Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 48

Találatok száma: 2241

2019.04.15.

so smoky

So smoky that there is no reflection in the mirror
And even the opposite is not visible face
And the couples managed to get tired of the circle, -
And yet I will finish it to the end!
All the necessary notes for a long time
played
Burned out wine
in the glass,
Minute rush to speak.
gone
And I better finish drinking in silence
wineglass ...
Half a year the weather does not spoil the sun,
And the souls froze under a crust of ice, -
And, apparently, in vain, I'm waiting for ice drift,
And the memory can not warm in the cold.
All the necessary notes for a long time
played
Burned out wine
in the glass,
Minute rush to speak.
gone
And it's better not to finish drinking in silence
wineglass ....
In the orchestra they play tiredly, getting lost,
Loop circle - do not break my rings.
Calm I'd rather leave smiling -
And yet I will finish it to the end!
All the necessary notes for a long time
played
Burned out wine
in the glass,
Dim, indifferent grin
mirrors ...
And I'd rather just break
wineglass!
 
2019.04.14.

When I'm holding you

I walk breathing slowly
and I think about all of my things.
Our life really did change
as it should be.
And big changes are always, always
always a bit scary.
Ideas changes as often as the wind changes
and the new society.
 
But you're always here
my great love
like my defects, like a big dream
that never comes true.
But you're always here to save me from myself
and it seems to me that life is so beautiful
when I'm holding you.
And it seems to me that life is so beautiful
when I'm holding you.
 
Believe me, it's difficult to explain, you know
difficult with words.
Sometimes I lose them and then I find them somewhere else
hidden between you and me.
A song isn't enought to be able to tell you
all that I feel.
Ideas changes as often as the wind changes.
The distance changes while time flows.
 
But you're always here
my great love
Like the fears that I can't face
and that come back.
But you're always here to save me from the abyss.
And it seems to me that life is so beautiful
when I'm holding you.
And it seems to me that life is so beautiful
when I'm holding you.
 
But you're always here to save me from myself
and it seems to me that life is so beautiful
when I'm holding you.
And it seems to me that life is so beautiful
when I'm holding you.
 
When I'm holding you.
When I'm holding you.
When I'm holding you.
 
2019.04.14.

If You Call Me On Monday

I'll probably be angry if you call on Monday
I think I'll be happy if you call on Tuesday
I'm probably not home if you call on Wednesday
Close to crying if you call on Thursday
I'm probably wild if you call me on Friday
I know what you want if you call me on Saturday
Wasting my time if you call me on Sunday
 
What do we do now?
We're searching for something to pursue with lanterns
And where do we go?
Yes, you're my best friend, I hope that I'll see you again
 
I'll probably be angry if you call on Monday
I think I'll be happy if you call on Tuesday
I'm probably not home if you call on Wednesday
Close to crying if you call on Thursday
I'm probably wild if you call me on Friday
I know what you want if you call me on Saturday
Wasting my time if you call me on Sunday
Wasting my time if you call me on Sunday
You're wasting my time
 
What do we do now?
'Cause the war is over now, I did my very best
I'm just myself
And all of my feelings, the ones you call my ghosts
 
I'll probably be angry if you call on Monday
I think I'll be happy if you call on Tuesday
I'm probably not home if you call on Wednesday
Close to crying if you call on Thursday
I'm probably wild if you call me on Friday
I know what you want if you call me on Saturday
Wasting my time if you call me on Sunday
Wasting my time if you call me on Sunday
You're wasting my time
 
You say that I've hidden in my lyrics
You say that I've forgotten you, you wanted more
But I'll probably be angry if you call on Monday
 
I'll probably be angry if you call on Monday
Angry if you call on Tuesday
Angry if you call on Wednesday
I'll probably be angry if you call on Saturday
 
I'll probably be angry if you call on Monday
I think I'll be happy if you call on Tuesday
I'm probably not home if you call on Wednesday
Close to crying if you call on Thursday
I'm probably wild if you call me on Friday
I know what you want if you call me on Saturday
Wasting my time if you call me on Sunday
Wasting my time if you call me on Sunday
 
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
2019.04.09.

Érzelmes gépezet

[Verse 1]
Nehéz nézni,
hogy szabad akarsz lenni,
mert nem szeretlek úgy,
ahogyan azt tőlem szeretnéd.
 
[Pre-Chorus]
Elvágva a hűségtől, elveszve az óceánban,
kifogyva az irántad való érzésekből.
 
[Chorus]
Egy gépezet vagyok,
érzelmes lény.
Tinédzserkorom óta
elnyomom az érzéseimet, az érzéseimet.
 
[Verse 2]
Nincs arra kifogás,
ahogyan velem bánsz,
a felfogásom elferdült,
mert tudom, hogy min mentél keresztül.
 
[Pre-Chorus]
Elvágva a hűségtől, elveszve az óceánban,
kifogyva az irántad való érzésekből.
 
[Chorus]
Egy gépezet vagyok,
érzelmes lény.
Tinédzserkorom óta
elnyomom az érzéseimet, az érzéseimet.
 
[Post-Chorus]
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
 
[Bridge]
Szerettél is valaha igazán? (Szerettél is valaha igazán?)
Vagy csak túlságosan féltél, hogy szabad légy? (Vagy csak túlságosan féltél, hogy szabad légy?)
Az Istenem csendben haldoklik. (My God is dying silently)
Senki sem hisz.
Senki sem hisz.
 
[Chorus]
Egy gépezet vagyok,
érzelmes lény.
Tinédzserkorom óta
elnyomom az érzéseimet, az érzéseimet.
 
[Chorus]
Egy gépezet vagyok, (Tettetnem kellene, hogy nem létezel?)
érzelmes lény. (El kellene játszanom, hogy hiányzol?)
Tinédzserkorom óta (Bársony sál egy vasököl körül)
elnyomom az érzéseimet, az érzéseimet. (Ha túl akarsz élni, a tudatlanság áldás)
 
[Post-Chorus]
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.04.07.

If You Knew

Ah yeh
Ah, ah
 
I struggled, zoned out
I searched for some money
No one to reason with me
I smoked, I got drunk
And yes, the wheel turned
Brother I have forgiven you
But I haven't forgotten
When we need to, we need to assume, eh
 
If you knew in Yema
I struggled too much in Yema
That I turn in circles in Yema
There's too many jealous people in Yema
There's too many jealous people in Yema
They want problems with me in Yema
They want my loss in Yema
They want to reach me
 
But I don't care, I don't care (palapalapalapala)
I don't care, I don't care
You know nothing about my problems (nan)
You know nothing about my problems (palapalapalapala)
You know nothing about my problems (nan)
You know nothing about my life
 
I dreamed of touching the sky
I put up the sails
I wanted to touch the stars
And I deployed my wings
Blacked out like a crazy person, they took me for a crazy person
You don't know where life is taking us
We kill each other like wolves
I don't listen to the jealous people
They know nothing of my problems
 
If you knew in Yema
I struggled too much in Yema
That I turn in circles in Yema
There's too many jealous people in Yema
There's too many jealous people in Yema
They want problems with me in Yema
They want my loss in Yema
They want to reach me
 
But I don't care, I don't care (palapalapalapala)
I don't care, I don't care
You know nothing about my problems (nan)
You know nothing about my problems (palapalapalapala)
You know nothing about my problems (nan)
You know nothing about my life
 
If you knew in Yema
I struggled too much in Yema
That I turn in circles in Yema
There's too many jealous people in Yema
There's too many jealous people in Yema
They want problems with me in Yema
They want my loss in Yema
They want to reach me
 
But I don't care, I don't care (palapalapalapala)
I don't care, I don't care
You know nothing about my problems (nan)
You know nothing about my problems (palapalapalapala)
You know nothing about my problems (nan)
You know nothing about my life
 
If you knew in Yema
I struggled too much in Yema
That I turn in circles in Yema
There's too many jealous people in Yema
There's too many jealous people in Yema
They want problems with me in Yema
They want my loss in Yema
They want to reach me
 
But I don't care
 
Copywrite (©) Lyrical Myrical
Entirely my own work, please quote/reference me if used elsewhere.
2019.04.06.

Sarinande

Sarinande, princess Sarinande
What with those swollen teary eyes?
 
Oh mother, oh father
There's something in the eyes
 
Oh mother, oh father
There's something in the eyes
 
2019.04.06.

Embernek lenni

A pagodák és a paloták
arany ünneplőbe bújnak, hogy elrejtsék a károkat.
Találd meg a gésát, ahogyan egyensúlyozik,
az élet egyszerű játszma, tele kihívásokkal.
Irány Oroszország, nézzük meg a Vörös teret,
ahol Lenin halott teste fekszik.
Kiotótól Hirosimáig,
nézzük ahogyan a fekete felhő közelebb kúszik.
 
Megmozdulások voltak Amerikában,
amikor a helyzet javulni kezdett.
Oly sok mindent tettem és láttam,
de még mindig nem tudom, hogy mit jelent az élet.
 
Minden embert, mindent embert ki e világon él,
összeköt a szeretet, összeköt a fájdalom (ooh).
Oly sok mindent tettem és láttam,
de még mindig nem tudom, hogy mit jelent az élet.
 
Repüljünk Athénba, el a Parthenón mellett,
hogy lássam a falut, ahonnan apám származik.
Angolától Chicagoig,
Sao Paulotól Veronáig.
 
És bármerre mész is, látni fogod (ooh)
hogy az emberek olyanok mint te és én (ooh).
Oly sok mindent tettem és láttam,
de még mindig nem tudom, hogy mit jelent az élet.
 
Minden embert, mindent embert ki e világon él,
összeköt a szeretet, összeköt a fájdalom (ooh).
Oly sok mindent tettem és láttam,
de még mindig nem tudom, hogy mit jelent az élet.
Embernek lenni.
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh)
De még mindig nem tudom, hogy mit jelent az élet,
s embernek lenni, egy valódi emberi lénynek lenni.
 
Szeretek arra gondolni, hogy hogyan nézünk ki távolról,
drága autókat vezető emberek, akik a csillagok számára rovarok.
A rakéták és a bombák zaja olyan, mint egy elrontott szimfónia,
és ha van Isten, akkor tudják, hogy miért oly nehéz
 
embernek lenni.
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Embernek...
De még mindig nem tudom, hogy mit jelent az élet,
s embernek lenni, egy valódi emberi lénynek lenni.
 
(Embernek lenni)
Iránymutatást akarok, ooh.
Újra embernek akarom magam érezni.
(Embernek lenni)
Elvesztettem az utam, ooh.
Újra embernek akarom magam érezni.
Embernek lenni, embernek lenni.
Embernek lenni, embernek lenni.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.04.06.

A világ vége

Vége a-
Vége a-
Vége a-
Vége a-
Világnak.
 
A szerelem sosem lehet olyan, amilyennek szeretnéd,
de én mégis követlek téged.
Lassan, egy hang nélkül,
egészen a világ határáig.
Hmm, mondd el, miért harcolunk?
 
Mindannyian ugyanabban az univerzumban élünk,
ahol a csillagok összeütköznek és a bolygók forognak,
de én az életemet adom és nem érdekel ha fáj,
mert én egészen a végig szeretlek,
egészen a világ végéig szeretlek.
 
Gondolkodsz valaha is azon, hogy milyen lehetett volna az élet?
Ha sosem élsz a lehetőséggel, vak bizalom és tánc,
amivel mindent elveszítesz.
Hát csak várj, várj rám.
 
Mindannyian ugyanabban az univerzumban élünk,
ahol a csillagok összeütköznek és a bolygók forognak,
de én az életemet adom és nem érdekel ha fáj,
mert én egészen a végig szeretlek.
 
Ha elválasztanak, akkor sem engedlek el,
mert bárhol is vagyunk, az az otthonnak érződik.
És a végig szeretlek,
a végig szeretlek,
a-
végig-
végig-
végig-
 
A végig szeretlek majd,
és neked adom a szerelmem, nem érdekel ha fáj,
mert a világ végéig szeretlek.
(Mert a világ végéig szeretlek)
(Neked adom a szerelmem, nem érdekel ha fáj)
Mert a világ végéig szeretlek.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.04.06.

Igaz

Mindenki megmondja nekünk mit csináljunk, csináljunk, csináljunk
Azt gondolják mindig tudják mi a jó neked, neked, neked
Mi tudjuk nekik nincs is igazán fogalmuk, fogalmuk, fogalmuk
Ooh-ooh-ooh
Az emberek szeretik megmondani mit gondolj, gondolj, gondolj
Néha úgy érezni helyes megtenni a rossz, rossz dolgot
Engedd el és hallgass a saját ösztöneidre
Ooh-ooh-ooh
 
Mert nincs szükséged senki másra
Amikor igaz, igaz vagy magadhoz
A bőröd és csontod, tele vagy félelemmel
De te csak egy emberi lény vagy
(Nem számít mit tesznek)
 
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
 
Nincs szükséged semmit tenni a bőrödre, bőrödre, bőrödre
Légy boldog abban a testben amiben vagy, vagy, vagy
Annak lenni aki vagy nem kerül semmibe, semmibe, semmibe
Ooh-ooh-ooh
 
Mert nincs szükséged senki másra
Amikor igaz, igaz vagy magadhoz
A bőröd és csontod, tele vagy félelemmel
De te csak egy emberi lény vagy
(Nem számít mit tesznek)
 
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
 
Ah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah
Nem számít mit tesznek
 
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
Mindig azt mondtuk igazak leszünk
Soha nem fogunk megváltozni, soha nem fogunk megváltozni
Ők soha nem tudják jobban csinálni
Annál mint amikor mi, mi együtt vagyunk
 
Ah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah
 
2019.04.05.

Élvezd az Életed

Én, én tudom
Hogy úgy érezted megragadtál, magad alatt voltál
Nem látod
Milyen jó tud lenni az élet
 
A jövőbe nézés az boldoggá fog tenni
Megment téged a valóságtól, igen, igen
Elképzelni a legrosszabbat az rosszul fog végződni, igen, igen
 
(Mmm) dőlj hátra és élvezd a problémáidat
(Oh) nem muszáj mindig megoldanod őket
(Igen) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
Úgyhogy élvezd az életed
(Mmm) igen talán ezt is el kell fogadnod
(Oh) ne vesztegesd az időd megbánásra
(Igen) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
Úgyhogy élvezd az életed
 
A Nap felkel
A szemeid tisztán látnak
Vegyél egy levegőt
A problémáid elkezdenek eltűnni
 
A jövőbe nézés sose tűnik úgy hogy boldoggá tesz
Elvisz a valóságból, ige, igen
Elképzelni a legrosszabbat az rosszul fog végződni, igen, igen
 
(Mmm) dőlj hátra és élvezd a problémáidat
(Oh) nem muszáj mindig megoldanod őket
(Igen) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
Úgyhogy élvezd az életed
(Mmm) igen talán ezt is el kell fogadnod
(Oh) ne vesztegesd az időd megbánásra
(Igen) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
Úgyhogy élvezd az életed
 
Amikor mélyen lent vagyunk
Mindenki mozog, lassítottan fut
Sose gondold hogy kijutunk ebből a fekete lyukból
De nem élsz ezen a világon egyedül, egyedül
 
(Mmm) dőlj hátra és élvezd a problémáidat
(Oh) nem muszáj mindig megoldanod őket
(Igen, uh-uh-uh-uh-uh) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
(uh-uh-uh-uh) úgyhogy élvezd az életed
(Mmm) igen talán ezt is el kell fogadnod
(Oh) ne vesztegesd az időd megbánásra
(Igen, uh-uh-uh-uh-uh) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
(uh-uh-uh-uh) úgyhogy élvezd az életed
 
(Mmm, uh-uh-uh-uh-uh) úgyhogy élvezd az életed
(Oh, uh-uh-uh-uh) úgyhogy élvezd az életed
(uh-uh-uh-uh-uh)
(uh-uh-uh-uh)
Úgyhogy élvezd az életed
 
2019.04.05.

Suttogó Tenger

Leültem a tenger mellé és az nekem suttogott
Visszahozott egy régi szerelmi affért
Azt mondta, hogy találtál valaki újat
És rávett, hogy sírjak miattad
 
Suttogó tenger, elhömpölyögve miért nem hallgatod meg sírásom?
Sírok, mert a szerelmem nem bizonyult igaznak
Ó, annyira szeretem őt, soha senki nem tudja meg
Senki, csak a sodródó, suttogó tenger
 
Nos, azt hittem, hátra hagytam minden szerelmét. de vak voltam
Tudhattam volna, hogy nincs haszna törődni
Azt hittem, találok egy új szerelmet, és még csak eszembe sem jutsz
De a suttogó tenger beszélt hozzám
 
Suttogó tenger, elhömpölyögve miért nem hallgatod meg sírásom?
Sírok, mert a szerelmem nem bizonyult igaznak
Ó, annyira szeretem őt, soha senki nem tudja meg
Senki, csak a sodródó, suttogó tenger
 
2019.04.02.

Seamstresses Song

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday,
Every morning at eight o'clock I start.
(Yeah, yeah, that's the sad truth)
Every morning, every morning the work
Which is unavoidable again.
(That's how it goes on and on)
Already at about ten o'clock,
Yes, the boss wants to see results
And he says to the staff:
'Next time it has to be more quickly!'
 
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday,
Every day the same monotony
But we don't care at all
And we're looking forward to be at home again
And on Saturday and Sunday we have free time.
 
At four in the afternoon
The boss is standing at the door
And says: 'Before you go, it's already late,
I want a higher tempo.'
 
Again and again
We sew marvellous clothing
Which we later unfortunately see
Only on other ladies
 
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday,
Every day the same monotony
But we don't care at all
And we're looking forward to be at home
And on Saturday and Sunday we have free time.
 
2019.04.02.

No Reason

Finding the reason
What made your heart change
No matter way, I couldn’t find it and I don’t know why
Until today I found you
Walking with someone beautiful
At the end I know
There’s not because of anything
There’s no such good reason
There’s nothing that beautiful
Just a person who wanted to leave
Don’t have to find any reason
There’s no such good reason
There’s no such happy ending
And it doesn’t matter why
The one who wanted to leave will leave anyway
No matter why, there’s no difference
I could tell that you love her
And I understand
Don’t have to tell me the reason
To why that today I found you
Walked with the one you want
At the end I know
There’s not because of anything
 
There’s no such good reason
There’s nothing that beautiful
Just a person who wanted to leave
Don’t have to find any reason
There’s no such good reason
There’s no such happy ending
And it doesn’t matter why
The one who wanted to leave will leave anyway
No matter why, there’s no difference
 
You gave me all excuses
The reason is you wanted to leave
You said you told me the truth
You said you spoke it right from your heart
You said you were sorry
You said that I’m too good
You said you still love me
But you act the opposite
Okay, I understand, you just wanted to go
Don’t have to speak a lot
A lot of words
It’s nothing but gibberish
I guessed there’s much more
What else that you haven’t said yet?
You called it reason
Many called it excuse
Build Build Build
Everything and you crashed it
Talk Talk Talk
And you walked away
Stop Stop Stop
I couldn’t stop this love from loosing
You have many reasons
But it resulted in my sorrow
 
There’s no such good reason
There’s nothing that beautiful
Just a person who wanted to leave
Don’t have to find any reason
There’s no such good reason
There’s no such happy ending
And it doesn’t matter why
The one who wanted to leave will leave anyway
No matter why, there’s no difference
 
2019.04.02.

It's a Fact

Just let my hand go.
After all that we've been through, you still 1 don't understand
 
My pulse is racing. 2 I so love
everything you do and how.
except at the parking lots, and hotels,
then you hide for a week, like a jerk.
 
I was never afraid of the dark,
it and I got pretty close long ago.
But you're fifty shades of darkness.
You're not my type.
 
Just let my hand go.
Don't hold me like I'm yours.
Don't try to touch my soul.
And don't pant like that around me.
After all we've been through, you still don't understand
We're different. That's a fact. Fact.
 
Just let my hand go.
Don't hold me like I'm yours.
Don't try to touch my soul.
And don't pant like that around me.
After all we've been through, you still don't understand
We're different. That's a fact. Fact.
 
Stop! Think of the right word to say
or I won't be coming back, and you can play by yourself.
Stop! Who'll be a bigger fool than me?
With me, that won't keep happening.
 
I was never afraid of the dark,
it and I got pretty close long ago.
But you're fifty shades of darkness.
You're not my type.
 
Just let my hand go.
Don't hold me like I'm yours.
Don't try to touch my soul.
And don't pant like that around me.
After all we've been through, you still don't understand
We're different. That's a fact. Fact.
 
{Repeats}
 
  • 1. lit: 'You're like that and'
  • 2. lit: 'The pulse is 139'
2019.04.02.

Mustachee

Let's go, wear your mustache!
Oh oh oh oh ha
Ha ha ha ha oh
Ha ha ha ha ha
Oh oh oh oh oh
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Oh ha ha ha
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha
 
Remove your mustache!
Eh eh eh eh he
Eh he he he eh
Ee he he he he
Eh eh eh eh eh
Eh he he he
He he he he
Ha ha he he
Eh he he he
He he he he
Ah he he
 
Put back your mustache!
Ho ha ha ha ha
Ha ha ha ha oh-ah
Ha ha ha ha ha
Oh ah ah ah ah
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Oh ha ha ha
Ha ha ha ha
Oh oh oh ha ha ha ha
 
Keep your mustache on!
Ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha
Ho ho ho ho ha
Ah ah ah ah ah
Eh he he he
He he he he
He he he he
Eh he he he
He he he he
Ah he he
 
Remove your mustache!
 
2019.04.02.

Kizárlak

Tudod, hogy sérültem már meg előtted is
Igen, ismered az eredményt
És tudom, hogy többet akarsz
Azt akarod, hogy kiolvadjak
 
Igen, tudod, hogy magas lett a pontszámom
Megfázok, mikor nem lassítasz le
De tudom, hogy többet akarsz
Szükséged van rá, hogy kiolvadjak
 
És tudom, hogy te megéred
És tudom, hogy ez működni fog
Csak hagynom kellett nyerni téged
 
De megfagyok
Nem futok el
Nem futok el
Helyette érezni fogom a fájdalmat
Nem futok el
Nem futok el
Bár félek, bébi
 
És nem foglak kizárni
Mint eddig
Nem foglak kizárni
Hagyni foglak nyerni
És nem foglak kizárni
Mint eddig
Nem foglak kizárni
A szívem olvadozik
 
Kipréselem a szívem, hogy megfoghasd
Érezd a lüktetést, érezd a meleg vért, ami keresztülfolyik a bensőmön
Érezd és olvaszd ki
Igen, érezd a forróságot, amit keresztül préseltem
Annyira megéri szeretni téged és többet akartál
És így kiolvadtam
 
És tudom, hogy te megéred
És tudom, hogy ez működni fog
Csak hagynom kellett nyerni téged
 
De megfagyok
Nem futok el
Nem futok el
Helyette érezni fogom a fájdalmat
Nem futok el
Nem futok el
Bár félek, bébi
 
És nem foglak kizárni
Mint eddig
Nem foglak kizárni
Hagyni foglak nyerni
És nem foglak kizárni
Mint eddig
Nem foglak kizárni
A szívem olvadozik
 
Nem foglak kizárni
A szívem olvadozik
 
Nem foglak kizárni
A szívem olvadozik
 
Nem futok el
Nem futok el
Helyette érezni fogom a fájdalmat
Nem futok el
Nem futok el
Bár félek, bébi
 
És nem foglak kizárni
Mint eddig
Nem foglak kizárni
Hagyni foglak nyerni
És nem foglak kizárni
Mint eddig
Nem foglak kizárni
A szívem olvadozik
 
És nem foglak kizárni
Mint eddig
Nem foglak kizárni
Hagyni foglak nyerni
És nem foglak kizárni
Mint eddig
Nem foglak kizárni
A szívem olvadozik
 
2019.04.01.

Mocskos lepedők

Mocskos házak, mocskos lepedők
Csodás melltartó és tisztátalan lábak
Megtörtént egyszer, megtörtént kétszer
Egy szeletet akartam belőled
 
A női bűn gyors úszó
Én akarok lenni az egyetlen nyertes
A testedből
Hagyjuk ki a színleléseket a vacsorából
 
Az igaz szerelem nem elég nekünk
Az igaz szerelem nem ilyen
Gondolkodnom kéne mielőtt csókolok
Békák akik soha nem válnak hercegekké
 
Fantáziák, szárazon tartanak
Alma az apám szeme
Azt tanította hogy a szex rossz dolog
Ez szabályt szegő vágyakozást adott nekem
 
Női bűn, az megfog téged a tökeidnél
Repül, fut, táncol és mászik
Hagyj minket hinni hogy mindenünk megvan
 
Az igaz szerelem nem elég nekünk
Az igaz szerelem nem ilyen
Gondolkodnom kéne mielőtt csókolok
Békák akik soha nem válnak hercegekké (igen)
Hercegekké (igen)
 
Az igaz szerelem nem elég nekünk
Az igaz szerelem nem ilyen
Gondolkodnom kéne mielőtt csókolok
Békák akik soha nem válnak hercegekké
 
2019.03.31.

Spring

Pull me down
Endlessly, into the darkness
Baby Lay me down
My trembling hands are tied to you
Feels like I’m all alone
As if I’ll be forgotten just like this
Being awake is like torture, always
 
(Oh Oh Oh) when I felt depressed
(Oh Oh Oh) suddenly, without knowing
I looked for you and I hated myself for it
 
(Oh Oh Oh) like a fool
(Oh Oh Oh) if I keep crying
I thought my heart would be carried over to you by the spring wind
 
Will spring ever come to me again?
Will a beautiful flower ever bloom in my heart?
 
After this cold wind passes
And my heart melts down
Spring again
Will it be spring again in my heart?
 
You pull me down but I’m all right
You make me cry but I’m all right
Memories of you lay me down
As if I never cried, make me laugh
 
Things will get better with time, yeah
Though your empty spot is still so big, yeah
When the cold wind passes, spring will come into my heart
 
(Oh Oh Oh) when I felt depressed
(Oh Oh Oh) suddenly, without knowing
I looked for you and I hated myself for it
 
(Oh Oh Oh) like a fool
(Oh Oh Oh) if I keep crying
I thought my heart would be carried over to you by the spring wind
 
Will spring ever come to me again?
Will a beautiful flower ever bloom in my heart?
 
After this cold wind passes
And my heart melts down
Spring again
Will it be spring again in my heart?
 
After the pain you gave me passes
After the tears down my cheeks dry
 
Will spring come to me?
A beautiful flower
 
After this cold wind passes
And my heart melts down
Spring again
Will it be spring again in my heart?
 
TRANSLATION IN YOUR AREA
2019.03.30.

Cinderella Girl

You're Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
At any time, be next to me forever
And show me that shining smile
Even if the magic were to be broken someday
No matter how much time passes
No matter how old we get
I'd keep saving you
 
I wanna be your sunshine
Because your smile has the magic
I wanna be your sunshine
Always makes me happy
 
It's 11pm soon and the crowded cityscape
It's still too early to say goodbay, though
 
Your curfew is not lax
I know that
But, when it comes to the push, I don't wanna let you go home
Making a date to see again in hasty
You broke into a run,
running up the long stairs,
and disappearing into the crowd
 
You're Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
No matter how much time passes
Please show me that smile next to me
Even if the magic were to be broken someday
No matter how much time passes
No matter how old we get
I'd keep saving you
 
I wanna be your sunshine
Because your smile has the magic
I wanna always be your sunshine
Always makes me happy
 
I'm thinking about you more than your expectation
You, are you thinking about me more than my expectation?
 
Everyone is grieving
'The magic of love has a time limit'
'Time goes by, the jewelries turn into the stones'
Even if a day like that comes to us,
You'd hold them up to the morning sunlights,
and decorate your ears with them
I'd fall in love with you again
 
When hearing the 0 o'clock bell ringing,
what kind of dream are you having?
If I could use the magic
I could go to see you over the night sky
 
You're Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
At any time, please be next to me
And keep lighting up my mind
 
You're Cinderella Girl
My precious one
You're the only flowering heroine
No matter how much time passes
Please show me that smile next to me
Even if the magic were to be broken someday
No matter how much time passes
No matter how old we get
I'd keep saving you
 
I wanna be your sunshine
Because your smile has the magic
I wanna always be your sunshine
Always makes me happy
 
I wanna always be your King & Prince
 
2019.03.29.

Changed, Changing


I cheated by the left and right
Harmful habits
I'm going to have to make a massacre
Like striking a match
I intentionally betrayed
With ease and with confidence
Why doubt when you can just
Lucky to come from nothing
 
Changed, changing and will change
This life for the better
And lost, and losing and will lose
From the freedom of this raging head
 
I cheat with a carefree smile
Every last note
How many times was it called a mistake?
What I took the jackpots with
I'm calling into question
Cutting out the opinions of others
And you need to do it more often when you're flying
Dropping down the burden
 
Changed, changing and will change
This life for the better
And lost, and losing and will lose
From the freedom of this raging head
 
I'll change 500 times in six months
Selected routes
To rewrite the turns of fate
I'll just have one minute
If in a bad position
Waving a wing of intuition
I'm changing everything just to stay
Faithful to myself
 
Changed, changing and will change
This life for the better
And lost, and losing and will lose
From the freedom of this raging head
 
Changed, changing and will change
This life for the better
And lost, and losing and will lose
From the freedom of this raging head
 
Copywrite (©) Lyrical Myrical
Entirely my own work, please quote/reference me if used elsewhere.
2019.03.27.

Treat Me With Champagne

There where we no longer are there is light cigarette smoke
Dear perfume, dear men
By telling a false story and interrupting our dance
The restaurant's trio no longer plays in harmony with us
 
We didn't tell each other our names
Two small bridges in the spotlight of a tiring moon
In this ghostly dream, lies are twice as beautiful
And the fog of your kiss becomes transparent
In this ghostly dream, lies are twice as beautiful
And the fog of your kiss becomes transparent
 
Treat me with champagne, swim in immodest caresses
Roses on the edge of the bed blush with shame
Be vicious and careless, be shy and gentle
And then, perhaps, morning will never come
 
Yes, yes, yes, yes, yes
 
A crazy clarinet, somewhere in the distance
Playing the last chord in the dark, dies
And on the table we have the eternal poison in the crystal
And bottomless eyes promise of paradise
 
We didn't tell each other our names
Two small bridges in the spotlight of a tiring moon
In this ghostly dream, lies are twice as beautiful
And the fog of your kiss becomes transparent
In this ghostly dream, lies are twice as beautiful
And the fog of your kiss becomes transparent
 
Treat me with champagne, swim in immodest caresses
Roses on the edge of the bed blush with shame
Be vicious and careless, be shy and gentle
And then, perhaps, morning will never come
 
Treat me with champagne, swim in immodest caresses
Roses on the edge of the bed blush with shame
Be vicious and careless, be shy and gentle
And then, perhaps, morning will never come
 
Yes, yes, yes, yes
 
Copywrite (©) Lyrical Myrical
Entirely my own work, please quote/reference me if used elsewhere.
2019.03.27.

My wound from deep

Wound of my heart doesn't be quiet somehow
Come God's trouble
Reuniting is not difficult like that
Just between two fingers
 
My wounder gone from deep
I couldn't stand i gone from your hand
I'm tired to myself, come back
I'm dying from deep
 
Time is not come back
Can you come from others
Say, who is the hero?
Keep on saying
 
You are my trouble's cure
How did you give this edict
Nights are brutal
Come and quench my that wound
 
Time is not come back
Love does not hold my hand
If you are not here my love
Ah my wound from deep
 
2019.03.27.

I Drank

(Verse 1)
Drama every night, all around me
The more beautiful you are, the more likely you are to be alone
What can I do, I look good from the back, the front, good from every side
My heart is good, but unfortunately that's a weakness
 
(Chorus)
I drank, I drank just enough alcohol
Now my rules are not as strict as they used to be
I drank, the world is crazy, what's the point in going home now
You're already sleeping with another, maybe I could try it too
Yes, I drank just enough alcohol
Now my rules are not a strict as they used to be
I drank, I drank, and you should take what's hers
Now we're even, you and me, relax
 
(Verse 2)
Why am I sleeping alone again tonight?
A pillow instead of a boyfriend, while my boyfriend is sleeping with another
What can I do, I look good from the back, the front, good from every side
My heart is good, but unfortunately that's a weakness
 
(Chorus x2)
I drank, I drank just enough alcohol
Now my rules are not as strict as they used to be
I drank, the world is crazy, what's the point in going home now
You're already sleeping with another, maybe I could try it too
Yes, I drank just enough alcohol
Now my rules are not a strict as they used to be
I drank, I drank, and you should take what's hers
Now we're even, you and me, relax
 
2019.03.26.

Baby

On a weekend, only on a weekend
Only on a weekend you can relax
You can wake up after all this mess
Men relax however they can imagine
Who's laying down next to water
Who's next to a TV watching football
Who's dreaming to reach the moon
But I like more cleaning with a sponge
 
(My) baby, baby, baby my1
My baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
 
My baby shines from very far away
Vycka not even once offered to buy it
But I said, stop dreaming, mister
You ride your bucket, but this is
 
My my baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
My baby
 
I've known for a while, there's no need to divide by zero
And I also know well when to punch someone
But my dad said
If you finish school, I'll give you money for a car
 
Ohh, I think, why not
And what do you think, I bring him ten diplomas and say
Be honest, father, against yourself and God
Your song grew up, maybe it's time for him to have his
 
Baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
 
For you, all the time, all my money for you
Every night I dream how I speed like a frost, in a good mood
But tonight I dreamed, how I come to her and see
She's standing blocked off
The distance is *this* maybe
Basically, neither forward nor back
 
Neither forward nor back
Neither forward nor back
Neither forward nor back
Neither forward nor back
 
Ohhh, crap
I feel a wave of adrenaline inside
Someone's really gonna get punched in the lamp
Don't you dare act so violently again
Because this is, this is, this is
 
My my baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
My baby, baby, baby my
My baby
 
  • 1. In Lithuanian, 'mažulė' literally means 'little' in feminine. Colloquially, it's often used to refer to a car or a girl.
2019.03.26.

If it's not you

If you're not the reason
Do I force my heart to stop hurting?
If it's not you then I'll stop forcing myself
to hope for the two of us
 
Cold and unable to move
My heart that insists it's you is struggling
 
If we're not together in the end
I'll restrain myself from falling in love again
If we're not together in the end
Do I force my heart to stop loving you?
 
If you're not the reason
Will I choose to avoid to stop getting hurt?
If it's not you then who's going to cry
in the morning for the two of us
 
Letting go because I can't move
Am I stopping your heart that's calling for someone else?
 
If we're not together in the end
I'll restrain myself from falling in love again
If we're not together in the end
Do I force my heart to stop loving you?
 
Lost and looking far
I'm stopping my heart that insists it's you
 
If we're not together in the end
I'll restrain myself from falling in love again
If we're not together in the end
Do I force my heart to stop loving you?
 
If we're not together in the end
(Can I manage to love someone else?)
I'll restrain myself from falling in love again
If we're not together in the end
(Will my heart allow it...)
Do I force my heart to stop loving you?
 
TkRyuu
2019.03.23.

Princess

Princess, princess—
there is woe in your face.
You are sick with sadness.
Everyone wonders why.
In your emerald eyes,
the smile is almost extinguished.
The dawn of each new day
makes your face grow more pale.
 
Princess, princess—
I know what your malady is.
Only with love
can you drive it away.
All you need do is run in the grass
and see that there
is a boy in love
who will give his heart to you.
 
Princess, do not recall
how your heart was beating
when I taught you the game of love.
Caresses, words—
they made you go mad—
you have come back many times at nightfall.
 
Princess. princess—
there is joy in your face.
You healed so quickly.
You healed more than me.
But why lower your eyes
to respond to my bow
when you come into the fields
with your neighbor, the prince.
 
2019.03.23.

Calcutta

I leave for Calcutta
and then I'll go to Peru
and won't be coming home, love, ever
 
You live in museums,
I love fairgrounds
And while you read Shakespeare
I dream of New York
 
I can't drink with you,
you don't like smoking,
therefore I chose
my freedom.
 
I leave for Calcutta
on three o' clock's flight
You stay with your books
without me.
 
~~~
 
Aroud the world
I'll party in night clubs
I'll spend my nights
dancing cha-cha-cha
 
I'll go with my new friends
to Cuba, New Orleans
I'll have motorbikes
and long blue jeans.
 
I can't drink with you,
you don't like smoking,
therefore I chose
my freedom.
 
I leave for Calcutta
and then I'll go to Peru
and won't be coming home, love, ever
~
I leave for Calcutta
and then I'll go to Peru
and won't be coming home, love, ever
 
2019.03.23.

If he looks into my eyes

/x2 Should I tell him or not my heart?
Or what should I do?
Why doesn't he notice?
And why is he thinking?
My eyes and everything in me is calling on him. /x2
(guitar solo)
 
/x2 If he just looks into my eyes once
He will instantly feel my longing for him
If he just looks into my eyes once
He will instantly feel my passion for him
If he tells me to come to my heart beats for you
I will go to him right away without hesitation. /x2
(guitar solo)
 
/x2 My situation is the same as his
Why is he busy?
I think of everything he thinks of
I don't have to tell him
I like him
Yes, I'm longing for him and will always be. /x2
 
(guitar solo)
 
/x2 If he just looks into my eyes once
He will instantly feel my longing for him
If he just looks into my eyes once
He will instantly feel my passion for him
If he tells me to come to my heart beats for you
I will go to him right away without hesitation.
(guitar solo) /x2
 
If he just looks into my eyes once
He will instantly feel my longing for him
If he just looks into my eyes once
He will instantly feel my passion for him
If he tells me to come to my heart beats for you
I will go to him right away without hesitation.
 
(Only the backing vocals are singing, Cyrine is just humming ' aaaaaa...')
If he just looks into my eyes once
He will instantly feel my longing for him
If he just looks into my eyes once
He will instantly feel my passion for him
If he tells me to come to my heart beats for you
I will go to him right away without hesitation.
 
2019.03.23.

Narancsfák

N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
 
Látom a virágokat és a növényzetet
Veszek egy levegőt, szabadnak érzem magam
Olyan sok időt töltöttem, lefoglalt hogy a boldogságot keresem
Mikor minden, amire szükségem volt, csak egy kis béke
 
Próbáljuk visszakapni azt, amire szükségünk van
(Ó igen, igen, igen)
Úgy élünk, ahogy kellene
 
Virágok a hajamban, a tengerhez tartozom
Ahol régen voltunk, a narancsfák alatt ültünk
Nyár a levegőben, testek a hőségben
Csak te és én, a narancsfák alatt ülünk
 
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
 
Olyan messze a neon fényektől és a városi utcáktól
Ez az, ahol régebben álmodtam
Voltam a világ körül, de sosem tudnám megismételni
Az érzést, amit a talpam alatt érzek
 
Próbáljuk visszakapni azt, amire szükségünk van
(Ó igen, igen, igen)
Úgy élünk, ahogy kellene
 
Virágok a hajamban, a tengerhez tartozom
Ahol régen voltunk, a narancsfák alatt ültünk
Nyár a levegőben, testek a hőségben
Csak te és én, a narancsfák alatt ülünk
 
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
 
Nézzük, ahogy a nap lenyugszik a tengerbe
Tekerd köré-é-ém a szerelmed
Az élet gyönyörű és most láthatod
Ilyen érzés szabadnak lenni
 
Virágok a hajamban, a tengerhez tartozom
Ahol régen voltunk, a narancsfák alatt ültünk
Nyár a levegőben, testek a hőségben
Csak te és én (csak te és én), a narancsfák alatt ülünk
 
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs (ó-ó-ó)
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs
N-n-n-narancs (ó-ó-ó)
N-n-n-narancs
 
2019.03.21.

I want a baby

I just want you!
I just want you!
 
I don't want to sit all alone every morning and eating breakfast
I don't want to see the flashing from the Cameras from the Photographs
I don't have to drink black coffee just to stay awake
I don't need to do it with different women at different corners
 
I want a baby and not a dog
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
I don't want to be rich just healthy
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
I don't want to be a model, I want you
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
And a different one I don't want
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
 
I just want you!
I just want you!
 
I don't like it
When women put up makeup for three hours
It doesn't taste
When they smell like cigarettes out of their mouth
I don't want
That people kiss me that I don't like
I don't have anything against marriage just something against a contract
 
I want a baby...
 
I want a baby...
 
I just want you!
I just want you!
 
I just want you!
I just want you!
 
I want a baby and not a dog
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
I don't want to be rich just healthy
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
I don't want to be a model, I want you
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
And a different one I don't want
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
 
I want a baby and not a dog
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
I don't want to be rich just healthy
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
I don't want to be a model, I want you
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
And a different one I don't want
Ba-du-bu-da-ba-da-ba
 
I just want you!
I just want you!
 
I just want you!
I just want you!
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2019.03.21.

Replacement

When a woman says to another one:
'Come let me be your man!'
Even though there is nothing
There can be something on it
 
With this uncertain knowledge
They love each other over everything
Those who diligently seek will also find
But not in this case
 
Cause that what they're searching for
is not at the same place
And then comes the enlightenment:
There also exists Replacement
 
When it's old, when it's flying away
Just is lying in the dirt
Very crooked and completely tilted
Only crap and only stuffiness is
If it does not fit and only pushes
And you slowly are getting crazy
And if the rope is hanging
over your neck:
Don't stick your head in the sand!
You are a precious treasure
The solution is obvious:
There exists for everything, everything a replacement
 
Even though it happens
one day
And the terrible life
razors you completely
 
Then you drive the tandem alone
In her bed is laying your dog
You go in male clubs
And bring the glasses to your mouth
 
You think about it
You got much place at home
You're stroking your full bottle
And say to her sweetheart
 
When it's old, when it's flying away
Just is lying in the dirt
Very crooked and completely tilted
Only crap and only stuffiness is
If it does not fit and only pushes
And you slowly are getting crazy
And if the rope is hanging
over your neck:
Don't stick your head in the sand!
You are a precious treasure
The solution is obvious:
There exists for everything, everything a replacement
 
(If you feel like a loser,
then go to my brother in law!
he likes to listen to German hits,
but he has a spare parts warehouse.)
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2019.03.21.

I Must Have Written Wrong Lottery Numbers

I must have written wrong lottery numbers*
I was nervous on the lottery evening
all alone in my room
 
I finally wrapped a cig
as I stang my grandma's medicine in me
while drinking beer
 
When balls were rolling in the machine
I thought about little boys of Sudan
who would like to be drunk
at least they have a real problem
 
Since the fruits of their banana trees
are sold in the shop downstairs
coffee has been drank from their bushes
their bare cheeks have been spanked
 
I must have written wrong lottery numbers
when with my very last money
I could only get a small beer
 
When I sat on the bar with bare legs
boys surrounded me with their nasty intentions
I acted like I was reading
 
But it really didn't piss me off
When I was thinking little boys of Sudan
who would like to be drunk
at least they have a real problem
 
Since no fountain in Sahara
can quench their thirst
and no scrap of the rich
can make their cows to milk or moo
 
I must have written wrong lottery numbers
when last night suddenly
the electricity went off
 
I got a blanket around me
pulled more quilt for my toes
and the problem was solved
 
And it didn't piss me off at all
when I was thinking little boys of Sudan
who would like to be drunk
at least they have a real problem
 
Since their own store in the desert
doesn't sell drugs for HIV or malaria
and the person handing over free condoms
seems to be just a story
 
I must have written wrong lottery numbers
I must have written wrong lottery numbers
I finally wrapped a cig