulls
Rise and dance in a flight (bis)
 
In the harbor and kisses
So many beginnings
Ships of dreams
Sent to the waves
 
We build sandcastles
On shores of stars
And our love
Is a blue sea
 
This waltz of restless waves
Swings the sea between shores of longing
We, as two silver seagulls
Rise and dance in a flight (bis)
 
2017.08.06.

Nobody will cry for you

When you live inside a prostitute
and work in the roadside brothel, no!
Nobody will cry for you.
 
When you bleed to death for aborting
because your money wasn't enough, no!
Nobody will cry for you.
 
When you become a beaten beggar
and they put you inside a coffin without name, no!
Nobody will cry, no!
 
When the poverty pushes you to the flight
and the fishes devour your dead body, no!
Nobody will cry for you.
 
When the machine gun goes beside you
Beside your corpse of soldier kid, no!
Nobody will cry for you.
 
Nobody will cry for you.
Nobody will cry for you.
Nobody will cry for you.
Nobody will cry, no!
 
Cypherclismus
2017.08.04.

The Hour of Love

For a long time this room
has had its shutters closed.
No more light comes in here,
the sun is a stranger.
 
It's she who I am missing,
it's she who's no longer here.
 
The clock in the square
has beaten its hour.
 
It's time to wait for you,
it's time for you to come back,
I feel you, you are near,
it's the hour of love.
 
The emptiness of life
is as vast as the sea.
Ever since she left
I no longer ever saw her.
 
It's she who I am missing,
it's she who's no longer here.
 
The clock in the square
has lost hope.
 
I, no, I did not lose it,
I'm waiting for you to return,
I feel you, you are near,
it's the hour of love.
 
I, no, I did not lose it,
I'm waiting for you to return,
I feel you, you are near,
it's the hour of love.
 
It's the hour of love.
It's the hour of love.
 
All translations are copyrighted. Copying is allowed only with proper credit given.
Tutte le traduzioni sono di mia proprietà. Copiare è consentito esclusivamente per uso personale e di studio, senza scopo di lucro e senza fini commerciali e con giusto credito dato.
2017.08.03.

Tell Me About Florence

Frollo:
Tell me about Florence1
About the new trends
Tell me about Bramante2
And Dante's Inferno...
 
Gringoire:
The Florence so learned
Sees the earth as round
They say that in the East
There is another continent
 
The ships will depart way beyond the sea
In search of El Dorado3and a world to conquer
 
Frollo:
Luther4 will write his New Testament
The church will tear apart their ancient foundations
 
Gringoire:
They say that some Gutenberg5
Will change the face of the world
 
Frollo:
The Nuremberg press
Prints every second
 
Gringoire:
Poems on paper
Speeches on pamphlets
 
Both:
The new thoughts
Will erase the old ones
 
Gringoire:
And the little things will kill the big ones
And literatures the architectures
 
Frollo:
The book will kill the cathedrals
Science,(will kill) faith and man, his God
All in good time
 
Both:
The ships will depart way beyond the sea
In search of El Dorado and a world to conquer
Luther will write his New Testament
The church will tear apart their ancient foundations
All in good time
All in good time
 
  • 1. Florence, Italy
  • 2. Donato Bramante(born c.1444), an Italian architect who introduced the High Renaissance style in architecture.
  • 3. A mythical city of gold
  • 4. Martin Luther (born c.1483) was a German theologian and religious reformer who provoked the 16th-century Protestant Reformation.
  • 5. Johannes Gutenberg, a German who introduced printing to Europe
2017.08.01.

I need love

I, I need love
Kisses, hugs
I want those every day
I'm like that
 
My heart is celebrating
When you take me into your arms
That's enough for me, I'm happy like this
A little sign of the head
Little winks here and there
It proves that you think of me
Those beautiful romances, make sense only when you're in love
I want to read them in your eyes
 
Refrain:
I, I need love
Kisses, hugs
I want those every day
I'm like that
When I need love
All the love moments
I'm really supporting those
I'm like that
Deep inside me
 
You see, it's not necessary to sing an opera for me
A little message that says 'I love you'
And that's enough for me
If I'm making a scene
I hope you'll understand
That I'm still thinking of you
 
Those beautiful romances, make sense only when you're in love
I want to read them in your eyes
 
REFRAIN
 
But from time to time
Of course, we have some fights
Bad weather before the sunshine
But never forget
To say I LOVE YOU to those who you really love
 
REFRAIN
 
2017.07.30.

Problem

Uh
Gloria Groove
Problem
 
The day I met the boy
He calls me boring
Black God in silver necklace
I don't even know how he insisted
And I confess I didn't resist
 
So he told me
The pretty boy
The prince charming
That there was no more condition
Not stay by my side
Then I believed
And I gave to him all of my Groove
 
Out of the blue
I don't know why
But it started to change between us
How many times have I seen you crying in front of me?
I catch myself thinking
About what I could have done different
 
And I said: uh
This boy is a problem
The way he dramatized
It's just like in movies
I said: uh-uh
This boy is complicated
Keep making excuses
To not stand by my side
 
Is a problem
Is a problem
Is a problem
The boy is a problem
Is a problem
Is a problem
Is a problem
The boy is a problem
 
He is a problem from the beginning to the end
Has a face of a nightingale
But tries to stand up to me
And see if he wins
 
If my love I swore
To the saound of Lana Del Rey
You will never be able to say
That I haven't given myself to you
 
What are you gonna do?
Now it's too late, I'm already into you
And what am I gonna do?
When I see you immediately I wanna be naked
 
What does this boy have?
I know it doesn't make me good
It's just him press start
That I enter the game too
 
Out of the blue
I don't know why
But it started to change between us
How many times have I seen you crying in front of me?
I catch myself thinking
About what I could have done different
 
And I said: uh
This boy is a problem
The way he dramatized
It's just like in movies
I said: uh-uh
This boy is complicated
Keep making excuses
To not stand by my side
 
Is a problem
Is a problem
Is a problem
The boy is a problem
Is a problem
Is a problem
Is a problem
The boy is a problem
 
Don't be sad, baby
I'll be fine without you
Ninety-nine problems on my hands
E for sure you won't be my number one hundred
 
You're stuck in limbo
It won't do good for anyone
Stop thinking that to be together
You have to play with someone's mind
 
You problem
Is to always think I am the problem
And my dilemma
Is to realize that you didn't deserve
This love that she gave you
Every heat you received
I'll tell you if they hadn't said to you
You have a problem and I think
It's not my problem
 
And I said: uh
This boy is a problem
The way he dramatized
It's just like in movies
I said: uh-uh
This boy is complicated
Keep making excuses
To not stand by my side
 
Is a problem
Is a problem
Is a problem
The boy is a problem
Is a problem
Is a problem
Is a problem
The boy is a problem
 
2017.07.30.

A Riff

Ma reggel találkoztam Mr. Halállal
Felajánlott nekem egy fuvart
Azt mondtam nem hiszem, hogy készen állok
Az Ő oldalán utazni
 
'Tedd amiről prédikálsz'
Aztán mondta az árnyföldek számát
'Nem kis kukucskálás nem árt'
Vigyorgott és megragadta a kezemet
 
Bőr ülésben ültem
A Chevy furgonjában
A motor sikoltott mint patkányok
Egy forró serpenyőben
 
A fényszórók szikráztak
És a kereke tüzet lángoltak
'Nos, jól van akkor'
Mondta és kinyitotta a táskáját
 
[Kórus]
A kaszás gitáron játszott
A csontos ujjai hidegek és merevek
A hang mennydörgése megfagyasztotta a szívemet
Ahogy kijátszotta a riffet*
 
Aztán véget ért a dala
És arra kért ne hazudjak
Kényelmetlenül éreztem magam
De volt bátorságom kritizálni
 
Mondtam neki 'Ember a riff király,
De a többi hulladék'
Az arca csalódottnak tűnt
De azt mond 'Ah, rendben'
 
Arra kértem, mutassa meg
Mit tud az ördög
'Írt számokat
De később abbahagyta'
 
Szóval az ördög értetlen
És nem érzi a számokat
'Mert elment az eszet
Ettől a sok hip-hop szartól'
 
[Kórus]
 
Felébredtem és a furgon fel volt borulva
Véreztem
Biztos lesodródtunk az úról
És Halál alig tudott beszélni
 
Azt mondta 'Figyelj neked kell átvenni a helyemet
Hamarosan távozom a hivatalomból'
Mondtam 'Bocs havér, elég elfoglalt vagyok
De tudod mit: tovább viszem a dallamot'
És így hangzik...
 
[Kórus x2]
 
Kijátszotta a riffet [x4]
 
2017.07.28.

smelling like grass

Don't get out of my arms,
stay laying, like this, on the grass,
I want to amble you step by step,
creep over you, like ivy.
 
Don't get out of my arms,
that today my arms are chains,
because I want that my hands
would be full of you, today.
 
When the sun begins to hide 1,
and the stars may shine in your eyes,
and I would feel on my back
the cold of the approaching dark night,
I will let you go, slowly,
from my already strengthless arms.
 
You will shake your hair
so that nobody will, ever, know.
We'll take off with soul and body
smelling like grass.
 
Don't get out of my arms,
stay laying, like this, on the grass,
I want to amble you step by step,
creep over you, like ivy.
 
I want to be blended
with the field and with the soil
like spike and like tree,
like branch and like dry leaf.
 
When the sun begins to hide...
 
2017.07.28.

How wrong can it become?

How wrong can it become?
What I'm doing is only natural
How wrong can it become?
Could it really matter that much?
How wrong can it become?
What I'm doing is only natural
How wrong can it become?
How wrong can it actually become?
 
There is a principle in nature (principle in nature)
That everything living knows about
That the strong survive (the strong survive)
And that's how life's play is
To win you have to give everything and beat the other one to a pulp
'Cause the poor one that loses
Yes, the poor one that loses
Becomes food on the other one's plate, plate, plate, plate, plate (food, food, food, food, food)
So I'm saying
 
How wrong can it become?
What I'm doing is only natural
How wrong can it become?
Could it really matter that much?
How wrong can it become?
What I'm doing is only natural
How wrong can it become?
How wrong can it actually become?
 
And the principle in business (principle in business)
That everyone knows is really healthy
It's that those with a lot of money (those with a lot of money)
Make everything on Earth go round
So I'm building up my business
And building up my factory
And make sure I profit more
Everyone else with common sense takes care of theirs
So I take care of mine, mine, mine, mine, mine
(Guard everything that's yours)
 
Everybody now
Smokedy smoke
(Smokedy smoke)
Sloppedy slopp
(Sloppedy slopp)
You can complain all you want but it's never, never, never gonna stop
Come on, how wrong can it actually get?
 
How wrong can it become?
I'm only building up the economy
How wrong can it become?
I'm only nice and friendly
How wrong can it become?
You shouldn't only take, you have to give, too
How wrong can it become?
How wrong can it actually become?
Because
 
There's getting more of customers
There's getting more of money
We let PR-people rule
Let lawyers disavow
So what if the trees have to perish?
As long as I get to triumph
How wrong?
How wrong can it actually become?
 
2017.07.27.

Dicsőség

Mélyen az éjjel egy sarkában
Feküdtük az út közepén
Számolva a repülőket, amikről azt képzeltük,
Hogy a felfoghatatlanságba repülnek
És részegen rendbe hoztuk a világot
Ahogy elbuktunk és a fejünket a padkába ütöttük
Te halálig nevettetsz engem
Tudnál bármilyen jobb módot a megfulladásra?
 
Történeteket meséltek nekem, és történeteket meséltek neked
És érezted valaha úgy, hogy igaznak hangzottak?
 
És az összes szavuk a dicsőségről
Nos, mindig üresnek hangzott
Amikor felnéztünk az égboltra
Felnéztünk az égboltra
És ahogyan itt a földön
Amikor a porban feküdtünk
Itt nem néztünk fel az égboltra
Néztünk fel az égboltra
 
Nem minden a terv szerint ment
De mi kihoztuk belőle a lehető legtöbbet, tudod
Az ital kézről kézre haladt
Bevalljuk, hogy tényleg egyáltalán semmit nem tudunk
 
Történeteket meséltek nekem, és történeteket meséltek neked
És amelyik valódinak érződött, és amelyek igaznak hangzottak?
 
És az összes szavuk a dicsőségről
Nos, mindig üresnek hangzott
Amikor felnéztünk az égboltra
Felnéztünk az égboltra
És ahogyan itt a földön
Amikor a porban feküdtünk
Itt nem néztünk fel az égboltra
Néztünk fel az égboltra
 
Kockáztatni fogok veled itt a padkán
Nézve a repülőket amik hátrahagynak minket
A járdaszegélyen veled
Néztük a repülőket amik hátrahagynak minket
És akkor a kezedet az enyémbe tetted
És visszarántottál engem az isteni dolgoktól
Befejezem az ég bámulását, várom hogy eltemessenek
 
És az összes szavuk a dicsőségről
Nos, mindig üresnek hangzott
Amikor felnéztünk az égboltra
Felnéztünk az égboltra
És ahogyan itt a földön
Amikor a porban feküdtünk
Itt nem néztünk fel az égboltra
Néztünk fel az égboltra
 
2017.07.27.

Zöld fény

[1. Versszak]
Valaki más kocsijában csinálom a sminkemet
Különböző italokat rendelünk ugyanabban a bárokban
Tudom, hogy mit tettél és ki akarom kiabálni az igazságot
Azt hiszi, szereted a tengerpartot, akkora hazug vagy
 
[Refrén]
Azok a nagy fehérek, nagy fogaik vannak
Remélem, megharapnak téged
Azt hittem, azt mondtad, hogy mindig szerelmes leszel
De többé már nem vagy szerelmes
Megrémisztett téged
Hogyan csókolóztunk amikor táncoltunk a világító padlón?
A világító padlón
 
[Elő-kórus]
De hangokat hallok a fejemben
Vadiúj hangokat a fejemben
De édesem, téged foglak látni, bárhova megyek
De édesem, téged foglak látni minden egyes úton
Várok rá, arra a zöld fényre, akarom
 
[Kórus]
Mert édesem, eljövök összeszedni a dolgaimat, de nem tudom elengedni
Várok rá, arra a zöld fényre, akarom
Oh, bárcsak össze tudnám szedni a dolgaimat és elengedni
Várok rá, arra a zöld fényre, akarom
 
[2. Versszak]
Néha egy másik hálószobában ébredek fel
Suttogok dolgokat, a város énekli neked vissza
 
[Refrén]
Azok a pletykák, nagy fogaik vannak
Remélem, megharapnak téged
Azt hittem, azt mondtad, hogy mindig szerelmes leszel
De többé már nem vagy szerelmes
Megrémisztett téged
Hogyan csókolóztunk amikor táncoltunk a világító padlón?
A világító padlón
 
[Elő-kórus]
De hangokat hallok a fejemben
Vadiúj hangokat a fejemben
De édesem, téged foglak látni, bárhova megyek
De édesem, téged foglak látni minden egyes úton
Várok rá, arra a zöld fényre, akarom
 
[Kórus]
Mert édesem, eljövök összeszedni a dolgaimat, de nem tudom elengedni
Várok rá, arra a zöld fényre, akarom
Oh édesem, eljövök összeszedni a dolgaimat, de nem tudom elengedni
Várok rá, arra a zöld fényre, akarom
Igen édesem, eljövök összeszedni a dolgaimat, de nem tudom elengedni
Várok rá, arra a zöld fényre, akarom
Oh, bárcsak össze tudnám szedni a dolgaimat és elengedni
Várok rá, arra a zöld fényre, akarom
 
[Outro]
Várok rá, arra a zöld fényre, akarom
Várok rá, arra a zöld fényre, akarom
Várok rá, arra a zöld fényre, akarom
Várok rá, arra a zöld fényre, akarom
Várok rá, arra a zöld fényre, akarom
Várok rá, arra a zöld fényre, akarom
 
2017.07.27.

Színek

Gyönyörű napkelte a szemedben
Ég, akár egy láng
Gyönyörű színek bennem
A nevedet kiáltják
 
Elutasítottál engem
Mint nyári esőt
Semmit sem viseltünk csak a szerelmed
Megmagyarázhatatlan borzongást
Éreztem, mikor nevemet kiejtetted
Szivárványokat festett a lelkemen
 
Gyönyörű napkelte a szemedben
Ég, akár egy láng
Gyönyörű színek bennem
A nevedet kiáltják
 
Gyönyörű napkelte a szemedben
Ég, akár egy láng
Gyönyörű színek bennem
A nevedet kiáltják
 
Gyönyörű színek a te...
 
Sokkolt engem akár egy óceáni vihar
És ajkait mozgatva mondta (Ne félj!)
Itt vagyok, elveszve a szemedben, s megkell hogy találjam újra
Mert te megváltoztattad ma az életem
 
Gyönyörű napkelte a szemedben
Ég akár egy láng
Gyönyörű színek bennem
A nevedet kiáltják
 
Gyönyörű napkelte a szemedben
Ég, akár egy áng
Gyönyörű színek bennem
A nevedet kiáltják
 
Gyönyörű színek a te...
 
Gyönyörű napkelte a szemedben
Ég, akár egy láng
Gyönyörű színek bennem
A nevedet kiáltják
 
Gyönyörű napkelte a szemedben
Ég, akár egy láng
Gyönyörű színek bennem
A nevedet kiáltják
 
2017.07.27.

Ó uram

Ó uram, nem mentesz meg?
Ments meg a lelkemtől
Ó uram, nem bocsájtasz meg
Amiért elvesztettem az irányítást?
 
Ó uram, nem mondod meg, hogy
Tisztességes vagyok-e vagy átkozott?
Ó uram, nem hallod,
Hogy engedelmeskedem-e vagy parancsolok?
 
Oh oh
(Űzd ki a démont)
Oh oh
(Űzd ki a démont)
Oh oh
(Űzd ki a démont)
Oh oh
(Mentsd meg a lelkem)
 
Ó uram, nem tudsz megmenteni a kicsi őrült elmémtől?
Ó uram, nem mutatnám meg, hogyan tudom a vizet borrá változtatni?
 
Ó utam, nem mutatod meg,
Hogy bűnöző vagyok-e, vagy szent?
Ó uram, nem mondod meg, hogy az összes szenvedésem mindhiába volt?
 
Ó Istenem, bocsáss meg nekem
Ó Istenem, bocsáss meg nekem
Tarts szenteltvíz alá
Félek, hogy az ördöggel háltam eddig
Az ördöggel háltam eddig
 
Ó uram, kérlek bocsáss meg azért, amit most fogok tenni
Ó uram, nem hiszed, hogy a pokolban égek érted?
 
Ó uram, nem tanítasz meg,
Nem tanítasz meg látni?
Ó uram, mondd, hogy szeretsz,
mondd, hogy Lilit* vagyok-e vagy Éva?
 
Ó Istenem, bocsáss meg nekem
Ó Istenem, bocsáss meg nekem
Tarts szenteltvíz alá
Félek, hogy az ördöggel háltam eddig
Az ördöggel háltam eddig
 
Ó Istenem, bocsáss meg nekem
Ó Istenem, bocsáss meg nekem
Tarts szenteltvíz alá
Félek, hogy az ördöggel háltam eddig
Az ördöggel háltam eddig
 
Tarts szenteltvíz alá
Félek, hogy az ördöggel háltam eddig
 
2017.07.27.

Csak síri csönd, könnyek

Csak síri csönd, könnyek,
tört szív – ez maradt.
Balladánk szövete
most kettéhasadt.
Halott-színű arcod,
s egy jéghideg csók
vászonra festik,
amit rám mér a Sors.
 
Hűs reggeli harmat
mosta arcomat,
vészjele (ez) annak,
mi belőlünk maradt.
Hamis ígéretek
szövik napjaidat,
s a szégyen belém mar,
ha hallom, ki vagy.
 
Ha kiejtik előttem
a nevedet,
bús lélekharang szól,
s összerezzenek.
Hogy szerettelek,
nem tudja senki sem.
Évekig gyászolom
még emlékedet.
 
Titkos együttlétek,
néma fájdalom.
Gondolsz-e még rám?
Megtévesztesz, tudom.
S ha évek múltán
utam keresztezed,
csak síri csönd, könnyek,
így köszöntelek.
 
2017.07.27.

Kegyetlen fájdalom

Bocsáss meg, ha ebben a pillanatban téged hívlak
De nagyon hiányzik hogy halljalak téged újra
Még akkor is esdeklő lenne a lélegzeted
Bocsáss meg ha megsértelek
A mi átkunk
Hogy ha olyannal vagy, aki nincs épp veled
De van amit sürgősen el kell mondanom
 
Belehalok, belehalok hogy lássalak
Agonizálok, nagyon lassan és erősen
Élet, add vissza a fantáziáimat!
Az életkedvemet
Add vissza a levegőt!
 
Kedvesem, nélküled üresnek érzem magam.
Az esték mint egy labirintus
És az éjszakák jól tudják
Egy kegyetlen fájdalom.
 
Szeretném mondani, hogy csodálatos vagyok ma
A te búcsúd nem viselt meg engem
De gy ujjal nem lehet elérni a napot
 
Belehalok, belehalok hogy lássalak...
 
2017.07.27.

Rózsaszín fiú

Visszafogott, semmi nyomás
Csak lógj velem és az időjárásommal
 
Rózsaszín fiú,
Hallom, ahogy a zajokat csinálod a világról, amit látni akarsz
És nagyon dühös vagyok,
Mert megöltem annak az optimistának a maradékát is, aki bennem volt
 
A szívek törnek, a háborúk tombolnak,
És én pedig levettem a szemüvegem
Idegessé tettél, épp a kötelem végén állok
Egy félig üres lány - ne nevettess meg, mert meg fogok fulladni
 
Csak hagyj sírni egy kicsit tovább
Nem fogok mosolyogni, ha nem akarok
Hé haver, nem lehetünk mindannyian olyanok, mint te
Azt kívánom, bárcsak mi is rózsaszínek lehetnénk
 
Az én rózsaszín fiúm
 
Visszafogott, semmi nyomás
Csak lógj velem és az időjárásommal
 
És azt akarom, ne ragaszkodj ahhoz, hogy nem vagyok egy reménytelen helyzet
Mert rengeteg dolgok túl vagyok már
Tényleg, minden amit tennem kell, csak dühösnek maradnom,
Ha neked ez oké
 
De a szívek törnek és a háborúk tombolnak tovább
És én pedig levettem a szemüvegem
Ideges lettem, amikor egy viccé tettél
Egy félig üres lányt - ne nevettess, mert...
 
Csak hagyj sírni egy kicsit tovább
Nem fogok mosolyogni, ha nem akarok
Hé haver, nem lehetünk mindannyian olyanok, mint te
Azt kívánom, bárcsak mi is rózsaszínek lehetnénk
 
Az én rózsaszín fiúm
 
Hagyj egyedül egy kicsit tovább
Azt hiszem a kocsiban akarok maradni
Nem akarom, hogy bárki is lássa, ahogy sírok most
 
Azt mondod 'nézzük a jó oldalát'
Erre én 'nos, talán akkor, ha meg akarsz vakulni'
Azt mondtad, a szemeim túl sötétek lettek
 
De fiú, még csak nem is láttad az elmém
 
Csak hagyj sírni egy kicsit tovább
Nem fogok mosolyogni, ha nem akarok
Hé haver, nem lehetünk mindannyian olyanok, mint te
Azt kívánom, bárcsak mi is rózsaszínek lehetnénk
 
Az én rózsaszín fiúm
 
Visszafogott, semmi nyomás
Csak lógj velem és az időjárásommal
 
2017.07.27.

Glória

Glória,
Mostanában mindig rohansz.
Futsz valaki után,
Akit valahogy meg kell szerezned.
 
Szerintem lassítanod kéne,
Mielőtt lerohanod.
Szerintem össze fogsz omlani,
Szóval légy óvatos és ne mutasd ki
 
Tényleg nem emlékszel,
Hogy mondott-e valamit?
A fejedben lévő hangok téged hívnak, Glória
 
Glória,
Nem gondolod, hogy zuhansz?
Ha mindenki téged akar,
Miért nem hív senki?
 
Nem kell válaszolnod
Hagyd csak őket a vonalon lógva,
Ha téged hívnak
 
Glória (Glória),
Azt hiszem megszerezték a számod (Glória)
Tudják az álneved (Glória)
Ami alatt rejtőztél (Glória)
De te tényleg nem emlékszel,
Hogy mondtak-e valamit?
A fejedben lévő hangok téged hívnak, Glória
 
A-ha-ha, a-ha-ha,
Glória, meddig megyünk el?
Találkozol vele a fő vonalon
Vagy elkapod, ha visszajön?
 
Összeházasodsz a pénzért,
És szeretőt tartasz délután?
Az ártatlanság elillan
És ne hidd, hogy visszatér egyhamar
 
És te tényleg nem emlékszel,
Hogy mondott-e valamit?
A fejedben lévő hangok téged hívnak, Glória
 
Glória,
Nem gondolod, hogy zuhansz?
Ha mindenki téged akar,
Miért nem hív senki?
 
Nem kell válaszolnod
Hagyd csak őket a vonalon lógva,
Ha téged hívnak
 
Glória (Glória),
Azt hiszem megszerezték a számod (Glória)
Tudják az álneved (Glória)
Ami alatt rejtőztél (Glória)
De te tényleg nem emlékszel,
Hogy mondtak-e valamit?
A fejedben lévő hangok téged hívnak, Glória
 
(Glória, Glória, Glória, Glória, Glória)
(Glória, Glória, Glória, Glória, Glória) ...
 
2017.07.27.

További dalszöveg fordítások

Macklemore - Glorious dalszöveg fordítás
2017.07.27.

Dicsőséges

Tudod, úgy térek vissza mint aki le se lépett soha.
Egy újabb sprint aztán egy újab lépés
Egy újabb nap, egy újabb lélegzet
Az álmaimat hajszoltam de közben sosem aludtam
Most itt vagyok egy új hozzáállással, az újrakezdés lehetőségével és békével a lelkemben.
Keresek és találok, aludni akkor is ráérek majd ha meghalok
Jár nekem egy szelet a jóból, kezemben a kulcs a száguldáshoz
És a rohadt életbe is, egyenesbe vagyok.
A mozgalmam élén állok, a mozgalmam élén járok
Kilépek az eddig sodásból, sokszor kések, mit mondhatnék erre?
Azt hallottam kétszer halunk meg, egyszer mikor eltemetnek a sírba
Másodszor mikor utóljára említik meg a neved
Akkor én mikor majd elhagyom ezt a földet, többet viszek magammal mint amit én adtam?
Törődtem én az emberekkel vagy mindent csak a hírnévért csináltam?
A sírfelirat: exodus az eufóriáért
Végiggázolva a mocsáron hogy elérjek idáig , nem mennek el mellettünk szó nélkül
azt a 20 000es tömeg az utcán, jönnek mintha valami harcosok lennénk
Anyám mondta, sose hunyászkodjak meg, woo
 
Dicsőségesnek érzem magam, dicsőségesnek
Esélyt kaptam az újrakezdéshez
Erre születtem, erre.
Ez vagyok én, hogyan is felejthetném el?
túléltem az éjszaka legsötétebb óráit
És most végre látom a napfelkeltét
Dicsőségesnek érzem magam most, dicsőségesnek
Dicsőségesnek érzem magam, dicsőségesnek
 
Dicsőségesnek érzem magam
A kéró vikróriánuskorinak látszik ( igen, teljesen)
Tudod mi mindenen mentünk keresztül
Mióta kiszálltunk abból a Deloreanból.*
En garde, a dolgok csak földi hívságok
Nem ezek tesznek azzá aki vagy.
A túlvilágra nem viheted magaddal a mozgatható berendezést.
Az otthoni verandán adtunk elő, a család ránk emelte a poharát.
A nagyim büszkén mosolygott le ránk, ezek a fiúk aztán tudnak.
Oké, igen
Áment és halleluját mondtamérte, hadd bizonyítsam be
Egy új reggel, egy reggel mikor az egoizmus sem állhat az utamba
Mert lélegzek, van hitem és tudom miért jöttem
 
Dicsőségesnek érzem magam, dicsőségesnek
Esélyt kaptam az újrakezdéshez
Erre születtem, erre.
Ez vagyok én, hogyan is felejthetném el?
túléltem az éjszaka legsötétebb óráit
És most végre látom a napfelkeltét
Dicsőségesnek érzem magam most, dicsőségesnek
Dicsőségesnek érzem magam, dicsőségesnek
 
Minden rendben lesz, az életemet teszem rá.
Mikor kinyitom a szemem remélem, látom majd a fényed
Olyan zászlót húztunk fel melyet nem érthetnek meg **
A világ tele van lehetőséggel , amiket meg kell ragadni.
Minden rendben lesz, az életemet teszem rá.
Mikor kinyitom a szemem remélem, látom majd a fényed
Olyan zászlót húztunk fel melyet nem érthetnek meg **
A világ tele van lehetőséggel , amiket meg kell ragadni.
 
Dicsőségesnek érzem magam, dicsőségesnek
Esélyt kaptam az újrakezdéshez
Erre születtem, erre.
Ez vagyok én, hogyan is felejthetném el?
túléltem az éjszaka legsötétebb óráit
És most végre látom a napfelkeltét
Dicsőségesnek érzem magam most, dicsőségesnek
Dicsőségesnek érzem magam, dicsőségesnek
 
Taylor Swift - Invisible dalszöveg fordítás
2017.07.27.

Láthatatlanok

Ő nem látja, ahogy a szemeid felragyognak, amikor mosolyogsz.
Ő sosem fogja észrevenni, ahogy minden alkalommal megtorpansz és bámulsz, amikor elsétál melletted.
És te nem látod, hogy úgy akarlak téged, ahogy te akarod őt,
Mégis te vagy a mindenem.
 
És csak meg akarom neked mutatni,
Hogy ő még csak nem is ismer téged,
Ő sosem fog téged úgy szeretni, ahogy én tenném.
Csak keresztülnézel rajtam, de ha egy kicsit megismernél,
Lehetnénk gyönyörűek, csodálatosak, hihetetlenek... vagy helyette egyszerűen csak láthatatlanok.
 
Tűz van benned, ami nem segít, de keresztülvilágít,
Ő sosem fogja látni ezt a fényt,
Nem számít mit teszel.
És csak azon gondolkozom, hogyan tudnám magamra vonni a figyelmedet,
És mindenről, amivé együtt válhatnánk.
 
Mint az árnyékok a gyenge fényben,
Oh, láthatatlanok vagyunk.
Csak fel szeretném nyitni a szemeidet, hogy rádöbbenj...
 
Csak meg akarom neked mutatni,
Hogy ő még csak nem is ismer téged.
Édesem, engedd, hogy szeresselek, engedd, hogy akarjalak.
Csak keresztülnézel rajtam, de ha egy kicsit megismernél,
Lehetnénk gyönyörűek, csodálatosak, hihetetlenek... vagy helyette egyszerűen csak láthatatlanok.
 
Ő nem látja, ahogy a szemeid felragyognak, amikor mosolyogsz...
 
Lorena Rojas - Sin ti, no sé dalszöveg fordítás
2017.07.27.

Nélküled, nem tudom

Felébredtem,
és azt álmodtam, hogy még alszom
(Nem voltál?) mellettem*
amikor megfordultam, hogy megtaláljalak
és nem, nem volt szerencsém
megcsodálni, amikor felébredsz.
 
(Kórus)
Mit csináljak nélküled,
én nem tudom, ha a vágyam megszűnt
miután téged hiába kerestelek.
 
Hogyan éljek hit nélkül,
látod ma összezáródnak szárnyaim
te nem jössz vissza hozzám
 
Mit csináljak nélküled, nem tudom,
ma én fogom felfedezni az utat
amerre téged követni foglak,
hogyan halok meg nélküled, ma tudom,
te nem jössz vissza hozzám
 
Megértettem,
hogy te egy másik széllel vitorlázol el
szárnyalok az időben, hogy megtaláljalak
és ma, várni fogom a pillanatot
hogy örökké szerethesselek
 
(Kórus)
Mit csináljak nélküled,
én nem tudom, ha a vágyam megszűnt
miután téged hiába kerestelek.
 
Hogyan éljek hit nélkül,
látod már, te nem jöttél vissza...
aaah, te nem jöttél vissza
 
Lorella Cuccarini - La Notte Vola dalszöveg fordítás
2017.07.27.

Elszáll az éjszaka

Mit csinálsz az álmaid és a TV közt?
Délutánokon mik soha nem érnek véget
Egy ötlet már a fejembe száll
Egy motorról és az útról, hogy éjszaka enyém leszel.
 
Ragadd meg a fantáziád
Ne aludj, várd meg a holnapot!
Egyre csak nő benned
A vágy hogy az életed a kezedbe vedd!
 
És szárnyalj
Minden lélegzeteddel
A sötétben szerelmes leszel
Valaki megvigasztal majd
Elszáll az éjszaka
Lélegzeted árnyékában
Közel leszek hozzád
Kérlek maradj örökké gyerek!
 
Mondd hát, mit akarsz ettől a várostól
Ami szerelmet vesz és nem ad neked semmit?
Mennyi az idő, mennyire érdekel, ha tudod
Hogy még a saját lábnyomaidat sem találod.
 
Ragadd meg a fantáziád
Ne aludj, várd meg a holnapot!
 
És szárnyalj
Minden lélegzeteddel
A sötétben szerelmes leszel
Valaki megvigasztal majd
Elszáll az éjszaka
Lélegzeted árnyékában
Közel leszek hozzád
Kérlek maradj örökké gyerek!
 
Ragadd meg a fantáziád
Ne aludj, várd meg a holnapot!
Egyre csak nő benned
A vágy hogy az életed a kezedbe vedd!
 
És szárnyalj
Minden lélegzeteddel
A sötétben szerelmes leszel
Valaki megvigasztal majd
Elszáll az éjszaka
Lélegzeted árnyékában
Közel leszek hozzád
Kérlek maradj örökké gyerek!
Szárnyalj!
 
Loredana Bertè - Dedicato dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.27.

Dedicated

To the slightly crazy musicians
To the weirdos like me
To those that have never liked me
To those I haven't met
Who ever knows why
To the forgotten, to the accomplished playboys
And also for me
To those who look at themselves in the mirror and after some time
Don't see themselves any more
To those who don't have a mirror and even so, not for this
Don't do it any more
To those who have worked, to those who have been too lonely
And always go further down
 
To those who have looked for the way, and have never found it
To the face I have tonight
Dedicated to those who are afraid and to those who are in trouble
Dedicated to the bad ones
That are never so bad
For those who want you one time only
And then don't look for you any more
Dedicated to those who understand when the game ends
And don't throw theirselves down
To my thoughts, to how I was yesterday
And also for me
 
And this disgust of a song
Can't even end here
It's just missing an emotion,
Dedicated to love, let it be like this
To my thoughts, to how I was yesterday
And also for me
To my thoughts, to how I was yesterday
And also for me
 
Cyndi Lauper - True Colors dalszöveg fordítás
2017.07.27.

légy magad

Versions: #1#2
könnyes a szemed
de ne törj meg
én tudom
nehéz kiállni
a feszülő világban
hol elveszel
elfolyt a sötét
és tönkre tesz
 
de látom színes
lelkedet,
a valós énedet
ezért szeretlek
ez vagy, vállald magad
színes lelkednek
adj színt az életnek
mint a szivárvány
 
adj több színt
emlékezz, légy vidám
látom színes lelked
ez egy őrült világ
mindent megtesz mi fáj
ne add fel magad
színes lelked megtalál
 
de látom színes
lelkedet,
a valós énedet
ezért szeretlek
ez vagy, vállald magad
színes lelkednek
adj színt az életnek
mint a szivárvány
 
fordította Gaál György István
 
Loreen - Statements dalszöveg fordítás
2017.07.27.

Kijelentések

Karma karma gyere és táncolj velem
Olvass a hazugságok között és engedj szabadon
 
Képzeld el a vég kezdetét
És soha többé nem kell beszélnünk
 
Nem kell nekünk a kiutad
Nem kell nekünk a kiutad
Nem kell nekünk a kiutad
 
A szavak vágnak de nem érdekel mennyire fáj
Redőny a vaknak
Nem hallom üres szavaidat
 
Nem kellenek nekünk
Nem kellenek nekünk
 
Kijelentések
 
Kijelentések
 
Szűz Mária próbáld igaznak tartani
Spórold meg imáidat a békéért és hagyj minket gyógyulni
 
Megtettük a tőlünk telhetőt de te mást mondasz
Háborúra készülünk a Paradicsomban
Miért
 
Nem kell nekünk a kiutad
Nem kell nekünk a kiutad
Nem kell nekünk a kiutad
Nem kell nekünk a kiutad
 
A szavak vágnak de nem érdekel mennyire fáj
Redőny a vaknak
Nem hallom üres szavaidat
 
Nem kellenek nekünk
Nem kellenek nekünk
 
Kijelentések
 
Kijelentések
 
A szavak vágnak de nem érdekel mennyire fáj
Redőny a vaknak
Nem hallom üres szavaidat
 
Nem kellenek nekünk
Nem kellenek nekünk
 
Kijelentések
 
Kijelentések
 
Nem kellenek nekünk
Nem kellenek nekünk
 
Kijelentések
Nem kellenek nekünk
Kijelentések