Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 11

2022.06.28.

Játszótér

Ki mesélt neked arról, mi van idelenn?
Gyere csak le, ha szívesen betekintenél
Láttalak már erre fele
Egyedül gyere, mondd el nekem az asztal alatt
Mi után kutatsz?
 
Üdvözöllek a játszótéren, kövess csak
Mesélj rémálmaidról és fantáziáidról
Merülj el az alsó pusztaságban
Maradj itt éjszakára, kaphatsz tőlem egy álmot
 
Oh-oh, whoa
Üdvözöllek a játszótéren
 
Mi vezet téged az elveszetthez és a megtalálthoz, drágám?
Nem ülsz le?
Itt mindenkinek van mivel játszania
Tégy hát egy ajánlatot, mi lesz az?
Ó-ó, mi lesz az?
 
Üdvözöllek a játszótéren, kövess csak
Mesélj rémálmaidról és fantáziáidról
Merülj el az alsó pusztaságban
Maradj itt éjszakára, kaphatsz tőlem egy álmot
 
Oh-oh, whoa
Üdvözöllek a játszótéren
Oh-oh, whoa
Üdvözöllek a játszótéren
 
Oh
Ah, mm
Üdvözöllek a játszótéren
Ooh, whoa
Üdvözöllek a játszótéren
 
Üdvözöllek a játszótéren, kövess csak
Mesélj rémálmaidról és fantáziáidról (Mesélj rémálmaidról)
Merülj el az alsó pusztaságban
Maradj itt éjszakára, kaphatsz tőlem egy álmot
 
2022.03.06.

Ellenség

(Vigyázz magadra..!)
Felébredek a hangokra, a csendből, ami megengedi, hogy
az agyam pörögjön, a fülemmel a földig
Keresem, hogy meglássam a történeteket, amiket mondtak.
Miközben háttal állok a világnak, ami rámmosolygott mikor megfordultam
 
Azt mondják, hogy Te vagy a legjobb,
de ha egyszer elfordulsz, utálni fognak
 
Ó, a szenvedés
Mindenki az ellenségem akar lenni
Kímélj az együttérzéstől
Mindenki az ellenségem akar lenni
(Vigyázz magadra..!)
Az ellendégeim
(Vigyázz magadra..!)
De én készen állok
 
A szavaid a falon, ahogy a bukásomért imádkozol
És a nevetés a termekben és a nevek, amelyeknek hívtak.
Halmozódik a fejemben, és várom az időt,
amikor megmutathatom milyen mikrofonba köpött szavaknak lenni.
 
Azt mondják, hogy Te vagy a legjobb,
de ha egyszer elfordulsz, utálni fognak
 
Ó, a szenvedés
Mindenki az ellenségem akar lenni
Kímélj az együttérzéstől
Mindenki az ellenségem akar lenni
(Vigyázz magadra..!)
Az ellendégeim
(Vigyázz magadra..!)
Uh, oké..nézd..
 
Remélem, hogy valaki imádkozik értem,
Imádkozom, hogy valaki reménykedjen bennem.
Ott maradok, ahol senki sem gondolta.
Az érzelmek roncsának lenni,
szólj, ha bármikor készen állsz rá.
Az út hosszú, szóval nyomd padlón a pedált.
Az ellenség a nyomomban van, az energiám nem elérhető.
Azt mondom nekik: 'Viszlát!'
Azt akarják, hogy az utam a csúcsig tartsam
Nem vagyok szokványos, másként gondolkodom.
Űrhajós vagyok
Lerobbantottam a bolygó szikláját, hogy katasztrófát okozzak
És ez számít többet, mert nekem nem volt,
olyan gondolatom, hogy pusztítást végezzek
az ellenzékben. Ez kicsit sokkoló.
Statikus precizitást akartak.
Automatikus hátvéd vagyok,
és nem a labdázásról beszélek. Állíts meg
Állíts meg, nem esek pánikba, sérts fel
Ki a rosszabb?
Nem számít mert -
 
Mindenki az ellenségem akar lenni
Kímélj az együttérzéstől
Mindenki az ellenségem akar lenni
Ó, a szenvedés
Mindenki az ellenségem akar lenni
Kímélj az együttérzéstől
Mindenki az ellenségem akar lenni
 
Imádkozz, míg Isten észre nem veszi a problémáid, esküszöm én sosem leszek szent, dehogy
Az ellenségeim
Imádkozz, míg Isten észre nem veszi a problémáid, esküszöm én sosem leszek szent, dehogy
(Vigyázz magadra..!)
 
2022.02.24.

Légy átkozott

Csatlakoznál hozzám, gyere és játssz
De lehet, hogy végül főbe lőlek
A bombákban és golyókban rejlik a trükk
Amire most szükségünk van, az egy kis pánik!
 
Valaha is utol akarsz érni?
Most éppen elhanyagoltnak érzem magam!
Úgyhogy tudnál kicsivel jobban próbálkozni?
Kezdek nagyon unatkozni!
 
Gyerünk, lőjj gyorsabban
Csak egy kis energia!
Valami bulisat akarok most kipróbálni
Asszem' páran úgy hívják, anarchia!
 
Robbantsuk ezt a várost hamvaira
És lássuk, Pow-Pow mit szól hozzá
Micsoda szánalmas elegancia
De nem sokáig, mert átok borul rá!
 
Mennyivel jobb, mennyivel nagyobb móka
Induljunk a startvonalról és robbantsuk fel a napot!
 
Gyerünk, lőjj gyorsabban
Csak egy kis energia!
Valami bulisat akarok most kipróbálni
Asszem' páran úgy hívják, anarchia!
 
Robbantsuk ezt a várost hamvaira
És lássuk, Pow-Pow mit szól hozzá
Micsoda szánalmas elegancia
De nem sokáig, mert átok borul rá!
 
Gyerünk!
Gyerünk!
És légy átkozott!
 
2020.11.11.

I'LL SHOW YOU

The window illuminated in my eyes
Close your eyes
Bring me to the place
Where the wind blows
Wanna be myself
Wanna leave this hell
Bring it out
Please
Stuck in a place between the space of heart and mind
Chase time, find your dreams, go
And so am I
 
Drop
Sit on the floor
Thinking I'll stop
Can't take no more
Once I'm ready
I loudly roar
That was the battle but this is the war
 
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
 
I got a way it depends on the day
That I forget I’m the best that’s done it
Hard on myself put my heart on a shelf
Cause I forget that myself needs loving
Now forget
All the memories hidden in the dark
Cause I know that I can make it out those days
 
Drop
Sit on the floor
Thinking I'll stop
Can't take no more
Once I'm ready
I loudly roar
That was the battle but this is the war
 
The light is brighter than the dark, right
They say some moments you wait for all your life
The bright day comes after the night passes
You know the darker the day the more you shine babe
Don't fear it
 
And I'm not cause today
 
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
 
I’ll show you what I’m made of
What I'm made of
What I'm made of
I'll show you what I'm made of
I'll show you
 
2020.11.03.

Take Over

We at the top again, now what?
Heavy lay the crown, but
Count us
Higher than the mountain
And we be up here for the long run
Strap in for a long one
We got everybody on one
Now you're coming at the king so you better not miss
And we only get stronger
With everything I carry up on my back, you should paint it up with a target
 
Why would you dare me to do it again?
Come get your spoiler up ahead
 
We're taking over, we're taking over
Look at you come at my name, you 'oughta know by now
That we're taking over, we're taking over
Maybe you wonder what you're futures gonna be, but
I got it all locked up
 
Take a lap, now
Don't be mad, now
Run it back run it back run it back, now
I got bodies lining up, think you're dreaming of greatness?
Send you back home, let you wake up
 
Why would you dare me to do it again?
Come get your spoiler up ahead
 
We're taking over, we're taking over
Look at you come at my name, you 'oughta know by now
That we're taking over, we're taking over
Maybe you wonder what you're futures gonna be, but
I got it all locked up
 
After all, what still exists except for fights?
Around me, the keyboard is clicking, the clock is ticking
Still not enough, let me protect your persistence
Do not worry about the future even if it’s too late
Let out the fight, right at this moment
I got the heart of lion
I know the higher you climbing, the harder you fall
I'm at the top of the mount
Too many bodies to count, I've been through it all
I had to weather the storm to get to level I'm on
That’s how the legend was born
All of my enemies already dead
I'm bored, I'm ready for more
They know I'm ready for war
I told 'em
 
We're taking over, we're taking over
Look at you come at my name, you 'oughta know by now
That we're taking over, we're taking over
Maybe you wonder what you're futures gonna be, but
I got it all locked up
 
2020.10.17.

A Legrosszabb

Legrosszabb teszi amit a legrosszabbak tesznek
A legrosszabbak tesznek mi a legrosszabbak uhh
Legrosszabb teszi amit a legrosszabbak tesznek
A legrosszabbak tesznek mi a legrosszabbak
 
Élőben jövök rád
Nagyon-nagyon vadul
Jöttem felvillanyozni
Tűzbe borítani a világot
Megszegem a szabályokat
Kettétöröm a szíveket
Mert ezt teszi a legrosszabb
 
Sohasem megyek vissza
Nem, azt nem
Gyémánt cseppek
Mert csobbanni jöttem
Megszegem a szabályokat
Kettétöröm a szíveket
Mert ezt teszi a legrosszabb
 
Hőt köpök, leolvasztom az arcod
Tűnj el, a radírod vagyok
A vágásban mint penge
Gyilkos biznisz, hol a blézerem?
Az összes srác rám hajt
Az összes vonalam cseng
Agyonütöm őket, elcsavarom a fejüket
Az összes szem rajtam van
Csinos arccal lépek be
Divatban elöljáró
Akarnád, de nem tudod
Egy pitiáner ég
Te 'hűha Kali legjobb vagy'
Én meg 'Ja, tudom'
Készülj mert szeretek menőzni
Nem állok le
Fénylek, megadarab
Inkább bájt
Hidd el nagyban tolom
Egyenes háttal
Garantált
Nem támadhatsz
Mert elpusztulnál benne
Én vagyok a főnök, extra a szósszal
Megadom amit akarsz
 
Sérülést okozok
Úgy ment ahogy terveztem
Teszek amit akarok amikor mondom
Mindenki követhet
Semmi újdonság
Így élni az őrültség peremén
 
Élőben jövök rád
Nagyon-nagyon vadul
Jöttem felvillanyozni
Tűzbe borítani a világot
Megszegem a szabályokat
Kettétöröm a szíveket
Mert ezt teszi a legrosszabb
 
Sohasem megyek vissza
Nem, azt nem
Gyémánt cseppek
Mert csobbanni jöttem
Megszegem a szabályokat
Kettétöröm a szíveket
Mert ezt teszi a legrosszabb
 
(Ez őrület)
Bocsi a rossz hírért bocsi hogy ilyen rossz vagyok
Csak egy percbe telt nekem hogy elérjem amid volt
Bocsi a rossz hírért tudom elszomorít
Csak egy percig leszek itt tiplizned kéne
 
Ahogy kinézek törvényt kellene sértsen
Ha nem kapom meg amit akarok, elveszem
A köröm kicsi mint egy körbetapsolás
Tudod hogy szeretem a taps hangját
Tudod hogy komolyan gondolom amit mondok
Amikor látsz jönni húzz el az útból
Pusztítani jöttem pusztítani jöttem
Jobbként tértem vissza és kész vagyok maradni
 
Sérülést okozok
Úgy ment ahogy terveztem
Teszek amit akarok amikor mondom
Mindenki követhet
Semmi újdonság
Így élni az őrültség peremén
 
(Ez őrület)
Bocsi nem bocsi hogy a legjobb vagyok
Bármikor megtehetem
Nézd az aranyat a mellkasomon
Nézd az aranyat és hívd feszítésnek
 
2020.08.27.

The Baddest

Baddest do what the baddest do
The baddest do we the baddest ooh
Baddest do what the baddest do
The baddest do we the baddest
 
Coming at you live
Real real wild
Here to light it up
Set the world on fire
Gonna break rules
And hearts in twos
Cause that's what the baddest do
 
Never going back
Nah not that
Diamonds on drip
Cause I came to make a splash
Gonna break rules
And hearts in twos
Cause that's what the baddest do
 
I spit heat, I melt your face off
Disappear, I'm your eraser
In the cut just like a razor
Murder business, where my blazer?
I got all the boys on me
I got all the lines on ring
Knock 'em dead, turnin heads
I got all the eyes on me
I walk in with a pretty face
Leader in fashion
Other people want to be like me but they can't
Makes them worry
You like 'whoa' KALI you the GOAT
I know, I know
Get ready cause I like to ball
I don't stop
I'm lit, big as a bit
Maybe not a bit, a byte
Trust me to grow as big as you can
Set your shoulders straight, high
One hundred percent
They won't be able to attack
Because it kills them
I'm the boss, ice breaker with the sauce
If you want it I'll give it to you
 
I’m doing damage
Went just how I planned it
I do what I want when I say
Everyone follow me
Because I finish it for you guys
(Like) to live on the edge of insane
 
Coming at you live
Real real wild
Here to light it up
Set the world on fire
Gonna break rules
And hearts in twos
Cause that’s what the baddest do
 
Never going back
Nah not that
Diamonds on drop
Cause I came to make a splash
Gonna break rules
And hearts in twos
Cause that’s what the baddest do
 
(It's crazy)
Sorry for the bad news sorry I’m so bad
Only took a minute for me to get what you had
Sorry for the bad news know it makes you sad
I’ll be here for a minute baby you should pack your bags
 
Way that I look should be breaking the law
If I don’t got it I take what I want
My circle small like a round of applause
You know that I love the sound of applause
You know I mean everything that I say
When you see me coming get out of the way
I came to slay I came to slay
back and I’m better and ready to stay
 
I’m doing damage
Went just how I planned it
I do what I want when I say
Everyone follow me
Because I finish it for you guys
(Like) to live on the edge of insane
 
(It's crazy)
Sorry not sorry for being the best
I always do something whenever
Look at the gold all on my chest
Look at the gold call it a flex
 
2018.06.08.

A szomorú múmia átka

Minden gyerek Valoranban hallotta a történetet már
Az elátkozott múmiafiúról, aki nem érezte többé a szívét
Annyira szomorú és elhagyott, a reménytelen fiú, Amumu volt a neve
Kockáztatott, hogy találjon egy barátot és az átkáról tanuljon
 
Évekig utazott a földeken keresztül a fiatal Amumu
Elhatározva, hogy barátokat szerez, ha megértenék őt
De még mikor Amumu az otthon párkányán állt is
A reménye csalódást okozott neki, és egyedül maradt
 
De aztán az átok suttogni kezdett a fülébe
És megerősítette Amumu legerősebb félelmét
Biztosította, hogy senki nem lesz a barátja
Biztosította, hogy egyedül lesz, míg eléri a vég
 
A szomorúság és kétségbeesés
Túl sokká vált, hogy el lehessen viselni
 
A pillanat, mikor Amumu rájött, mit tett
Túl késő volt, neki, nekik, a gonosz átok nyert
A düh és kín legyőzte törékeny lelkét
És egy gonosz hisztit okozott, amit sosem tudott irányítani
 
2018.06.08.

A legendák sosem halnak meg

A legendák sosem halnak meg,
Amikor a világ hív téged
Hallod, ahogyan sikítják a neved?
A legendák sosem halnak meg,
A részeddé válnak
És mindig amikor vérzel, hogy a dicsőséget elérd
Könyörtelenül túléled
 
Sosem veszítik el a reményt, amikor minden hideg, és a harcok közelednek
Mélyen a csontjainkban van, hogy fognak rohanni a füstbe, amikor a tűz már elviselhetetlen
Oh, szedd össze magad, mert
 
A legendák sosem halnak meg,
Amikor a világ hív téged
Hallod, ahogyan sikítják a neved?
A legendák sosem halnak meg,
A részeddé válnak
És mindig amikor vérzel, hogy a dicsőséget elérd
Könyörtelenül túléled
 
Örökké le lesz írva a történetük
De soha nem fogod látni mekkora volt az ár és a sebeket amiket életük során szereztek
 
Amikor minden elveszett, kitárják a szívüket és megbosszulják a vereséget
Mielőtt minden elkezdődik, szenvednek csak hogy megérinthessenek egy álmot
Oh, szedd össze magad mert
 
A legendák sosem halnak meg,
Amikor a világ hív téged
Hallod, ahogyan sikítják a neved?
A legendák sosem halnak meg,
A részeddé válnak
És mindig amikor vérzel, hogy a dicsőséget elérd
Könyörtelenül túléled
 
Amikor a világ a nevedet ordítja,
Könyörögve, hogy harcolj
Szedd össze magad még egyszer
Szedd össze magad
 
A legendák sosem halnak meg,
Amikor a világ hív téged
Hallod, ahogyan sikítják a neved?
A legendák sosem halnak meg,
A részeddé válnak
És mindig amikor vérzel, hogy a dicsőséget elérd
Könyörtelenül túléled