Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 47

Találatok száma: 1557

2017.09.18.

Only me

Versions: #3
Are you ready? 1, 2, 3, 4
 
DJ, DJ, turn up the music!
 
Force, force, force...
Show, show, show...
x2
 
You failed cold
And disguised embarrassed
Lowered glance
You are with me, me, me, me
I heard your heart beating fast
And quite clearly
You are with me, me, me, me
 
I know you can not sleep
Night and day follow me
I want to capture
Maybe you in the night
Irrevocable stuff
Maybe I'll tell you yes!
 
(show, show, show)
 
(Chorus)
Aleleleleleleley, we are having fun like in paradise,
Aleleleleleley, we are making show like in Paris,
Aleleleleleleley, love me this tonight
Alеlеlеlеlеlеlеy, enter my heart
Alеlеlеlеlеlеlеy, you're mine tonight
Alеlеlеlеlеlеlеy, for tonight and after that
Aleleleleleley, love me tonight
Aleleleleleley, enter my heart!
 
Are you ready? Show, show, show!
 
Come on, come on all night long, come on,
There”s no point to sit,
Everybody, force, come on, come on, come on!
Everybody up on the table, up, up, up!
This evening I am crazy, crazy, crazy,
I want to party!
Everybody up on the table, up, up, up!
This evening I am crazy, crazy, crazy,
Listen to what I have to say!
 
(Chorus)
Aleleleleleleley, we are having fun like in paradise,
Aleleleleleley, we are making show like in Paris,
Aleleleleleleley, love me this tonight
Alеlеlеlеlеlеlеy, enter my heart
Alеlеlеlеlеlеlеy, you're mine tonight
Alеlеlеlеlеlеlеy, for tonight and after that
Aleleleleleley, love me tonight
Aleleleleleley, enter my heart!
 
2017.09.18.

When every story end

He looks at you and doesn't see you
He takes time in the distance
Doesn't know wanting
A kiss and a thank you once in a while
It's the way he is
He can't give what he doesn't keep
 
And you never wanted to see
 
It's not the first time
Mistakes stick to you
Lie to yourself if you feel
Truth seems strange
And who told you
Only a cheater can love you?
And you never wanted to see
 
There was so much love that there's nothing left
Now look at you, no, no, no, no
You can't see the light clearly
When every story end
And there's only you left
 
It doesn't suit you
Not seeing what dreams hide
Eyes that can't see
That can no longer see what they don't miss
And you have to go back
You live on the wrong way
And you never wanted to see
 
There was so much love that there's nothing left
Now look at you, no, no, no, no
You can't see the light clearly
When every story end
And there's only you left
 
There was so much love that there's nothing left
Now look at you, no, no, no, no
You can't see the light clearly
When every story end
And there's only you left
Oh, no!
And there's only you left
 
And there's only you left
 
Who looks at you but doesn't see you
Takes time in the distance
And doesn't know
Someone who only cheats can't love
 
There was so much love that there's nothing left
Now look at you, no, no, no, no
You can't see the light clearly
When every story end
And there's only you left
 
FrankyMoon_
2017.09.18.

It Dawns

Morning wave, I've seen when you were born in the sea
And all the feelings that surrounds it
It was the sunlight or the wind that blew up
The softeness of this sand
 
Well, if I see you later
I'll be with you until it dawns
Well, if I see you later
I'll be with you until it dawns
I'll be with you until it dawns
 
Whether you swear I may accustom you
In an weightless life
You just need to want and everything can happen
In the love of another one
Base of a millenarian rest
 
Well, if I see you later
I'll be with you until it dawns
Well, if I see you later
I'll be with you until it dawns
I'll be with you until it dawns
 
2017.09.18.

Everything I Have is Real

Everything I have is real
What I don't wish is to make you cry
I want a morning to invent
A melody and make you fall in love
 
Your eyes
Are colored stars
To my eyes, your knees
Carry the rhythm of melancholy
 
It's never a bad time to repair
It's never a bad time to ask more
I only want to remind you one more time
What I will sing to you one day
 
In your ears
That are flavored cookies
That I've bitten during the nights
Those moments without asking for them
We had
 
2017.09.16.

Pulcinella

Pulcinella went away
Pulcinella people pò
he brought the puppets
a smile and a laziness
and this tarantella, nobody can sing it
it takes Pulcinella, and let's go and take it ...
 
And whoever turns here
and whoever goes there
because this kick is a wheel that has to turn
this is a world that needs to be fun
 
And whoever turns here
and whoever goes there
Why does this life do? Nzuchete nzù nzuchete nzà
 
You're asleep, little girl in love
How beautiful are you, Napoli na '
You always have a little mouth
full of fire of truth
You are a girl that have to marry
together with Pulcinella, and let's go and take it
 
And whoever goes here
and whoever goes there
Why does this life do? Nzuchete nzù nzuchete nzà.
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
2017.09.16.

Yes, I want

I remember how it was back the
The first time at age 17
In our little time at Bagger sea.
 
The images were still black and white
A bed in the cornfield, raspberry ice-cream
In the Beetle to Paris in a Coffee.
 
The first kiss by the spin of the bottle
Go swimming with the moonlight
That was very beautiful come on lets make it happen again.
 
Yes I want to ride with you in the beach on a white horse
Yes I want to get crazy and wild as in the past times
I still have goose bumps
A butterfly in my belly
'Cause it is the greatest thing that you love me
 
I'm awake lying on your arm
And think of how it began
The memory paints the sun in the night.
 
We were young and untroubled
The whole world had heard us
And the clouds were simply laughing.
 
I don't have a regret of the day
I go with you trough joy and sorrow
No matter how far it is the end of the time.
 
Yes I want to ride with you in the beach on a white horse
Yes I want to get crazy and wild as in the past times
I still have goose bumps
A butterfly in my belly
'Cause it is the greatest thing that you love me
 
Yes I want to make love to you in the drive-in
Yes I want to wake up with you in every new day
I still have goose bumps
A butterfly in my belly
'Cause it is the greatest thing that you love me
 
Yes I want.
 
2017.09.15.

Az utolsó a valódiak közül

Versions: #2
Én voltam az univerzum egyetlen gyermeke,
aztán megtaláltalak téged,
aztán megtaláltalak téged.
Te vagy a Nap én pedig csak a bolgyók,
keringek körülötted,
keringek körülötted.
Túlságosan jó voltál ahhoz, hogy igaz légy,
aranyozott külső,
de mi van legbelül,
de mi van legbelül?
Tudom, hogy az egész mocskos város azt hiszi, hogy kellesz neki,
de nem annyira amennyire nekem,
annyira amennyire nekem, yeah.
 
Mert te vagy az utolsó egy kihaló fajból,
írjuk fel a nevünket a nedves betonra.
Tűnődöm, vajon mit tudhat a terapeutád rólam.
Itt vagyok a ragyogásod hívására,
ahol már milliók jártak előttem.
Abban az ultrakedves szerelmben,
amelyből sosem te hátrálsz ki.
Te vagy az utolsó a valódiak közül.
Te vagy az utolsó a valódiak közül.
Te vagy az utolsó a valódiak közül.
(Te vagy az utolsó a valódiak közül.)
Te vagy az utolsó a valódiak közül.
(Te vagy az utolsó a valódiak közül.)
Te vagy az utolsó a valódiak közül.
 
Egy összeomló csillag vagyok csőlátással,
de csak érted,
de csak érted.
A fejem megbontva, akár a túl sokszor meghúzott csavar,
amikor rád gondolok,
amikor rád gondolok.1
Pajzsod leszek a hullámokkal szemben,
ha megtalálnak téged.
Megvédelek majd,
megvédelek majd.
Csak mondd azt, mondd azt, mondd azt,
hogy én, én vagyok az egyeteln,
még akkor is ha nem igaz,
még akkor is ha nem igaz.
 
Mert te vagy az utolsó egy kihaló fajból,
írjuk fel a nevünket a nedves betonra.
Tűnődöm, vajon mit tudhat a terapeutád rólam.
Itt vagyok a ragyogásod hívására,
ahol már milliók jártak előttem.
Abban az ultrakedves szerelmben,
amelyből sosem te hátrálsz ki.
Te vagy az utolsó a valódiak közül.
Te vagy az utolsó a valódiak közül.
Te vagy az utolsó a valódiak közül.
(Te vagy az utolsó a valódiak közül.)
Te vagy az utolsó a valódiak közül.
(Te vagy az utolsó a valódiak közül.)
Te vagy az utolsó a valódiak közül.
 
Itt vagyok a vég kezdetekor,
a végtelen végekor, csak veled.
Itt vagyok a vég kezdetekor,
a végtelen végekor, csak veled.
Befejeztem az álmodozást,
a dolog amit hiszek,
oh, elszívod tőlem az összes félelmet.
Befejeztem az álmodozást,
a dolog amit hiszek,
oh, elszívod tőlem az összes félelmet.
 
Mert te vagy az utolsó egy kihaló fajból,
írjuk fel a nevünket a nedves betonra.
Tűnődöm, vajon mit tudhat a terapeutád rólam.
Itt vagyok a ragyogásod hívására,
ahol már milliók jártak előttem.
Abban az ultrakedves szerelmben,
amelyből sosem te hátrálsz ki.
Te vagy az utolsó a valódiak közül.
Te vagy az utolsó a valódiak közül.
Te vagy az utolsó a valódiak közül.
(Te vagy az utolsó a valódiak közül.)
Te vagy az utolsó a valódiak közül.
(Te vagy az utolsó a valódiak közül.)
Te vagy az utolsó a valódiak közül.
 
  • 1. Teljesen megváltozik a gondolkozása, amikor a szerelmére gondol, ez egyfajta 'sérülés' amelyet a sokszor meghúzott csavarhoz hasonlít.
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.09.13.

Az Utolsó Lélegzetem

Tarts, szerelmem
Tudod, nem maradhatok sokáig
Mind, amit mondani akartam az hogy
Szeretlek és nem félek
Hallasz?
Érzel a karjaid között?
 
Benn tartom az utolsó lélegzetem
Bennem, biztonságban
Vannak a gondolataim rólad
Édes mámoros fény, itt ér véget ma este
 
Hiányzik a tél
A törékeny dolgok világa
Keress a fehér erdőben
Egy üreges fába rejtőzve (gyere, keress meg)
Tudom, hallasz
Érzem a könnyeid ízén
 
Benn tartom az utolsó lélegzetem
Bent, biztonságban, magamban
Vannak a gondolataim rólad
Édes mámoros fény, itt ér véget ma este
 
Lehunyni a szemeid hogy eltűnj
Imádkozva hogy az álmaid itt tartanak
De még mindig ébren vagy és tudod az igazságot
Senki sincs itt
 
Mondd jó éjt
Ne félj
Hívj, hívj ahogy fekévé halványulsz
 
Benn tartom az utolsó lélegzetem
Bennem, biztonságban
Vannak a gondolataim rólad
Édes mámoros fény, itt ér véget ma este
 
2017.09.13.

Everything here is also yours

So much experienced
Listened to everything, seen and touched
Just felt alone, with so many people around me
And see me now, so much achieved, made my own world
Fight, just like you
Suddenly at the front
 
Come in come here, come on stay here
Everything here is also yours
I share what I play
I give what I can
Have gone my own way
And see me now
 
Found, searched for my place
Luckily, succeeded and what's crazy
Have gone to the star
Suddenly at the front
 
Come in come here, come on stay here
Everything here is also yours
I share what I play
I give what I can
Have gone my own way
And see me now
 
Ohh, if this is what it is I want to do it
Ohh, do not look back then do not think about it then
Do not think about it then ..
Do not think about it then ..
 
So much experienced, listened to everything seen and touched
 
Come in come here, come on stay here
Everything here is also yours
I share what I play
I give what I can
Have gone my own way
And see me now
 
Come in come here, come on stay here
Everything here is also yours
I share what I play
I give what I can
Have gone my own way
And see me now
 
Dutch & English & Basic France
2017.09.10.

Bubbles

It was only seeing you and I understood
you were for me
something new
 
everything nice that I dreamed of
that I imagined
And today I see it
 
but It's not a dream and I know you're here
You're the love I didn't make any mistake
 
Love bubbles in the air
Love castles in the sky
Love colored stars
Just by seeing you, just seeing you
 
Love bubbles in the air
Love castles in the sky
Love colored stars
Just seeing you, just seeing you
 
2017.09.09.

Belélegzem a szerelmed

Babám, te vagy a gyémánt amely örökké megmarad
És én egyetlen lépést nem tudok nélküled tenni
Babám, érted örökké hűséges szerető leszek
Mert a szívem nem tud egyet sem dobbanni nélküled
 
Te miattad szárnyalok, a magasba emelsz
Te teszed a világom egy jobb hellyé
A te örült érintésed, a legédesebb hajsza
Valami, ami megmenti az életem
 
A karjaidban akarom tölteni az éjszakáim és a nappalaim
Minden nap belélegzem a szerelmed
És még az álmaimban is csókolni akarom az ajkaid
Babám, belélegzem a szerelmed
 
Belélegzem a szerelmed, szerelmed, szerelmed
Babám, belélegzem a szerelmed, szerelmed, szerelmed
Belélegzem a szerelmed, szerelmed, szerelmed
Babám, belélegzem a szerelmed, szerelmed, szerelmed
 
Babám te... csak te tudsz meggyógyítani
Az elveszett részeim, amelyekről azt hittem, hogy rég elvesztettem
Veled az élet úgy fut mint a legszebb szerelmes levél
Csak egy üres lélek voltam, amíg a láthatáromba nem léptél
 
Te miattad szárnyalok, a magasba emelsz
Te teszed a világom egy jobb hellyé
A te örült érintésed, a legédesebb hajsza
Valami, ami megmenti az életem
 
A karjaidban akarom tölteni az éjszakáim és a nappalaim
Minden nap belélegzem a szerelmed
És még az álmaimban is csókolni akarom az ajkaid
Babám, belélegzem a szerelmed
 
Belélegzem a szerelmed, szerelmed, szerelmed
Babám, belélegzem a szerelmed, szerelmed, szerelmed
Belélegzem a szerelmed, szerelmed, szerelmed
Babám, belélegzem a szerelmed, szerelmed, szerelmed
 
Egy őrült szerelmet akarok
Azt akarom, hogy a véremben folyjon
Az akarom, hogy hatása legyen rám
 
A karjaidban akarom tölteni az éjszakáim és a nappalaim
Minden nap belélegzem a szerelmed
És még az álmaimban is csókolni akarom az ajkaid
Babám, belélegzem a szerelmed
 
A karjaidban akarom tölteni az éjszakáim és a nappalaim
Minden nap belélegzem a szerelmed
És még az álmaimban is csókolni akarom az ajkaid
Babám, belélegzem a szerelmed
 
Belélegzem a szerelmed, szerelmed, szerelmed
Babám, belélegzem a szerelmed, szerelmed, szerelmed
Belélegzem a szerelmed, szerelmed, szerelmed
Babám, belélegzem a szerelmed, szerelmed, szerelmed
 
Belélegzem a szerelmed, szerelmed, szerelmed
Babám, belélegzem a szerelmed, szerelmed, szerelmed
 
2017.09.09.

Real World

I don't want to be stylish
I don't want to sound like BLUR
Or Oasis either
Fuck the whole British wave
Names are all only letters
Music is all just sounds
My voice is only a film
Only you're alone in the real world
 
I don't want to change my habits
I don't want to switch friends
How many of them, metropolitan names
Only in the rays of night lights
 
Names are all only letters
Music is all just sounds
My voice is only a film
Only you're alone in the real world
 
2017.09.08.

Rain 51db


Always, you always stayed by my side
When I see you, I’m overwhelmed
That day, it rained so much
I still remember that day
You came to me, you raised me up
I was so desperate, more than the falling rain
I have a wish, I will tell you
Just stay like that like you are now
 
Forever, I want to hold hands with you
Wherever it is, I can go with you
Even if time passes
I want to dream
Our precious dream that I wanted so much
 
I don’t wanna wake up
From our dream
 
You and I, we promised
With our fingers
You looked at me and said
From now on, only good things will happen
 
As we follow the faraway stars
If we let go of our hands
We will meet even if it’s across the Milky Way
We won’t ever be apart again
 
Forever, I want to hold hands with you
Wherever it is, I can go with you
Even if time passes
I want to dream
Our precious dream that I wanted so much
 
Always, for always
You’re my universe that fills me up
The world in front of us is so mysterious
My heart flutters every day with you
I’m dreaming an endless dream
 
Forever, I want to hold hands with you
Wherever it is, I can go with you
Even if time passes
I want to dream
Our precious dream that I wanted so much
 
I don’t wanna wake up
From our dream
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
2017.09.08.

Álmok a lángokban

Dolgos ember, hogy állok a listádon?
Tele vagy nagy ötletekkel úgy látom.
Gondoltál rá, hogy együtt élhetnénk?
Húsz év múlva egy pár lehetnénk?
 
Ha az összes álmaid már a tűzben égnének
Melyik legkedvesebbet mentenéd meg ?
Ha már a kerítésig elérnek?
Vajon félnék ?
Vajon félnék ?
 
Nincs szükségem e világra hogy elégedet legyek
Minden amire szükségem van az te kegyed
Csak a veled töltött idő örömteli számomra
Szükségem van erre az egyszerű ösztönző álomra.
 
Ha az összes álmaid már a tűzben égnének
Melyik legkedvesebbet mentenéd meg ?
Ha a kerítésig érnék?
Vajon félnék ?
Vajon félnék ?
 
Ha az összes álmaid már a tűzben égnének
Melyik legkedvesebbet mentenéd meg ?
Ha a kerítésig érnék?
Vajon félnek ?
Vajon félnék ?
 
2017.09.07.

Dare To Live (Duet With Laura Pausini)

Versions: #2
Try looking at tomorrow not yesterday
And all the things you left behind
All those tender words you did not say
The gentle touch you couldn't find
 
In these days of nameless faces
There is no one truth but only pieces
My life is all i have to give
 
Dare to live until the very last
Dare to live forget about the past
Dare to live giving something of yourself to others
Even when it seems there's nothing more left to give
 
But if you saw a man
In front of your door
Sleeping wrapped in a cardboard,
If you listen to the world one morning
Without the noise of the rain,
You can create with your voice,
You, think of the people's thoughts,
Then God is just God.
 
To live, no one has ever taught us,
To live, you can not live without the past,
Living is beautiful even if you have never asked for it,
It will be a song, someone will sing it.
 
Dare to live searching for the ones you love,
(Why, why, why, why not live tonight?)
Dare to live no one but we all,
(Why, why, why, why not live now?)
Dare to live until the very last,
(Why, why, why is life not life?)
Your life is all you have to give (Because)
You did not live it
To live!
 
Dare to live until the very last,
(Why, why, why is life not life?)
Your life is all you have to give (Because)
You have never lived
 
I will say no (I will say yes)
Say dare to live
Dare to live
 
B.A.P (South Korea) - Honeymoon dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.06.

Honeymoon


Till dawn
Little by little, slowly, the moonlight gets wet
Chasing out the long darkness in the night
Wait up Wake up
Yeah We already feel the same
 
Throw away your complicated thoughts, don’t be afraid
Free up your balled up instincts
 
When the moon shines on us brighter
We’re alive in the moment
 
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
 
Let’s talk it’s about time
Sweep it all away, lose the essence
After a fight with the world
I’m going through a civil complaint
The truth is null, cuz they turn away from it
Always justify, raising the flag
Same shit, Oh different day
The origin of the word, reality
If you can’t avoid it, just dance
 
Listen to your heart, it’s okay
Trust your thoughts right now, whole new day
 
The voice that fills this place
We’re alive in the moment
 
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
 
I feel good
It is true
Life is colorful
With my own light, paint the world
In this blurry world
Your light will spread even clearer
 
In front of the high wall
Is a red rose
Keep it deep in my heart
 
I will do my best
For the dream that blooms in my heart
 
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
 
Showering my body
With the overflowing stars from beneath the palm tree
A film on the shining freedom and bright youth
I want to take, take you higher
No fear, I won’t just avoid it
We’re beautiful, I know you hate it
But I’m freer than I’ve ever been
 
I feel good
It is true
Life is colorful
With my own light, paint the world
 
Even this rough wind
Enjoy it, feel so cool
Darkness disappears
 
I feel good
It is true
Life is colorful
With my own light, paint the world
 
Even this rough wind
Enjoy it, feel so cool
Darkness disappears
 
Feels like the honeymoon
 
Rainbow (South Korea) - Eye Contact dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.04.

Eye Contact

When you see I have a dull problem
At one breath, I know
You keep luring me with your eyes
I know what you want boy
 
It's problems and problems, what do I do with these?
Even if I'm the heroine, I don't want to
You examine me the days before with progress, like a child
My heart is impetuous, I want your answer
 
Don't go too fast, I need time
The moment our eyes meet
 
In the day it becomes soft
When it's night, it's a bit more daringly
Just secretly take me away
Even with a rough expression
When it's just us two, I'm fine
Let me hear the sound of your breath
 
I just have problems, don't be so greedy
When I want to look at you
I keep putting my hands towards you
I know what you want boy
 
When our eyes meet, my eyes trapped
When I'm breathing anxiously, I can't breathe easily
Your heart acts so sweet
Today, this is me being teased
 
Don't go too fast, I need time
The moment our eyes meet
 
In the day it becomes soft
When it's night, it's a bit more daringly
Just secretly take me away
Even with a rough expression
When it's just us two, I'm fine
Let me hear the sound of your breath
 
Your secretive eye contact
I know the real meaning
Until you move merely
Show me everything
 
Whisper at my ear
That you want me too
Call my name
Even with a rough expression
When it's just us two, I''m fine
Let me hear the sound of your breath
 
I just have problems, I have problems
 
Andrea Echeverri - A Eme O dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.03.

El O Vee E

Since you were born I'm a better lover
Like if you took the lid off my pipes
My breast, the belly and the hips have grown
My expanded body found its reason
 
You traveled over me, you made a divine road
You opened a tunnel, you took the lid of my fate
 
You gave me the blow of creation
You are energy, sunlight
You spelled to me the word love
 
El I Tee Tee El E El O Vee E
 
Since you were born I feel so flaming
Like if you lit me on fire
My disinhibited body free from vanity
My brave body gave birth to its parent
 
You traveled over me...
 
You gave me the blow of creation...
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Taylor Swift - ...Ready For It? dalszöveg fordítás
2017.09.03.

... Készen Állsz Rá?

[Verse 1]
Tudtam, gyilkos volt
Amikor először megláttam
Kíváncsi voltam hány lányt szeretett és hagyott kísértett
De ha ő egy szellem, én leszek a fantom
Én leszek aki megfizetteti
Néhány, néhány srác túl erősen próbálkozik
Ő egyáltalán nem próbálkozik
Fiatalabb mint az exeim, de igazi férfiként viselkedik
Nem láttam jobbat, megtartom örökké
Mint egy vérbosszú
 
[Pre-Chorus]
L-Látom mi lesz ennek a vége
Érints meg és sose leszel egyedül
Sz-szigeti szellő és a fények halványan
Senkinek sem kell tudnia
 
[Chorus]
Az éjszaka közepén, az álmaimban
Látnod kéne a dolgokat amiket csinálunk
Az éjszaka közepén, az álmaimban
Tudom, veled leszek
Szóval töltsd velem az időd
Az éjszaka közepén
(Készen állsz?)
 
[Verse 2]
Én, tolvaj voltam
Amikor először meglátott
Szíveket raboltam és elfutottam, sose kérve bocsánatot
De ha én tolvaj voltam
Velem tarthat a rablásra
És elköltözünk egy szigetre
Lehet az én börtönőröm
- Miért tennéd ezt, Taylor?
Minden szerető hozzá képest vesztes
Elfeledem a neveiket, most
Megvagyok szelidítve
Sosem leszek a régi már
 
[Pre-Chorus]
L-Látom mi lesz ennek a vége
Érints meg és sose leszel egyedül
Sz-szigeti szellő és a fények halványan
Senkinek sem kell tudnia
 
[Chorus]
Az éjszaka közepén, az álmaimban
Látnod kéne a dolgokat amiket csinálunk
Az éjszaka közepén, az álmaimban
(Készen állsz?)
 
Post-Chorus]
Bébi, hagyd hogy elkezdődjön a játszma
Hagyd, kezdődjön a játszma
Hagyd, kezdődjön a játszma
(Készen állsz?)
Bébi, hagyd hogy elkezdődjön a játszma
Hagyd, kezdődjön a játszma
Hagyd, kezdődjön a játszma
(Készen állsz?)
 
[Bridge]
L-Látom mi lesz ennek a vége
Érints meg és sose leszel egyedül
Sz-szigeti szellő és a fények halványan
Senkinek sem kell tudnia
 
[Chorus]
Az éjszaka közepén, az álmaimban
Látnod kéne a dolgokat amiket csinálunk
Az éjszaka közepén, az álmaimban
Tudom, veled leszek
Szóval töltsd velem az időd
Az éjszaka közepén
 
Post-Chorus]
Bébi, hagyd hogy elkezdődjön a játszma
Hagyd, kezdődjön a játszma
Hagyd, kezdődjön a játszma
(Készen állsz?)
Bébi, hagyd hogy elkezdődjön a játszma
Hagyd, kezdődjön a játszma
Hagyd, kezdődjön a játszma
(Készen állsz?)
 
B.A.P (South Korea) - B.A.P dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.02.

B.A.P

May I have your attention please
The king is back
Oh hoooo Let go
Uhh we are fearless Bad Boyz
Make the new world
Just wait for main course
 
Entertainer, so what if you don't follow the music?
DREAM, MIC, FAN, WHAT
Keep calm and Playball
 
Feel it, right now
all of you follow me
this is a real BAM BAM
 
Little ladies
my flowing rhyme
follow the rhythm , it's torturing you
Make classic, a nuclear warhead
 
Get on the floor
Yo Everybody say B.A.P is back
(B.A.P is back B B.A.P is back B B.A.P is back
KI KI KING is back back)
 
Get on the floor
Yo Everybody say B.A.P is back
(B.A.P is back B B.A.P is back B B.A.P is back
KI KI KING is back back)
 
Startle the world
shake the world
We back again
Don’t stop to play
we are all set, we are different from the other kids
 
Startle the world
let's raise our hands
Baby Whut’s up
Get your hands up
let's run like crazy
with a killer song Make Some Noise!
 
Hey! You know what it is
Just keep it real sheeeeee
I’m out
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Andrea (Bulgaria) - Строго забранено (Strogo zabraneno) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.01.

Strictly prohibited

You are ruining relationships,baby. Ruining them so hard.
Then you come back when it's too late.
I am with him,baby,with him.
Boom-digi-boom-digi-boom-boom-boom.
 
You are creating plan after plan like Lego.
You are nobody and now,now I am with him.
With him, baby.With him.
Boom-digi-boom-digi-boom-boom-boom.
 
Chorus :
Strictly prohibited, baby, strictly prohibited.
I let only him in my heart.
Hate me.Get drunk.Go.
Get used to being nobody.
Yeah-yeah-yeah-yeah.
 
Do you know where you should put your ego?
The place where I let only him, only him and get drunk on 'De Fevgo'.
You get drunk but don't come. Don't come.
Yeah-yeah-yeah-yeah.
 
You will find a puppet.
Just search for it but never around me.
I'm with him, baby.With him.
Boom-digi-boom-digi-boom-boom-boom.
 
You will call me again and again but I'm taken.
You are nobody and now I am with him.
With him, baby. With him.
Boom-digi-boom-digi-boom-boom-boom.
 
Suzanitta is coming.
Do I look possessed? [1]
Ya'll hate us but are our fans.
To listen to our song - pay in green.
I am walking around Dubai-bai,Abu Dhabi. I am saying ''Goodbye'' to you. It will not entice you.
I am hot from every side . I am not bragging.
When I start dancing, everyone is hitting on me.
I step elegantly without useless flips - greeting for the ''Chalga butterflies'' [2]
Andrea is with him,baby and will stay with him.
Two of us will break you into pieces like Lego, lego, lego!
Boom-digi-boom-digi-boom-boom-boom.
 
JO - Mă întreabă inima dalszöveg fordítás
2017.09.01.

A szívem kérdezi

A szívem kérdezi, miért
nincs szerencsém a szerelemben?
És kérdezi tőlem amíg
itt fogok rád várni gondolatban.
 
Nem akarok másik férfit ismerni,
őt akarom, akit nekem határoztak,
a gondolatomból minden este.
 
Érezlek ott valahol a világon,
tudom, hogy én is ott vagyok az elmédben,
és szeretjük egymást a nyári estéken.
 
Szeretném, hogy találkozzunk véletlenül az utcán,
ismeretlenül, de mégis hiánnyal megtelve.
Te átölelsz, mint egy őrült,
én megcsókollak és elmondom egy hónapra...
 
A szívem kérdezi, miért
nincs szerencsém a szerelemben?
És kérdezi tőlem amíg
itt fogok rád várni gondolatban.
 
Én várlak téged, mintha te lennél
az egyetlen nap az éjszakámban.
A szívem kérdezi, miért
nincs szerencsém a szerelemben?
 
És mintha tudnám a neved,
az ajkamon van és a gondolatomban.
Hívlak az álmaimban minden este.
 
És arra gondolok, hogy talán akarod tudni,
Egy élet és egy nap óra várom, hogy gyere.
És a távolságok fájni kezdenek.
 
Szeretném, hogy találkozzunk véletlenül az utcán,
ismeretlenül, de mégis hiánnyal megtelve.
Te átölelsz, mint egy őrült,
én megcsókollak és elmondom egy hónapra...
 
A szívem kérdezi, miért
nincs szerencsém a szerelemben?
És kérdezi tőlem amíg
itt fogok rád várni gondolatban.
 
Én várlak téged, mintha te lennél
az egyetlen nap az éjszakámban.
A szívem kérdezi, miért
nincs szerencsém a szerelemben?
 
És talán csak egy gyermek vagyok,
lépkedve egy cérnaszálon.
És az őrült bátorságomban látom
a szerelmet előttem.
 
És le fogok esni a saját hibámból,
és megütöm magam.
De leesnék én több ezerszer,
csak hogy megtaláljalak.
 
A szívem kérdezi, miért
nincs szerencsém a szerelemben?
És kérdezi tőlem amíg
itt fogok rád várni gondolatban.
 
Én várlak téged, mintha te lennél
az egyetlen nap az éjszakámban.
A szívem kérdezi, miért
nincs szerencsém a szerelemben?
 
Arkadiy Severnyi - Pismo Sovyetskogo Yevreya V Israyil (Письмо советского еврея в Израиль) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.31.

A Soviet Jew's Letter to Israel

I address this letter here, not to China -
I enclose, for Israel, this reminder.
To Dayan and Golda Meir's tough guys,
Here's my protest, written from left to right.
 
Fly and fly, little letter, quick as you can,
From a good, simple Jewish working man,
From welders, from foremen and electricians,
Hands off of our Arabs, Yids, end your mission!
 
You were hoping for our strength, and our aid,
You're the ones who drove Nasser to his grave.
You came up to heaven and poisoned the air,
The Yids came to Odessa and brought cholera there.
 
Even if we both have circumcisions,
I ask you to give up your false position!
Now, because of your thieving expeditions,
They've taken our booze prices and made additions.
 
I spit on your Judas fifty bucks,
Neither Tal, nor Botvinnik will get on your bus,
None of our doctors, or actors, will come to you,
Even Jewish miners won't dig their way through.
 
Yudkevich and Gershkovich won't come your way,
Solzhenitsyn's pal Rastropovich won't sway,
My neighbour, Izya Blumer, won't come to your side,
Because, just yesterday, he keeled over and died.
 
Even Joseph Kobzon doesn't dream of Israel,
There's so much shit there, he couldn't stand the smell -
So don't expect us to come to you as guests,
And don't muddy our water here, give it a rest!
 
Joseph: King of Dreams (OST) - Vurvi po svoya put (Върви по своя път) [Whatever Road's at Your Feet] dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.31.

További dalszöveg fordítások

LOONA (South Korea) - Eclipse dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.30.

Eclipse

I feel Sparks
It’s just me
Cause baby I just got this feeling
This is our fantasy, Come to me, Follow me
Something is shaking in my heart Hush, Breathtakingly
 
Hey baby,
Your eyes which looked at me secretly
Those make me shake
 
Cupid love
 
In a moment, the tention is relaxed and a weak sound of breath
It’s spreding endlessly
Sweet voice in the dream
I turn around
 
It begins Eclipse
In the shaded shadows where you and I meet
It happened in the fate
The love which is lighted by mind of us
Come closer to me
This is Eclipse
I can’t keep my eyes off, so will you be with me continuously?
Unforgettable Eclipse.
It’s destiny
 
I’m so excited because you have different color with me
Will you show me the color which is hidden in your mind?
 
Hey baby,
I’ll see it under the light alone without anyone knowing
I’m going to crazy because I’m curious
 
Cupid love
 
Your mind which is blooming in the light
I can find it at first glance, It’s like a Pandora’s box
A silhouette like a picture in the mirror
I’m calling you
By my side
 
It begins Eclipse
In the shaded shadows where you and I meet
It happened in the fate
The love which is lighted by mind of us
Come closer to me
This is Eclipse
I can’t keep my eyes off, so will you be with me continuously?
Unforgettable Eclipse. It’s destiny
 
A quite midnight
Please wrap me in your arms
Like a fog
It looks like coming without any sound
I’ll bloom myself in your mind
Even though time passes
Forever, do not let it go
You are the only one I want
 
Continue Eclipse
In the shaded shadows where you and I meet
It happened in the fate
The love which is lighted by mind of us
Come closer to me
 
This is Eclipse
I can’t keep my eyes off, so will you be with me continuously?
Unforgettable Eclipse. It’s destiny
 
I can’t keep my eyes off, so will you be with me continuously?
 
Unforgettable Eclipse.
 
LOONA (South Korea) - Love cherry motion dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.30.

Love cherry motion

imagine
 
Our hands touched while we were walking
Then you gave me your lemonade
All day, you blew butterflies into my stomach
So my heart has grown so much
My heart has grown like bubble gum
 
Though I don’t know from A to Z, what love really is
The tips of my ears are tingling
 
I have fallen, love cherry motion
Into a purple, midsummer night’s dream
Love cherry magic
Dreaming of a paradise with you
 
In my eyes, in my heart, you are there
Come deeper into my arms
Love Cherry Motion
Our story starts today
 
ah ah, Imagine
ah ah, Imagine
ah ah, Imagine
ah ah
 
When you call my name from behind
Like a magnet, I’m already in front of you
 
I’ve never felt like this before
But it doesn’t feel bad at all
Our story started so suddenly
Even my ears start to tickle
 
I have fallen, love cherry motion
Into a purple, midsummer night’s dream
Love cherry magic
Dreaming of a paradise with you
 
In my eyes, in my heart, you are there
Come deeper into my arms
Love Cherry Motion
Our story starts today
 
ah ah, Imagine
ah ah, Imagine
ah ah, Imagine
ah ah ah
 
Hold my trembling hands
You know, although I don’t say anything
My face can’t lie
If you look at it, I’m so into you
 
Feels like I’m in a cloud, feel your love
I have fallen, love cherry motion
I’ll be brave and go to you
Love Cherry Magic
 
My dreams are all filled with you
In my eyes, in my heart, you are there
My whole world is dazzling
Love Cherry Motion
Our special days start today
 
imagine
 
Didi Kušleva - Izgreyalo yasno slance (Изгреяло ясно слънце / Дос дос Доне ле, Огреяло ясно слънце) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.30.

Clear sun rises

clear sun rises
shining over a young girl
a young girl in a garden
 
young girl in a garden
picking flowers,making bouquets
to decorate her golden hair
 
to decorate her golden hair,
to pour cold water from the well
cold water the well
 
she decorated her golden hair
she walked, wearing her white garlands
she walked to the well
 
a crazy young boy followed her
caught up with her, bothered her
stole her bouquet
 
young girl called for her brothers
wherever you are my dear brothers
come to me go
 
catch the boy
but don't beat him up
bring him to me
 
to tie him up with my golden hair
to beat him up with my white hands
to shoot him with my black eyes
 
Andrea Bocelli - Bellissime stelle dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.29.

Beautiful Stars

Versions: #2
You will come, you will come,
Everywhere you will arrive
You are the rain that fills the fountains.
You will fall, you will fall, to the depths you will descend
Into my soul that scalds my eyes
And still I want you.
 
And at night you go away among the thoughts up there
While all around us
Beautiful stars.
 
You will come, you will come,
You will be everywhere
In the wind that moves the chimes.
Down here, down here among the earth and clouds
In time that relentlessly passes
I want to be near you.
 
Every night you go away
Ending my dreams up there
Lost all around us beautiful stars.
 
You hide and you go away
Among the shadows out there
Spread out all around us
Beautiful stars...
 
And still I want you, I want you...
 
And every day that I have,
In more that every moment,
I will search for you beautiful stars.
 
I will search, I will search for you,
I will find beautiful stars for you
Beautiful stars up there - for you.
 
Nina Boykova - Dream is Near dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.28.

További dalszöveg fordítások

Joseph: King of Dreams (OST) - Låt tiden gå [Bloom] dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.27.

Let time pass

You know how deeply words can hurt,
when pride rules,
so listen to the voice who is you
and let your gaze become clear.
 
Each flower under the sun of heaven
each one is unique,
although equally beautiful
none of them is better than the other.
 
Let, let time pass
and learn from our wisdom,
and let go of your pride
and enjoy your youth.
 
Let your soul be with (you)
you have so much more to give
yet, let, let time pass
you will soon see your gift.
 

Joseph: King of Dreams (OST) - Du vet bättre än jag [You Know Better Than I] dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.27.

You know better than I

I thought everything was easy
I believed in a future
I thought that I chose fairly
but now I’m here.
 
I crossed Your word
and I said no to the aid,
now I know that
I chose the wrong thing
that the road ends here.
 
You know better than I
guide my steps,
I’m begging You
let everything turn out good
For you know better than I.
 
I hesitated a moment
but now I’ve made up my mind
I’m wandering now
the road You’ve planned for me.
 
I was feeling so weak
but You have given me the strength
to face the sorrows in my life
now I trust You.
 
For You know better than I
guide my steps,
I’m begging You
let everything turn out good
For you know better than I.
 
I saw one cloud in the dark blue sky
a bird that I couldn’t follow,
but it was You who gave it two wings
these wings carry me
come and teach me.
 
For You know better than I
guide my steps,
I’m begging You
let everything turn out good
I’m letting You take over
You know better than I.