Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 25

Találatok száma: 1293

2019.04.20.

Come To My Place

Come to my place
Leave things as they are
I've told you, I want your love
My road is to find you
 
Come to my place
It has everything for us
If I'm enough for you and you're enough for me
Let's leave it all alone
 
We fight and we pretend that we don't want it
That's part of your game, but stay just those who want to
People talk and we let them talk, let them talk
 
I'm into you, I don't deny
I want this to work
I like straight talk
So let's get serious
You want me, I want you
We're just like lego
So fit in and leave your ego out of this
 
If you're coming I want you, If you're coming I want you
So fit in and leave your ego out of this
If you're coming I want you, If you're coming I want you
Come to stay
 
Come to my place
Leave things as they are
I've told you, I want your love
My road is to find you
 
Come to my place
It has everything for us
If I'm enough for you and you're enough for me
Let's leave it all alone
 
We fight and we pretend that we don't want it
That's part of your game, but stay just those who want to
People talk and we let them talk, let them talk
 
I'm into you, I don't deny
I want this to work
I like straight talk
So let's get serious
You want me, I want you
We're just like lego
So fit in and leave your ego out of this
 
If you're coming I want you, If you're coming I want you
So fit in and leave your ego out of this
If you're coming I want you, If you're coming I want you
Come to stay
 
Come to my place
Leave things as they are
I've told you, I want your love
My road is to find you
 
Come to my place
It has everything for us
If I'm enough for you and you're enough for me
Let's leave it all alone
 
If you're coming I want you, If you're coming I want you
So fit in and leave your ego out of this
If you're coming I want you, If you're coming I want you
 
If you're coming I want you, If you're coming I want you
So fit in and leave your ego out of this
If you're coming I want you, If you're coming I want you
 
Come to my place
Leave things as they are
I've told you, I want your love
My road is to find you
 
Come to my place
It has everything for us
If I'm enough for you and you're enough for me
Let's leave it all alone
 
Come to my place
Leave things as they are
I've told you, I want your love
My road is to find you
 
Come to my place
It has everything for us
If I'm enough for you and you're enough for me
Let's leave it all alone
 
Come to stay
Oh, yeah
Come to stay
Come to stay, come to stay
 
2019.04.20.

Do Something Crazy For Me

Yeah
Ye-ah
Yeah
 
Do something crazy for me
Run screaming out, drink and cry
Get sloshed and spray words onto the walls saying that you adore me
 
Do something crazy for me
Stay with me until dawn, lose track of time
Come out with me to paty up, night away
 
It's the only way I'll buy this story
That you've missed having me around
Put into practice the silly things of memory
Less thinking, more doing, bring it on
Come in, try to blend in with scum
Just like I've already done a thousand crazy things for you
 
Two of us
If it's to start over, then let it be to the end
Two of us
If it's not meant to be, I won't leave your side
Two of us
I can only accept it after you do something crazy for me
Something crazy for me
Something crazy for me
 
After
You prove me that you will do anything
After
You can say whatever you want about me
After
I can only accept it after you do something crazy for me
Something crazy for me
 
Dararará, darará
Dararararararará
Dararará, darará
Dararararará
 
Do something crazy for me
Run screaming out, drink and cry
Get sloshed and spray words onto the walls saying that you adore me
 
Do something crazy for me
Stay with me until dawn, lose track of time
Come out with me to paty up, night away
 
It's the only way I'll buy this story
That you've missed having me around
Put into practice the silly things of memory
Less thinking, more doing, bring it on
Come in, try to blend in with scum
Just like I've already done a thousand crazy things for you
 
Two of us
If it's to start over, then let it be to the end
Two of us
If it's not meant to be, I won't leave your side
Two of us
I can only accept it after you do something crazy for me
Something crazy for me
Something crazy for me
 
After
You prove me that you will do anything
After
You can say whatever you want about me
After
I can only accept it after you do something crazy for me
Something crazy for me
 
Dararará, darará
Dararararararará
Dararará, darará
Dararararará
 
Do something crazy
Dararará, darará
Dararararararará
Dararará, darará
Something crazy
 
2019.04.18.

Silly Babs

You stroll through the streets, follow the thieve's trail
With beggars and soldier, with theirs hats over one ear
You pull your skirt up and laugh at every man
Who dares to do in the dark, what can't be done in daylight
And by night your name goes around
In the pubs here
By the blond foaming beer
 
I know them one by one
The proper gentlemen
I'll never forget them
Like they do to you
How often have you pressed such a head
drunk, stupid and horny
against your breast,
your body wet of his drool
And by night your name goes around
In the pubs here
By the blond foaming beer
 
Silly Babs, come, Silly Babs come here
Delicious piece, silly girl,
Delicious pleasure animal
Silly Babs is round
Silly Babs is blond
A kiss on your mouth
Silly Babs, your delicious booty
lalalalala (etc)
 
Oh, and on sunday in the church
There sits such a gentleman
Stiff as a wooden plank
With nails in his head
Looking in his bank
A black sheet suit around his sinful body
Afraid of the devil and afraid of his wife
And putting a quarter in the bag
This way he buys his soul back, and his honour
And you have to stand somewhere in the back
As is custom
 
But once, there will be a day
They'll sound the bells
You'll wear white flowers
And ribbons on your skirt
When we exit the church
Hand in hand, together
They'll look then
I always think about that
When at night, in the pubs here
I hear your name again
By the blond foaming beer
 
Silly Babs, come, Silly Babs come here
Delicious piece, silly girl,
Delicious pleasure animal
Silly Babs is round
Silly Babs is blond
A kiss on your mouth
Silly Babs, your delicious booty
lalalalala (etc)
 
2019.04.18.

Overthinking hurts me

I sleep with skeletons in my bed
And I almost don't look at myself in the mirror anymore
I take everything that I told you back
I don't know if I'd do it again now that I think about it
In this room the air is tired of being wiyh me
 
I drink one more glass even though I can't handle it
So that I can turn my brain off earlier
 
Ovethinking hurts me
It always ends with me thinking about you
And I haven't heard from you in weeks
Just the time to disappear
And I can't breath
I'm not out of breath, you are
And I'd need to get away
(Marracash)
Overthinking hurts me
 
I'm not under a train, I'm under all of Trenitalia (1)
I put a hand to my conscience and it bit it
And I built my prison by myself like Pablo
But always high the hangover lasts more than the fun
I, me and no one else in the space, Star-Lord
She shouted at me 'You're a bastard', always at war, Star Wars
All of those conversations between us
The promises that then
Immediately aren't worth shit just like bitcoins.
 
In this room that has an air almost as unmade as me
I fall asleep watching the weather forecast
And another winter has already gone by
 
Overthinking hurts me
It always ends with me thinking about you
And I haven't heard from you in weeks
Just the time to disappear
And I can't breath
I'm not out of breath, you are
And I'd need to get away
Overthinking hurts me
(Haha, Marracash)
Overthinking hurts me
(Bye Fede, don't think too much about it)
 
And I'd need words
Those beautiful ones that you shout, shout
At the top of your lungs at night
That echo with no end
And I can't breath
I'm not out of breath, you are
And I'd need to get away
Overthinking hurts me.
 
2019.04.18.

Little girl with that gaze of a she-wolf

Versions: #2
Oh, my little girl with that gaze of a she-wolf…
I also committed a suicide just like you would,
I also have stayed inside blood-covered bath,
In silence inhaled the fumes of the hash.
 
You see how peaceful are cows on the pasture,
How radiant is the light that amber hills capture.
We'll pull out pillars, will remove borders for good.
Oh, my little girl with that gaze of a she-wolf…
 
Sweet dreams I wish for you, don’t dwell in the past.
House where you lived is abandoned and trashed.
The moss have covered tomb’s of yours roof,
My little girl with that gaze of a she-wolf…
 
© Uncommon
Critique is always welcomed (proof-read or not, negative too).
2019.04.17.

A Sötétség Erői

Időtlen idők óta
A sötétséged
Bámul rám
És az ajkaidról
A terrort és az átkokat olvasom le
Az ok szembesít a legendákkal
 
Mindezek ellenére én megyek
Eljutok az út végére
Követem a csillagot
Túl a Jón és a Gonoszon
 
A kezed csatlakozik
Egy imában
Isten kísér engem
Az Ő fényében
A Sötétség erői, a sötét hiedelmek
Tudássá válnak
 
Mindezek ellenére én megyek
Eljutok az út végére
Követem a csillagot
Túl a Jón és a Gonoszon
 
Mindezek ellenére én megyek
(Mindezek ellenére én megyek)
Eljutok az út végére
(Eljutok)
Követem a csillagot
Túl a Jón és a Gonoszon
 
2019.04.16.

Never Again

Between the graves in the evening light,
on a stone, I wait there for you.
And like a veil, the time
that we lost hangs over what I have left.
 
Never again doubt or freeze
Never again lose everything
Never again be broken
Never again, alone forever
 
A thousand thoughts are spinning within me
Hear your voice and know you're here
Feel your mouth and kiss it softly
Won't let you go till the morning awakens
 
Never again doubt or freeze
Never again lose everything
Never again be broken
Never again, alone forever
 
Never again
Never again
Never again
 
Never again doubt or freeze
Never again lose everything
Never again be broken
Never again, alone forever [x2]
 
2019.04.15.

Nonsense

I forgot, I'm not waiting for it anymore
Keep your love with you and let the sorrow inside me end
It's a big nonsense for us to be together
Were we tricked by the sun so we burned each other?
Oh no, the bride, no
A smoke took the mountains
 
A love that can neither be read nor written
We have fallen into love without realising
We could become neither a tale nor heroes
There were unspoken and unheard words
The truth is a lie
We could become neither a tale nor heroes
 
I forgot all loves I knew and I have had seen
They were at my side
I never suffered for it
I let my heart fly and take the clouds with it
Sound of rain and the fresh solid
Do they heal the wounds?
 
A love that can neither be read nor written
We have fallen into love without realising
We could become neither a tale nor heroes
There were unspoken and unheard words
The truth is a lie
We could become neither a tale nor heroes
 
muvaffakiyetsizleştiricileştiremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine
2019.04.12.

Breathe on me

The wind is driving leaves bevor him and his words into my ear.
He already stands here for a while and recite to people rushing by.
'How those up there beg to differ! What happens in the dark!
They make the tax payer believe, progress is good for us.
Germany is a company and vaccinations are taboo.
Merkel is no human', he knows that from Xavier Naidoo.
 
I stood between all the others and was listening
he was good in dragging pedestrians towards him.
After ten minutes of prayer he pauses.
I stood up to him very close
and said:
 
'Breathe on me!
You can not be serious,
nobody could mean this seriously.
Breathe upon me!
I would be very suprised
if you hadn't nipped on the schnapps.
I smell it over here:
you smell of hashish and liqueur!'
 
The rain slaps the window and she slaps my face
she sat here for a while and was waiting for me
But I was late and she came to the decision
that if I leave today it has to be for good.
The closes already packed. 'Over there is the door
before you leave, leave your keys.'
 
I stood distraughtly in the hallway and was listening
she was always really good in having a fight.
After ten minutes of crying fit she pauses,
so I placed my finger on her lips
and said:
 
'Breathe on me!
You can not be serious,
nobody could mean this seriously.
Breathe upon me!
By the way you are clamoring
I can tell that you are three sheets to the wind.
I smell it like never before:
you smell of weed and Mon Chéri...iiiihiiiiiihiiii...!
You smell of weed and Mon Chéri...iiiihiiiiiihiiii...!'
 
The world turns around me, but my key not in the lock.
I'm briefly wondering: There is still light on the first floor.
Then there is a shadow and the door is opening.
Three o'clock in germany and mother stands before me.
In this situation my super-ability kicks in
The Saying-good-night-to-mother-mini-soberness
Good articulated and submitted without a stutter.
She asks: 'Were are you coming from' and I say: 'Good night.'
Nevertheless she smells a rat, her eyes are blazing in rage.
I've got no other loophole than to flee to the front.
I say:
 
'Breathe on me!
You can not be serious,
nobody could mean this seriously.
Breathe upon me!
You're really thinking is nothing
staying up this late?
I smell it over here:
I think the smell of booze comes from me'
 
2019.04.12.

Blue Moon

But you, pale moon, why
are you so sad—what is it?
Why don't you shine for me?
 
From up there, you can see in my heart
the disappointment of love—
that is my great torment.
 
You know what kisses she could give me,
and you too cannot forget.
Perhaps you feel the melancholy—
perhaps you know that she never returns?
 
But you, pale moon, why
are you so sad—what is it?
Do you want to suffer with me?
 
You know what kisses she could give me,
and you too cannot forget.
Perhaps you feel the melancholy—
perhaps you know that she never returns?
 
But you, pale moon, why
are you so sad—what is it?
Do you want to suffer with me?
 
2019.04.11.

Kid -- I will be with You just half hour more

Kid ( ** I will be with You just half hour more… **)
 
translated by Dmytro Zelenskyy - March 13th 2018
 
I will be _with_ You just half hour more,
then – for centuries in the vain ado.
Hey, Kid, take this! Have my sail and gear,
all cordage and courage, here.
All cordage and courage, here!
 
We knocked* our brows with* severe storms,
our sweat soaked in squeaky deck and ropes,
Hey, Kid, you did well, you was good Ship’s Boy,
now you’re the Brave Captain! Enjoy!
 
Been* angry, I cursed your loyalty,
eked out devotion to other – “real”.
I may* do something soon, I feel…
not rashly, don’t fall in a fear.
 
And* I will be _You_ just half hour more,
then – the centuries of all that jazz, Jeez!
Hey, Kid, take this! Have my sail and soul,
all cordage and courage, please,
all cordage and courage,
my cordage and courage…
 
2019.04.02.

I Am Just Unhappy

Suddenly nothing works any longer
and yet nothing seems different.
We live in a house
that I like as much as before.
 
Of course, you are here.
I can ask you anything.
It is true that you are so nice
and that there are certainly women who envy me.
It is true that I have all this, and ...
 
I am just unhappy—
but I am that very, very much.
Empty days and empty hours—
we have many, many of them.
When you survey my life,
it is clear as water.
Me—I see it like a theater
when the audience has left, and ...
 
I am just unhappy—
but I am that very, very much.
I am still in love—
you are no longer very, very much.
There is nothing more sad
than a story of love that is dying
while hiding behind the illusion of happiness.
 
Sometimes I remember
a mad summer, full of the sun and the ocean.
Besides our dreams, we had nothing—
but we were united as one.
 
Then, a short moment later it seems,
I search in you for the same man as before—
but I see only a stranger
and I understand that something has disappeared—
that you do not love me anymore, and ...
 
I am just unhappy—
but I am that very, very much.
Empty days and empty hours—
we have many, many of them.
When you survey my life,
it is clear as water.
Me—I see it like a theater
when the audience has left, and ...
 
I am just unhappy—
but I am that very, very much.
I am still in love—
you are no longer very, very much.
There is nothing more sad
than a story of love that is dying
while hiding behind the illusion of happiness.
 
There is nothing more sad
than a story of love that is dying
while hiding behind the illusion of happiness.
 
2019.04.01.

Love Words


Please don't say things like that
I won't even make a sound
My eyes sting from staying up all night long,
So I'll just leave the tears as they are
 
For some reason saying sorry
Isn't all that easy
Though next year and the year after that
I'm sure will be the same,
It would be a waste for us to end this here
 
I'll throw away my immature, petty pride
And fill that space with words of love I was too awkard to say
The long Night
Melt away any hatred we had,
And isn't that enough? I'll be better
 
How should I comfort you?
I'm still very lacking
My day is filled with you
But nobody knows how I truly feel
 
The nigt won't be too long
So please hurry
We don't need too many words
We already know
Just looking at you brings tears to my eyes
 
I'll throw away my immature, petty pride
And fill that space with words of love I was too awkard to say
The long Night
Melt away any hatred we had,
And isn't that enough? I'll be better
 
Stars are raining down, their lights shining on you
Don't go too far, because I'm here
Always, I love you
 
I'll throw away my immature, petty pride
And fill that space with words of love I was too awkard to say
The long Night
Melt away any hatred we had,
And isn't that enough? Let me stay by your side
 
2019.04.01.

Sorry Not Sorry


Honestly, even when the words I wanted to say pushed their way up into my throat
I couldn't make myself say 'Let's break up'
And it just hurt me more
What else can I do?
 
My belief that time heal all wounds,
Was all that got me through this, and I regret it
 
I'll try to live without you, I'll try to make it through,
Even if it's hard, even through a day without you seems so strange
I don't even want to remember
The happy times we spent together
I hope we never meet again, even if by chance, let's break up
 
My foolish hopes that if I tried a bit more
You would understand how I felt
 
This isn't something that will be healed over time
All the days I struggled to hold on, I regret them
 
I'll try to live without you, I'll try to make it through,
Even if it's hard, even through a day without you seems so strange
I don't even want to remember
The happy times we spent together
I hope we never meet again, even if by chance, let's break up
 
This is the first time I'm telling you,
I'd rather you just curse at me
I no longer have any reason
To try to understadn you, I regret it
 
I'll try to live without you, I'll try to make it through, even if it's hard,
For myself who knew nothing but how to give
I did all I could do
And I gave you my heart
But I have no more regrets
Now I just hope we never meet again
What I really wanted to tell you was
I'm sorry
 
2019.03.30.

Erő

Nem érdekel,hogy vak vagy nem vagyok az asszonyod
Ők könnyen felrobbantják a fejed
Itéletet felhasználták ellenem,események,hatalom
Lányok sportokkal,ök elegánsan csináják
Nekem van egy megjelenésem
Én elpusztitok tévhiteket egy orditással,a rosszak sikitanak
A parti amit szerveztem sugárzik a hiányátol
Élvezd,ne törödj vele
Ne panaszkodj annyit,nekűnk mind volt gyerekkorunk
Ártatlanság
Szoptatási idöszak
Az a nö lát téged felnőni és most te közömbösséget mutatsz iránta
Megbecsülés
Ök vérrel és eröszakkal teszik
Adj neki hangot,etesd magad,légy türelmes
 
Adj neki eröt,adj.nekem eröt
Adj neki eröt,adj,nekem eröt
Adj nekem eröt,adj neki eröt
Adj nekem eröt,adj neki erö
Adj nekem eröt
 
Géneket adok örökségül
Joság?Mindegy most nincs megoldás
Ez gyakori
Szerelembe esel vagy esek
Szeretek a medence szélén járni
Nevelés nélkül élni
Azelött érezni mint a többiek
Éreztetni veled hogy te vagy a király
Egy kiki bors és finom so
Emlékeztetök vannak a noteszembe
teszek mikor rá kell tenni
De ez az enyém.az élvezet lehet a tiéd
Az ut hosszab ha lassan mész,de ez soha nem egyenes
Megfigyelek,értem
Boldoggá teszlek
Ha nincs több pénz akkor rajzolok
Sok akadály van amit teljesitek
ha lehetetlen a lyukhoz menni
sok projekt van
Vállalkozás nélkül a vég semmi a fenébe is nem ér egy centet
mutasd a tehetséged
Sok emberrel,az Erö a szajukon távozik
 
Adj neki eröt,adj.nekem eröt
Adj neki eröt,adj,nekem eröt
Adj nekem eröt,adj neki eröt
Adj nekem eröt,adj neki erö
Adj nekem eröt
 
2019.03.29.

For God's Sake (please )


I want to tell you this secret
in my hand I have a light switch
I can turn on the light of the world when you are next to me whenever I want
even if I have to
in order to avoid trouble
I will turn it off so the people don't see us
 
for God's sake (please ) trust me and never cry
I will turn off the lights of the world so no one can talk
my life (my love) be brave ( have a strong heart)
and don't be afraid and get the strength from me
if anyone says one bad word about you I will erase them
 
I am responsible for you
I am by your side don't worry
I will tell you one word ' you are mine'
please don't forget that
 
this tear in your eyes
I will turn it in your hand
to a big smile in the face of the whole world
go ahead and smile
 
2019.03.22.

A Letter To The Little Prince

We feel lost, Prince,
we warm our hands under the stars.
The sky laughs broadly,
yet our sky1 is something more.
 
We live restlessly, Prince,
among some barely whispered complaints.
One day adds onto another,
and we have to believe in our lucky star.
 
Our eternal getaway journeys,
our longing for the unknown…
When the sky gets you enchanted,
you know that the big dance has begun.
 
We live under the stars, Prince,
we warm our hands under the stars.
The sky laughs freely
and then we don’t need anything else.
 
  • 1. The Polish word „niebo” can be translated by either 'sky' or 'heaven'. In this song there’s possibly a pun based on the double meaning of the word „niebo”.
2019.03.22.

The miserable singer

And I'm wondering if you're still existing,
And I'm wondering if your heart is north
If you make love at night when you're about to fall asleep
And all those kinds of things
But nothing has changed for me, I kept you
 
And I'm wondering who might touch your hair
And I'm wondering if you're near a fire
If you said to him those words you told me
And all those kinds of things
But while I'm thinking about this, you, you're forgetting me
 
Like a miserable singer
No one listens to
Like a miserable singer
People don't love anymore
Even though you're not here anymore
I'm still singing for you
And I'm wondering if you'll hear me
 
And I'm wondering if we'll see each other again
And I'm wondering if you'll still remeber
If we'll only become friends
And all those kinds of things
But you've probably forgotten we've loved each other
 
Like a miserable singer
No one listens to
Like a miserable singer
People don't love anymore
Even though you're not here anymore
I'm still singing for you
And I'm wondering if you'll hear me
 
Like a miserable singer
No one listens to
Like a miserable singer
People don't love anymore
Even though you're not here anymore
I'm still singing for you
And I'm wondering if you'll hear me
 
2019.03.21.

My darling with brains wasn't blessed...

My darling with brains wasn't blessed
He offered me an oral sex.
Under the blanket we jumped in.
He was screaming, I couldn't scream!
 
2019.03.18.

Bad

If you want me to give you the details
I've always been bad, I've never been good
Since I was a little girl I've liked the street
To not ask for permission is in my blood
 
Bad bad bad bad I've always been bad
 
I've always been bad
Then there's the living room
I like your girlfriend and I also want to kiss her
I've got the money to buy her
And never give her back
Ah ah
 
The party is over
We'll continue at my place
I'll take a dip in the pool and smoke on the terrace
They are all mine
It's all games
And there's no fireman to extinguish this fire
 
Bad bad bad bad bad, I've always been bad bad bad
 
Don't get me water, I want a rosé
And I want to spend the night at the club
It's only on my face and I want to see it
The way I am bothers him a lot
What do I care about your opinion?
You only live once and I'm not going to waste it
Tonight I want to drink
Tonight I'm going to move it
 
If they know that I'm a little devil
They like the bad
Why do they invite me?
Because there's no party that can resist me
There's no man to resist me
 
If they know that I'm a little devil
They like the bad
Why do they invite me?
Because there's no party that can resist me
There's no man to resist me
 
Bad bad bad bad bad, I've always been bad bad
 
2019.03.18.

Indifference

Versions: #3
The ever-tarnished city under the roaring ice engines
Is trying to squeeze out all the juices but the mold isn't there for roquefort
From suffocation, dark circles under the eyes appear
I'm full of indifference and have a cold.
Cover the sky with your hand, we don't remember our names,
My dear friend.
 
Guide me home, we know each other so well
There's a knot stuck in my throat, the day was so tough.
 
The soft, snow-like skin isn't warm enough
Let's not tell anyone about how hard everything in the world is
I remember you were different, you didn't have cracks in your tired eyes.
And I'm not jealous anymore, an empty highway awaits me.
From suffocation, dark circles under the eyes appear
I'm full of indifference and have a cold.
Cover the sky with your hand, we don't remember our names,
My dear friend.
 
2019.03.15.

AMALIA

You know that longing hits hard
Hits way harder than luck
You know that longing goes around in kisses with death
You know that longing goes around in kisses with death
 
Amália, grab me and take me dancing
You know I only dance when the longing is over
Amália, grab me and take me to sea
You know I only die once I don't see you cry
 
You know that longing hits hard
Hits way harder than luck
You know that longing goes around in kisses with death
You know that longing goes around in kisses with death
 
Amália, grab me and take me dancing
You know I only dance when the longing is over
Amália, grab me and take me to sea
You know I only die once I don't see you cry
 
You know that longing goes around in kisses with death
You know that longing goes around in kisses with death
 
2019.03.14.

Aubrey

Láthatatlan, akár a béke,
nem láthatod őt amíg el nem illan,
s aztán hiányolod majd,
jobban mint gondolod,
jobban mint gondolod,
ez bizonyos.
 
Senki sem tudja az igazi nevét,
hisz messziről érkezik.
De egyébként sem
tudná senki sem kimondani,
ez bizonyos.
 
Aubrey.
Én így hívlak téged
s te nem is ismersz,
remélem egy nap találkozunk valahogyan
és jobban megismerhetlek.
Nem akarok háborúba menni.
Aubrey.
 
Ahogy sétál az utcán,
a lábaival százszorszépeket gyűjt.
Nem hord cipőt,
kihasználja az idejét,
mindig lassan sétál.
 
Senki sem látja az igazi arcát,
mert minden nap váltogatja.
Mit fogok látni,
amikor az utamba kerül?
Egy nap így lesz,
ez bizonyos.
 
Aubrey.
Én így hívlak téged
s te nem is ismersz,
remélem egy nap találkozunk valahogyan
és jobban megismerhetlek.
Nem akarok háborúba menni.
 
Már olyan régóta van ez így,
s talán tévedek, tévedek, tévedek.
 
Aubrey.
Én így hívlak téged
s te nem is ismersz,
remélem egy nap találkozunk valahogyan
és jobban megismerhetlek.
Nem akarok háborúba menni.
 
Aubrey
Ah, Aubrey
Ah, Aubrey
Ah, Aubrey
Ah, Aubrey...
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.03.14.

Tengerpart, nektarinok & Daim

A szerelmem azt mondja végtelen az időnk ezen a világon.
A szerelmem azt mondja végtelen az időnk ezen a világon.
 
Ha tudná amit én tudok,
sosem engedne el.
Talán itt az ideje elmondani az igazat,
talán itt az ideje elmondani mindent.
 
Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Együtt mossuk a fogainkat.
Ha látnád azt ait én,
sosem engednél el.
 
Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Amikor átkeltünk a Csatornán,
azt kívántam, bárcsak látnád amit én.
 
Miért éátom ezt a jelet?
Kifutunk az időből, időből, időből, időből...
Tengerpart, nektarinok & Daim.
 
A szerelmem azt mondja végtelen az időnk ezen a világon.
Tizennyolc évesen elköltözött otthonról.
Bárcsak tudná mire is gondoltam.
 
Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Együtt mossuk a fogainkat.
Ha látnád azt ait én,
sosem engednél el.
 
Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Amikor átkeltünk a Csatornán,
azt kívántam, bárcsak látnád amit én.
 
Oh, tengerpart, nektarinok & Daim.
Oh, szeretkezzünk mielőtt meghalunk.
 
Oh, tengerpart, nektarinok & Daim.
Oh, szeretkezzünk mielőtt meghalunk.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.03.13.

You Got a Light?

[Roger:]
What else?1
 
[Mimi:]
Got a light?
 
[Roger:]
Who are you?
You're - you're shivering
 
[Mimi:]
I'm fine, the power is cut off
Somehow, nothing's working right today
You got a light?
Why're you staring at me like that?
 
[Roger:]
Hardly!2
Your hair in the moonlight,
You look familiar
Will you make it?
 
[Mimi:]
Have nothing in my stomach, gotta eat
It's good that the room is standing still now
Ah, whatever... What?
 
[Roger:]
Nothing!
Your gaze reminds me of
 
[Mimi:]
I always remind people of...
Who is she?
 
[Roger:]
She died. And her name was April.
 
[Mimi:]
I'm such a klutz!
Your heart's broken
You got a light?
 
[Roger:]
Ah...
 
[Mimi:]
Yeah... Ow!
 
[Roger:]
Oh, the wax. It's-
 
[Mimi:]
...dripping. I like it - between the...
 
[Roger:]
...fingers! How about if... ah, nothing!
Good night!
Did it go out again?
 
[Mimi:]
No, I lost my stuff
 
[Roger:]
Now I know where I saw you earlier
I was there a lot!
Your light is out
 
[Mimi:]
I'm feeling sick - I had it when I came through your door
It's pure - is it here with you?
 
[Roger:]
With me?
 
[Mimi:]
They say my ass is the best in the entire East Village
Is that true?
 
[Roger:]
What?
 
[Mimi:]
You're staring at me
 
[Roger:]
Oh no, I mean-
You have got a - really quite pretty...
Something's familiar
 
[Mimi:]
Like the deceased?
 
[Roger:]
When you smile, yeah
But we've met somewhere else
 
[Mimi:]
Do you ever go to the Cat Scratch Club?
That's my job - I dance
Help me look!
 
[Roger:]
Yes! You perform while tied up
 
[Mimi:]
You gotta make a living
 
[Roger:]
I totally didn't recognize you
Without the handcuffs
 
[Mimi:]
I'm absolutely freezing,
Come, give me another light
 
[Roger:]
Forget the stupid stuff
You look like you're 16
 
[Mimi:]
I'm 19! I feel older
I was born to be wild
 
[Roger:]
Me too, not so long ago
I shivered like you
 
[Mimi:]
I'm cold, you know that though!
 
[Roger:]
And this sweat?
 
[Mimi:]
I've got a cold
 
[Roger:]
Aha!
I was a junkie myself
 
[Mimi:]
Well, once in a while,
I like to feel good3
 
[Roger:]
Here's - ummmm...
 
[Mimi:]
What was that?
 
[Roger:]
Candy wrapper.
 
[Mimi:]
We're like fire
Hey, let me have the fire!
 
[Roger:]
My last match
 
[Mimi:]
We can still see
Thank God there's a moon
 
[Roger:]
Maybe it's not just the moon
I think Spike Lee's filming in front of our house
 
[Mimi:]
Such bullshit! Such bullshit
 
[Roger:]
Cold hands
 
[Mimi:]
Yours too
Big, like my father's...
Do you wanna dance?
 
[Roger:]
With you?
 
[Mimi:]
No - with my father!
 
[Roger:]
I'm Roger
 
[Mimi:]
They call me,
They call me, Mimi~
 
  • 1. Roger thought Mark was at the door, so presumably means 'What else?' as if Mark came back to say more to him. In the English, he asks 'What'd you forget?'
  • 2. In this phrase, Roger means, 'I'm hardly trying to stare at you!' or 'I'm not staring!'
  • 3. Uncertain of the meaning of this
2019.03.13.

Párizs

Mesélsz majd még
arról a helyről, ahol Párizsban élsz?
Elmondod majd,
hogy mikor engeded ki a hosszú hajad?
 
Nem akarok azokról tudni,
amiket Párizsban teszel.
Csak el akarok menni
és nézni ahogy kiengeded a hosszú hajad.
 
Mesélsz majd még
az emberekről akikkel Párizsban ismerkedsz meg?
Mesélsz majd még arról,
hogy hordod-e az esőkabátod?
 
Ha egyszer elmegyek,
megtalálom majd a helyet ahol Párizsban élsz.
Rádtalálok az ajtóban
és segítek levenni az esőkabátod.
 
Baby tudnod kellene,
hogy nálam a repülőjegy.
Talán tudnod kellene,
hogy úton vagyok a reptérre.
 
Nem akarom tudni
hogyan mondják neked, hogy m... Párizsban.
Csak el akarok menni
és nézni ahogy kiengeded a hosszú hajad.
 
(Whoooooaa)
Párizsban látlak majd,
együtt erősek leszünk.
(Whoooooaa)
Párizsban látlak majd,
s eléneklem majd neked ezt a dalt.
(Whoooooaa)
Érzem a francia csókokat, a nedves vadságot a nyelvemen.
(Whoooooaa)
Párizsban látlak majd,
együtt erősek leszünk.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.03.11.

Adrian Băsescu

Adrian Băsescu
Ion Constantinescu
Mariean Videanu
Mircea Tăriceanu
Traian Basaev
Adrian Nazarbaev
Miron Meleșcanu
Corneliu Vadim Codreanu
 
Pruteanu Bela
Schroder Angela
Dinu Iacubov
John Fitzgerald Hrușciov
 
Traian Năstas'
Beniamin Abas
Yasser Sharon
Indira Agathon
 
They, they, they, in their world,
they do what they want in their world
they live and die in their world
it's the world of manele...
 
Frunda Gyorgy Funar
Vaclav Mălaimar'
Jacques Chirac Le Pen
George Bush Bin Laden
Hillary Mantale
Silvio Becali
 
They, they, they, in their world,
they do what they want in their world
they live and die in their world
in the world from TV.
 
They, they, they, in their world,
they do what they want in their world
They shake the belly and sing the chorus
it's the world of manele...
 
Traian Iușcenko
Elena Timoșenko
Ion Ilici Bokassa
Dan Ioan Bouteflika
Michi Stolojan
Pervez Vosganian
Margaret Stănoiu
Și cu Tony Văcăroiu
Che Sechelariu
Fidel Boagiu (Abagiu)
Emil Iliescu
Nicolae Antonescu
 
They, they, they, in their world,
they do what they want in their world
they live and die in their world
in the world from TV.
 
They, they, they, in their world,
they do what they want in their world
They shake the belly and sing the chorus
it's the world of manele...
 
2019.03.09.

Little Boy Found Matches...

Little boy found matches...
And he took them to school...
Like a wave, in the windows flame beats ash...
May the school rest in peace!
 
2019.03.09.

That Little Blonde

That little blonde had gotten inside my head,
she is so innocent, I'm still dreaming at night.
 
Ref(x2):
That's why you should come here, little girl, you will not regret it, I have a good plan!
You will not be alone, in a moment you'll be dancing, I know that!
 
Don't wait, don't delay, because the time is running out for us,
you'll try, you'll feel something in you.
 
Ref(x2):
That's why you should come here, little girl, you will not regret it, I have a good plan!
You will not be alone, in a moment you'll be dancing, I know that!
 
That little blonde had gotten inside my head,
she is so innocent, I'm still dreaming at night.
 
Ref(x3):
That's why you should come here, little girl, you will not regret it, I have a good plan!
You will not be alone, in a moment you'll be dancing, I know that!
 
2019.03.09.

Put It Straight

Just say no
Just tell me that you don't love me
Like my heart is going to leave
Like I'm going to hate you
 
Just say yes
No, I mean tell me you're in love
Just like the good times
Can't you love me now?
 
Your eyes give me an answer
I'm just sighing as if I'm sorry
That's how it collapses
I'm falling apart
 
I'm gonna stop time with you
But I can't see the future I drawn
It breaks like a dream
It's all broken
 
Darkness, heart bruising
If you look at the day when my tears fell
Will you go away? Will I go away from you?
I filled your heart that I love
I think I'm going to die
Will you go away? Will I go away from you?
 
It hurts ah yah ah ah yah
It hurts ah yah ah ah yah
It hurts ah yah ah ah yah
It hurts ah yah ah ah yah
 
Just say no
Just tell me everything, honestly
That's what changed, isn't it?
I hate it
 
Where's the start of this?
I can't help but cry, tears under my feet
Everything collapses
I'm falling apart
 
With past memories that I have
I ask you again even though I know
Is this how it ends?
Are we done now?
 
Darkness, heart bruising
If you look at the day when my tears fell
Will you go away? Will I go away from you?
I filled your heart that I love
I think I'm going to die
Will you go away? Will I go away from you?
 
It hurts ah yah ah ah yah
It hurts ah yah ah ah yah
It hurts ah yah ah ah yah
It hurts ah yah ah ah yah
 
Just say no
Just tell me that you don't love me
Like my heart is going to leave
Like I'm going to hate you
 
Just say yes
No, I mean tell me you're in love
Just like the good times
Can't you love me now?
 
2019.03.09.

Rosszul szeretni

Akarsz a meccs után
Szeretkezni
Vagy mikor van egy kis időm
Csinálunk egy tortát, és megesszük pucéran
De csak ha te is akarod
Akarsz venni nekem egy ruhát, semmi tetszetőset, csak egy kicsit elegánsát
A különleges eseményekre
Esküvőkre és temetéseknek
Mag akarod nézni azt a műsort, az éneklő szakácsokkal
Vagy elolvassuk az útikönyvet
Egy távoli helyről, ahova sosem fogunk elmenni
Soha... és soha
 
Sosem lesz időnk arra, hogy azt csináljuk, amit akarunk
Pár magassarkú cipős polc és a tofu, meg a seitan dzsungele között
Sosem lesz időnk arra, hogy azt csináljuk, amit akarunk
Elküldjük az összes költeményünk a picsába
És te úgy szeretsz engem, mintha azt szeretnék, mintha én lennék te, és fordítva
Annyira rosszul, anélkül, hogy bármit értenél
De az éggel a helyén egy forgalmas várossal
Egy élet visszafele, és álmokkal félúton
Ah ah ahhhhh
Befejeztük a boldogságot
 
El akarsz vinni megnézni az a filmet?
Azt a filmet, amiről mindenki beszél
Azzal a híres színésszel
Aki nem rég coming out-olt
De csak ha te is akarod
Akarod, hogy elvigyelek arra a helyre azon a biovaddisznó-farmon
Vagy ha futni megyünk, akarsz egy gourmet pizzát
A villamosmegállóban állva
Akkor is, ha esik,
Hideg van, … és meztelenek vagyunk, és nem tudom
És nem érdekel .. annyira gourmet
Sosem és sohasem fog megtörténni
 
Sosem lesz időnk arra, hogy azt csináljuk, amit akarunk
Pár magassarkú cipős polc és a tofu, meg a seitan dzsungele között
Sosem lesz időnk arra, hogy azt csináljuk, amit akarunk
Elküldjük az összes költeményünk a picsába
És te úgy szeretsz engem, mintha azt szeretnék, mintha én lennék te, és fordítva
Annyira rosszul, anélkül, hogy bármit értenél
De az éggel a helyén egy forgalmas várossal
Egy élet visszafele, és álmokkal félúton
Ah ah ahhhhh
Befejeztük a boldogságot
 
Elviszel megnézni az eget, ahogy mindig ott marad, ahol van?
Elviszel megnézni az eget, ahogy mindig ott marad, ahol van?
Elviszel megnézni az eget, ahogy mindig ott marad, ahol van?
Mindenhol, de olyan közel van, hogy most van egy bizonyos életkorom
Ah ahhhhh
És te úgy szeretsz engem, mintha azt szeretnék, mintha én lennék te, és fordítva
Annyira rosszul, anélkül, hogy bármit értenél
De az éggel a helyén egy forgalmas várossal
Egy élet visszafele, és álmokkal félúton
Ah ah ahhhhh
Befejeztük a boldogságot
 
2019.03.08.

A jó, ami fáj

Most hol van ez a furcsa érzés
Jönni valahonnan
Ez lenyűgöz
Ugyan úgy ahogy zavar
Megborzongtam a szépségtől
Olyan,
Mint kés a lelkemben
A sebek a szívemen mennek keresztül
És én
Örömöt érzek a fájdalomban
Kínzom magam ezzel a méreggel
Míg el nem veszítem az elmém
 
[Refrén]:
A jó, ami fájdalmat okoz
Amikor szeretsz
Teljesen normális
A gyűlöleted
Élvezd
Nagyon jó szenvedni
Add át magad a varázslatnak
Hagyd könnyeid folyni
 
A jó, ami fájdalmat okoz
[Fájdalmat okoz]
Amikor szeretsz
Teljesen átlagos
[A jó, ami fájdalmat okoz]
A te fájdalmad
Az igazi örömöket
Csak kínzással éred el
Tedd le fegyvereid
Hagyd a könnyeid folyni
 
Érzem
Az erőszakos kényszert
Úgy érzem
A földre csúszok
Ha nem találom meg
Honnan jön ez a pestis
Imádom
A bőröm alatt
Az őrült ötletek miatt
Hirtelen
Mindegy vágyam elszáll
A vágy lesz a börtönöm
Míg el nem veszítem az elmém