Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 36

Találatok száma: 1557

2019.01.20.

The sea

We weave looks, taste the world
We breathe the night air, seated on the sand
We innocently throw lead dice
Destinies spinning until dawn
Two crabs clenched in a parallel dance,
To the end of the world, on a forgotten beach
Running barefoot on deserted cliffs
Defying gravity with an exhilarating feeling
 
In waves, we're sinking
Fully confident
In waves, we're sinking
Fully confident
 
We meet at the middle, somewhere in the world, by chance
We improvise, without having a plan
Throwing around theories about being
We hold hands, like a final refuge
Clandestine, we cross a fragile bridge
Lost taboos in an era overcome
Suffocating our fears, we enter the lair
To tame a dragon, gently sleeping
 
In waves we're sinking
Fully confident
In waves we're sinking
Fully confident
 
Any day is the same day, often
Life is running out, as planned
The spontaneous gleam pretends, cliché
The haiku becomes a novel
 
In waves we're sinking
Fully confident
In waves we're sinking
Fully confident...
 
Fully confident.
 
2019.01.20.

Tiszta álmok

Még mindig látom az árnyékod a szobámban
Nem tudom visszavenni a szerelmet, amit neked adtam
Ott tartok, hogy egyszerre imádlak és gyűlöllek téged
És nem tudlak megváltoztatni, úgyhogy muszáj valamivel helyettesítenem
Könnyebb mondani, mint megtenni
Azt hittem, te vagy az egyetlen
A szívemre hallgattam, nem pedig az eszemre
De te találtál valaki mást,
De én vagyok a jobb
Nem engedem, hogy megfeledkezz rólam
Még mindig látom az árnyékod a szobámban
Nem tudom visszavenni a szerelmet, amit neked adtam
Ott tartok, hogy egyszerre imádlak és gyűlöllek téged
És nem tudlak megváltoztatni, úgyhogy muszáj valamivel helyettesítenem
Könnyebb mondani, mint megtenni
Azt hittem, te vagy az egyetlen
A szívemre hallgattam, nem pedig az eszemre
De te találtál valaki mást,
De én vagyok a jobb
Nem engedem, hogy megfeledkezz rólam
 
Hagytad, hogy zuhanjak, és egyenesem a síromba érkezzek
tudom, hogy azt akarod, bárcsak meghalnék
Gyógyszereket szedek, hogy jól érezzem magam
Tudom, hogy ez az egész a fejemben van
Vannak ezek a tiszta álmaim, ahol egy dolgot sem tudok megmozdítani
Rád gondolok az ágyamban
Te voltál a mindenem
Eljegyzési gyűrűn gondolkoztam,
Most pedig csak jobb lenne, ha meghalnék
Újra megteszek mindent
Nem akarom, hogy vége legyen
Figyelem, ahogy az egész elrepül a széllel
Hallgatnom kellet volna a barátaimra
Ezt már egyszer megtettem korábban
De azt akarom, hogy most tovább tartson
Műanyagből készültél, nem voltál igazi
Belegabalyodtam a drasztikus módszereidve
Ki tudta, hogy a gonosz lányoknak van a legszebb arcuk?
Egy olyan szívet adtál nekem, ami tele volt hibákkal,
Én pedig odaadtam az én szívemet, mire összetörted
 
Összetörted a szívem
 
Még mindig látom az árnyékod a szobámban
Nem tudom visszavenni a szerelmet, amit neked adtam
Ott tartok, hogy egyszerre imádlak és gyűlöllek téged
És nem tudlak megváltoztatni, úgyhogy muszáj valamivel helyettesítenem
Könnyebb mondani, mint megtenni
Azt hittem, te vagy az egyetlen
A szívemre hallgattam, nem pedig az eszemre
De te találtál valaki mást,
De én vagyok a jobb
Nem engedem, hogy megfeledkezz rólam
Még mindig látom az árnyékod a szobámban
Nem tudom visszavenni a szerelmet, amit neked adtam
Ott tartok, hogy egyszerre imádlak és gyűlöllek téged
És nem tudlak megváltoztatni, úgyhogy muszáj valamivel helyettesítenem
Könnyebb mondani, mint megtenni
Azt hittem, te vagy az egyetlen
A szívemre hallgattam, nem pedig az eszemre
De te találtál valaki mást,
De én vagyok a jobb
Nem engedem, hogy megfeledkezz rólam
 
2019.01.19.

Dream Me


This road to you is too far
I'm so sick that i can't stop crying
 
We can not let go our memories
That hold you like this
Dream my love
I can’t live without your love
 
Neon sign in the rain
Pouring over the road
Deeply Ingrained
In my poor face
It hurts to see you look like me.
On the day i finaly met you
The days when i couldn't keep you
 
Where did we come from?
Can i wait for you?
On miserable dream
I was looking for you
I want you to come by my side so i can like.
 
This road to you is too far
I'm so sick that i can't stop crying
 
We can not let go our memories
That hold you like this
Dream my love
I can’t live without your love
 
The last moment you took it all.
Warm arms that surround the soul
A dream that i can break
Carved deep in my heart
My love id hurt
It's gonna be broken
Come out in my dreams.
So i can feel you again
 
Where did we come from?
Can i wait for you?
The remain memories and dream of you warmth
I can feel you again
When i lived in you
 
Leave it in your memory forever.
Tears flow over sad streets
 
My love that i can't let go
Hold on to you like this
Dear my love
I can’t live without your love
 
My empty heart and my loneliness
Don't leave me.
I can’t live without your love
 
2019.01.19.

It's just fine

It's just, it's just fine
It's all just fine
 
I was troublesome, you tried to take care of me, it often went wrong
I do understand why you yelled at me when I was being a brat although I was scared
 
Being a parent must be a hard thing to do, especially when it's to someone like me
I know I still have much to learn, the more I know about myself, the more I know about you
And when you're no longer here, I'll miss you
And when you're no longer here, I'll miss you
 
It's just, it's just fine
It's all just fine
 
You were the hard father, mother was the soft mother, that's typical
But back at your speech at my confirmation, you cried so much
 
Being a parent must be a hard thing to do, especially when it's to someone like me
I know I still have much to learn, the more I know about myself, the more I know about you
I know you did the best you could
And when you're no longer here, I'll miss you
 
It's just, it's just fine
It's all just fine
It's just, it's just fine
It's all just fine
 
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
2019.01.18.

No Reason


Don’t bite me
Softly go over it
Like a sweet lollipop
Feel me
 
Tighten my belt
Because things are loosening up
Take out all nervousness
Fill yourself up with something else
 
You don’t need to smile
You don’t need to pretend to be pretty
 
I don’t need to read you
I see it all already
 
You can get out of breath
You need CPR
You don’t have to pretend to ignore it
You can lead today
 
Why do you need a reason
What other words are needed?
There’s no reason
No reason, no reason
No reason
 
Why do you need a reason
What other words are needed?
There’s no reason
No reason, no reason
No reason
 
I like sweet things
I also like tart things
Sometimes, I want to taste both
 
31 ice cream
There’s too many flavors
I can taste many flavors through my mouth
 
You’re so interesting
Like a blockbuster movie
 
I don’t need to read you
It’s written on your face
 
You can get out of breath
You need CPR
You don’t have to pretend to ignore it
You can lead today
 
Why do you need a reason
What other words are needed?
There’s no reason
No reason, no reason
No reason
 
Why do you need a reason
What other words are needed?
There’s no reason
No reason, no reason
No reason
 
(Where did you learn these things?)
Pull and push on those emotions
Pull and push
 
(Where did you learn these things?)
You hold me and let me go
Pick me up and put me down
 
Why do you need a reason
What other words are needed?
There’s no reason
No reason, no reason
No reason
 
Why do you need a reason
What other words are needed?
No reason, no reason
There’s no reason, reason
 
2019.01.17.

What a Story

This man is over there looking at me
I accidentally met his gaze
I couldn't lower my eyes
That seems to have made him happy
He takes this as a flirtation
My eyes are black, his are blue
 
Oh! Oh! Oh! What a story
He's going to think I want him
Oh! Oh! Oh!
Oh! How could I
Undo this
If I Can
 
This man is there smiling at me
He's talking to me and I'm thrilled
I'm his mouth's drawing
His hand touches me softly
Tonight I'm not shy
Trapped like a fly
 
Oh! Oh! Oh! What a story
He's going to think I want him
Oh! Oh! Oh!
Oh! How could I
Undo this
If I Can
 
This man is here taking my arm
I don't know why
We're a bit too intimate
I'm going to be a victim again
Of a beautiful adventure
This encounter is so rare
 
Oh! Oh! Oh! What a story
He's going to think I want him
Oh! Oh! Oh!
Oh! How could I
Undo this
If I Can
 
This man is here taking my clothes off
Tonight I smell like vanilla
He just said 'come here!'
and I hold back in vein
everything he's doing is for my own good
his desire wove a bond
 
Oh! Oh! Oh! What a story
He's going to think I want him
Oh! Oh! Oh!
Oh! How could I
Undo this
If I Can
 
This man is my alarm clock
It's already sunny outside
We resume our conversation
He's no theorist
What is his name, I don't even know
But I think that he's Brazilian
 
Oh! Oh! Oh! What a story
He's going to think I want him
Oh! Oh! Oh!
Oh! How could I
Undo this
If I Can
 
Oh! Oh! Oh! What a story
He's going to think I want him
Oh! Oh! Oh!
Oh! How could I
Undo this
It's too late!
 
2019.01.17.

Sosem vált valóra egy álmom sem

Mindenkinek van valamije
Amit hátra kell hagyniuk
Egy megbánás tegnapról
Amely úgy tűnik, nő velem
 
Nincs haszna a visszanézésnek vagy az elmélkedésnek
Hogy most legyen, vagy már kellett volna lennie
Ez minden, amit tudok, de még mindig nem találok módot arra, hogy elengedjelek
 
Sosem vált valóra egy álmom sem
A napig, amikor megtaláltalak
Annak ellenére, hogy azt tettetem, továbbléptem
Te mindig az én bébim leszel
Sosem találtam szavakat, hogy mondjam
Te vagy az, akire minden nap gondolok
És tudom, nem számít, hova visz az élet engem
Egy részem mindig veled lesz
 
Igen
 
Valahol az emlékeimben
Elvesztettem az időérzékemet
As a holnap soha sem lehet
Mert a tegnap tölti be a gondolataimat
 
Nincs haszna a visszanézésnek vagy az elmélkedésnek
Hogy most legyen, vagy már kellett volna lennie
Ez minden, amit tudok, de még mindig nem találok módot arra, hogy elengedjelek
 
Sosem vált valóra egy álmom sem
A napig, amikor megtaláltalak
Annak ellenére, hogy azt tettetem, továbbléptem
Te mindig az én bébim leszel
Sosem találtam szavakat, hogy mondjam
Te vagy az, akire minden nap gondolok
És tudom, nem számít, hova visz az élet engem
Egy részem mindig veled lesz
 
Mindig te leszel az álom, amely megtölti a fejem
Igen, te leszel, mondd, hogy te leszel, tudod, te leszel, ó, bébi
Mindig te leszel az, akit tudom, soha nem fogok elfelejteni
Nincs haszna a visszanézésnek vagy az elmélkedésnek
Mert a szerelem egy különös és vicces dolog
Nem számít, mennyire próbálom és próbálom
Nem tudok elköszönni
Nem, nem, nem, nem
 
Sosem vált valóra egy álmom sem
A napig, amikor megtaláltalak
Annak ellenére, hogy azt tettetem, továbbléptem
Te mindig az én bébim leszel
Sosem találtam szavakat, hogy mondjam
Te vagy az, akire minden nap gondolok
És tudom, nem számít, hova visz az élet engem
Egy részem
Mindig veled lesz
 
Egy részem
Mindig veled lesz
 
2019.01.15.

If you were to disappear

Versions: #2
If you were to disappear
In an ordinary night
Oh my sweet and bitter dear
Sailing on the sea I might
 
An entire bag of clay
And some twigs covered of sand
to make you from the beginning
With the power of my hand.
 
Long and monotonous work
just to bring you back, my dear
I, a sick Hyperion
Of course you, a Galatea!
 
If you were to disappear
May your death be made of life
Oh my sweet and bitter dear
In lands of ice you’d be my wife
 
And from icicles I’d make you
Cover you in dress of frost
So that you can leave if you want to
Even if you would get lost
 
If indeed I‘d lose you then
Should apocalypse arise
I would come to you in heaven
And of angels you would rise.
 
Then my time will be to leave
In the attic of my home
Disillusioned, sad and peeved
In the purgatory, my throne
 
If you were to disappear
From my weeping and my laughter
I’d find you within my dear
Build you of myself thereafter
 
2019.01.09.

A mi Istenünk (hatalmasabb)

Te változtattad a vizet borrá, Te nyitottad ki a vakok szemét.
Senki nincs hozzád hasonló, senki nem olyan, mint Te.
Te ragyogsz a sötétségben, felemelsz minket a porból.
Senki nincs hozzád hasonló, senki nem olyan, mint Te.
A mi Istenünk nagyobb, a mi Istenünk erősebb. Uram, Te hatalmasabb vagy minden másnál!
A mi Istenünk gyógyító, hatalma félelmetes. Ő a mi Istenünk! A mi Istenünk!
Te ragyogsz a sötétségben, felemelsz minket a porból.
Senki nincs hozzád hasonló, senki nem olyan, mint Te.
A mi Istenünk nagyobb, a mi Istenünk erősebb. Uram, Te hatalmasabb vagy minden másnál!
A mi Istenünk gyógyító, hatalma félelmetes. Ő a mi Istenünk! A mi Istenünk! A mi Istenünk nagyobb, a mi Istenünk erősebb. Uram, Te hatalmasabb vagy minden másnál!
A mi Istenünk gyógyító, hatalma félelmetes. Ő a mi Istenünk! A mi Istenünk!
És hogyha Isten itt van nekünk, ki állíthat meg minket?
És hogyha Isten velünk, mi állhat ellen nekünk?
És hogyha Isten itt van nekünk, ki állíthat meg minket?
És hogyha Isten velünk, mi állhat ellen nekünk?
Mi tud ellenállni?
A mi Istenünk nagyobb, a mi Istenünk erősebb. Uram, Te hatalmasabb vagy minden másnál!
A mi Istenünk gyógyító, hatalma félelmetes. Ő a mi Istenünk! A mi Istenünk!
A mi Istenünk nagyobb, a mi Istenünk erősebb. Uram, Te hatalmasabb vagy minden másnál!
A mi Istenünk gyógyító, hatalma félelmetes. Ő a mi Istenünk! A mi Istenünk!
És hogyha Isten itt van nekünk, ki állíthat meg minket?
És hogyha Isten velünk, mi állhat ellen nekünk?
És hogyha Isten itt van nekünk, ki állíthat meg minket?
És hogyha Isten velünk, mi állhat ellen nekünk?
Mi tud ellenállni?
A mi Istenünk nagyobb, a mi Istenünk erősebb. Uram, Te hatalmasabb vagy minden másnál!
A mi Istenünk gyógyító, hatalma félelmetes. Ő a mi Istenünk! A mi Istenünk!
A mi Istenünk nagyobb, a mi Istenünk erősebb. Uram, Te hatalmasabb vagy
 
2019.01.08.

I’m Crying (Korean Ver.)

Versions: #2
In the settling silence, in the empty room
I hear my ringing heartbeat
As if it’s singing out of loneliness
 
The sound of the rain cries outside the window
You’re not here now, you’re not here
I try to comfort my heart but
I’m still chasing after the afterimage of you
 
That day I touched your small shoulder
As you were trembling, wet with rain
Still feels like it was yesterday
I’m crying I’m crying
I’m crying cause I miss you
 
In your eyes
I can’t see myself anymore
Like clear glass
I just go right through
Please, I’m asking you, come back to me
Stay by my side and make things hard for me
So I can give you up
 
The rain fell in your heart
As if it forgot how to stop
I wasn’t good enough for you
I couldn’t be your umbrella
A song for the unstopping rain
I love you
 
I knew your tears but I ignored them
Indifferently turned away
I only faced the future
That I thought out
Now my heart only runs to you
You’re the only one I want
Now I finally know how you felt
 
I took us for granted and now we’re so faraway
Your warmth always heated up my left hand
My heart still remembers you
I’m trying I’m trying
I’m trying to forget you
 
I want to place
All the memories in my heart
When the scent of your wet hair
Passes through my nose
Please, I’m asking you, just once
If I could hold your hand and walk
I swear I will change
 
In my heart
The rain won’t stop either
This time without you
Feels like it’ll last forever
A song for the unstopping rain
I love you
 
I’m sure from somewhere
You’re looking at the same sky
Resembling your love
A warm rain falls
Making me let go
Of all my sadness and regret
I’m crying I’m crying
I’m crying cause I’m missing you
 
Rain is falling in my heart
When will it stop?
 
Where are your eyes looking at now?
Are your eyes
Still clear as glass?
Please, I’m asking you, come back to me
Stay by my side
And make things hard for me
So I can give you up
 
The rain fell in your heart
As if it forgot how to stop
I wasn’t good enough for you
I couldn’t be your umbrella
A song for the unstopping rain
I love you
 
2019.01.07.

Néma Sikoly

Megragadtam az elvárásaitokban
Megpróbáljátok rám erőltetni, hogy a ti álmotok éljem
De túl sok csalódást okozok
És ti csak a legjobbat akarjátok nekem
Azt akarjátok, hogy több érdeklődést mutassak
Hogy mindig ragyogóan mosolyogjak
De minden nap elbukok, nem tudlak lenyűgözni
Szóval egyszer-egyszer sírok
 
És a vihar gyűlik bennem
Nem érzitek, hogy a világunk összeütközik
Egyre nehezebb lélegezni
Fáj mélyen belül
 
Csak hadd legyek az, aki vagyok
Ez az, amit tényleg meg kell értenetek
És erősen reménykedem, hogy a fájdalom elmúlik
És ez kínoz engem
De nem tudok felszabadulni
Szóval sírok és sírok, de csak nem jön ki
A néma sikoly
 
Mondjátok, miért gyakoroltok rám nyomást
És minden nap, bajt okoztok nekem
Ez az ok, amiért olyan magányosnak érzem magam
Habár a karjaitokban tartotok
Egy doboz csillámba akartok dugni
De én csak próbálok kijönni belőle
És most olyan keservesen érzitek magatok
Mert cserben hagytalak titeket
 
És a vihar gyűlik bennem
Nem érzitek, hogy a világunk összeütközik
Egyre nehezebb lélegezni
Fáj mélyen belül
 
Csak hadd legyek az, aki vagyok
Ez az, amit tényleg meg kell értenetek
És erősen reménykedem, hogy a fájdalom elmúlik
És ez kínoz engem
De nem tudok felszabadulni
Szóval sírok és sírok, de csak nem jön ki
A néma sikoly
 
Nem látjátok
Hogyan kiáltok segítségért
Mert szeretnetek kellene engem
Csak mert önmagam vagyok
Meg fogok fulladni a fájdalom
És érzelmek óceánjában
Ha nem mentetek meg most rögtön
 
Csak hadd legyek az, aki vagyok
Ez az, amit tényleg meg kell értenetek
És erősen reménykedem, hogy a fájdalom elmúlik
És ez kínoz engem
De nem tudok felszabadulni
Szóval sírok és sírok, de csak nem jön ki
A néma sikoly
 
A néma sikolyom
 
2019.01.06.

In This Place

What does this place have without rules and without law?
He calls me and attracts me, I don't know why
I will unfold my wings and fly
It's the metaphor of something else
 
High, fly, after my spirit rises
I will cross the fog
My body and my soul connect in it
The place called Slaughter Race
 
Slaughter Race
 
If in the end I stay, what will you say?
I want to be here
Live like this
You know well that I'm dying for these cables, skids,
wheels that burn
It's what happiness makes me
It's what happiness makes me
 
High, fly, after my spirit rises
I will cross the fog
My body and my soul connect in it
The place called Slaughter Race
 
Slaughter Race
 
I have to leave, and
I still don't want to go
I still don't want to go
 
I have to leave, and
I still don't want to go
I still don't want to go
 
There's nothing like Slaughter Race
 
Slaughter Race
 
It's everything Slaughter Race
It's everything Slaughter Race
It's everything Slaughter Race
It's everything Slaughter Race
 
2019.01.04.

Too fine, too sweet

Something in me smug
It urges me to hide
It's too fine, too sweet
 
To hide somewhere
Where it will wait for me
It's too fine, too sweet
 
And I'll go and I'll go
I don't see anyone, I hear about nothing
Where would I share something
Just with silence
 
Just with silence,
Just with silence,
Just with my silence,
Too sweet
 
I like sunrise when it runs through the trees
Which grow up next to my window
You have all
You have
 
I can't sleep anymore, come here
Leave the trees alone if you don't have a place to stay
You have all
You have
 
Something in me insistent
It pulses from back in chest
It's too fine, too sweet
 
With it in sync, with it in unison
Close eyes don't just create sleep
It's too fine, too sweet
 
And I'll go and I'll go
I don't see anyone, I hear about nothing
Where would I share something
Just with silence
 
Just with silence,
Just with silence,
Just with my silence,
Too sweet
 
I like sunrise when it runs through the trees
Which grow up next to my window
You have all
You have
 
I can't sleep anymore, come here
Leave the trees alone if you don't have a place to stay
You have all
You have
 
Silent,
I'm silent
He listens to me,
I listen to her
I know her,
We know each other for a long time
I sink, i sink
You're not looking for me, I hide
 
I like sunrise when it runs through the trees
Which grow up next to my window
You have all
You have
 
I can't sleep anymore, come here
Leave the trees alone if you don't have a place to stay
You have all
You have
 
2019.01.04.

But there is only one of you for me

Versions: #2
There are millions of stars
Our city, it has a thousand lanterns
There is a lot of good and money in the world
But there is only one of you for me
 
There are more than a thousand kisses left to give us
And relationships that can be broken
I know there is happiness and pain
For me, there is only you
 
Just the thought,
That I could lose you again,
That another man,
you his calls!
It makes me sad,
Because you are the complement for me
How would be the world for me without you?
 
Many flowers glow in the garden
There are many ladies, that wait
Joy and pain exist always,
But there is only one of you for me
 
Just the thought,
That I could lose you again,
That another man,
you his calls!
It makes me sad,
Because you are the complement for me
How would be the world for me without you?
 
There are seven Earth's wonders
A thousand boats sail over the seas
There is a lot of good and money in the world
But there is only one of you for me
 
Just the thought,
That I could lose you again,
That another man,
you his calls!
It makes me sad,
Because you are the complement for me
How would be the world for me without you?
 
But you, there is only one of you for me
 
2019.01.03.

In my Beloved Country the Almond is Blooming

In my beloved country the almond is blooming.
In my beloved country a guest is awaited by
Seven maidens, seven mothers,
Seven brides at the gate.
 
In my beloved country there's a flag on the turret.
To my beloved country a pilgrim will come
At a good hour, a blessed hour
That causes all sorrow to be forgotten.
 
But who has eagle eyes and will see him,
Who has a wise heart and will know him,
Who won't be mistaken, who won't err,
Who will open the door for him?
 
In my beloved country there's a flag on the turret.
To my beloved country a pilgrim will come
At a good hour, a blessed hour
That causes all sorrow to be forgotten.
 
But who had eagle eyes...
 
2019.01.02.

A Place Called Slaughter Race

Vanellope: Something needs me in this place which
Is called Slaughter Race, what can it be?
I'm feeling like a baby bird, maybe I'll fly
Is that a metaphor, isn't it?
Hey, a dollar store!
Oh! Sublime, I'm expressing myself in rhyme
Through the miasmas of a place which
Calls me, I don't know why
 
Shank: Hey, you're here! Stand still
Or it'll behead you
Other: This was such a steal
Vanellope: Is he high as a kite?
Shank: Everything
Other: Is beat-up or burned, cynical, you'll love it
Shank: Don't you find it cute
That shark in the sewer?
Other: Dogs and cats taste great
Together with van license plates
Many taunt us
Vanellope: Because they don't understand you!
Shank: We're eccentric, but
With a tender heart
Other: And, if you want, I'll tattoo you!
 
Slaughter Race
 
Vanellope: I'm traveling suspended, wow, it's happening to me!
And it seems incredible!
Shank: And your smile will shine
Vanellope: Here in Slaughter Race
Shank: In freedom
Vanellope: What I dreamed of
Shank: Will come true
Vanellope: This is
Shank: Happiness
Shank & Vanellope: I'm staying here!
 
Vanellope: Though, if I come back
I'll lose
My dreams forever
Other: The good ones, not the ones with weird clowns
Vanellope: Will Ralph understand? Who knows what he'll do if I tell him my place is here
 
I feel good in Slaughter Race
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you publish it with a visible link to this page. Otherwise check the source.
2019.01.02.

My place in Slaughter Race

I don't know what to do now, I'm stuck here
I don't know where you are, if I'll see you again
But I don't care if I'm small
If everyone runs around me
 
You see, I don't sing well, not yet
Someone will listen to me
I want to drive the way I feel like
I want to be in Slaughter Race
 
Slaughter Race
 
I wish to dash in my car till dawn
And it would be okay
If you were here
Because you know that with you I'd laugh, scream, cry
But now I'm letting you go
Now I'm letting you go
 
Maybe I don't sing well, not yet
Someone will listen to me
I want to dream, I'll stay here
I want to be in Slaughter Race
 
Slaughter Race
 
Through these stars
The lights get colored
Vibrating confetti
 
I'm traveling again
I'd like to fly, but I can't
Maybe one day I'll learn
 
I'm staying here in Slaughter Race
 
Slaughter Race
 
Everything here in Slaughter Race
I want to be in Slaughter Race
Everything here in Slaughter Race
I want to be in Slaughter Race
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you publish it with a visible link to this page. Otherwise check the source.
2019.01.02.

Álomgépezet

Mi ez a reakció?
A hold sötét oldaláról?
Kik szállnak szembe
A társadalom virágzásával?
Tüzelni kezdenek,
És eltörölnek minket a világról?
Mi ez a reakció?
 
Érzed a dübörgést,
Kitörni a mellkasodból?
Ez az óra nem a halálunk órája
Hallod a lüktetést bőröd alatt?
A múltunk egy ismeretlen térkép, hol nem jártunk soha
 
Tovább hajtunk, mint a gépek
Mi, a halhatatlanok
Megyünk fel, fel, fel, éljük az álmot
Mi, a halhatatlan ember, mi, az álomgépezet
Az interakció legmagasabb foka
És nem számít mit mondanak
Ez az örökségünk
 
Minden nemzeten át
Hangosan es szabadon élünk
Alaptalanul vádolsz
A belső ellenséggel
Amiket állítasz,
Nem rám vonatkoznak
Csak hogy tüzet nyithass
 
Érzed a dübörgést,
Kitörni a mellkasodból?
Ez az óra nem a halálunk órája
Hallod a lüktetést bőröd alatt?
A múltunk egy ismeretlen térkép, hol nem jártunk soha
 
Tovább hajtunk, mint a gépek
Mi, a halhatatlanok
Megyünk fel, fel, fel, éljük az álmot
Mi, a halhatatlan ember, mi, az álomgépezet
Az interakció legmagasabb foka
És nem számít mit mondanak
Ez az örökségünk
 
Látod, látod a jövőnket végre?
Nem hiszem el ezt az elutasítást
Nem tudom elfogadni, hogy közeledik a vég
Mi okozta ezt a teljes zűrzavart?
Nem ismertem semmit, amivel ne tudtuk volna felvenni a harcot
És nem látom a tökéletlenségünket
Hiszem, hogy túl tudjuk élni ezt
Megállítjuk a következő behatolókat
 
Megnyerhetjük ezt a háborút?
Elzavarjuk őket haldokló partjainkról
 
Az interakció legmagasabb foka
De nem számít mit mondanak
Tisztelgünk az örökségünk előtt
Nem azért jutottunk ilyen messze, hogy elbukjunk
Nem, az emberiség győzedelmeskedik
 
2019.01.01.

Isten nevében

Hogy lehet ez?
Miért Ő a Kiválasztott?
 
Egy szent eltévedt
Egy jogarral és egy fegyverrel
 
Tanulj meg hinni
A Mindenhatóban, a Teherbíróban
 
Gyere pumpold meg a fenevadat
Kövess engem nem tart sokáig
 
Hallgasd a prófétát
Mikor szól hozzád
Pusztítva Isten nevében
 
Szenvedély
A hitet erőszakba fordítja
Isten nevében
 
Egyenes az út
Mely a te üdvösségedhez vezet
A gyengéket legyilkolva
Etnikai genocídium
 
Egy szép napon mindannyian
Száműzötteké válunk
Te meg leszel mentve
Míg engedelmeskedsz
 
Hazugságok
A belső démon eszközei
Szent álruhába rejtve
Azzal a céllal, hogy mindannyiunkat
Megosszon
 
Hallgasd a prófétát
Mikor szól hozzád
Isten nevében gyilkol
 
Szenvedély
A hitet erőszakba fordítja
Isten nevében
 
Elmosva a határokat
Az erény és a bűn között
Az sem mondhatják
Ahol Isten végződik
Az emberiség ott kezdődik
 
Ők nem ismernek más életet
Csak ezt
Amit a bölcsőtől
Kinyilatkoztatnak
 
Hallgasd a prófétát
Mikor szól hozzád
Isten nevében öl
 
Szenvedély
A hitet erőszakba fordítja
Isten nevében
 
Hívők százai
Utolsó ítélet kultuszába csábítva
Minden elpusztul majd
Isten nevében
 
Önjelölt Messiás
Rendezgeti szolgáit
Haláluk felé
Nyolcvan meggyilkolt
Isten nevében
 
Negyven fiú és lány
Elfogathatatlan poligámia hitvesei
Aberráltság
Isten nevében
 
Földalatti vallás
A mérvadó fény
Felé fordulva
Vak odaadás
Isten nevében
 
Az erőszak igazolása
Hivatkozva a Szentírásra
A gyűlölet tanítása
Isten nevében
 
Hallgasd a prófétát
Mikor szól hozzád
Isten nevében pusztít
 
Szenvedély
A hitet erőszakba fordítja
Isten nevében
 
A vallásosok hiszik a
Vakbuzgó rögeszméket
Követve a hitet
Eljutunk az erőszakig?
 
Terméketlen keresztes háború
Isteni kinyilatkozás
Követve a hitet
Eljutunk az erőszakig?
 
2018.12.31.

Teremtmények

Zuhanok.
Számodra itt a vég,
Számodra itt a vég.
A suttogás a gyengéjük,
A gyengéjük.
 
Mindennap gyakorolnom kell,
Hogy jól menjen a bárgyú vigyorgás.
A zuhogó eső álmosít így el,
A zuhogó eső álmosít így el.
 
Hagyom, hogy a vér mondja el az igazat ma éjjel,
Így működik az életem.
11 szám nem elég, hogy elmondjam mennyire halott vagyok belül.
És a szerelem elveszett, akár a szavak.
11 szám nem elég.
 
A pókok szemében az ember légynek tűnik,
A hosszú csöndben mind meggyalázva állunk,
Felsorakozunk a sorvadó élettel.
A vihar előtti nyugalom fültépő csend,
Mindent beleadtam e bánat völgyében.
 
Mi vagyunk az átkozottak, nyomorultak és megtörtek.
Még annyival több van bennünk.
Mi vagyunk az elveszettek, betegek és némák.
Még annyival több van bennünk.
 
Süllyedek könnyeim óceánjában,
Próbáltam elsüllyeszteni bánatom,
De ehelyett bánatom süllyesztett el engem.
 
Próbáltam elsüllyeszteni bánatom,
De ehelyett bánatom süllyesztett el engem.
 
2018.12.30.

Szirénák

Üdvözöllek a sötétségben,
a szívtelenek otthonában.
Oh, 14 éves korom óta meg akartam halni.
Emlékszem
minden szóra amit mondtál, és
néha azon gondolkodtam, hogy jobb lenne halottnak lenni.
 
Utálj, szeress,
gyűlölködj csak.
Oh drágám, Boldog Új Évet,
egyedül megyek,
idén nincsen félelem.
Bassza meg, meg fogom tenni.
 
Hallom a szirénákat,
ahogy áttörnek a égbolton, oh drágám,
minden kibaszott kegyetlenségen.
Eddig vakon szaladtam, de most tisztán látlak,
most hallhatom, hogy ah-ah-ah-ah.
 
Hallhatom, hogy ah-ah-ah-ah.
 
Itt a táskám,
amiben eddig mindig meghátráltam,
megtartottam a falaimat, hogy ne omoljanak össze.
Utoljára mondtam el,
a hazugságokon kersztül, amiket rímekbe szedek,
most a ragadozó válik áldozattá.
 
Utálj, szeress,
gyűlölködj csak.
Oh drágám, Boldog Új Évet,
egyedül megyek,
idén nincsen félelem.
Bassza meg, meg fogom tenni.
 
Hallom a szirénákat,
ahogy áttörnek a égbolton, oh drágám,
minden kibaszott kegyetlenségen.
Eddig vakon szaladtam, de most tisztán látlak,
most hallhatom, hogy ah-ah-ah-ah.
 
Hallhatom, hogy ah-ah-ah-ah.
 
Utálj, szeress,
gyűlölködj csak.
Oh drágám, Boldog Új Évet,
egyedül megyek,
idén nincsen félelem.
 
Hallom a szirénákat,
ahogy áttörnek a égbolton, oh drágám,
minden kibaszott kegyetlenségen.
Eddig vakon szaladtam, de most tisztán látlak.
Most hallhatom a szirénákat,
ahogy áttörnek a égbolton, oh drágám,
minden kibaszott kegyetlenségen.
Eddig vakon szaladtam, de most tisztán látlak.
Most, hogy már hallhatom...
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2018.12.28.

Kim Possible Intro (Korean)


Oh yeah
I may be ordinary but I am a courageous girl
my name is Kim Possible
I can do anything
When you are in danger I will run to you
(I will run to you)
 
Wherever you are, I don't care
call my name, Kim Possible
 
Whenever you need me
don't hesitate and cal me
I will definitely solve it
Whenever you need me
don't forget my name and call me
 
Wherever you are I will run (I will run)
I will always help my friends (I will help)
I'm not the least bit scared
whenever call my name, Kim Possible
how's the situation?
I'll run to you wherever you are
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2018.12.24.

Dark Korea

Half an hour before morning, and time will end
And my loneliness won't go anywhere
Letters from nowhere, and I close my eyes
Half an hour of silence, my name, patronymic
 
Through the wires
 
In the sky, drowning, I will end [?]
Nights without sleeping, silence and my loneliness
Letters from nowhere, and I close my eyes
Half an hour of silence, my name, patronymic
 
Through the wires
Through the wires
Through the wires
 
xoxo
2018.12.22.

I am who i want to be

V1
Tis' day is bad ...
But as of tomorrow it'll be all right
If i'm gonna get mad again ...
I'll only be at loss
 
Maybe as of tomorrow i will be a hero ...
And i shall live alike in movies ,..
But present day is bad ...
And i need a new begining ...
 
And anyhow shaky it is , the fate, you smile at it ...
Only you can write (the) begining or the end, alike in fairytales
 
Chorus
I am WHO I PICTURE MYSELF TO BE ...
Into a world unknown to me ...
I am WHO I PICTURE MYSELF TO BE!! ...
Never is too late!!!
 
For i to be whom i PICTURE MYSELF TO BE
Into a world unknown to me ...
I am WHO I PICTURE MYSELF TO BE!! ...
And NO, it's not ...it's not too late!!!
 
V2
To go afar
For i to feel the bliss again ..
For freedom ..
I'd go trough all that is bad ...
 
Nothing is too BIG...
And you know that nor a thing isn't too hard ..
When you gaze upon the happyness
Within the eyes of your children
 
And anyhow shaky it is , the fate, you smile at it ...
Only you can write (the) begining or the end, alike in fairytales
 
Chorus
I am WHO I PICTURE MYSELF TO BE ...
Into a world unknown to me ...
I am WHO I PICTURE MYSELF TO BE!! ...
Never is too late!!!
 
For i to be whom i PICTURE MYSELF TO BE
Into a world unknown to me ...
I am WHO I PICTURE MYSELF TO BE!! ...
And NO, it's not ...it's not too late!!!
 
Bridge
When all is going wrong for me
The words are plain ..
I don't know of the world 'Hope'
 
I don't have a thing to loose
I have reasons for i to fight
And i am not allowed i to gave up never !!
 
'At times life's beatin us down with it's difficulties
And then.. when it knees us down ..
We have to keep the hope .
Cause it is of no importance how much the way
of life hits on you...
But the way you'll ascend and how you'll go over
 
You can put the blame on whom you want, but in
the end you are the one who will be of importance
You with your choice, you alongside your will of
gettin over any obstacle !
 
I know that it's hard, but if you have faith in yourself
If you have the braveness to look forward,
you'll succed! It worths the effort !!
 
Know why !? ..Because the best thing that happened
to you ... it is your breath !'
 
Chorus
I am WHO I PICTURE MYSELF TO BE ...
Into a world unknown to me ...
I am WHO I PICTURE MYSELF TO BE!! ...
Never is too late!!!
 
For i to be whom i PICTURE MYSELF TO BE
Into a world unknown to me ...
I am WHO I PICTURE MYSELF TO BE!! ...
And NO, it's not ...it's not too late!!!
 
2018.12.16.

Really


If you really really love me, tell me
That you can't go a day without me really really
That you want me so bad that you're osessed, really
If you really really want me then tell me
That you' II never look at anyone else really really
That you're different from other guys, really
 
Tell me you' II pick the stars from the sky for me
There' s not much time, ne good to me when I'm there
Tell me other girls look like rocks
Sometimes i want a lie that's not like a lie
 
All the girls who are nothing special around you
Stop talking to them and get rid of then´m all
You're gonna end up coming to me anyway
Better act like you know what
Better act like you know what
 
Eyes have been callin' me baby
Body been tellin' me take me
Boys have been sayin' to date me
Your lips should be sayin' the same thing
 
For real what’s the deal
Got a feelin' you feelin' me
Aye but I don’t play with them fakes
Keep it real with me
 
If you really really love me, tell me
That you can't go a day without me really really
That you want me so bad that you're osessed, really
If you really really want me then tell me
That you' II never look at anyone else really really
That you're different from other guys, really
 
If you kiss me once, I'll kiss you twice
If you're rudely forward then No No
When our eyes meet we laugh haha hehe hoho
Because of you, my lonely yesterdays are No more
you can drink but don't ignore me
Don't believe me when i say this the end
It's not complicated,It's actually easy 1,2,3
Imagaine what it must be like whae the two of use become one
 
Want a romance like the old times
Want to slow dance when it’s show time
Just me and you, and that slow jam that we both like
That playlist, my favorite, so play it, but baby
F a love song I need you to say it say it
 
If you really really love me, tell me
That you can't go a day without me really really
That you want me so bad that you're osessed, really
If you really really want me then tell me
That you' II never look at anyone else really really
That you're different from other guys, really
 
I gotta know that you’re for real
Really really really
I gotta know that you’re for real
Really really really
I gotta know that you’re for real
Really really really
I gotta know that you’re for real
Really really really
 
2018.12.15.

Engedj be


A szívem mélyén, sötétség
Berontottál oda
Egy nap majd kialszik újra, de
Kérlek, keltsd fel a világom
 
Nem lehet véletlen egybeesés
Nem siethetsz
Édes suttogás
Az éjjeli égen túl, engedj be
 
A hold felkel, végül én leszek te
Mi, oly' különböző mi
A szívem megtelik a te színeiddel
A lány a fiú lánya
 
Szél fújdogál a szívem mélyében
Egy virágszirom szálldogál
Talán újra hideg van, de
Melengesd a szívem
 
Te, ahogy kopogsz, hezitálok
Amikor felkelek ebből az álomból éjszaka
Én leszek te, vagy te leszel én?
Túl sokáig vártam már
 
A hold felkel, végül én leszek te
Mi, oly' különböző mi
A szívem megtelik a te színeiddel
A lány a fiú lánya
 
Lassan úgy kinézni, mint te, hozzád szokni
Csak is a te lányod vagyok
 
A hold felkel, végül én leszek te
Mi, oly' különböző mi
Amikor meglátlak, a szívem megrezzen
A lány a fiú lánya
 
A fiú a lány fiúja
A lány a fiúé
 
2018.12.14.

The Creature with the Steel Mask

Metal face.
It is not mine.
Perhaps it is?
I sit in the hole.
 
My head is heavy.
I think, therefore I am, although: I do not know who.
Born in this steel?
Rust penetrates my pores.
 
This prison is so tight and far too small.
I tug at the confining face with all my might,
In distress, and I cannot free myself.
So it stays, as it always was
Always was:
 
Prison mask.
Shock! Heavy! Misery!
Prison mask.
So rusty red!
Prison mask.
And it does not change
how much your heart roars for freedom.
Prison mask
Remains on your face and you are enclosed all your life.
 
Who wanted this?
Who locked me up?
It's never revealed:
Me or them?
 
How do I look?
I dream of freedom, but I do not go out,
Because shame forbids me.
My face is steel riveted.
 
My hands are wounded from tearing, and always injured.
I want to break it, but I've never managed.
My permanent smile seems so fitted.
I stay here in my world,
my world:
 
Prison mask.
Shock! Heavy! Misery!
Prison mask.
So rusty red!
Prison mask.
And it does not change
how much your heart roars for freedom.
Prison mask
Remains on your face and you are enclosed all your life.
 
Sometimes I wake up terrified
that behind this mask my face has disappeared,
the way an old drawing fades away,
and there is only white skin on my head.
 
The uncertainty almost drives me insane
which is why I keep scratching my fingers bloody.
Through eye-slits I find myself on every wall,
Surrounded by the shadows of my own grimace.
 
Prison mask.
Shock! Heavy! Misery!
Prison mask.
So rusty red!
Prison mask.
And the rust flows like tears over the cold iron cheeks.
Prison mask
Remains on your face and you are trapped in it.
 
Prison mask.
Shock! Heavy! Misery!
Prison mask.
So rusty red!
Prison mask.
And it does not change
how much your heart roars for freedom.
Prison mask
Remains on your face and you are enclosed all your life.
 
2018.12.13.

Élénk


Már kora reggel, deja vu
Idegen, mégis egy szokásos nap
Bújjak el? Fussak?
Töprengek
Rázd fel a fekete kalap tartalmát
Mindig ugyanaz lesz kihúzva belőle
Egy nyúl vagy egy galamb
Teljesen ugyanaz
 
Minden nap egy villanás a szívemben
Egy szivárvány, mely régen ragyogott
A világ színek nélkül unalmas
Megváltoztatnád egy csettintéssel?
Piros, narancs, sárga, zöld, élénkebben, hogy lesz jó?
 
Ó, igen
Mondd, ó, igen
Tölts be teljesen, sok színnel
Ó, igen
Mondd, ó, mindenem
Egész nap mosolygok
Míg a szívem dobog
 
Tölts meg mindenféle színnel, piros, narancs, sárga, zöld
Valamivel, ami kiemel
Meglepő változások
Egész nap mosolygok
Míg a szívem dobog
 
Boldog befejezés, ugyanaz a vég megint
Én nélküled, mihez kezdjek?
Üres színpadok
Elég lesz, állj
 
Kifutópályán akarok sétálni
Elegáns, de különleges
Megmutatom neked önmagam
Ez a szívem
 
Minden nap egy villanás a szívemben
Egy szivárvány, mely régen ragyogott
Ugyanaz a régi fekete-fehér film, unalmas
Megváltoztatnád egy csettintéssel?
Piros, narancs, sárga, zöld, élénkebben, hogy lesz jó?
 
Ó, igen
Mondd, ó, igen
Tölts be teljesen, sok színnel
Ó, igen
Mondd, ó, mindenem
Egész nap mosolygok
Míg a szívem dobog
 
Jó reggelt
Másmilyen napban reménykedem mikor felkelek
Nem akarok elgyengülni a fény nélkül
 
Ó, igen
Mondd, hogy a ma
Így legyen, betöltve több színnel
Ugyanaz a szín
 
Mondd, legyen különleges szín
Felpezsdít
A szívem megőrül
 
Tölts meg mindenféle színnel, piros, narancs, sárga, zöld
Valamivel, ami kiemel
Meglepő változások
Egész nap mosolygok
Mert rám mosolyogsz
 
2018.12.07.

Ami mögötte fekszik

Végy egy levegőt, tartsd bent
Kezd el a harcot, nem fog nyerni
Elég volt, kezdjük el
Mindegy, nem érdekel...
 
Mindent egybe véve, nem vagy jó
Nem sírsz úgy, ahogy kellene
Engedd el, ha tudod
Amikor a szeretet a végén meghal
 
Szóval meg fogom tálalni, mi fekszik a beteg, görbe mosolyod mögött
Ahogy a hideg, kimerült szemeid alatt fekszem
Most felém küldöd az árt, mert olyan kegyetlen vagy
Az életem hátralévő részében mindig itt leszek
 
Itt volnánk, fáj?
Búcsúzz el ettől a világtól
Nem leszek tönkre tévé
Gyere az életbe, csak rosszabb lesz...
 
Mindent egybe véve, nem vagy jó
Nem sírsz úgy, ahogy kellene
Majd elmegyek, amikor elesel
A szomorú életed mindent elárul
 
Szóval meg fogom tálalni, mi fekszik a beteg, görbe mosolyod mögött
Ahogy a hideg, kimerült szemeid alatt fekszem
Most felém küldöd az árt, mert olyan kegyetlen vagy
Az életem hátralévő részében mindig itt leszek
 
Ne
Vigyél alá, te vagy az ördög álcázva
Istenem
Énekelj a reménytelenért, én vagyok akit hátra hagytak
 
Szóval meg fogom tálalni, mi fekszik a beteg, görbe mosolyod mögött
Ahogy a hideg, kimerült szemeid alatt fekszem
Most felém küldöd az árt, mert olyan kegyetlen vagy
Az életem hátralévő részében mindig itt leszek
 
2018.12.06.

Nothingness

The grip keeps me trapped in your shadow
Time stands still, damaged and then I sink
 
The aura can't clear
The ashes that you left
The wind can't carry away
The emptiness that you left
 
In nothingness, without your presence
In silence, I hope, I wait
 
I see all the opposites
Hours turn upside down
I can't understand, I'm starting to get used to it
I can't understand, I'm starting to get used to it
And when everything becomes clear
I try to get rid of it
I can't understand, I'm starting to get used to it
I can't understand, I'm starting to get used to it
 
My cries echo far and wide among the rubble
The night passes in front of me every second
 
The aura can't clear
The ashes that you left
The wind can't carry away
The emptiness that you left
 
In nothingness, without your presence
In silence, I hope, I wait
 
I see all the opposites
Hours turn upside down
I can't understand, I'm starting to get used to it
I can't understand, I'm starting to get used to it
And when everything becomes clear
I try to get rid of it
I can't understand, I'm starting to get used to it
I can't understand, I'm starting to get used to it
 
In silence, I hope, I wait
In silence, I hope, I wait
 
2018.12.05.

Sad the Climbing

Eh ho, ah ho, sad the climbing
Hi haran oh, sad the climbing
Eh ho, ah ho, sad the climbing
 
It's far from me that I will see
 
I will see Rhum and Eigg and Islay
 
Where MacLeod made his mischief
 
He spilled blood but his thirst was not quenched
 
I will see low-lying Barra
 
I will see Uist of the generous people
 
Where they still keep the Feast of Michael
 
Who will make sport? Who will make sport?
 
Who will carry the narrow gun?
 
2018.12.05.

You can take my youth away, but you can never take my dream away(내 젊음은 가져가도 꿈은 줄 수 없어)

The reason I dance alone
Doubting what i see and what i hear
Lying in the shade of a palm tree
to watch the pouring sunset
 
An unheard-of thing
Things you couldn't have done
You don't have to miss it. You have to bury it.
 
Far away
In the past
 
You can take my youth but you can never take my dream away
You can take my youth but you can never take my dream away
I have a brigh future in front of me
You can take my youth but you can never take my dream away
 
The green spring day that faded away
We just can't face each other again.
without memorable moments goin' thru our minds
I'm sorry, but I'm fine.
 
An unheard-of thing
things you couldn't have done
You don't have to miss it. You have to bury it.
 
Far away in the past
 
You can take my youth but you can never take my dream away (X2)
I still wander on indefinite ways
You can take my youth but you can never take my dream away