Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 53

Találatok száma: 2298

2019.01.30.

Dark Eyes

[Chorus]
Dark eyes, burning eyes
Passionate eyes, beautiful eyes
How I love you so, how I fear you so
How I met you in the unfortunate hour
 
[Couplet 1]
Dark eyes, fiery eyes
How they send me far away
Where love and peace reigns
Where there is no suffering, where suffering is banned
 
[Chorus]
Dark eyes, burning eyes
Passionate eyes, beautiful eyes
How I love you so, how I fear you so
How I met you in the unfortunate hour
 
[Couplet 2]
You should not have met me, so I wouldn't suffer like that,
So I would live my life smiling
How your dark eyes ruined me so
The time taking away my happiness
 
[Chorus]
Dark eyes, burning eyes
Passionate eyes, beautiful eyes
How I love you so, how I fear you so
How I met you in the unfortunate hour
 
To me, music is a form of speech, and just like speech, music should be heard to all regardless of barriers in place. So by translating you're letting other people open up to a world that is alien to them, a world where many who listen to the Russian, German and French music I listen to, is not strange or weird because they do not understand what the singer is singing. By having translations music can share cultural and political ideas, or really just ideas, around without barrier, and allow for discussion over meaning and purpose instead of trivial pursuit.
2019.01.27.

A Matter of Time

Let's suppose that some Mr. “X”
years ago has harmed you.
Let's suppose that he had a mean trap,
but a lot of capabilities.
Let's suppose you still remember it
and now the time has come
to finish him gracefully
saving your own face.
 
Against the blow, that hits like a thunderbolt,
no umbrella will shelter you.
After all in natural world nothing can get lost,
everything’s just a matter of time.
 
Let's suppose that this villain and boor
soon smashes his head against the wall
or he ties a very strong rope
to hang himself.
Let's suppose that before the Lord
calls him to the Great Assize,
you only helped him here
to understand his own mistakes.
 
Against the blow, that hits like a thunderbolt,
no umbrella will shelter you.
After all in natural world nothing can get lost,
everything’s just a matter of time.
 
Copyright®: Andrzej Pałka.

All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.

Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
2019.01.27.

I cracked a small almond

Many greetings my lovely friends
My company happy and good-hearted
 
I cracked a small almond and drew you inside of it
Almond-cracks I'm greeting you
 
Let me sing and be happy, who knows about next year
If I die or if I live or if I'm somewhere else
 
I cracked a small almond and drew you inside of it
Almond-cracks I'm greeting you
 
2019.01.26.

Earth And Sky (אדמה ושמיים)


Earth and sky
The heat of the fire, the sound of the water
I feel it in my body
In my spirit in my soul
 
Ehiah ehiah ehiah ehiah
Ehiah ehiah ehiah ehiah oh...
 
Ehiah ehiah ehiah ehiah
Ehiah ehiah ehiah ehiah oh...
 
2019.01.25.

You go

I still have in my memories
The night I met you
I did not know you would become
all for me.
 
Everything happened as I imagined
It was like the dream I expected so much
What I was looking for someday to have
In you I found it.
 
And suddenly everything became cloudy
my world went out, and you were no longer
What is the use of this song?
If fate has already separated us.
 
And you go
Knowing that you will not return
And I have silence
Drowning in my loneliness.
 
And you go
And although I did not know it
I was already losing you
You do not know how much it hurts me to know you're leaving.
 
Girl I keep wondering where it went wrong
You left and I still can not understand why
Why did you leave, if all was well
If I loved you, and I got lost.
 
I know that love left you with other wounds
But getting away is never the best way out
You never understood, what you were for me
And how it hurts to see.
 
What are you going
Knowing that you will not return
And I have silence
Drowning in my loneliness.
 
And you go
And although I did not know it
I was already losing you
You do not know how much it hurts to know.
 
That in spite of all the time and the love that in you you bet on my way
He dies in this room and I'm left alone
Without an answer, tell me what it costs you
Give me a second of your time
To write even the end of this story
Play the last attempt card
And if there is no more turn, close the door.
 
And you go
Knowing that you will not return
And I have silence
Drowning in my loneliness.
 
And you go
And although I did not know it
I was already losing you
You do not know how much it hurts me to know you're leaving.
 
What are you going
What are you going
What are you going
 
This is my translation of the song.This is not copyright.Hope yoy like it.
2019.01.25.

The most drunk remix

Drunk more than anyone in the neighbourhood I'm returning home
I know that you wait for me, and though I'm sick in my head
I will share with you every drag
Every puff of the smoke from my mouth to yours
 
Nesteraw:
ash was falling on our laminate floor
the baby all nerves after all, the baby was screaming once more
I was really hurt by the words that you said
when we were discussing all our problems
I'm running in fear, but don't know where
I stumble, fell down and again five times
my hands all in blood from myself I'm running
I'm running almost like Forest Gum, running straight into your hell
you're so naive, thinking about, that I so stupidly getting stuck into my TV
yes, I'm a simple fellow, but I will spend on you all my money and time
don't leave me, don't make me sad
your father sees me as the most horrible creature
I'm afraid to dream
I'm afraid to fall
but if there was a way out somewhere, I would come out to you
 
Drunk more than anyone in the neighbourhood I'm returning home
I know that you wait for me, and though I'm sick in my head
I will share with you every drag
Every puff of the smoke from my mouth to yours
 
Saypink!:
my baby cold again
hands under the shirt
I know, it's so warm there
that it's blowing my mind
you don't love me
stupidly hate me
but while I'm near
your pores breathe me in
don't whine, I'm home again, completely smashed
I'm yours, down with all their numbers
you're shouting again, angry again, the dishes on the floor again
bunny,oh
and I'm in the air plane mode, but I nod my head
I'm shameless, but remember, my heart is with you
 
Drunk more than anyone in the neighbourhood I'm returning home
I know that you wait for me, and though I'm sick in my head
I will share with you every drag
Every puff of the smoke from my mouth to yours
 
2019.01.25.

Inszomnia

Mikor a sötét éj mindenkit elaltat, mikor elalszanak
Sok gondolat miatt nem tudok aludni
Csak várok egy új ötletre
Várok, amíg a nap fel nem kell teljesen, várok
 
Mikor lekapcsolom a fényeket, mikor beállítom az ébresztőt
Mikor fáradt vagyok, a gondjaim jutnak eszembe
Mikor visszatekintek a napomra
Mit kéne holnap csinálnom? Micsodát? Az ébresztő megcsörren
 
Ez bonyolult, ne aggódj mindenért
Mikor felébredek, minden eltűnik
Követ engem, még az álmaimban is
De minden el lesz felejtve
 
Még, ha próbálok is elfelejteni, újra és újra előjönnek
Nem akarok többé uralom alatt lenni
Még, ha megragadom a takarót és kiáltok
A végén, újra felébredek
 
Nem tudok aludni
Csak mondd meg
Ma este is fent maradok
Talán holnap este is
Most mondd meg, találok majd megoldást
Holnap este is, nincs más út
Nem tudok aludni
 
Nincs megoldás, mind eltűnik
Csak az iskolában alszok, mit tudnék tenni?
Tűnj el, maradj csöndben, csak aludni fogok, shh
 
Csak azt akarom, hogy tudd
Nem bírom ezt tovább
Nem tudok aludni, amikor kellene
Most mondd meg
 
Hát, ez bonyolult, ne aggódj mindenért
Mikor felébredek, minden eltűnik
Követ engem, még az álmaimban is
De minden el lesz felejtve
 
Még, ha próbálok is elfelejteni, újra és újra előjönnek
Nem akarok többé uralom alatt lenni
Még, ha megragadom a takarót és kiáltok
A végén, újra felébredek
 
Nem tudok aludni
Csak mondd meg
Ma este is fent maradok
Talán holnap este is
Most mondd meg, találok majd megoldást
Holnap este is, nincs más út
Nem tudok aludni
 
Mikor reggel kinyitom a szemem és felkelek
Remélem, sokkal megkönnyebbült leszek, mint régebben
Néha azt remélem, hogy ez csak egy este volt egy jó álommal
Ahogy a nap alszik az éjjeli égen
Kényelmesen akarok aludni
Egy fényesebb holnapért
 
Nem tudok aludni
Csak mondd meg
Ma este is fent maradok
Talán holnap este is
Most mondd meg, találok majd megoldást
Holnap este is, nincs más út
Nem tudok aludni
 
2019.01.24.

Will you be my girlfriend?

No me digas
No me digas
 
Tú y mi drama sin guión.
La linda cara de ti es otro trauma.
Escucha con atención, sin ti, en el desierto del Sahara.
No puedes soportar tu cara cuando te cansas.
 
Camino solo como loca me rio.
Puedes buscar restaurantes que no te interesen.
Confieso mi amor sin posibilidad.
Uno de los huesos no desaparecerá de la noche a la mañana.
 
Me voy a casa sin ti.
Mi casa está muy lejos.
Estoy loco ahora.
Estoy loco ahora
 
¿Por qué no lo haces?
Por favor no salgas conmigo.
¿Por qué no lo haces?
Nana Nana Nana Nana
No me digas
 
Donde aprendiste
Solo comiendo arroz y yendo a casa.
Donde aprendiste
Solo viendo la película y yendo a casa.
Donde aprendiste
Ir a casa con un corazón derretido
Donde aprendiste
¿Dónde aprendiste? ¿Dónde aprendiste?
 
Sigo viendo tu cara todo el tiempo.
Alguien me quitó el corazón.
Quiero decir, estás loco.
Quiero decir, por favor, sálvame.
 
Me voy a casa sin ti.
Mi casa está muy lejos.
Estoy loco ahora.
Estoy loco ahora
 
¿Por qué no lo haces?
Por favor no salgas conmigo.
¿Por qué no lo haces?
Nanana nanana
No me digas
 
Yo bebe nimma sabe
No se como universo
Confundeme. Hazme sed.
Me haces sed
Toma mi mano
Tu tambien me quieres
Bebe tu y yo quimie esperabamos
Llamame ahora mismo
 
Estoy loco ahora mi espíritu se ha ido
Ahora que es esa mirada?
Estoy loco ahora no puedo controlar mi ritmo cardíaco
Estoy loco ahora
 
¿Por qué no lo haces?
Por favor no salgas conmigo.
¿Por qué no lo haces?
Nanana nanana
No me digas
 
No me digas
Dime pronto
No me digas
Creo que me estoy volviendo loca.
No me digas
Dime ahora
Nana Nana Nana Nana
No me digas
 
2019.01.24.

Az életem megy tovább

Ha veled maradok, ha rosszul választok
Egyáltalán nem érdekel
Ha most veszítek, de később nyerek
Az az, amit akarok
 
Szükségünk van egy kis térre, ugyanis érzek valamit irántad
És meg akarom változtatni
Felnőni egyedül, rövidnek tűnik
Nem tudom megmagyarázni
 
Akármi történik a jövőben, bízz a sorsban
Ne próbálj bármi mást tenni, akkor sem ha úgy érzed
 
Nem érdekel egyáltalán
Elvesztem
Nem érdekel egyáltalán
Elvesztettem az időm, az életem megy tovább
 
Olyan erős leszek, keresek egy új verziót magamból
Mert minden, mait most akarok az, hogy az új világom része legyek
 
Akármi történik a jövőben, bízz a sorsban
Ne próbálj bármi mást tenni, akkor sem ha úgy érzed
 
Nem érdekel egyáltalán
Elvesztem
Nem érdekel egyáltalán
Miért nincs minden
Elvesztem
Nem érdekel egyáltalán
Elvesztettem az időm, az életem megy tovább
 
2019.01.24.

Mentsd meg a lelkem

Megkaptad, amit akartál, nem igaz?
Nem tudom, a te szíved hol van, de az enyém csupa horzsolás
Kezdettől fogva tudtad, hogy én leszek a vesztes
A vér a szőnyegen, nem a te véred
Megpróbáltam lemosni a sebeket és véraláfutásokat a bőröm alól
De mintha kő lennék, úgy belém vagy vésve
 
Nem tudsz megmenteni
Szerelemnek hívod, de mégis gyűlölsz
Istenem, próbálom, de nem tudok nemet mondani
Te vagy a fájdalom és rá a gyógyszer
Csak megízlelem és újra elkábulok
Nem tudsz megmenteni
Istenem, próbálom, de nem tudok nemet mondani
 
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Semmit sem tehetek, hogy megmentsem a lelkemet
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
 
Mint egy lepke a gyertyalángnak, ez vagyok én neked
Sosem voltam ilyen törékeny, vagy megviselt
Tele vagyok srapnel szilánkokkal, beborítanak
És azt kívánom, bárcsak tudnálak gyűlölni
Megpróbálom lemosni a sebeket és véraláfutásokat a bőröm alól
De mintha kő lennék, úgy belém vagy vésve
 
Nem tudsz megmenteni
Szerelemnek hívod, de mégis gyűlölsz
Istenem, próbálom, de nem tudok nemet mondani
Te vagy a fájdalom és rá a gyógyszer
Csak megízlelem és újra elkábulok
Nem tudsz megmenteni
Istenem, próbálom, de nem tudok nemet mondani
 
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Semmit sem tehetek, hogy megmentsem a lelkemet
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
 
Olyan szorosan körém tekerted a láncaidat
Csak annyit adsz, amennyi életben tart
Megpróbálok elmenekülni, de minden alkalommal fáj
Megpróbálom
Istenem, próbálom, de nem tudok nemet mondani
(Ó Istenem)
Istenem, próbálom, de nem tudok nemet mondani
 
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Semmit sem tehetek, hogy megmentsem a lelkemet
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
Ó Istenem, na, na, na, na, na, igen
 
Megkaptad, amit akartál, nem igaz?
 
2019.01.24.

Ölelni akarlak az álmaimban ma este

Ölelni akarlak az álmaimban ma este
Amikor ölellek, minden olyan jónak tűnik
Még amikor alszom, akkor is rád gondolok
És ölelni akarlak az álmaimban ma este
 
Néhány álom összetört és két részre esett
De te betöltöd az álmaimat és valóra váltod őket
Minden rólad szóló álmomban szeretsz engem
És ölelni akarlak az álmaimban ma este
 
Senki sem tudja azt ez érzést kelteni bennem, amit te
Ezek az érzések bennem csak bizonyítják, hogy mennyire szeretlek téged
Olyan jó érzés feküdni melletted
Ó, és újra ölelni akarlak az álmaimban ma este
 
Senki sem tudja azt ez érzést kelteni bennem, amit te
Ezek az érzések bennem csak bizonyítják, hogy mennyire szeretlek téged
Olyan jó érzés feküdni melletted
Ó, és újra ölelni akarlak az álmaimban ma este
 
Ölelni akarlak az álmaimban ma este
Amikor ölellek, minden olyan jónak tűnik
Még amikor alszom, akkor is rád gondolok
És ölelni akarlak az álmaimban ma este
 
2019.01.22.

the hardest thing in life, is like a whale, and it's sometimes what we've seen

Consider that in my eyes
today, this wonderful moment, that i'm with you
you direct my dreams
somewhere under the earth
pouring out of the spring
like you're in the petals of the flowers
you've pierced my heart
meeting me at dawn
i feel you
you've drenched me in velvet colors
 
2019.01.22.

Nice and Slowly

I don't know why, but for a second day
I just can't think of anything else
Me by your side, you by mine
A miracle happened between us
 
Your lips gently upon me
You and I will turn the night into the hottest memory
 
Chorus:
Let's start all over again
There's nothing better than your body
There's no point in rushing, let it be slowly
Nice and slowly
 
In the morning you wake me up
With an avalanche of sweet words
Strong feelings
Awake a tender desire between us
 
Your lips gently upon me
You and I will turn the night into the hottest memory
 
Chorus: (×2)
Let's start all over again
There's nothing better than your body
There's no point in rushing, let it be slowly
Nice and slowly
 
Let's start all over again
There's nothing better than your body
 
Nice and slowly
Let's start all over again
 
EN: If you have any suggestions about improving a translation, feel free to do so, I'd be really grateful. In case you would like to use any of my translations anywhere, all I would like you to do in return is nothing but to mention where you've taken it from, and to notify me if possible. After all, other people's content should be given proper credit, right?
BG: Ако в някой превод има нещо, което не ви звучи добре, не се стеснявайте да ми кажете – ще съм благодарен за помощта. В случай че искате да използвате който и да е от преводите ми някъде, бъдете така добри да споменете откъде сте го взели и по възможност да ме уведомите. Все пак бива чуждият труд да се цени, нали така?
2019.01.19.

Be Myself

On the inorganic path with no window
most people proceeded feeling empty
Steam peeled my hood
The air conditioner started working
 
I brushed off the dust of memories
and stepped in the border of the unknown
then the big warning-signal light switched on
The siren rang
 
Mixed with the wet sound
A hint of blooming
Constantly rising in my heart
was this urge
I couldn’t contain
 
Soon I woke up
then the storm was gone
Up to the edge of night
morning light broke
Fireworks were launched
 
Follow
and we go
Let everything go free
Anytime
I want to be myself
 
Be myself Always be myself
Be myself I don’t lose myself
Be myself Always be myself
Be myself Stay true to myself
 
Then I noticed I lost myself
Blindly I was just hauling in tomorrow
The dream I pictured in mind faded away
and became blank again
 
“I want to be reborn”
the inner voice echoed
I will not lie to myself any more
No one can take away my freedom now
 
Soon I woke up
then the storm was gone
Up to the edge of night
morning light broke
Fireworks were launched
 
Follow
and we go
Let everything go free
Anytime
I want to be myself
 
Be myself Always be myself
Be myself I don’t lose myself
Be myself Always be myself
Be myself
 
The correct answers hidden among the wrong answers
You can’t hide them in the shadow of lies
You go up and down It’s like a slide
The road that goes on forever is endless…
endless… endless…
 
Soon I woke up
then the storm was gone
Up to the edge of night
morning light broke
Fireworks were launched
 
2019.01.19.

Megvilágítod az életem

Oly' sok éjszaka
Ültem az ablakomnál
Várva valakire
Hogy elénekelje nekem a dalát
Oly' sok álmot
Tartottam mélyen magamban
Egyedül az éjszakában
De most te jöttél
 
És megvilágítod az életem
Reményt adsz nekem, hogy folytassam
Megvilágítod napjaim
És betöltöd az estéim zenével
 
Hánykolódni a tengeren
Sodródva a vízen
Lehet, hogy végre
Haza felé fordulok
Végre egy lehetőség
Hogy mondhassam: 'Hé, szeretlek'
Nem leszek egyedül soha újra
 
És megvilágítod az életem
Reményt adsz nekem, hogy folytassam
Megvilágítod napjaim
És betöltöd az estéim zenével
 
Te
Te megvilágítod az életem
Reményt adsz nekem, hogy folytassam
Megvilágítod a napjaim
És megtöltöd az éjszakáim zenével
Nem lehet rossz
Amikor olyan jónak érződik
Mert te, te megvilágítod... az életem
 
2019.01.19.

Bébi, te

Ahogyan a szemeidbe nézek
Látom az összes okot, hogy
Miért ér az életem ezer eget
Te vagy a legegyszerűbb szerelem, amelyet valaha ismertem
És a legtisztább, amelyet birtokolni fogok
Tudd, sosem leszel egyedül
 
Bébi, te
Vagy az oka annak, hogy tudok repülni
És miattad
Nem kell azon gondolkoznom,
Bébi, te
Miért nincs több csak szerzés
Te vagy az oka, hogy érzem, hogy élek
 
Bár ezek a szavak igazak, amiket énekelek
Ők mégis elbuknak, hogy megszerezzenek téged
Ahogyan puszta szavak teszik
Hogy magyarázom azt a mosolyt?
És hogyan fordul egyet a világom
És a lábam mégis a földön tartom
 
Csillapítani fogom, ha esel
Azonnal ott leszek, ha hívsz
Te vagy a legkiválóbb szerelmem az összes közül
 
Vagy az oka annak, hogy tudok repülni
És miattad
Nem kell azon gondolkoznom,
Bébi, te
Miért nincs több csak szerzés
Te vagy az oka, hogy érzem, hogy élek
Ariana, érzem hogy élek
 
2019.01.18.

Pszichopata

Egy néma szobában állok
És mindenki kezet fog
Zsúfolt sírrá változtatom
Ha bárki is kockáztat
 
Azt mondtad, férfi leszek
Olyan, aki majd belátásra bírja őket
Azért szeretnek, aki vagyok
De csak gyűlöletet kaptak tőlem
 
Az egyetlen utamon rohanok
Ez kell tennem
Pszichopatának hívnak
És ez az, amit kaptam tőled
 
Szóval öld meg mindet
Öld meg mindet
Ez az, amit akarnak, hogy megtegyek
Ezer kis hangot hallok
De a legrosszabb, amit hallok, az te vagy
 
Szóval öld meg mindet
Öld meg mindet
Ez az, amit hallok, hogy mondanak
Mindegyiket összegyűjtöttem
De a lelkiismeretem útban van
 
Szóval, mi lenne, ha most látnál engem?
Felismernéd a fiadat?
Csalódást okozok neked?
Tudnád, hogy mit tettem?
 
Szóval, mi lenne, ha meg tudnál ölni most?
Mi lenne, ha véget vethetnél ennek itt?
Mi lenne, ha élhetnél valahogy?
Elmorzsolnál egy könnycseppet?
 
Segíts, anyám
Mit tettem
Még mindig büszke vagy
Az egyetlen fiadra?
 
Tűnj ki a fejemből
 
2019.01.17.

Badass Love Stories

I curse
The timeservers
Who compromise through big lies
And ignore collateral
Damages
Gag law
 
I curse
The penny-pinching rich
The hodgepodge of all sorts, I love
Plain pasta,
Plain pasta
Is what I love, no problem
 
I like
Stories
Stories
Badass love stories
That sucks
Such is the case
I admit it
 
Stories
Stories
Badass love stories
Such is the case
That sucks
I admit it
 
Stories, stories, stories
Badass love stories
 
I curse
Those obsessed with their own selves
Amid their own delicatessen,
And their own conceit
(No kidding?)
As for me
 
I’m sick of the chef’s specials
I’m sick of fat slobs
Of clichés without any right
To full-blooded life
To public illustrations
To eye-killing images
 
But I like
Stories
Stories
Badass love stories
That sucks
Such is the case
I admit it
 
(Speaking)
Jerome, can you turn up the volume for
'Badass Love Stories?' I can't hear very well
What are you doing tonight?
 
Stories, stories, stories
Badass love stories
 
2019.01.13.

Celeste

Can darkness be sucked into itself
It roams with energy when thinking about heaven
Souls fall in love not the bodies
I don't know if I forgot about that or if you just didn't have a name
Life is three thousand meters, you're a water obstacle
You always made me continue, always made me quit
When in our dreams we're playing dozens again
When I'm polishing your darkened spoons
 
And the less I remember about you
The more perfect you become
I'm not even sure if you're a woman or a drug
But I know I'll die to this longing
Good girls go to heaven
But bad girls have fun
Good girls go to heaven
But bad girls have fun
(Celeste) [x4]
 
I'm writing rhymes, does anyone hear them
They ask 'what about the fact that nothing's ever enough'
This is like heroin, not so clean
I can't tell pain apart from the celebration of senses
Monday blackens and I fall in love on Friday
Time has turned memories to diamonds in the sky
There'll be 100 000 black Christmas
One night of the school of double life
I'm going on with the power from the next experience
The next meaningless victory
I have one memory of the thing I'm looking for
The photo of you that I lost when I cheated on myself
 
Doesn't think about life, doesn't think about death
We're just existing here
 
Good girls go to heaven
But bad girls have fun
Good girls go to heaven
But bad girls have fun
(Celeste) [x8]
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
2019.01.13.

Our Shah (King) Has Gone On a Trip (One of the Oldest Persian Songs of Qajar Dynasty)

O Fellow Persian Countrymen, Say Prayers,
For the Shah (King) of Persia to be robust,
God willing to be robust,
 
Aye, our Shah has gone on a trip,
Aye, our moon has gone on a trip,
Aye, His trip be wholly a safe one,
 
You're the grass seed, I'm your devotee,
You're my beloved, I'm amazed by you,
 
It'll be that tomorrow....he's in my heart,
Wherever he is, God may keep my beloved safe and sound,
 
Our Shah has gone on a trip,
Our moon has gone on a trip,
His trip be wholly a safe one,
 
You're the grass seed, I'm your devotee,
You're my beloved, I'm amazed by you.
----------------------------------------
Agha Hossen Gholi Khan performed the lute for Seyed Ahmad Khan to sing.
 
2019.01.13.

Gyógymódom

Mikor az üdvözülés boldogsága elér
Nem bánt a csend, és a félelem elszáll
A nyugalom vegyi módja
A hit szemben a tudománnyal
 
Ki féli az óra ketyegését
Hogy századok merülnek alá egy pillanatban
Fekete a múltam színe
A társadalom kíméletlenségének terméke
 
Jöjj, és ve le a napi fájdalomadagom
Vedd le, és oltalmazz engem
a monoton semmitől
Te vagy a magány ellenszere,
a vénáimba fecskendezve
Tán a kezed érintése...
Legyen örökké a gyógymódom
 
Kell a hangod, hogy kitöltse az űrt
Egy altató, mi leplezi a kitaszítottságom
A szív tiszta méregtelenítése -
Mielőtt a csend tépi szét a lelkem
 
Jöjj, és ve le a napi fájdalomadagom
Vedd le, és oltalmazz engem
a monoton semmitől
Te vagy a magány ellenszere,
a vénáimba fecskendezve
Tán a kezed érintése...
Legyen örökké a gyógymódom
 
Egyedül vonszolom magam
Az önmegsemmisítés ösvényén
Láncaimmal, melye a mélybe húznak
Jöjj el éjjel
Világítsd be benső kamráim
És hagyd a fényt, mikor elmész -
Kérlek, nem menj...
 
Jöjj, és ve le a napi fájdalomadagom
Vedd le, és oltalmazz engem
a monoton semmitől
Te vagy a magány ellenszere,
a vénáimba fecskendezve
Tán a kezed érintése...
Legyen örökké a gyógymódom
 
Jöjj, és ve le a napi fájdalomadagom
Vedd le, és oltalmazz engem
a monoton semmitől
Te vagy a magány ellenszere,
a vénáimba fecskendezve
Tán a kezed érintése...
Legyen örökké a gyógymódom
 
2019.01.13.

Tőröm pengéje

A hegyekből jött, északról
És az emlékek nem fakulnak
Mint a vér a ruhám ujján
Az sem tűnik el...
Egy ember a hegyekből, északról
Letépte a mosolyt
E kisfiú arcáról
Amikor elmentél
Egy kis szikra gyulladt, nőtt,
Mint gyűlölésed művészete
 
Vonj magadhoz, apám,
Emlékezz rám örök mosolyoddal
Magányos túlélő
Csillagként ragyogj fel rám
 
Félj engem, istentelen
Közeledek, hogy lezárjam az életed fejezetét
A meggyilkolt apa fia él bennem
Tehát térdre, istentelen
A mennyekbe írom a neved
És talán e szín az életet idézi újra
Miként tőröm pengéjéről záporozik
 
Még mindig friss az emlék keltette érzés
Mikor szemeit lezártad
A fényt is elvetted tőlem
paradicsomom pokollá porladt
Megesküdtem családunk nevére
Megesküdtem, hogy megtalálom és ugyanígy bánok el vele
De nincs nyugtom
A szívem nem pihenhet
Míg munkámat be nem végeztem
 
Tehát hallj engem, apám
Meg egyszer hozzád szólok
Ne háborgass, nem szükséges
Meg kell tennem, amire a végzetem hív
 
[Kórus]
Oly sok módon végeztem veled
Attól a naptól fogva, hogy megláttalak a ködben
Próbáltam aludni
De olyan nehéz,
Mikor a hollók itt vannak
a fejemben
 
Miért, apám?
Miért nem száll el a gyötrelem?
Visszatértem
És megpihenek,
Miként a lelkiismeretem is ma este
Messze utaztam az otthonomtól
Át a vizeken túl
Hogy oda juttassam őt, ahova tartozik
A fekete hollók mutatták az utat
 
2019.01.12.

Mystery

Hey Mystery
Don’t go, please don’t let go of my hand
You’re mine – don’t break it, break it, break my heart
If I try to catch you, you get farther away
I will have you right now,
let’s play my story
 
Oh mystery, I can’t figure you out My girl,
oh my, I think I’ll go crazy
You’re a (oh) mystery, please look at me just once
A little more just like that so I can feel you
 
I try to hide it, I try to hide it, I try to hide it
But I can’t hide it,
I can’t hide my heart toward you
That’s enough, that’s enough now, that’s enough now
You’re too pretty as you are already
Take me now now now tonight
 
Your unknown attraction
that places me in the palm of your hands
I’m getting sucked into it and I am giving my everything to you
You play with my trembling heart but I will have you – I love you
 
Oh mystery, I can’t figure you out My girl,
oh my, I think I’ll go crazy
You’re a (oh) mystery, please look at me just once
A little more just like that so I can feel you
 
24/7 wherever you are, that place is heaven
Our own clock has stopped but I want more,
I want our future
You switched my feelings of love into obsession
and I have stayed next to you
For you alone, I’ll give you my everything,
my mystery
 
Your mean pranks of pretending to give your heart to me but not
What’s wrong with you? Stop playing with me
I cry then laugh, I am tired
and I’m in pain so please accept me now – I love you
 
Oh mystery, I can’t figure you out My girl,
oh my, I think I’ll go crazy
You’re a (oh) mystery, please look at me just once
A little more just like that so I can feel you
 
I only want you (I only want you)
I really only want you (oh my girl)
Hold my hand, I only look at you
Oh baby mystery my lady,
I only love you
 
Oh mystery, I can’t figure you out My girl,
oh my, I think I’ll go crazy
You’re a (oh) mystery, please look at me just once
A little more just like that so I can feel you
 
Oh mystery, I can’t figure you out My girl,
oh my, I think I’ll go crazy
You’re a (oh) mystery, please look at me just once
A little more just like that so I can feel you
Oh Mystery
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2019.01.09.

You Are My Favorite

I love you- Forever, you
Though you are small, the vastness of space
Bears no one else I'd love in your place
I love you- Forever, you
By My Own hand, so wondrously made
Precious among all I have surveyed
 
You are My favorite
No one could take your place
Each day My heart is filled with joy
Longing to see your face
You are My favorite
No one brings joy as you do
Come let Me be your everything
And bestow blessings on you
 
2019.01.09.

My days are with you

for years I've been dreaming of being with you
for years in my life I've been waiting for you
and when I saw your eyes, my love
you've got me in the palm of your hand, my life
 
my days are with you
I'm alive because of your love
I'm in love and I'm dying for your love
in your arms, I forget who I am
there's love in me
that I can never express with words
who can describe dreams
he's been dreaming for years?
 
my days are with you
I'm alive because of your love
I'm in love and I'm dying for your love
in your arms, I forget who I am
there's love in me
that I can never express with words
who can describe dreams
he's been dreaming for years?
 
come to my arms, my heart and live
there's no one else for me but you
with you, I feel like my life has a meaning
with you, I love life
 
my days are with you
I'm alive because of your love
I'm in love and I'm dying for your love
in your arms, I forget who I am
there's love in me
that I can never express with words
who can describe dreams
he's been dreaming for years?
 
If you wish to use any of my works, kindly consult with me first.
------------------------------------------------------------------------------------
إن أردت استخدام أي من أعمالي أرجو منك التواصل معي أولًا

2019.01.07.

Az én öregapám

Ő egy óriás volt
Én éppen csak gyerek
Minduntalan megpróbáltam
Utánozni Őt
Egytől – egyig emlékszem tanításaira
Felnővén megtanulni olyannak lenni mint öregapám
 
Ő oroszlán volt
Mi meg apánk büszkeségei
De én megátalkodott voltam
Mikor utamat egyengette
Tudta, hogy emeljen az egekbe
És mikor hagyjon elbukni
Visszatekintve mindig volt egy elképzelése
Öregapámnak
 
Az én öregapám
Kezén bőrkeményedéseket viselt
És poros szerelőruhákat
Az én öregapám
Most végre rájöttem
Mennyi mindent tanultam
Üregapámtól
 
Most én vagyok óriás
Van egy saját fiam
Egyfolytában megpróbál
Követni utamon
Legjobb tudásom szerint cselekszem hogy a helyes útra emeljem
Remélve egyszer ő is olyan lesz
Mint az ő öregapja
 
Öregapám
Ahogy lenéz
Tudom egy napon ismét találkozunk
Az én öregapámmal
Remélem büszke rám
Megpróbálok helyébe lépni öregapámnak
 
Az én öregapám
 
2019.01.05.

Long live the group of Insurrectionics (Enroulage de Momie)

Long live the group of Insurrectionics
We look for a parchment written on by the Egyptians
As a rule no problemo except when we don't really understand a word
Long live the group of Insurrectionics
I can't spell 'sarcophagus', I'm probably an idiot
But even if I'm a freak I know how to make mummies dance
Long live the group of Insurrectionics
What's there to go crazy about when we find ourselves in such a pool*
Especially with one prophet who looks like my brother!
Long live the group of Insurrectionics
I'm Ataboulé, rebellious, Amal-gami, no mysteries
I'll be assured of eternal peace if I help him find the queen mother
Long live the group of Insurrectionics
Yeah!
 
LoupSolo
2019.01.05.

Devote My Life


It's not your fault that I want to die
I'm regretting that I was ever born
Being born was already a mistake
 
to die in
 
Oh father, mother, please forgive me
 
Loved you
 
I want my value, I want my value in living
 
Cruelly
 
How cruel my words and actions must be
to these two people?
Surely, more than to myself
 
to die in
 
Oh father, mother, please forgive me
 
I want my value, I want my value in living
 
You are cruel
 
2019.01.04.

Anthem of the Lebanese Communist Party

We are a flag that unites all people
From the East, the West, the North and the South
We are the army that remains after the war
We're the ones eaten by fire!
 
We're the ones who faced fire and gunpowder
We made the name 'Leader' immortal
So the leadership remains even if our soldiers died
They died in the colonial war!
 
We will not remain slaves with a hundred identities
This hymn unites us, this salute unites us
We will not remain slaves with a hundred identities
This hymn unites us, this salute unites us
 
Oh Era of divided nations, salute, salute!
Oh Era of divided nations, salute, salute!
 
We do not believe that there is a day,
Together we managed to build this world
You, whose name is Comrade, come and join me
 
My arm in yours, day and night
This World is all ours, along with all the roses
Nothing separates us but the borders
We are the ones who remain loyal to our promises
 
From Lebanon, and there are a lot of us
 
We will not remain slaves with a hundred identities
This hymn unites us, this salute unites us
We will not remain slaves with a hundred identities
This hymn unites us, this salute unites us
 
Oh Era of divided nations, salute, salute!
Oh Era of divided nations, salute, salute!
 
2019.01.03.

A few days


I wanted to stop everything for a few moments
Maybe only to travel with you a bit between the sounds
I wanted only to sing with you long time ago, not from yesterday
So if we are together, let us forget everything else
 
Now you can sing with two voices
We both have the same tune here
We will write together a few feelings
About the sorrow, about the joy,
About the sea of dreams
 
A few days, a few nights
You have never stopped discovering
A few songs, thousands of people
Yet another small moment that made me cry
A few tears, a few hopes
They have given me a reason to continue to do it
Everything that we have been through is what we knew
We were born to sing, to smile and to live
 
Remember how we wrote then
Another, second home
You said to me: Stop laughing, be serious
I wanted to tell you about it a long time ago
I am aching for your songs
My little bro
 
Now you can sing with two voices
We both have the same tune here
We will write together a few feelings
About the sorrow, about the joy,
About the sea of dreams
 
A few days, a few nights
You have never stopped discovering
A few songs, thousands of people
Yet another small moment that made me cry
A few tears, a few hopes
They have given me a reason to continue to do it
Everything that we have been through is what we knew
We were born to sing, to smile and to live
 
2019.01.03.

Sorry For My English

Oops Sorry for my English
 
Hi, konichiwa, nihao
Everyone gather here
It’s hotter than the midsummer sun
We are young
Just bring one thing
An eraser in your head
Forget everything and be ready to dance, that’s all
 
Ah Name, age, house, shh, stop
That’s not important
I know your heart right now
I can see it through your body moving with the beat
 
Oops Sorry for my English
Sorry for my English
What other words are needed?
Oh oh oh oh
Sorry for my English
Sorry for my English
Just shake it and have fun
Oh oh oh oh
 
Excuse my charisma woo
Walk crookedly, just dance
Get it get it Boys and girls in the mood
If you don’t understand me, I’m OMG
My body is telling you rather than the alphabet
Body language, feel, we’re different
Boom yes like boom
Shout out loud and pronounce it, IN2IT
 
Oh beautiful, kirei
Piaoliang chian ddik
My mind is loose in the psyche
Let’s down
Like fireworks exploding
Our hearts are dancing tonight
Just looking at your eyes gives me a feel
Babe oh babe
 
Ah Name, age, house, shh, stop
Save the introductions for later
Just your eyes and your movements are enough
What other words are needed?
 
Oops Sorry for my English
Sorry for my English
What other words are needed?
Oh oh oh oh
Sorry for my English
Sorry for my English
Just shake it and have fun
Oh oh oh oh
 
Oh yeah hey grinding and grinding
Oh yeah rock rock rock rock
Oh yeah hey poking and poking
Oh yeah go go go go
 
Oops Sorry for my English
Sorry for my English (Sorry)
What other words are needed?
Oh oh oh oh (Just looking at your eyes)
Sorry for my English (So sorry babe)
Sorry for my English (I’m so sorry babe)
Just shake it and have fun
Oh oh oh oh (can’t understand)
 
Oops Sorry for my English (Oh oh)
Sorry for my English (Babe)
What other words are needed?
Oh oh oh oh let’s (study alone later)
Sorry for my English (Oh)
Sorry for my English (Oh oh)
Just shake it and have fun
Oh oh oh oh
 
Oh yeah
 
2019.01.03.

One Day

Versions: #2
One day when the winds are bearing
One day, you and I will stand here
One day when the dream reaches its goal
When our paths cross, we'll understand each other
 
One day, we'll all understand
One day, when everything's silent
One day, I'll find your hand
When our paths cross, we'll understand each other
 
There's a longing inside us and we're wandering around
Wandering without looking
Whatever happens, I'll come to you
I'll stay even if it's late
I'll stay even if it's late
 
Oh... one day when the winds are bearing
One day, you and I will stand here
One day when the dream reaches its goal
When our paths cross, we'll understand each other
 
Oh... everything we're looking for is very close
Everything we hope for to happen
Oh... whatever happens, I'll come to you
I'll stay even if it's late
Oh... I'll stay even if it's late
 
Oh... one day when the winds are bearing
One day, you and I will stand here
 
Oh... one day
When our paths cross, we'll understand each other
 
One day, we'll all understand
Oh... one day, when everything's silent
One day, I'll find your hand
When our paths cross, we'll understand each other
 
(One day when the winds are bearing)
One day, you and I will stand here
One day when the dream reaches its goal
When our paths cross, we'll understand each other