Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 19

Találatok száma: 683

2018.06.16.

A new start for us

It seems like tonight, a star has brought us closer together
It seems like the sunshine
all of a sudden leaves a light on who we truly are
We both spoke the same language
but each of us heard a different story
 
I wish everything was different
but what I had
I just realized untill now.
Love, really, always wins.
We forgot that in the heat of the battle.
The old book, it's time to close it now.
We see each other in a whole different light.
 
A new start for us,
A new start for us
A new start for us
The sun comes out to a new start
 
2018.06.10.

You greeted me

It will pass, you used to say,
I don't know if you remember it or if you have already forgotten,
It will pass, you used to say, this night I deserted,
A night l recall and still get angry over.
 
Now I finally understand what you meant
When I asked you if you loved me and you remained silent.
And through the whole night you held my hand,
You greeted me, you greeted me.
 
Now I finally understand what you meant
When I asked you if you loved me and you remained silent.
You would only look into my teary eyes
And you greeted me, you greeted me.
 
It will pass, you used to say, what's happening with you
It's just a night, a night will pass.
It will pass, you used to say, what is going on inside your mind,
Nothing happened, scenarios in your mind.
 
Now I finally understand what you meant
When I asked you if you loved me and you remained silent.
And through the whole night you held my hand,
You greeted me, you greeted me.
 
Now I finally understand what you meant
When I asked you if you loved me and you remained silent.
You would only look into my teary eyes
And you greeted me, you got over me.
 
Translated by dudiloni
2018.05.30.

Sorry I Can't Be A Good Child

The gray eyes of adults who passed through before the chime rang
A conversation with no other love will go down the slope without interruption
I have no choice but to do anything
However, I am now
Any advice will pass through my ears
I still do not like it yet
Sorry, it does not seem like a pictorial honor student
Remove two shirt buttons
The waypoint of the alley behind the alley Sweet temptation is unknown
I will tell you my secret that I have not talked to anyone yet
Always is yourself the most right? It sounds like a fool
I will live by myself if I am manipulated as in the textbook
Anyway I do not know I can not understand
So for me, to everyone
I do not need a sympathy that does not let me order
Alright, it is already good
I will not be an adult as you think
Do not line up beautiful things
Face like a clown In that smiley face
I will peel off the mask that I have not been exposed yet to anyone
I do not always try to give it to himself stubbornly
Everyone so bad So yourself is pretty baby no more!
I'm sorry ... It does not seem like a pictorial honor student
Remove two shirt buttons
The waypoint of the alley behind the alley Sweet temptation is unknown
I will tell you my secret that I have not talked to anyone yet
 
2018.05.28.

Come Play Fight

Oh no, do not wait for roses Hello.
Papuilles the two of us always
I'm not hopeful
Me, I only think about tonight
I have your poems in my drawers
And take them out for another story
I do not know about life
today
Come play fight,
Make you play fight
play fight
Make you play fight .
Too early to talk about marriage
The papers make me wise.
And the town hall is here,
Not very far from my bed.
Forget everything you've learned,
Let me show you my life.
I do not know history
Tonight
Come play fight,
Make you play fight
play fight
Make you play fight.
I only think about tonight.
Come heckle,
Make you play fight
play fight
Make you play fight.
 
2018.05.26.

Everyone knows for sure

Everyone knows for sure
How to be nice
A cute word, a small gesture
It's not hard to do that for each other
 
From 'Hello, how are you'
To 'How is it going, my dear'
Good morning, good afternoon
Whatever you would like to hear yourself
From 'See you!' to 'Be strong, girl!'
A 'thank you' from time to time
So life is getting better with each other
 
Everyone knows for sure
How to be nice
A cute word, a small gesture
It's not hard to do that for each other
 
Everyone knows for sure
How to be nice
A cute word, a small gesture
It's not hard to do that for each other
 
The garbageman waves
And has a little talk on the street
The butcher yells every day
Whatever you would like to hear yourself
If we do our best
A little more than just the minimum
Life will get better with each other
 
Everyone knows for sure
How to be nice
A cute word, a small gesture
It's not hard to do that for each other
 
Everyone knows for sure
How to be nice
A cute word, a small gesture
It's not hard to do that for each other
 
Because remember: with a word-
-that someone likes to hear
Life will get better with each other
 
Everyone knows for sure
How to be nice
A cute word, a small gesture
It's not hard to do that for each other
 
Everyone knows for sure
How to be nice
A cute word, a small gesture
It's not hard to do that for each other
 
...
 
2018.05.25.

Adverse winds

Weirdness is on my heels
Winters seem a bit shy to me,
they lack sparkle.
Under the bedsheets where we used to make love1
I pore over this smell of cold tobacco
that is vanishing.
 
Faced with this beautiful sham
I race away
from this sweet fool's poison2
and I'm driving alone,
tired of the adverse winds,
away from this sweet fool's poison.
 
Away from this sweet fool's poison
Away from this sweet fool's poison
 
You got me, I'm KO
I'm drowning3 in your pale green eyes4
and I'm giving out.
In the antechamber
I spend my time waiting.
My heart is dark,
it could well suspend itself5
 
Faced with this beautiful sham
I race away
from this sweet fool's poison
and I'm driving alone,
tired of the adverse winds,
away from this sweet fool's poison.
 
Away from this sweet fool's poison
Away from this sweet fool's poison
 
Faced with this beautiful sham
I race away
from this sweet fool's poison
and I'm driving alone,
tired of the adverse winds,
away from this sweet fool's poison.
 
Away from this sweet fool's poison
Away from this sweet fool's poison
 
And I'm driving alone,
tired of the adverse winds,
away from this sweet fool's poison.
 
  • 1. 'émois' is a really mild euphemism that sounds rather foppish here, but I'm too lazy to think up an equivalent
  • 2. a somewhat misused (and quite overused) pun on 'poisson d'avril' ('april fish', an April fool's joke) and 'poison d'avril' ('April poison', which has no special meaning except a poison that would be there just in April).
    The same pun was used in only a few months ago, except the song had something to do with the sea. Here this fish just pops out of nowhere and falls wriggling on the tarmac Teeth smile
  • 3. 'boire la tasse' ('drink the cup') is more like unwillingly swallowing a gulp of water while swimming, but can also mean 'drowning'
  • 4. 'menthe à l'eau' is mint syrup with water, but it can evoke pale green eyes, mostly due to
  • 5. 'se suspendre' really does not mean anything. It could be 'hang up from something' or 'make a pause' (except that would be used for a process, like a computer program, not an object). Nothing that would make sense here, really.
    I can hardly guess what the intended meaning was. Her heart will hang itself in despair, maybe? That would have been 'se pendre', but maybe she needed another syllable to fill the meter or something?
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
2018.05.24.

Saint Barbara, who will tell me

I still have on my skin, the sweetness of your hands
That would land on me
I again see the morning, your body against mine
To Saint Barbara
The blue waves of the Pacific
Erased on the sand, our footprints [lit. 'the trace of our steps.']
The romantic beach ended
You took some son, and now I'm cold
 
Saint Barbara, who will tell me
Why am I tired of living?
Saint Barbara, I do not know
I go, like a drunk boat
Carrying my memories
 
In the wooden house, float a scent of you
That I recognized well
Sometimes I have the impression, that you're still here
But never do you come
The scorching wind of the Pacific
Could take far away, our craziest dreams
I still have this music
That we would sing together, she is only ours
 
Saint Barbara, who will tell me
Why am I tired of living?
Saint Barbara, I do not know
I go, like a drunk boat
Carrying my memories
 
Memories
 
The sweetness of your hands
Your body against mine
And this scent of you
In the wooden house!
 
Saint Barbara, who will tell me
Why am I tired of living?
Saint Barbara, I do not know
I go, like a drunk boat
Carrying my memories
 
Saint Barbara, who will tell me
Why am I tired of living?
 
2018.05.24.

The Green Stubble-fields of Autumn

On the green stubble-fields of autumn
I saw you, my sweetheart
Nice were your feet in shoes
And wonderful your nimble gait
Your hair the color of roses
And your ringlets tightly plaited
Alas that we're not married
Or on board ship sailing away
 
The boys around here are
Complaining and getting fired up
And the ones with the high-piled hair
Are making homes for my brown-haired girl
If the King of Spain would
Go abroad with his assembled men
I would trample pasture and wilderness
And I would be with my brown-haired girl
 
If only my brown-haired girl and I
Were buying cows at the fair
Go and come first love
Until we go over to Gaoth-Bearra
Even if the tops of the branches were parted
And the swan were separated from the waves
That would not separate us
And those who go against us are foolish
 
All of my work is dedicated to Ms Z. G., who is the real counterpart of Beatrice Portinari for me.
2018.05.23.

You have to wave to the driver

The lady was waiting for the bus
The gentleman was waiting for the bus
Suddenly a black dog with a limp walks by.
The lady watches the dog
The gentleman watches the dog.
And in the mean time
 
        the bus drove by.
 
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
2018.05.22.

Beginning of summer

Every grain of sand is (one) ' I love you'
every sunshine is one look
I made a world on the bottom of the sea
where I get lost with you
 
Even if it's for a long or a short time
as long you taking my breath away
I'm going to be a Cycladic island
and your heart is going to beat along with mine
 
At the beginning of summer you are going to love me
and maybe at the end you're going to take it back
I'm going dissect it logicaly
I'm going to live it for as much as it lasts
At the beginning of summer you are going to love me
and maybe at the end you're going to take it back
Some day these crystal clear waters
will bring us back together
 
Ever sunset is a kiss
every full moon is peace
I found a shell that maybe
is going to keep the memory alive
 
Even if it's for a long or a short time
as long you taking my breath away
I'm going to be a Cycladic island
and your heart is going to beat along with mine
 
At the beginning of summer you are going to love me
and maybe at the end you're going to take it back
I'm going dissect it logicaly
I'm going to live it for as much as it lasts
At the beginning of summer you are going to love me
and maybe at the end you're going to take it back
Some day these crystal clear waters
will bring us back together
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
2018.05.14.

Marry

You used to dance there as a little girl
Will you dance there as a grandmother
It's the hopping maclotte
All the bells will ring
when will you come back Marry
 
The maskes are silent
And the music is so far
That it seems comming from the skies
Yes i want to love you but barely love you
And my pain is delicious
 
The ewes leave in the snow
Wool flakes and those of silver
Soldiers go by and what don't I have
A heart of mine this changing heart
Changing and then again what do i know
 
Do i know where you hair will go
Fuzzy like sea that sheeps
Do i know where your hair will go
And your autumn's leaves hands
what do our confessions litter
 
I was passing by the Seine
An old book under my arm
The river is sililar to my pain
It flows and doesn't dry up
When will the week end
 
2018.05.13.

Some rumba in air

There's some rumba in air
Tuxedo awry
I don't follow you in this bad trip
You can't live your life again !
Looking for pieces of yesterday, fatso
In pre-World War II rubbles
the Casino is just now pieces of stones
You can't live your life again !
 
Connect your headphone this way
the sea is still gone
Old Casino wrecked, game over !
Fatso, shouln't you have like a old nostalgia
of the tickling in Bugatti
of the Uh là là, the gala evening, Riveiera
 
There's some rumba in air
Tuxedo awry
I don't follow you in this bad trip
You can't live your life again !
Looking for pieces of yesterday, fatso
In pre-World War II rubbles
the Casino is just now pieces of stones
You can't live your life again !
 
Close the eyes of the tall girl in marine
All languid for Nights of China
on the moleskin benchs of the limos
Let's hear the story between Trouville and Dinard
Of a endend long kiss, it's too late
Hand on satin, morning caresses : grif !
 
There's some rumba in air
Tuxedo awry
I don't follow you in this bad trip
You can't live your life again !
Looking for pieces of yesterday, fatso
In pre-World War II rubbles
the Casino is just now pieces of stones
You can't live your life again !
 
2018.05.09.

By the light of a woman

I knew a woman
one misty day in my life.
A woman, a music
beautiful as languor1 itself.
 
And her heart spoke to me
better than whispered words would.
I felt good, as if
I had already loved her
a whole life.
 
By the light of a woman
I rested my life.
I dreamt of her so many times.
By the light of a woman
I see my nights shining
in the coat of her arms2

 
Just like a
priceless gift3,
between chance and oblivion,
in the land of her skin
my insomnia are easier to live through.
I live for her, and she for me4.

 
For this woman, I even
hurt and betrayed
friends, other women lost
around the corner of my life.
Never mind!

 
And her eyes are lakes
whence I draw the truth,
the love on her face
is a guiding sun.
 
With her scent in the night
to get on her track5
and her smile in the morning
to lighten my day,
I come alive again.
 
By the light of a woman
I rested my life.
I dreamt of her so many times.
By the light of a woman
I see my nights shining
into infinity, her and me6

 
Just like a
priceless gift,
a modern legend,
in the land of her skin
my insomnia are easier to live through.
I came to terms with myself7

 
For this woman's sake
I rid myself of my desires.
In the blue sky of her soul
I found my harmony.

 
By the light of a woman
I laid down my life.
By the light of a woman
I found today
an endless path
where the sun grows and,
with my hand in hers
I think I get a hold on my life.

 
  • 1. 'mélancolie' can carry a somewhat positive undertone, contrary to 'melancholy', but I can't find a really good match for it
  • 2. The pun on 'coat of arms' is accidental but I couldn't resist the temptation! It's really about a piece of clothing here
  • 3. lit. 'a gift that would be priceless'
  • 4. The English might be broken there. Please let me know if I shall put back the 'lives'
  • 5. lit. 'In the night, [there is] her scent that helps me find her back, [and there is] her smile in the morning to lighten my day. I come alive again'. This is poetic register, a direct translation would defeat the purpose of the original. Instead, I rephrased the stanza to try to convey the general mood
  • 6. can also be read as 'her and me [stretching] to infinity'
  • 7. lit. 'I made peace with me' (the use of 'moi' is a bit peculiar, as if he was facing a distinct part of him), but the meaning is more like 'I accepted myself'
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
2018.05.03.

Viszontlátásra

Élő fájdalmat látok a szemeidben
S tudom, mily keményen próbálkozol
Te ennél sokkal többet érdemelsz
Érzem a szívverésedet, és együttérzek veled
Soha nem becsmérlem azt, amit valaha jelentettél nekem
 
Nem akarlak téged elhagyni
Nem akarlak megtéveszteni
Nem akarlak távol tartani
Arról a helyről, ahová te tartozol
 
Soha ne kérdezd, hogy miért
A szívem annyira bezárkózott
Nem tudok többé hazudni
Inkább bántani fogom magam
Mint hogy valaha sírni lássalak
Nem maradt más mondanivalóm, csak elbúcsúzom
 
Megérdemled az esélyt a szerelemre
Nem vagyok biztos benne, hogy méltó vagyok rá
Elveszteni téged oly fájdalmas nekem
 
Nem akarlak téged elhagyni
Nem akarlak megtéveszteni
Nem akarlak távol tartani
Arról a helyről, ahová te tartozol
 
Soha nem kérdezd, hogy miért
A szívem annyira bezárkózott
Nem tudok többé hazudni
Inkább bántani fogom magam
Mint hogy valaha sírni lássalak
Nincs más hátra, mint kipróbálni
Bár mindkettőnket bántani fog
Nincs más hátra, mint búcsút mondani egymásnak
 
Soha nem kérdezd, hogy miért
A szívem annyira bezárkózott
Nem tudok többé hazudni
Inkább bántani fogom magam
Mint hogy valaha sírni lássalak
Nincs más hátra, mint kipróbálni
Bár mindkettőnket bántani fog
Nincs más hátra, mint búcsút mondani egymásnak
 
2018.05.02.

Most vagy soha

Nem úgy tűnik mintha ismertél volna.
Egy vászonra festett világban élek,
amelyben ketten festik az álmot.
De ha igazán ismertél volna,
a szikra kialudt a villámban,
de itt vagyok, hogy újra életre hívjam.
 
Mindent megváltoztatok,
úgy fogom élni az életemet
ahogyan akarom, ahogyan én akarom.
Nem számít mit mondanak mások,
a magam útját fogom járni.
Úgy, ahogyan akarom, ahogyan én akarom.
 
Megsemmisültem, de most
újra összeraktam magam
és készen állok rá, hogy szabadon szálljak,
hiszen most vagy soha. (2x)
 
Azt hittem ismerem magam,
de mostmár tisztán látom,
hogy minden félelemnél erősebb vagyok.
A Nap fényesen ragyog rám,
úgy érzem mintha megáldottak volna.
Végre kijelenthetem, hogy...
 
Mindent megváltoztatok,
úgy fogom élni az életemet
ahogyan akarom, ahogyan én akarom.
Nem számít mit mondanak mások,
a magam útját fogom járni.
Úgy, ahogyan akarom, ahogyan én akarom.
 
Megsemmisültem, de most
újra összeraktam magam
és készen állok rá, hogy szabadon szálljak,
hiszen most vagy soha. (2x)
 
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (2x)
 
Néha teljesen össze kell omlanod,
hogy aztán újra felépíthesd magad.
Néha egy kissé meg kell őrülnöd,
hogy megtaláld az utat mely hazavezet.
 
Megsemmisültem, de most
újra összeraktam magam
és készen állok rá, hogy szabadon szálljak,
hiszen most vagy soha.
 
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (2x)
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2018.04.28.

Steadily

What am I staring at?
The traces of our every day kept swaying the memories that were carved in the asphalt
Being so close together they started overflowing
The many trees and smiles and everything we saw
 
With those obvious things we will push our way through and go find the seemingly hidden future
One by one we will watch the sceneries that we constantly became used to seeing
and I want to send them towards the unchanging future
 
I always just lose my way
Do I want to give up?...「don't give up!!!」I screamed toward the road that goes on straight ahead
 
I must confront my true feelings by own, mustn't I
 
Those obvious things will expose my spoiled heart
and I will able to go to meet you
Taking a detour we will surely see all our times together
I want send my unchanging feelings
 
With those obvious things we will push our way through and go find the seemingly hidden future
I have taken a few firm steps as much as my feelings allowed me
and I want to send them towards the unchanging future
 
I lead the answer steadily
And I want to send it to you
I lead the answer steadily
And I want to send it to you
 
2018.04.28.

Nálunk (Plan d'Aou, Air Bel)

Ti ott, oda fogtok menni, a 23-as épületbe
Gyerekek, mit műveltek, menjetek oda
Te egy digó vagy, te pedig egy mali, szomszédok lesztek
Egy nap letelepedtünk ide
 
Ti hárman mi gondoltok ott, túl szűkös? Van benne igazság
Ez ideiglenes, látod, 30 éve vagyunk itt
Az iskolalépcső, a dohánybolt és két bolt
És ez mind itt van, ahol felnőttünk
 
Mindent magunk mögött hagyva
Átutaztuk a tengert,
Istenem, akkor milyen jónak ígérkezett az élet
Otthonunkat leltük Plan d'Aou-ban, Air Bel-ben.
 
Körbeutaztuk a világot
Minden földön, közösen,
Itt bontottuk ki szárnyainkat
A Bábelünkben, Plan d'Aou-ban, Air bel-ben
 
Emlékszel Sarah-re, a Karder katonájára?
A bolond ember a harmadikról,a bulik, cigányok, a hangok
Volt tagine és pizza, duduk és gitár,
Nyitott ajtók és remény
 
Nem csak foci, rap és egyéb közhely létezett
Hajlékról, iskolai végzettségről, munkáról és szavazásról álmodtunk
Apáink, legyetek óvatosak, Mindig beleesnek egy szakadékba
Félrelépésink és hibáink árán
 
Refrén
 
Mindannyian a torony gyermekei vagyunk
Manapság minden megváltozott
A nap és az ég ugyan az,
De igazából semmi sem ugyan olyan.
 
Ugyan az a 4 torony,
Erősen zárt ajtók,
Szabadság volt, Franciaország volt,
Ez nekünk gyanú és bizalmatlanság
 
Átszeltük a tengereket, (Mondjátok el nekünk, testvéreink)
Elhagytuk a szerencsétlenséget (De az tegnap volt)
Istenem, akkor milyen jónak ígérkezett az élet
Otthonunkat leltük Plan d'Aou-ban, Air Bel-ben.
 
Körbeutaztuk a világot (Nem tudjuk mit csináljunk)
Minden földön, közösen, (Mindenki a saját ügye érdekében)
Itt bontottuk ki szárnyainkat
A Bábelünkben, Plan d'Aou-ban, Air bel-ben
 
Mmm (Nem tudjuk mit csináljunk)
Mmm (Mindenki a saját ügye érdekében)
 
2018.04.17.

We Are Silent

and what now? oh land..
what will be the end of it?
deppression came to life.
we don't know what tomorrow will be.
we see the wrong and the inacceptable.
but we do not ask for reasons.
everyone just says:
what am I able to do?
and always
 
we are silent we (keep) are silent.. and just going on..
put our heads down pretending we don't see..
 
everybody just walks beside a wall.
the most important thing is to come home..
and that the day goes by safely.
and that tomorrow we'll have a God, a great God.
many issues became just normal.
hope has stopped calling.
many things haven't been normal before,
but we forgot who we have been..
and always
 
we are silent we (keep) are silent.. and just going on..
put our heads down pretending we don't see..
 
ooooh, we have stopped talking.
we have stopped being bothered.
we have stopped being hurt.
our situation does not differ anymore.
but some times we get back feeling,
but within minutes we forget,
and get back..
 
keeping silent keeping silent
and just going on
 
2018.04.16.

No Longer Child

Your young man has grown up, Mom
He is no longer innocent, Mom
And you have Haden and Tarkhi
You may have been compromised
And you are dizzy
 
The rust of years envelops me
The dust of the trip blinded me
Cigarette fumes with heartbreak
It leaks out of my chest
 
Really have encountered the minimum
I really fought the world
You defeated me, I did not understand this
And I went to sing
The world crushed me
But I have not announced this
But I have not announced this
 
To complete this song
There is no age for me
The night envelops me
And narrowing
 
You have grown old, my mother
He is no longer small, Mom
You may have left your cradle to know
But I really did not know
I bought the fur of the lambs
I tried the monks' surveys
She wore the armor of the knights
 
But I swear, Mom
I was only fooled by my mirror
Even in the devil's dress
I did not realize the meaning of my life
And for my life this is my tragedy
 
And I went to sing
The world crushed me
I have not announced this
 
To complete this song
There is no age for me
The night envelops me
And narrowing
 
Your little one will die, Mom
The dreams of my youth
The last sores of his blood
He passed the city of Ahbati
Wreath of shame on my head
I live
Really revived
 
To complete this song
There is no age for me
The night envelops me
And narrowing my arteries
 
2018.04.11.

The old man

And I don't like the old man
And Kay Yac Chippato
 
Shib al-Shaibani wake up
The days of kim ka racing
Poor my youth overcame
Reo Lee Ayami what we are leaving
Ban Li is my predecessor
I was deprived of my youth Hani
I was deprived of my youth Hani gogony chebany
I McCain Lash Lash Lash Lash
I McCain Lash Lash Lash Lash
The past is go
The New Days are awesome, the days are coming
 
And I don't like the old man
And Kay Knit on Shibato, Lala x2
 
Oh ha ha ha
Oh ha ha ha ha
Oh ha ha
Here it is I am back to God
 
And I don't like the old man
And Kay Yac Chippato
 
The new bird flew
The days of my youth the door is blocked
Shoufa Vmrayati loss
Shibani Khad Zain and fled
Give me my youth, give me my dreams
Hmroni sweetness
Khalifei Nafaji, my life Hadi
Maani is not impatient
I McCain Lash Lash Lash Lash
I McCain Lash Lash Lash Lash
The past is go
The New Days are awesome, the days are coming
 
And I don't like the old man
And Kay Knit on Shibato, Lala x2
 
Oh ha ha ha
Oh ha ha ha ha
Oh ha ha
Here it is I am back to God
 
2018.04.11.

can I say my problem?

Transients
Unconscious
O coming
 
Come, my son, to tell you something
Time has become alive and concern is unimportant
Door by the side of another door and people don't speak
the concern has become a bit and people are speeding
 
furnishing by the size of the house
Pillows with head count.
and the food is done by the year
and we can't speak on eating
 
can I say my problem?
can I say my problem?
in this life the good things are gone
in this life the good things are gone
 
can I say my problem?
can I say my problem?
can I say my problem?
can I say my problem?
 
people don't meet
and side the door there is a rivalry
people don't respect each others
take it from me like an advice
 
furnishing by the size of the house
Pillows with head count
and the food is done by the year
and we can't speak on eating
 
can I say my problem?
can I say my problem?
in this life the good things are gone
in this life the good things are gone
 
Can I say my problem?
Can I say my problem?
Can I say my problem?
Can I say my problem?
 
2018.04.09.

I Will Stay

Carving, carving, I'm moving through the empty city streets,
Dancing, dancing, the lights run up the hood of the car,
Red and green create reflections and merge.
I'm consumed by the desire to do far, far away, drive on straight ahead.
Carving, carving, I'm moving through the empty city nights,
Running, running, I'm running my hand over the window,
And next, it's dancing, dancing against the backdrop of the sky and it's extremely beautiful,
I let it wander over the window, the air is hot.
It's nice, and the air is fine.
I haven't got any cards left on the table, no answers to my questions,
But the air is good, and then I'm fine,
I haven't got any fucking conviction left but it's fine.
I promise, it's the last time I ask myself all those questions,
I promise, it's the last time, and than I'll stop, than it's enough.
And it doesn't matter if I accelerate right into a wall,
If in the end I don't have any answers, because I'm sure
I promise, it's the last time I ask myself all those questions,
I promise, it's the last time, and than I'll stop, than it's enough.
And it doesn't matter if I accelerate right into a wall,
If in the end I don't have any answers, because I'm sure
 
I'll stay, born lucky,
Irritated and irritating,
I'll stay, unstable,
Exhausted and exhausting,
I'll stay, born lucky,
Tired and tiring,
I'll stay, unstable,
Outraged and enraging,
I'll stay, born lucky,
Irritated and irritating,
I'll stay, unstable,
Exhausted and exhausting,
I'll stay, born lucky,
Tired and tiring,
I'll stay, unstable,
Outraged and enraging,
I'll stay, born lucky,
Irritated and irritating,
I'll stay, unstable,
Exhausted and exhausting,
I'll stay, born lucky,
Tired and tiring,
I'll stay, unstable,
Outraged and enraging.
 
Carving, carving, I'm going a little further away, into the hills.
Below, below there are billions of spots of warmth,
Billions of yellow spots, billions of flickering lights,
As many paths, as many different lives.
I'm carving, carving the path, and the hot wind that tears at me
Covers all this concrete with the warms of summer evenings.
And then I'm thinking, thinking, I'm thinking about us, about who I was,
About what I would have been, I must confess, I sometimes think of you in secret.
Black is the night, but the air is nice,
I haven't got any cards left on the table, no answers to my questions,
Black is the night, but then I'm fine,
I haven't got any destination anymore, but it's okay,
I promise, it's the last time I ask myself all those questions,
I promise, it's the last time, and than I'll stop, than it's enough.
And it doesn't matter if I accelerate right into a wall,
If in the end I don't have any answers, because I'm sure
I promise, it's the last time I ask myself all those questions,
I promise, it's the last time, and than I'll stop, than it's enough.
And it doesn't matter if I accelerate right into a wall,
If in the end I don't have any answers, because I'm sure
 
I'll stay, born lucky,
Irritated and irritating,
I'll stay, unstable,
Exhausted and exhausting,
I'll stay, born lucky,
Tired and tiring,
I'll stay, unstable,
Outraged and enraging,
I'll stay, born lucky,
Irritated and irritating,
I'll stay, unstable,
Exhausted and exhausting,
I'll stay, born lucky,
Tired and tiring,
I'll stay, unstable,
Outraged and enraging,
I'll stay, born lucky,
Irritated and irritating,
I'll stay, unstable,
Exhausted and exhausting,
I'll stay, born lucky,
Tired and tiring,
I'll stay, unstable,
Outraged and enraging.
 
I'll stay (×4)
 
2018.04.07.

The Heavens Gardens

A long time ago, when I was a child, my mother
Told me the story of a man who came from elsewhere,
From further.
He told that life, that the world was in danger.
'We have to go away' He said.
 
We have arrived in the Heavens gardens,
I walked for thousand years.
We have arrived under a new sun,
Hear eternity singing.
 
At the end of your fingers it has found its way,
The love that you looked for.
If you has followed North, that was your destiny,
That was your way of liberty, liberty.
 
Men didn't understand
And they have chased him far away out of the village.
However that day the sun shined so strongly
That wheat fields and forests burnt
And children heard
A song coming from earth telling them:
 
We have arrived in the Heavens gardens,
I walked for thousand years.
We have arrived under a new sun,
Hear eternity singing.
 
At the end of your fingers it has found its way,
The love that you looked for.
If you have followed North, that was your destiny,
That was your way of liberty, liberty.
 
2018.04.05.

Air carnation

Like the air carnation,
that's how she was,
just like the flower.
pinned in my heart.
Oh, how much I cried
because she left me!
Like the air carnation,
just like the flower,
that's how she was.
 
In this region,
just like an ombu 1.
alone and without flower,
that's how I was.
And captured by grief,
through the years I lived,
just like an ombú
in this region.
 
And all my branches
were getting dry,
when one afternoon
she looked for my shade.
A bird sung
in my branches,
and the tree, without flowers,
got its bloom.
 
But a happy traveller,
-damn traveller-
crossed the country side,
and, in his arms, she left me,
and I remained
flowerless, once again.
The one that cross was the wind,
the wind of the Pampa 2.
that took her away.
 
(It repeats from the beginning)
 
Like the air carnation,
that's how she was,
just like the flower.
 
2018.04.04.

The girl with light-coloured hairs

From the window of the train,
i saw a girl, one night
who had so light-coloured hairs,
That i thought i was dreaming,
 
it was nearly Sunset,
and i travelled for a very very long time,
i had asches 1 in my mouth
and i felt tired
 
but the hairs of this girl
so blond, so light, so clear,
gave me this freshness,
that only children can have
 
she wasn't waiting anything, nor anybody
i just walked out the train,
she gave me a tour of her city
and walked through wheat fields
 
near a wild and fast river
we slept together
and i think i loved her
on the very first night
 
If sometime you take the train,
keep an eye on deserted platforms
somewhere, there is this girl,
she looks like summer
 
she won't wait for anything, nor anybody,
but don't talk to her about me,
because i left her one morning
i still Wonder why,
 
she was a light-coloured hair girl
i want to preserve her reflection,
i woud like to delay winter,
but time will fade her face
 
i woud like to delay winter,
but you know, time will fade her face
 
Hey,

if you enjoy this translation,
pease, don't forget to like, thank, or rate

Thanks !
2018.03.29.

Wind in my hair (reprise)

In a blink, I'm back to everything that was
And I'm gazing at the world only outside the window
Yes, I'm in warmth and the family is beside me
Love reigns all around
But the Moon calls me away once again
 
Let the wind sing in my hair and fire ablaze in my heart
I need to find an answer,
Even if it's in the sky
And the heart will lead me, I've been seeing this in my magical dreams
And let the wind sing in my hair
 
2018.03.29.

Wind in my hair

In my tower I was living hoping
Of seeing the immense world
I was believing that I would untie everything, would shine
What if the doors began to open?
And I can take a peek through,
Or, suddenly, a miracle has happened
And the world has become mine
And I fly towards it
 
Let the wind sing in my hair,
And the Moon light a new way
I'm as lightweight as a moth
It's all like in a dream
I want to know all mysteries
And it means I must move one
And let the wind sing in my hair
 
So many roads I must travel
So many friends I must meet there
Life is full of adventures once you start
I must reveal so many secrets
Must make silly mistakes
There are many things lies ahead
I need to hurry
To live life
 
Let the wind sing in my hair
I know it's only beginning
This world will rock me
As on waves
I want to know mysteries
To understand, at last, what awaits me there
And let the wind
Sing in my hair
 
2018.03.28.

Into the open air

Our love is like a star
No matter where we are, it takes us home
Our love is like sun
No matter what we do, it enlightens us
 
I always try to talk to you
But the wind takes my words away
How have we come to this point?
We didn't appreciate what we had
What will I feel?
Will we maintain, what we are trying to reach?
How to break this barricade between us
We must stand on our feet
We can take our love
Into the sky
We can take this love like sun
Into the sky.
 
2018.03.27.

The Wind in My Hair

I've spent all my life in the hope
Of seeing new things, finally
However impatient, the opportune moment arrives
 
And if the doors opened before me
If there were nothing in my way
If suddenly I had the feeling that the world belonged to me
Would I feel so well?
 
Because I have the wind in my hair,
A gleam in my eyes
And an endless horizon
With a smile on my lips I float in the blue sky
 
Life should be this way
And for me, everything will be for the best
I will go far, I swear it
The wind in my hair
 
Still so many roads to travel
So many friends to meet
And innumerable adventures to enrich oneself
 
Lots of great mysteries to discover
Many mistakes to not regret
Begin the future that I will conquer, a whole life to live
To feel free
 
Because I have the wind in my hair,
A song in my heart,
A desire to laugh, what happiness
I have the joyous feeling that when we want, we can
 
Life should be like this
And I know that everything will be for the best
I will go far, I swear it
The wind in my hair
 
2018.03.25.

Rainbow-colored Weather


Like a fish the sea tastes like sky...
Swimming feels like flying.
As soon as I cross that mountain, it comes into sight:
someone's tiny forgotten object on the path...
that stretched out right in front of me between the rice fields.
A shoe separated from its pair indicates clear skies.
 
The time still goes on slowly...
Everyday has no such answer.
 
Colourful water on the spring shines like rainbow...
When I drew a breath it disappeared.
Laughing voice heard from the long distance...
As if they were singing.
 
Reversed like bottom of the sea...
Looking carefully to dive in depth.
Footprints in pair still continues.
The clock sound stopped suddenly...
The world seems to be disappear now.
Let's go and pick up that single shoe missing its partner.
 
With night falling, then the morning coming and...
the cycle repeating, I take a breath.
Collecting the treasure...
The song is still propagating through water.
 
Colourful water on the spring shines like rainbow...
When I drew a breath it disappeared.
 
When it's sunny, let's hold hands...
When raining, let's take cover and...
gaze out at the dyed town.
Laughing voice heard from the long distance...
As if they were singing.
 
The song is still echoing.
 
2018.03.18.

Imaginary country

A winterly morning,
Woken up by the breeze,
Here you were smiling at me,
Like Mother Nature would to her child,
Your eyes spoke to me,
You told me 'Come by my side',
I followed,
Hand in hand, we flew away
We were so high
Carried by the sweet sirocco
They were lying all these old birds,
Who kept me from believing in you,
Immaculate snow, it was beautiful
The trees, withtout their fluffs,
Were hot
Nothing could reach us,
Oh yes, it's magical
We always eat with some music on
Only followed by our destiny,
Our never ending story,
 
I Imagine a feast of blueberries,
apricots, wine, my eyes shine
I can barely believe it, I'm not dreaming
All of this is really for you and me
 
Oooooooooooh...
 
Waters flourish here,
Laugh between themselves, to laugh is a delight
They laugh with a subtle and understanding look,
I scarcely dare imagine
That in the real world
We could live off quarrels
By always throwing a grain of salt in our lives
But it is time to go home,
The awakening from the tip of its nose,
Gently brings us back
Torn apart forever
Oh it is only just a dream,
An animated one, please leave me in our dream, our imagined one,
So that here I rise, and you are by my side
 
Ooooooooooooh...
 
2018.03.09.

No longer afraid of oneself

Dances, she dances so swiftly
And she laughs, even while standing on a cliff!
He's left without armor or words
And captivated, it seems, by how she dances...
 
Such confusion he has for the first time in his life,
And now he's bound, even though he's been captured many times.
And still, it's not easy to make the move against the cliff
And to give way to a dance while others laugh.
 
To stand beside him seems difficult
And hard to go away, because he's not alone
Before him centuries stand.
And he lets himself be stabbed, torn and bitten
Lets everything be pulled off until he becomes bare
So others become confused, he's not afraid!
Not afraid of the cliff!
 
Still she dances so swiftly
But now - he laughs and walks along the cliff
And bids farewell. And goes further
along the footsteps of centuries
No longer feels the scars
They're no longer there...
 
No longer afraid of himself...
No longer afraid of himself...
No longer afraid of himself...
No longer afraid of himself...