Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 12

Találatok száma: 454

2018.09.22.

Emlékezz

Ha a szavak elvesznek, az ígéretek megtörnek
Mi marad neked rajtam kívül
Elhagyni téged bébi
Túlságosan őrültség lenne
Éreznem kell veled az életet
 
Ne feledd azt, ahogy
Mi együtt játszottunk az éjjel
Emlékezz a nyárra
Emlékezz a napfényre
Ne engedj elhalványulni
Fogsz te emlékezni?
 
Fogsz te emlékezni?
 
Fogsz te emlékezni?
 
Ne engedj elhalványulni
Fogsz te emlékezni?
 
Fogsz te emlékezni?
Ne feledd azt, ahogy
 
Ne feledd azt, ahogy
Mi együtt játszottunk az éjjel
Emlékezz a nyárra
Emlékezz a napfényre
Ne engedj elhalványulni
Fogsz te emlékezni?
 
Ne feledd azt, ahogy
Mi együtt játszottunk az éjjel
Emlékezz a nyárra
Emlékezz a napfényre
Ne engedj elhalványulni
Fogsz te emlékezni?
 
Fogsz te emlékezni?
Ne feledd el azt, ahogyan
Ne engedj elhalványulni
Fogsz te emlékezni?
 
Ne feledd azt, ahogy
Mi együtt játszottunk az éjjel
Emlékezz a nyárra
Emlékezz a napfényre
Ne engedj elhalványulni
Fogsz te emlékezni?
 
2018.09.10.

Keep Your Heart Warm

Oh life, I know it's hard to find a way
But as long as you hold on, hold on to me
Cause when your sun falls
The cold will freeze you up
There's just one thing to say
 
Keep your heart warm
Keep your heart warm
Melt it into my heart
Keep your heart warm
 
Open eyes, eyes that sees the dreams who are there
In life, in all that surrounds you, the wonder it is
And when a storm i raging
A hope shatters inside of you
All that's left is to remember
Love will win again
 
Keep your heart warm
Melt it into my heart
Keep your heart warm
 
Stop the rain of tears
So you can see your happines, your fortune
You cheat yourself
So get out your hand, reach down and grab hold
Even through the darkest night
 
Yeah, so keep your heart warm
Keep your heart warm
Melt it into my heart
Keep your heart warm
Melt it into my heart
Keep your heart warm
 
2018.09.10.

We Will Meet Once Again

Sorry but it is difficult to talk
When there is so little time
I would like to tell you so many things
But I can't find the words
 
Thank you for having given me
The patience of heroes, the courage
I would like to have you always here by my side
I am sure: we will meet once again
 
How much this life has to teach
I know it is my turn now
Inside the smile of a child
There is already the man he will be when he grows up
 
Sorry for the hugs a bit faked
That I understood too late
Of course, the experience can't be tought
But it is learned with love
 
Thank you for having given me
The hope of gods, the forgiveness
I would like to walk in silence
By your side, we will meet once
I would like to always walk by your side
I am sure: we will meet
Once again
 
2018.08.26.

Stick Blender

On Saturday night, he wanted to make mashed potatoes.
Mashed potatoes tasted heavenly to him.
But while he was making mashed potatoes,
the potato mash turned reddish.
 
Stick Blender,
you looked forward to this finger so much.
You got it,
it is no longer
where it once was.
 
Stick Blender,
how you looked forward to this finger!
It touched you,
and you blended it.
 
Stick Blender.
 
2018.08.21.

When I begin a new life


Today also I begin my day
I take up the broom and do housework
First I shine, wash and dust
And I don't rest until 8
 
Then I forget everything with my books
My imagination spreads like a colour
Cithara and weaving and natural food
I want to begin a new life too
 
I play games, throw darts and cook
I make masks, dances and play chess
Then I relax with constructions
Stretches, drawings, mischief and clothes
 
And I glance at my books again
I add brushstrokes to each drawing
After, twice and three times I comb my hair
And everything again from the beginning
 
And I wonder this, gosh when, oh when
will I too begin a new life?
 
There up high, lanterns will appear
As if they want to wish happy birthday
Tomorrow I'll be 18 years old
Perhaps Mother will let me go out
 
2018.08.20.

Mikor bújsz elő?

Nap, mikor bújsz elő?
Mikor bújsz elő?
Mikor bújsz elő?
 
Gyere!
Gyere!
 
Nap, (hiába) füttyentünk a szélnek!
Nap, betegebbek vagyunk, mint amilyennek látszunk!
 
Nap, (hiába) füttyentünk a szélnek!
Nap, betegebbek vagyunk, mint amilyennek látszunk!
 
Nap, (hiába) füttyentünk a tengernek!
Nap, füttyentünk, betegek vagyunk!
 
Nap, (hiába) füttyentünk a szélnek!
Nap, betegebbek vagyunk, mint amilyennek látszunk!
 
2018.08.15.

They're savages

What do you expect
From dirty little pagans?
Who is godless is totally bad to me!
 
The skin is diabolically red!
They'd better be dead!
The worms are brutalized and bad!
 
Yes, they're savages!
They're savages!
 
They have no humanity!
 
They're savages!
They're savages!
 
Hunt them until victory!
They're not like us
That means they're evil!
Hit the drums of war.
 
Yes, they're savages!
They're savages!
Disgusting devils!
Hit the drums of war
 
We foresaw this
The pale face is devilish
Only one feeling unites all of them, the greed!
 
The milky face
Doesn't hide the emptiness
And do they actually have blood like us?!
 
Yes, they're savages!
They're savages!
 
They have no humanity!
 
They're savages!
They're savages!
 
Murder until victory!
If none of them is like us
That means, do not trust them!
Hit the drums of war.
 
Yes, they're savages!
They're savages!
Now it's this one's turn!
We hit the drums of war
 
They're savages!
They're savages!
(Take accurate aim and then shoot!)
They're savages!
They're savages!
(Now it's up to you!)
They're savages!
They're savages!
They have no humanity!
We hit the drums of war.
 
This is our day
(Come on, follow me!)
This is our morning
(Bring here the prisoner!)
 
(Take this damn brood into the dust)
I have to do something urgently
Something has to happen
(Give a hard hit)
Eagle, make me go faster
(Let's take care of that)
Mountains, bring me courage
(Make them rot in their blood)
Sky spirits, listen to my supplication
Or I'll get there too late!
(This disgusting stinking bunch!)
 
They're savages!
They're savages!
Hell! Devils! Die!
They're savages!
They're savages!
How else can I win?
 
Just destroy that race
Don't leave any trace!
How loud are the drums of war!
(We hit the drums of war)
(We hit the drums of war)
 
Finally look
The 'friends' are mean.
Is everything I love going in there
When they hit the drums of...
 
NO!
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.
2018.08.11.

Fall In Love

On that day, at that place
If I just passed you, what kind of world would I be in?
If I didnt’ know you
Would I have known this kind of feeling?
 
I thought I could never dream again
But you gave me the world
 
I fall in love I fall in love
I fall in love I fall in love
The love that I never had, that I lay down
Has come to me
I fall in love I fall in love
How can I explain this?
I don’t need anything else
If only I have you
 
If only I have you
If only I have you
If only I have you
 
I thought it would never come true
I thought it was a dream I could never have
 
But the miracle of you has come to me
And now every moment is perfect
 
I fall in love I fall in love
I fall in love I fall in love
The love that I never had, that I lay down
Has come to me
I fall in love I fall in love
How can I explain this?
I don’t need anything else
If only I have you
 
Even if I lose everything, even if I get hurt
I will only walk to you
You’re my last love that I always dreamed of
 
I fall in love I fall in love
I fall in love I fall in love
The love that I never had, that I lay down
Has come to me
I fall in love I fall in love
How can I explain this?
I don’t need anything else
If only I have you
 
If only I have you
If only I have you
If only I have you
 
2018.08.05.

When the sun was there

Versions: #2
When the sun was there upon our vacations1
When it would glide in our hearts
So much warmth
It all came from it
Our promises, our affection, our love
 
When the sun was there upon our vacations
When we'd leave to collect
Memories
We thought not
That the laughter, the smiles
The worry and the dances of the beautiful days
That doesn't last forever
 
When the sun was here, would the beach bathe
When the sea would sully all our kisses
It was as though this dream were ending
Yes I hope to experience2 it again next year
And everything will begin anew, ah, ah, ah
For love is [never] forgotten, ah, ah, ah
And the sun will be there, there, there!
 
  • 1. Or 'holidays' in British English
  • 2. Lit. 'do again'
2018.07.31.

I Will

Somewhere in the clear blue universe
We met by chance inside a thread of light
From all the thousands of stars out there
It was on Earth that a bond of love was born
If Halley's Comet flies by to the west
And even if peaceful darkness descends upon us
I want you to promise me that
The suspension bridge towards eternity will shine bright
I will
 
Into the sea of galaxies that carry time
Our sorrow will turn into a slow stream
And all our tears
Will turn into tiny constellations
Now, so that you be born again
Forget the pain inside your chest
So now, last soldiers
Unite forces and give pledge
Of love
Even if our life bursts into flames
It will turn into a star without a name
I will
 
EN: In case you would like to use any of my translations somewhere, all I would like you to do is to mention where you've taken it from and to notify me if possible. After all, other people's content should be given proper credit, right?
BG: В случай че искате да използвате който и да е от преводите ми някъде, не искам нищо друго освен да споменете откъде сте го взели и по възможност да ме уведомите. Все пак бива чуждият труд да се цени, нали така?
2018.07.31.

Magyar vér

Mikor a nagymamám gyakran mesélt nekem gyerekként,
a hazájáról a szép Balaton mellett.
Álmodozott a rég elmúlt napokról,
és gyakran énekelt róla nekem egy dalt.
Gondolataiban hallotta a cigányokat hegedülni,
és a vágyakozástól gyakran közel volt a könnyekhez,
és gyengéden ezt mondta nekem utána:
 
Egy kevés Tokaji,
Egy kis kaland,
bennem magyar vér folyik,
szeretem a táncot,
megvan bennem ez a tűz,
bennem magyar vér folyik,
olyan szabadnak érzem magam, mint a lovak a pusztán,
bennem magyar vér folyik,
gyere, igyunk a szabadságra,
az életre és a szerelemre,
még egyszer szívesen elveszíteném ott a szívem,
jót tesz, végtelenül jót.
 
Még ma is szívesen mutatja Nagymama nekem a képeket,
akkorról, az esküvőjükről.
és azt mondta nekem, ugyanolyan a mosolyod,
mint nekem a te korodban.
Ez több, mint csak a magyar lélek,
ezt a temperamentumot innen örököltem,
és egy dal elhagyja vágyakozva a szívem.
 
Egy kevés Tokaji,
Egy kis kaland,
bennem magyar vér folyik,
szeretem a táncot,
megvan bennem ez a tűz,
bennem magyar vér folyik,
olyan szabadnak érzem magam, mint a lovak a pusztán
bennem magyar vér folyik,
gyere, igyunk a szabadságra,
az életre és a szerelemre,
még egyszer szívesen elveszíteném ott a szívem
ez jót tesz, végtelenül jót. (2X)
 
2018.07.16.

The Fields of Ard Skellig

O, boatman,
I often look from the highest hill
(Wherever you go...)
That I might see my boatman.
(Wherever you go...)
 
O, boatman,
I often look from the highest hill...
(Wherever you go...)
 
2018.07.10.

It all starts now

Everything's so close, but so far
Everything's so big and scary
Now I need to take a leap of faith
 
But, no. Here I go!
 
The grass and the soil smell so amazing!
The sweet sound of summer is so beautiful!
At lasy, I can finally do what I want!
 
I can run and, dance and, sing and, play and
scream and, skip and, swim and really
feel happy and now I know
It all starts now!
 
2018.07.09.

Vad gyerek

Meglovagolom, meglovagolom a szelet, ami esőt hoz
A szerelem egy teremtménye, és nem lehet megszelídíteni
Akarlak, mert el fogom venni a szerelmedet tőle
És meg fogom érinteni az arcod és forró, lángoló bőröd
Nem, sohasem fog úgy megérinteni, mint én
Szóval nézz a szemembe és élve égesd el az igazságot
 
[Kórus:]
Vad gyerek vagyok, gyere és szeress, akarlak téged
A szívem száműzetésben van, szükségem van rá, hogy megérints
Mert akarom, hogy megtedd
Vad gyerek vagyok, gyere és szeress, akarlak téged
A szívem száműzetésben van, szükségem van rá, hogy megérints
Mert akarom, hogy megtedd
Akarlak
 
Meséld, meséld el a hazugságokat, amiket neki mondasz
Mikor elfutsz, mert tudni akarom
Mert én, én biztos vagyok, hogy majd' belehal, hogy megtudja
Hogy hozzám futsz, mikor ő elenged
Mert én égek, égek, elégek a tűzzel
Szóval - gyere, pörgess fel és csavard fel a lángokat
 
[Kórus]
 
Egy meztelen hőgép, akarom a szerelmed
Mikor a hold felkel, érezni fogjuk, mit csinál
Éjfélkor
 
[Kórus]
 
2018.07.07.

Love will find a way

We're now here
In this world we
We will fight for life
But only you and me
 
I want to be
Always myself
Maybe I'm no that strong and I'm scared
But inside my heart I know
 
Love will find a way
No I won't lose ,we won't
We will always be happy
A way and harmony
That I feel in my heart
Because it'll find a way
By itself this love
 
(Kovu)
If you want to be you
You won't understand
Where love is
You won't be mistaken
 
Everything is full of lights
I see you eyes
 
(Both )
With the happiness we have
We will tell to everyone
 
That love will find a way
No I won't lose you
With you I'll always be happy
A way ,love will always find
That we are like a flower
And a way this love will find
On its own this love
This love
 
2018.06.28.

Hé, Mr. Szívfájdalom

Kedvesem, hát nem tudod, hogy elegem van
Hogy az időmet vesztegetem
Kedvesem, beszéljünk őszintén
Mert hallottam, hogy újra meg újra hazudsz nekem
Ooh, és nem akarom többé
Itt kell, hogy a szerelmünk véget érjen
Kedvesem, most már ismered a dörgést
Szóval viszlát, bébi
 
Kórus:
Hé, Mr. Szívfájdalom, mennyire tudsz csalni?
Mennyi összetört szív kell, hogy elég legyen neked?
Hé, Mr. Szívfájdalom, te nem adsz, csak elveszel
Remélem, a saját kedvedért, nem fordítasz hátat a szerelemnek
 
Kedvesem, nem tudom, mit keresel
De nem várom meg, míg megtalálod
Kedvesem, nem bírom tovább
Még mindig szeretlek, de szabadon foglak ereszteni
Ooh, és ennek így kell lennie
Mert tudom, hogy amúgy sem tudlak megváltoztatni
Kedvesem, nincs semmi, amit mondhatnék
Szóval viszlát, bébi
 
Kórus:
Hé, Mr. Szívfájdalom, mennyire tudsz csalni?
Mennyi összetört szív kell, hogy elég legyen neked?
Hé, Mr. Szívfájdalom, te nem adsz, csak elveszel
Remélem, a saját kedvedért, nem fordítasz hátat a szerelemnek
 
Hallgass rám, szóval hallgass rám
Ooh, bébi, bébi, bébi, bébi, bébi, bébi
Mert hülye voltam, hogy elhittem
Hogy te megadhatod, amire szükségem van
Úgy használsz másokat, ahogyan tudod
Mégis, férfinek nevezed magad
Nos, keresztül láttam az álruhádon
És ez minden, amit megvetek
Most épp kifutottál az időből
Menj, mielőtt meggondolom magam
 
Hé, Mr. Szívfájdalom, mert szeretlek, bébi
Hé, Mr. Szívfájdalom, még mindig szeretlek, bébi
 
Még mindig szeretlek, de szabadon foglak ereszteni
Ooh, és ennek így kell lennie
Mert tudom, hogy amúgy sem tudlak megváltoztatni
Kedvesem, nincs semmi, amit mondhatnék
De viszlát, bébi
 
Kórus (x2):
Hé, Mr. Szívfájdalom, mennyire tudsz csalni?
Mennyi összetört szív kell, hogy elég legyen neked?
Hé, Mr. Szívfájdalom, te nem adsz, csak elveszel
Remélem, a saját kedvedért, nem fordítasz hátat a szerelemnek
 
2018.06.28.

Hiszek Benned

Valami rosszat mondtam?
Nos, ha megbántottalak, akkor most mondd el
Ne hagyd, hogy a félelmed körbevegyen
Miért nem beszélsz velem?
 
Nos, tudom, mit akarsz
És tudom, mire van szükséged
De higgy nekem, bébi
Talán a kettő nem ugyanaz
Gondold át
 
Kórus:
Mélyen a szívemben
Van egy hely, amit csak te tudsz megtalálni
De mégis, van egy része
Az életemnek, ami zavaros
Nem tudom elmondani neked, hogy szerelmes vagyok
De nem bírom elviselni, hogy elveszíthetlek
Kérlek, higgy nekem, mikor azt mondom, hogy igen
Hiszek benned, hiszek benned
 
Néhány ember hisz a szerelemben
Én inkább hinnék valami igaziban
Valami, ami örökké tart
Ezért vagyok még mindig veled
 
Szóval fülig szerelmes vagy
És tudom, milyen érzés
De higgy nekem, bébi
Nem lesz ugyanaz
Mikor ez véget ér
 
Kórus:
Mélyen a szívemben
Van egy hely, amit csak te tudsz megtalálni
De mégis, van egy része
Az életemnek, ami zavaros
Nem tudom elmondani neked, hogy szerelmes vagyok
De nem bírom elviselni, hogy elveszíthetlek
Kérlek, higgy nekem, mikor azt mondom, hogy igen
Hiszek benned, hiszek benned
 
Hiszek benned, hiszek benned
 
Ezekkel a szavakkal, mondom én, nem akarok rosszat
Csak meg akarlak kímélni a fájdalomtól
Találni fogunk egy módot
Hogy megváltoztassuk a szívedet
És hogy eldobjuk a szerelem láncait
 
Kórus:
Mélyen a szívemben
Van egy hely, amit csak te tudsz megtalálni
De mégis, van egy része
Az életemnek, ami zavaros
Nem tudom elmondani neked, hogy szerelmes vagyok
De nem bírom elviselni, hogy elveszíthetlek
Kérlek, higgy nekem, mikor azt mondom, hogy igen
Hiszek benned, hiszek benned
 
2018.06.28.

Gyerekek Amerikában

Egy koszos, öreg ablakon nézek ki
Odalent a kocsik a városban tovasuhannak
Itt ülök egyedül és azon gondolkozom, miért
 
Péntek este és mindenki mozog
Érzem a forróságot, de az megnyugtató
Lemegyek, keresem a ritmust ebben a koszos városban
 
A belvárosba mennek a fiatalok
A belvárosban nőnek a fiatalok
 
Kórus:
Mi vagyunk a gyerekek Amerikában
Mi vagyunk a gyerekek Amerikában
Mindenki az örök zenéért él
 
Ragyogó fények, a zene felgyorsul
Nézd, fiú, ne nézz az órádra, ne vess rá még egy pillantást
Nem megyek most el, édesem, semmi esély rá!
 
A nagyágyúk nem okoznak problémát
Később, bébi, azt mondod majd 'mindegy'
Tudod, hogy az élet kegyetlen, az élet sosem kedves
 
Kedves szívek nem írnak új történeteket
Kedves szívek nem ragadják meg a dicsőséget
 
Kórus:
Mi vagyunk a gyerekek Amerikában
Mi vagyunk a gyerekek Amerikában
Mindenki az örök zenéért él
 
Gyere közelebb, édesem, így jobb
Kell új tapasztalatokat szerezni, jól érezni magad
Oh, ne is próbálj megállni, bébi, fogj szorosan!
 
Kint egy új nap virrad
Kint a külváros terpeszkedik mindenfelé
Nem akarok menni, bébi
 
New Yorktól kelet Kaliforniáig
Jön egy egy új hullám, figyelmeztetlek
 
Kórus:
Mi vagyunk a gyerekek Amerikában
Mi vagyunk a gyerekek Amerikában
Mindenki az örök zenéért él
 
(x4)
Mi vagyunk a gyerekek
Mi vagyunk a gyerekek
Mi vagyunk a gyerekek Amerikában
 
2018.06.23.

Floodlight

In the wind waving our
flags over the sea from our colours
We wait so long for this moment
We're singing your names
our songs should carry
you
We stand behind you like the twelfth man
 
When you go out there
When the pulse rises
When we're ready
We feel the fire that connects us with you
 
The floodlight around us shines cause that's our time
We turn to heroes are strong in agreement
We celebrate the moment cause that is what
stays
We turn to heroes stay together in agreement (ooh, ooh)
 
Out on the streets and on the top
floors
For this moment are we all the same
Because this eve the children go to sleep later
To dream of being like
you
 
When you go out there
When the pulse rises
When we're ready
We feel the fire that connects us with you
 
The floodlight around us shines cause that's our time
We turn to heroes are strong in agreement
We celebrate the moment cause that is what
stays
We turn to heroes stay together in
agreement (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
We celebrate the moment cause that is what
stays
We turn to heroes stay together in
agreement
The floodlight around us shines cause that's our time
We turn to heroes are strong in agreement
We celebrate the moment cause that is what
stays
We turn to heroes stay together in
agreement
(ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
 
We celebrate the moment cause that is what
stays
We turn to heroes stay together in
agreement
The floodlight around us shines cause that's our time
We turn to heroes are strong in agreement
We celebrate the moment cause that is what
stays
We turn to heroes stay together in
agreement
 
In the wind waving our
flags over the sea from our colours
We wait so long for this moment
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2018.06.09.

Wolf King

A wolf brother was striding through the sleeping grove
Among thick shrubs and misty trees...
He lifted his clawed hands as a gesture of triumph
... He lasted in secret...
For ages, by the rustle of leaves
The trees have lived with him
Shadows of his brothers wandering among the rocks
Wolf King!
Winters pass like pictures in dreams
And he lasts on this soil
A wolf brother was striding through the sleeping grove
Speaking through his glittering eyes
He showed the white fangs as a gesture of triumph
He lasted in a victorious ecstasy...
 
2018.06.09.

And I Also Want to Live

Cold rain is hitting my face
On my search for myself I kept finding nobody but you
We exchanged so many words and tears
I lived at your place and I was never at home
 
And you ask me what I really want
Look at me, I'm telling you
I want strength, I want hope and courage
And I want not to lose myself
 
And I also want to live
With love and affection
And if your hand touches me on my way to myself
I'll gladly walk through the darkness of the night with you
 
But I also want to live
 
Little wars fought out of love
Every victory only means that the other person loses
But I know what I really want
And the time has come
 
I want temperament and I want to be proud of myself
Not to lose my attitude
 
And I also want to live
With love and affection
And if your hand touches me on my way to myself
I'll gladly walk through the darkness of the night with you
 
But I also want to live
And even all by myself, if that's the only way
Before the game is over and I ask myself too late:
'When did I ever really live?'
Before the game is over, I want to know what I need
 
And I also want to live
And I also want to live
 
2018.06.09.

Hold folyam

Hold folyam, szélesebb egy mérföldnél
Egy nap majd sikerrel kelek át rajtad
Oh, álomgyártó
Te szívszakasztó
Bárhova mész, én veled megyek
 
Két csavargó, hogy lássák a világot
Hisz oly sok világ van, amit látni kell
Mindketten ugyanazt az álmot kergetjük
Megrészegülten
Egyszerű barátom
Hold folyam és én
 
Hold folyam, szélesebb egy mérföldnél
Egy nap majd sikerrel kelek át rajtad
Oh, álomgyártó
Te szívszakasztó
Bárhova mész, én veled megyek
 
Két csavargó, hogy lássák a világot
Hisz oly sok világ van, amit látni kell
Mindketten ugyanazt az álmot kergetjük
Megrészegülten
Egyszerű barátom
Hold folyam és én
 
2018.06.08.

Emlékezni Fogsz Rám

Mélyen legbelül mindig a kedvesem voltál
De sosem gondoltam volna, hogy ilyen édes az ízed
Szóval fogj szorosan
És ne engedj el, míg meg nem néztük a napfelkeltét
Emlékezni fogsz rám holnap?
 
Az éjszaka sötétjében csókolózva
Sosem akarok búcsút inteni
Oh, oh, bébi
Senki nem érinti meg a szívemet így
Soha, egy egyszerű csók után
Oh, oh, bébi
Emlékezni fogsz rám holnap?
 
Minden lesz egy új nap holnap
De tényleg azt akarom, hogy ez legyen az utolsó
Mert most itt az idő
A karjaidban vagyok és nem tudom elhinni
Emlékezni fogsz rám holnap?
 
Az éjszaka sötétjében csókolózva
Sosem akarok búcsút inteni
Oh, oh, bébi
Senki nem érinti meg a szívemet így
Soha, egy egyszerű csók után
Oh, oh, bébi
Emlékezni fogsz rám holnap?
 
Repül az idő
(Repül)
És te nem tudod
De tudnod kellene
 
Az éjszaka sötétjében csókolózva
Sosem akarok búcsút inteni
Oh, oh, bébi
Senki nem érinti meg a szívemet így
Soha, egy egyszerű csók után
Oh, oh, bébi
Emlékezni fogsz rám holnap?
 
Az éjszaka sötétjében csókolózva
Sosem akarok búcsút inteni
Oh, oh, bébi
Senki nem érinti meg a szívemet így
Soha, egy egyszerű csók után
Oh, oh, bébi
Emlékezni fogsz rám holnap?
 
2018.06.07.

Rhineland girl

Once upon a time the Lord was in the mood to
Give a lot of beauty to the Rhineland girl.
He gave her above all a golden laughter,
Only a child from the Rhine has so much ceerfulness and high spirits.
 
(refrain 2x)
So, should I in my life once marry a girl,
Then she has to be born on the Rhine!
 
The women from the Danube I fairly like to see,
Like the ones from the Elbe and the ones from the Spree.
But whereof the poet always sings in a thousand songs,
This one, the one from the Rhine, puts everyone into a frenzy:
 
(refrain 2x)
 
2018.06.07.

Homesickness for Cologne

I was born in Cologne near the Rhine,
I have, and that is on my mind,
Not yet lost my mother tongue,
That is something I am proud of.
 
(refrain)
When I'm thinking of my homeland
And I see the Cathedral standing in front of me
||:I would immediatly like to be homward bound,
I would like to walk by foot to Cologne. :||
 
I have sung so many times about the Rhine,
About our beautiful, german river,
So german like my songs sounded here,
So german stays Cologne with it's Cathedral.
 
(refrain)
 
And if one day the Lord should call me,
I'll tell Saint Peter:
'I can tell you remorseful
That I yearn for Cologne.'
 
(refrain)
 
And when one day, I look down on my
Hometown from the heavens above,
I want to whisper up there
How much I love you, my Cologne.
 
2018.06.03.

twilight


i woke up at 3 a.m. yet again today
even if i hide under the blankets
or stare at the ceiling or count sheep
will morning ever come again?
 
the night will only last longer
the memories will only go deeper
 
that soft touch and gentle voice
i can’t sleep without you
moonlight pours through the windows
it’s like you and i can’t sleep
 
is my coffee too strong? is caffeine to blame?
it can’t be because of you
i try to read but my eyes won’t focus
i just hold onto my pillow
 
the night will only last longer
the memories will only go deeper
 
that soft touch and gentle voice
i can’t sleep without you
moonlight pours through the windows
it’s like you and i can’t sleep
 
i rose when my alarm sounds
i slept well in the evenings
there’s nothing else
i have nothing anymore
 
the memories will only go deeper
i miss you baby
 
that soft touch and gentle voice
i can’t sleep without you
moonlight pours through the windows
it’s like you and i can’t sleep
 
the night will only last longer and i can’t sleep anymore
the memories will only go deeper
each star shines too brightly
they’re like you and i can’t sleep
 
2018.05.29.

Get Perfect

In a universe with the taste of newer life
Melancholic, and the ulterior motive is aggressive
Blood in my mouth, goosebumps
Almost borderline frostbites
 
That's entirely fair from toe to top
Lay down and fill your lung
Young body needs to get its party on today
The foundation has been made, and different strokes for different folks, yeah
 
Millimeters from my deep sleep
Are you in? Screwing a man over1
Deeper than the bottom which you yourself decide where
It stops, or if it stays where you are
 
You've got your feelers on, and then we're alike
Early evenings will become mornings late
Interpret yourself and do it through the sound
The one giving your attitude a full stop
 
'What's happening?'
 
'Cause there are only a few things we get perfect2
(Get perfect, get perfect, get perfect)
'Cause there are only a few things we get perfect
(Get perfect, get perfect, get perfect)
'Cause there are only a few things we get perfect
'Cause there are only a few things we get perfect
'Cause there are only a few things we get perfect
(Get perfect, get perfect, get perfect)
 
Bull's-eye without diluting anything
An easy message, trying to sing in the language
Luggage full of flesh and blood
They can't see through my fucking head
 
Yeah yeah. so let me play as I am
Anything else would be trouble
For me, for me, for me
'Cause I've read your nasty face
So I, so I, so I
 
They think it'll visibly change
But nothing ends recently
With the way we do it, and the passing of time in the women's city life
 
The cups effervesce
Open minds when they're intoxicated
Often gathering when eyes see that one of the heads got hurt
 
Yeah, we're standing in line for the same things as them
Aiming confidently as they strike back
 
'Cause there are only a few things we get perfect
(Get perfect, get perfect, get perfect)
'Cause there are only a few things we get perfect
(Get perfect, get perfect, get perfect)
'Cause there are only a few things we get perfect
(Get perfect, get perfect, get perfect)
 
  • 1. Not sure this line is correctly transcribed
  • 2. The line literally means 'strike / hit perfectly,' which is a little tricky to translate, but 'get perfect' should do the job.
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
2018.05.28.

I Want to Miss You

You want to know everything
(you) want me with you, want all of me
I want to miss you
see you from a distance
You want to see through me
In my neighborhood, in my dreams
I want to miss you
To admire you, your confidence
 
What I can have right away
Isn't that interesting
And I don't fully recognize you
Are you too close to me
Please don't satisfy me
I want you to tell me
Don't betray every detail
Stay inscrutable to me
 
You want to know everything
(you) Want me with you, want all of me
I want to miss you
See you from a distance
You want to see through me
In my neighborhood, in my dreams
I want to miss you
To admire you, your confidence
 
If you don't know where I am
Don't think too much about it
(I) don't have to hear you everynight
Finally sleeping alone again
I am not all in what I write
Something is between the lines
Believe me, I really need you
But I also like being alone
 
You want to know everything
(you) Want me with you, want all of me
I want to miss you
See you from a distance
You want to see through me
In my neighborhood, in my dreams
I want to miss you
To admire you, your confidence
 
2018.05.17.

After you

The pictures, the frames
Yet are here
Remains of glory
 
Painful joy
Emptied of history
Once open a time
A He, and a She
And she flew away
 
I go as a tighrope walker
On a wire of glass
All of my clocks
Turn backwords
I accumulate hours
Between you and me
Rubages of resentment and dread
 
It should be laughed about
It's so commun
Melo-drama
With two bullets
I know there is worse
I know the hospital
But can i at least say
That it hurts me
 
And here what do i do
After you
My dreams are ampty
All i make are wrong steps
what am i doing
Down here
Beautiful memories burn me of cold
Without you what am i good for
 
Colorless streets
The world is mourning
So ampty and so lonely
And yet so full of you
Convicted
You You go to hell
To me the paths of Cross
 
Why not smile
Nothing more normal
Mélo-drama
With 2 bullets
I know there is much worse
The caoital punishment
But i can tell you
That it hurts
 
And here what do i do
After you
My dreams are ampty
All i make are wrong steps
what am i doing
Down here
Beautiful memories burn me of cold
Without you what am i good for
 
And here what do i do
With my steps
All the streets lead to dead ends
And what do i hear, without your voice
Without your words, your laughs, your songs, your splinters
What is all of this for
Without you
 
2018.05.15.

Ringtone

A ringtone sounds from someone's phone,
A melody already known—
My heart!
That melody already known—
My heart! My heart!
 
No word comes from that way for me:
Then why pulsate so viscerally—
My heart? My heart!
No word comes from that way for me—
My heart! My heart!
Then why pulsate so violently—
My heart? My heart!
 
Of course, I've heard that tune before,
Presaging love that is no more—
My heart!
Presaging love that is no more—
My heart! My heart!
 
Why dwell, if love has turned to pain
And yearn to go back there again?
My heart! My heart!
Why dwell, if love has turned to pain?
My heart! My heart!
And yearn to go back there again?
My heart! My heart!
 
2018.05.12.

Város

Olyan sok oly sok túl sok,
Mindenhol reklám
Olyan sok kenyér és olyan sok játék
A boldogságnak már nincs neve
Minden út be van utazva,
A szívekben hideg képek
Senki nem olvashatja a gondolatokat
Az éghajlat egyre enyhébb
Építek várost neked
Üvegből, aranyból és kőből
És minden út, amely kifelé vezet
Megint befelé is vezet
Építek egy várost neked és nekem
Senki se tudja már, hogy hogyan néz ki
Vagy hogy hívják
Mindenki itt menekül
A könnyek jégből vannak
Másképpen is kell, hogy menjenek a dolgok
Így ez nem megy tovább
Hol kapaszkodhatom meg, hol találom a védelmet
Itt az ég ólomból van
Már nem adok választ
A hamis kérdésekre
Az idő nagyon gyorsan el van játszva
És a boldogságra vadászni kell
Építek várost neked
Üvegből, aranyból és kőből
És minden út, amely kifelé vezet
Megint befelé is vezet
Építek egy várost neked
Üvegből, aranyból és kőből
És minden út, amely kifelé vezet
Megint befelé is vezet
Építek egy várost neked és nekem
Egy várost, amelyben nincs félelem, csak bízalom
Ahol a falakot mohóságból és megvetésből építjük fel
Ahol a fény gyorsan fekszik, és a víz lóg
Ahol minden hajnalpir és minden álom érdemes
És ahol minden pillantásért a téren és az időn keresztül ők berepülnek a szívünkbe
Építek várost neked
Üvegből, aranyból és kőből
És minden út, amely kifelé vezet
Megint befelé is vezet
Építek egy várost neked és nekem
Építek várost neked
Üvegből, aranyból és kőből
És minden út, amely kifelé vezet
Megint befelé is vezet
Építek egy várost neked és nekem
 
2018.05.10.

GIRLS GONE WILD

Here comes BANANALEMON…
 
We gonna hit ya and we beat ya
Cause here comes up BANANALEMON
Can you handle this? I don't think you do
Cause here comes up BANANALEMON
Now put ya hands up if you feelin' it
Cause here comes up BANANALEMON
 
Deal with it man, it's made in Japan
Cause here comes up BANANALEMON
 
No you better back off
The bitch is back on
Here comes BLs
We're bout to slay
 
Hey why ya look at me
little too carefree lmao
No, I ain't got nothing on my face
Never eyeball me at that way gentlemen
I was born like this
Ain't no changing me
Ain't no changing my color
No matter what they say
My swarthy complexion is the sexiest thing you have ever seen
 
My heart's gonna light up the night of Tokyo, the city where its skies are about to turn into pink at dusk
Just like my hair color as I flop it in the wind, holla!
 
Same old, same old
As I was watchinh the sunset alone
 
Hey we girls gone wild
Girls gone wild
We girls gone wild
Girls gone wild
DOMO ARIGATO SAYONARA
 
We girls gone wild worldwide
Let yourself be so ready for the fight
 
We girls gone wild
Girls gone wild
We girls gone wild
Girls gone wild
DOMO ARIGATO SAYONARA
 
We girls gone wild worldwide
Let yourself be so ready for the fight
 
Let me be ya fantasy
We gonna make you so high
I'll be happy if you want me to
We wanna do what i wanna do
My life has ups and downs
We gonna make you so high
Sometimes it doesn't go as well as it's supposed to but
We wanna do what i wanna do
 
Work hard, play hard
Sorry but I ain't got no time to care what others think
It's better to seek some solutions to your problems than just bitch around
Y'all better focus on me
Cause I'm about to slay this song while I flip my hair
Look at me, look at me
I get you when I turn around
 
The night at Shibuya Center Street
The street of the changing name
I always got superhyped here
Cause I've got these girls who always make me stoked, they're like Bonnie and Clyde to me
Like only girls in this world
Mixing the color which we each have
No other can rip off our style
 
I'm about to kick your ass if you bother me
I'm like the bulldozer which rolls the ground
After wiping put all the shits I lay a red carpet on the ground and walk down on it
I don't give a shit
What you gonna do? or wanna do?
Holla!
 
Hello World!
Hey We're BANANALEMON
 
Hey we girls gone wild
Girls gone wild
We girls gone wild
Girls gone wild
DOMO ARIGATO SAYONARA
 
We girls gone wild worldwide
Let yourself be so ready for the fight
 
We girls gone wild
Girls gone wild
We girls gone wild
Girls gone wild
DOMO ARIGATO SAYONARA
 
We girls gone wild worldwide
Let yourself be so ready for the fight