Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 5

Találatok száma: 146

2018.02.09.

Morristown

One usually never knows when he is coming,
one never knows when he will kill.
The old ones who have seen it some times
they say that he comes when he wants to.
And so one evening he is there,
on the streets of Morristown.
 
He comes late at night in the pub
which lies in the poor neighborhood.
He always sits at the round table
where no ones else sits.
Then he asks what has happened
recently in Morristown.
 
He listens and he nods and he plays
with the skull ring on one of his hands.
So he bends carefully and strokes
along the back on his gigantic wolf.
So they go out and are swallowed up
by the fog in Morristown.
 
And the rumor flies through the city
that the man and his wolf have come there.
One knows before the night meets the day
that someone has been changed into a corpse.
For it is how it usually goes
when he comes in to Morristown.
 
When the sun's first rays break the night
the police get their directives.
A tortured body is floating in the water,
a murderer has paid with his life.
One bed stands empty at the city's hotel
in the dawn in Morristown.
 
2018.02.07.

Nem lehet

Elismerem, még mindig Te kellenél nekem
Nincsen rá mód, sem esély, hogy képed elfeledjem
Mert bár azt mondottam: mennem kell, távozom
Hisz pont Te kérted, szálljak új szárnyakon
Mert más utat kívánnál követni eztán
Hisz kevésnek bizonyult, amit tőlem kaptál
Senki sem tehet már semmit, ez már így marad
Tán egyszer újra egymáséi leszünk, ha lesz még rá alkalmas pillanat.
 
Nem, az nem lehet, hogy így legyen vége,
Még kell, hogy érezz valamit, s kell, hogy harcolj érte,
Ne kérd, hogy szakítsak el minden köteléket,
S minden mást is, mi egykor hozzám kötött Téged.
Nem, még nem lehet, hogy így jöjjön el a vége,
Hányszor álmodtunk közös jövőt, egymás szemébe nézve,
Eztán hiába nézek majd más után esengve,
Tudd meg: szívem csak Téged vár, csak Tenálad lehetne!
 
Elismerem, még mindig itt vagyok,
Menekülni Tőled: hiába-állapot,
Megannyi szó, mely végül mind kimondatlan maradt
s az emlékek tengerén hányódó számtalan gondolat...
Egyszer talán én is más szerelem után nézek,
Csak hogy betöltse valaki e nagy ürességet
De abban biztos vagyok, hogy Te soha meg nem leled
Azt a nagy szerelmet, mit egykoron én adtam Neked.
 
2018.01.24.

You wake me with kisses

You also wanted the kiss
I wanted it more
And I stole secretly one night your heart
But I had not thought about
nor dreamt about
how pleased I would be close to you
 
In the morning you wake me with kisses
then you caress my hair
all day you laugh
say gentle words
and fill the house with joy
How happy I am that you love me
that you always go with me somewhere in the evening
and you ask me at night
if I love you too
but I cant say that anymore
 
We found the days small
that pass full of joy
always in the same order which we said
I don't expect anything else good
and I only beg
that in our life nothing must change
 
I am currently studying Greek, so please don't shoot me if I make a mistake...! Any translations I post will be just the best I can make it out to be if no other translation is available. If there is a mistake just let me know and I will correct it :) x.
2018.01.18.

Örült Föld

érzem
 
Mint egy művész, aki meg tudja gyógyítani
 
És még mindig
 
Minden festményem szürreális
 
Az őrült földön
 
Egy ilyen őrült föld
 
És még mindig
 
Nincs mit feltárni
 
érzem
 
Saját hitemet meg kell ölnöm
 
Az őrült földön
 
Egy ilyen őrült föld
 
Kezemben
 
Esőcseppek és homok
 
Mentés a kezembe
 
Esőcseppek és homok
 
Áramlatok
 
Mint egy eső csillag, nőni fogok
 
Megyek
 
Minden magasra és minden alacsonyra
 
Az őrült földön
 
Egy ilyen őrült föld
 
Kezemben
 
Esőcseppek és homok
 
2017.10.02.

Heartbeat

It's like a song, that no one hears
The more loudly [it's sung], the less it can be heard
All I wanna do, All I wanna do, Is say I love you
Time will remember, time will remember, those times of longing
Words don't work, Feeling like they have no worth
Then I'm sorry, but I'm certain it's done forever
 
Let go of love, rewind the wounds, revert the memories
Why should I even try when obviously
I understand, sometimes love is like dust, is like parting
But becomes more difficult to part from
Say it with a heartbeat, say it with a
(say it with a, say it with a)
 
It's like a stage without a crowd
That loneliness, silent hustle and bustle
Time will remember, time will remember, in the heart
All I wanna do, All I wanna do, Is say I care
After you left, every day heartache remains the only image
Here and now there's nothing in between
 
How could I
Ever describe the way I feel?
Why should I
Even try when obviously all the words that I say
Seem to get in the way
Only wish I could
Say it with a heartbeat
(Say it with a, say it with a)
Say it with a heartbeat
Say it with a heartbeat
 
2017.09.21.

Christ of Rio 1.

With the cadenza of your Brazilian rhythm,
with the sweet cooing of your tropical breeze,
with the charm of your Río de Janeiro,
precoius Brazil yoir beauty has no equal,
because in adition to your beautiful women
and your songs that are anthems to love,
you have the faith that makes it good and generous.
the precious faith of your Redeemong Christ. 2.
 
Christ of Rio, Christ of Rio
allow me to pay your love with mine.
Christ of Rio, in Corcovado 3.
with your beautiful Brazil, I am in love.
 
Allow me, then, beautiful Brazil, to sing to you,
with your Sao Paolo that is progress and splendor,
and the horizon with Recife and Bahia 4.
are united in the faith of the Redeemer,
because in the Mexican land that is singing to you
there is the faith or our soberaign Virgin,
guadalupana that was born in Tepeyac. 5. 6
 
Christ of Rio, Christ of Rio
allow me to pay your love with mine.
Christ of Rio, in Corcovado
with your beautiful Brazil, I am in love.
 
2017.09.21.

Il est où bonheur

Versions: #2
Line 23 J'ái fait la cour, j'ai fait mon cirque
I courted, I messed up
 
2017.09.17.

From now on

What you knew, forget them
And I swear to my faith,don't look for me
Everything have limits
but you weared the margins
 
From now on
another man you'll see
You won't recognise me
From now on
When you encounter difficulties
I will see how much you deserve
From now on
another man you'll see
You won't recognise me
From now on
When you encounter difficulties
I will see how much you deserve.
 
What you knew, they have finished
And I swear to God1 I'm stubborn
whatever hurt me,I don't forget
You know that I keep my oath
 
From now on
another man you'll see
You won't recognise me
From now on
When you encounter difficulties
I will see how much you deserve
From now on
another man you'll see
You won't recognise me
From now on
When you encounter difficulties
I will see how much you deserve.
 
In my opinion,translations can always be subjective. Feel free to give feedback :)
2017.09.15.

Climb the Musical Ladder

Climb the musical ladder
In year one of art
we take lessons
to know that every note has a specific tone
Let the voices come from your heart
so loud, up high
when you are singing in the piano lesson
 
If you are keen every day
on practising
You will play much better
incredibly
A closed door?
get a sol key
and just open it
when you do your homework
with devotion
 
Climb the ladder..
 
Climb the musical ladder
Do mi so do
Do so mi do
You will find at the end of the ladder
a closed door
That cannot be opened except with a sol key
If we're clever
we'd learn fast
that art is based on foundations
We must learn
To read notes and [art] books
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
2017.09.15.

Sabaawy The Moody Cat

I love life
no matter how it is
A delicious fish
with sharp bones
 
I am Qais ibn Al-Mulawah1
An eloquent poet
with a groovy mood
And I mind my business
but I'm moody
 
My ambitions have no limit
And I go for years
without taking anything seriously
I am free, not a prisoner
Every day I choose a path
so that it's different than the one before
Yes!
And I tell my friends
with a bold heart
about a beautiful cat with an innocent face
 
I am Qais ibn Al-Mulawah1
An eloquent poet
with a groovy mood
Volatile2
and moody
 
[Monsieur, it seems that you are very famous]
[Of course, I am such a playboy]
 
The boss of the streets
The prince of joy
The CEO of the squares on the streets
The world is a carpet
if you can walk it
then you've found the way
From Rome till the Max3
And the other way around
To Paris,
Yes, in the Champs-Élysées!
 
[whoa boy! A street cat]
[Shh! Listen!]
 
Like the butterflies, I'm poor
I can't [afford to] fly
I get my rights using my power
and with the signal of a finger
I don't care where I go
Why would I bother myself?
Wherever I go,
I will find ahome
Life is sweet, no matter how much one suffers
Who am I?
 
I am Qais ibn Al-Mulawah1
An eloquent poet
with a groovy mood
Volatile2
and moody
 
Exactly!
Sabaawy
The alley cat
Yes!
 
[Bravo! Very nice, you are very talented!
Thank you, what's your name then?
My name is Duchess
Duchess? Wonderful!]
 
  • Here the word is 'Sabaawy' which is the name of the cat singing the song, so, his name itself means volatile/unpredictable/moody
  • 3. A neighborhood in Alexandria, Egypt.
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
2017.09.14.

Broken bottles

In an empthy house
Solitude and sorrow
You made me feel
And regret
Everything I've given you
My heart knows
What you've done to me
How much it suffers
 
Broken glasses everywhere
Broken bottles everywhere
For your own sake, I became a mess
Broken glasses everywhere
Put out cigarettes everywhere
Because of your bitter lips I became a mess again
 
I hurt inside
You're away and I break down
I don't sleep at nights
When I remember you
For all I've done
Only I know
From your mistakes
How much I suffer
 
Broken glasses everywhere
Broken bottles everywhere
For your own sake, I became a mess
Broken glasses everywhere
Put out cigarettes everywhere
Because of your bitter lips I became a mess again
 
2017.09.12.

In one night

In one night you've made my hair go white,
my heart black
In one night you've turned
my poor body into a tree struck by a thousand bolts
Why did you betray me, why?
 
If the ocean was ink
and the sky, paper
it wouldn't be enough
to write what I went through this night
Why did you betray me, why?
 
Chorus
 
I gave you my hurt soul
to heal
but instead you opened
my wound deeper
Why did you betray me, why?
 
Chorus
 
2017.09.05.

Arabian Money

This Belgrade Waterfront1 is so shitty
The whole city will look like Marrakech2
Like Bangladesh, just give us a cash
 
Chorus:
When I'm in the club I spend Arabian money
When I'm in the bank I count Arabian money
And everything is clanking when I enter the harem
That's because I'm throwing Arabian money onto the floor
 
Give us an Arab, give us an Arab, give us Arabian
Give us mo-mo-mo, give us mo-mo-mo, give us mo-money
I'm working with an Islamic fundamentalist so there's more and more cash
Because the Middle East has never been closer to us
 
I want dollars, I want euros3
I want dinars4, levs5 and yens
I want every coin,
But Arabian cash is the strongest on the world
I want every currency,
But with Arabian money I'll buy a pump
I'll buy a hooker, I'll buy...
Both pump and a hooker
No waffles, give us falafels6
Arak7, mastika8 so I can get drunk
Give us urmašicas and tufahijas9
Under the tyrant's baldachin
With Oriental rhythm people go crazy
With the rhythm of tum-tum-tulumba10
We're drinking boza11, we're eating date palms
We're fucking hookers... And pums
 
Chorus:
When I'm in the club I spend Arabian money
When I'm in the bank I count Arabian money
And everything is clanking when I enter the harem
That's because I'm throwing Arabian money onto the floor
 
Give us an Arab, give us an Arab, give us Arabian
Give us mo-mo-mo, give us mo-mo-mo, give us mo-money
I'm working with an Islamic fundamentalist so there's more and more cash
Because the Middle East has never been closer to us
 
At the market one old rule is valid:
No bus, no bus, only a camel
Belgrade, like Baghdad and Qatar
A money showers like oil here
While I'm dying of heat and fucking in Kuwait
I tell to my wife: 'Shut up and cook there!'
From Abu Dhabi to Dubai
Everything is fucking drndrlndr
Hashish, shisha, everything for Algiers
Phhh... Al Jazeera is broadcasting my video spot
Let's call Qatar and Emirates
Let's accommodate rich emigrants
Golden bulls, oil derivatives
Balkan dreams, Arabian salaries
Mosques, harems, halls
I'm eating baklavas12 on the middle of mahala13
I'm drinking shake of plasma and banana
I'm dreaming of being a sheik of Savamala14
 
When I'm in my apartment, I relax with Arabian money
When I'm in the school, I learn with Arabian money
When I'm working out in the gym - Arabian money
And I can do everything I want when I have Arabian money
 
  • 1. The Belgrade Waterfront is an urban renewal development project headed by the Government of Serbia aimed at improving Belgrade's cityscape and economy
  • 2. Marrakech is a major city in Morocco
  • 3. 'јевреј' literally means 'a Jew' but in Serbian jargon it's referred to 'euro'
  • 4. Serbian currency
  • 5. Bulgarian currency
  • 6. It's a Middle Eastern (usually Lebanese) deep-fried ball, doughnut or patty made from ground chickpeas, fava beans, or both.
  • 7. Levantine alcoholic spirit
  • 8. Greek alcoholic spirit
  • 9. Bosnian Muslim pies
  • 10. Turkish dessert
  • 11. alcoholic drink
  • 12. Muslim sweet
  • 13. Arabic neighborhood usually in Bosnia
  • 14. neighborhood in Belgrade, Serbia
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
~~~~~~
PL: Jeśli moje tłumaczenie pomogło wam, proszę kliknijcie przycisk 'Dziękuję'. Możecie się posługiwać moim tłumaczeniem, jeśli cytujecie moją nazwę użytkownika jako autora. Jeśli macie jakieś sugestie albo korekty, które mogą poprawić tłumaczenie, nie wahajcie się ich dostarczyć!
2017.08.25.

40 years old tomorrow

Come on dude, don't let me go
We have seen or we will see things
Come on, yeah, if life punches you
You know we will swim in it
Come on, there is no problem, no
We will have no problem
Tonight I drink
Come with me dude
It will be easier I think
 
Yeah you know dude, I didn't see them coming
Neither pass by I think
You know, we have a lot of memories
But not enough, believe me
Yeah you know dude
To see my parents became older
Me, I cross my fingers
And tonight, you see
They had me, they will have you
You'll see
 
So I drown my sorrow
And it makes me feel good
I find myself in the middle of the road
 
A life half-full
My glass half-full
I'm twice my twenties
I'm forty years old tomorrow
 
And yes, I drown my sorrow
And it makes me feel good
I find myself in the middle of the road
 
A life half-full
My glass half-full
I'm twice my twenties
I'm forty years old tomorrow
 
Remember dude
Forty years old it was old
When we were kids
Remember yeah
We used to turn our glasses
To see the age they gave us
 
Tonight I left my glass empty
Forty years old, it's tomorrow
And tomorrow, it's fall
So believe me dude
I am only a kid
And yet I'm a man
 
So I drown my sorrow
And it makes me feel good
I find myself in the middle of the road
 
A life half-full
My glass half-full
I'm twice my twenties
I'm forty years old tomorrow
 
And yes, I drown my sorrow
And it makes me feel good
I find myself in the middle of the road
 
A life half-full
My glass half-full
I'm twice my twenties
I'm forty years old tomorrow
 
I'm forty years old tomorrow
 
Here it is dude
Before, I used to take my time
Tonight it is him who took me
We say that life's learning us things
Me, what does she has learned me ?
Two, three guitar chods, nothing big
Above all to say thank you
Because I live the life that makes dream
The kid I were at the bottom of my bed
Go check man
Tonight I drown my sorrow
And it makes me feel good
I find myself in the middle of the road
 
A life half-full
My glass half-full
I'm twice my twenties
I'm forty years old tomorrow
 
And yes, I drown my sorrow
And it makes me feel good
I find myself in the middle of the road
 
A life half-full
My glass half-full
I'm twice my twenties
I'm forty years old tomorrow
 
Forty years old tomorrow
Foty years old tomorrow
And still a kid
 
2017.08.20.

The Parisienne Girl

She been living in Paris for less than three months
But she's already got the user manual down
She uses a whole lot of words that I don't get
Rides a Vespa
Her friends have strange names, Béné, Alix, F-X, at Lise-Ange
Like that, no it's not their names that bother me, nor their gear
 
She's always telling me we should catch up
And that we should do brunch one of these days
That we should check out a Larry Clark expo at 104 1
Why not?
But not tomorrow as Madam is overloaded
Always glued to her Macbook
And when she tells me that we can meet up on Facebook
It's a slap in the face 2
 
She lives in Paris
She wears white Converse 3
I don't understand what she says anymore
She lives in Paris
I hope that nothing changes
She lives in Paris
She wears white Converse
I don't understand what she says anymore
She lives in Paris
I hope that nothing changes
 
She lives in Paris, It's not that I'm criticising
It's so different, past the ring-road
No longer the same music, the same outfits
Her mother, her mates and her catholic votes
I see her less often because Madame, yeah
Is going to the seaside for Easter
Her friends have big pads, Saint-Briac
I don't know the place
 
Me, my beardy face and my accent4
I know, that makes her right-minded friends smile
And even so I wait for her, often in the wind
I'd like her to be a bit more like she was before
But her and her Vélib, her organic tomatoes and her iPhone 5
Her Boston terrier
Me, the rain batters me
While I waste hours at her intercom
But nobody's home
 
She lives in Paris
She wears white Converse
I don't understand what she says anymore
She lives in Paris
I hope that nothing changes
She lives in Paris
She wears white Converse
I don't understand what she says anymore
She lives in Paris
I hope that nothing changes
 
Madam is chic
Aperatif Paris style by the Seine 6
Madam complicates her life
Trying to be bohemian
Madam is chic
American Apparel, H&M
He's a hippie chic 7
But where is she, the lady I love?
 
She lives in Paris
She wears white Converse
I don't understand a thing she says
She lives in Paris
I hope that nothing changes
She lives in Paris
She wears white Converse
I don't understand what she says anymore
She lives in Paris
I hope that nothing changes
 
She lives in Paris
I think she's forgetting about me
She's got new friends
You know, new clothes
And me I hang around on the banks of the Seine
But where is she, the lady I love
I don't understand what she says anymore
She lives in Paris
I hope that nothing changes
 
  • 1. Le Cent Quatre cultural centre
  • 2. 'C'est le bouquet' (literally 'that's the bouquet') is more like 'That takes the biscuit' or 'that's the cherry on the cake' but trying to mimic the bouquet/facebook pun
  • 3. De rigeur in Paris!
  • 4. Not quite sure about 'ganache tapache' other than they are mocking his look
  • 5. Vélib is the hire bike scheme in Paris, much like London's 'Boris Bikes'
  • 6. Probaby an Aperol Spritz!
  • 7. Bit of a play on Hippy chick, hippy-chic
2017.08.18.

In Alice's Restaurant

In Alice's restaurant
I think of you and am not happy.
 
I bring each bite to my mouth,
but it is an old habit.
 
And I search for you, I think of you,
I see you, but you are not there.
 
Who knows where you are,
what you are doing, whom you are with?
 
At Alice's restaurant,
nobody is happy tonight.
 
You understood that it's all over,
seeing an empty seat.
 
And nobody, nobody,
nobody asks me the reason.
 
Who knows where you are,
what you are doing, whom you are with?
 
Who knows where you are,
what you are doing, whom you are with?
 
In Alice's restaurant,
the mirror tells me tonight
 
that the beautiful tale is over
and only an empty seat remains.
 
-Specter, the Flying Fox
2017.07.29.

In Imerovigli

I once had a book
that talked about two other people
I was reminded of you
you, who doesn't care about me
 
In Imerovigli
where I once met a friend
she told me to send you
a leaf from a basil tree
 
In Imerovigli
in the dawn of April
came to my mind
my old torture
 
I'll write a letter to you
I'll look inside your heart
no matter how much time has passed
the God is time
 
When you receive it
perhaps you'll understand
perhaps you'll get inside me
and never come out again
 
In Imerovigli
where I once met a friend
she told me to send you
a leaf from a basil tree
 
In Imerovigli
in the dawn of April
came to my mind
my old torture
 
2017.07.29.

You are

Wherever I go is you
How can I reddem
Most of all is you
How can I live alone
 
I am beside you, I feel alone
You are are apart of me, I ask you
Every street is a dead line
You are whenever I am
 
You are my life
How can I deny you
You are my jail
I want to be saved