Array ( [0] => CRAVITY - C dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

CRAVITY - C dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => C'est La Vie
At times, I feel suffocated
Gimme all your time
Somewhere somehow
 
My eyes have stopped on you
It's overflowing with love
This is all of my life
You'll believe in me soon
 
Your tears will be erased clean
It just tastes sweet
Of course this is mine
 
I’m kissing you, don't close your eyes
It'll be quite a sight
Falling down
 
Look into our Babylon
Flashy vibe vibe vibe, Like overdose
 
It feels so good that it'll give you chills (ahhh)
Our very own something, I already start it
 
Pleasant tension
Throw away these emotions
We don’t need questions
Look at the color of the sky that you were looking for
 
Life is, Fallin’ or Divin’
What are you waiting for
 
It's all falling down, Celebrate oh
When I, when I,
Shout C’est la vie, oh,
Shoot out, Shoot out
 
Shoot out all you want, oh
When I, when I,
Shout C’est la vie, oh
My life is all yours
C’est la vie
 
Celebrate, Celebrate
Catch your dreams, Catch your dreams
C’est la vie, C’est la vie,
That’s on me, that’s on me
 
I'll satisfy you, Repeat, one more time
I bring stars on your tired eyes
 
If I fall back to nirvana, I’ll see you in Havana
I know the extreme point deep within your heart
 
Don't hold it in, go loud loud loud loud loudest boom
In this euphoria, I feel high high high high I got you
 
It's a routine of mixed sensations (ahhh)
You left it all to me, so I can't stop it
 
Pleasant tension
Throw away these emotions
We don’t need questions
Look at the color of the sky that you were looking for
 
Life is, Fallin’ or Divin’
What are you waiting for
 
It's all falling down, Celebrate oh
When I, when I,
Shout C’est la vie, oh,
Shoot out, Shoot out
 
Shoot out all you want, oh
When I, when I,
Shout C’est la vie, oh
My life is all yours
C’est la vie
 
You can put it all down
Take it off and relax
Festival that waited for you and I to become more free
 
What are you waiting for? No way
Fall into it deeper
 
How you like that
Please come up higher, babe
A bit higher, yea
Let your adrenaline surge
 
Feel alive, babe
Make it hotter
When we want each other
1, 2, 3, shout C’est la vie, oh
 
La vita è bella, love me for life
I'll bring you everything you want
La vita è bella, love me for life
L.O.V.E.
C’est la C’est la C’est la vie
 
Celebrate, Celebrate
Catch your dreams, Catch your dreams
C’est la vie, C’est la vie,
That’s on me, that’s on me
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: CRAVITY

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => CRAVITY - Cherry Blossom dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

CRAVITY - Cherry Blossom dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Cherry Blossom
Blossom in my days
In the street filled with spring sunlight
We dance and take a step together
You and me under the light pink flowers
Ooh baby
 
Anything's fine with you by my side
All day, I'm getting good vibrations
 
You give me the brightest season
Dream filled with fragrance
Your lips getting colored
I wanna taste that
 
Cherry on top
Don't stop
Everything tastes so sweet
Come to me
Please you ooh ooh ooh
 
Cherry on top
You're mine
White ice cream
As it melts, I
Kiss you ooh ooh ooh
 
Ready or Not? Ready or Not?
Ready or, Cherry on
Cherry on top
With you ooh ooh ooh
 
Ready or Not? Ready or Not?
Ready or, Cherry on
Cherry on top
With you ooh ooh ooh
 
Oh my, this tingling feeling
Sugar rush, this dizzy chilling
So good, wanna love you
Spring coming from somewhere
When I see you, need you
 
Meet you, the smell of coffee makes me feel good
See you in the cafe around 3 PM
I have a lot to prepare
I'm getting excited like crazy
 
You can freely lean on me
This is our very own love vacation
 
Unrealistically beautiful flowers are falling
I'm sure I'm inside
A dream of youth
I wanna feel that
 
Cherry on top
Don't stop
Everything tastes so sweet
Come to me
Please you ooh ooh ooh
 
Cherry on top
You're mine
White ice cream
As it melts, I
Kiss you ooh ooh ooh
 
Your eyes reflecting me
View seen in those eyes
I'll hold your hand and move
One step more
 
Spending another day
Sweetly falling into you
You make me little smile
Hurry up and come to me
 
Cherry on top
So shine
It's so sweet
All my answers
It's you ooh ooh ooh
 
Cherry on top
Don't stop
I feel it when I dream
While I've fallen for you, I
Kiss you ooh ooh ooh
 
Ready or Not? Ready or Not?
Ready or, Cherry on
Cherry on top
With you ooh ooh ooh
 
Ready or Not? Ready or Not?
Ready or, Cherry on
Cherry on top
With you ooh ooh ooh
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: CRAVITY

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => CRAVITY - Mr. dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

CRAVITY - Mr. dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Mr.
We on it
I tell em like this
Woah
Ok
 
Watch me, I'm great like Gatsby
I came a long way to arrive here
 
I've passed around my nineteen
Let’s roll the dice (Right)
My attitude's gotten sharp
You found me, Look at the truth
 
I look different from head to toe
Tell em that I’m in my zone
Yeah
 
The road's getting rough
Time's gotten clear
I get up with my new self
 
I bloom after being shaken
We don’t got no fear
Keep going and feel better
 
Our team
Outfit
Let's fire it up
Change this mood even more
 
Mask off, see my face
No mercy, No consideration
 
We on it now (Final)
We say it now
We on it
We on it
Na na na
We on it
Here and now
We on it
Now or die
We on it
One more time
We on it
Look at me it’s new
 
Wake up what you've been hiding
Echoes are getting louder
Even the short breathing is changing
Never felt this on edge before
 
Hot Mr. mr. mr. mr.
Say my name loud (Call me a)
Mr. mr. mr. mr.
Spread like wildfire (Call me a)
 
Wake up what you've been hiding
Echoes are getting bigger
Even the short breathing is changing
Feels like this is my first time
 
Feels like I'm putting on a false face
Call me Mr. mr. mr. mr.
Say my name loud
 
No more Mr. Nice Guy (Ha)
I'll show you my perfect rebranding (Uh huh)
Haters gonna deny (What?)
Even then, they got nothing on me (That’s right)
 
Slick your hair back with wax
Take a look at this new suit fit
Reflection in my shoes like a mirror
Beautiful, That's me huh
 
Run through time, I'm feelin' good
We don’t got no time to waste
Cool head and passion, Yeah that’s my mood
I enjoy this kind of feelin'
 
Here and now
We on it
Now or die
We on it
One more time
We on it
Say my name one time when you feel it, let’s go
 
Wake up what you've been hiding
Echoes are getting louder
Even the short breathing is changing
Never felt this on edge before
 
Hot Mr. mr. mr. mr.
Say my name loud (Call me a)
Mr. mr. mr. mr.
Spread like wildfire (Call me a)
 
Wake up what you've been hiding
Echoes are getting bigger
Even the short breathing is changing
Feels like this is my first time
 
Feels like I'm putting on a false face
Call me Mr. mr. mr. mr.
Say my name loud
 
New energy's shining on my changed eyes
I'm locked up and hurt by the lies I have
I'll face myself no matter how many times it takes
Never gonna let you down
Feels like I was born again
 
Iced out from my head to toe
Drip so hard you might just get wet
Y’all ready know what my name is
The only being in this world, that's
 
Me, me
Look at my
Changed vibe
We on it
One more time
We on it
Say my name one time when you feel it, let’s go
 
Wake up what you've been hiding
Echoes are getting louder
Even the short breathing is changing
Never felt this on edge before
 
Hot Mr. mr. mr. mr.
Say my name loud (Call me a)
Mr. mr. mr. mr.
Spread like wildfire (Call me a)
 
Wake up what you've been hiding
Echoes are getting bigger
Even the short breathing is changing
Feels like this is my first time
 
Feels like I'm putting on a false face
Call me Mr. mr. mr. mr.
Say my name loud
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: CRAVITY

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => La Rua - Periodo Di Merda dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

La Rua - Periodo Di Merda dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => A shitty time
Where, where do you get back lost time?
What will become of those like us?
Of who don't sleep but dream too much
Of who risked everything and now are lost
What will I do with the days?
If inside my chest I feel the whole North Pole
If I spend the time on my phone
And I don't want to fight anymore, anymore, anymore
 
But if we are as one, then I am convinced that
Sooner or later something will change
It will change
And that miracles do exist
And that sooner or later things do change
 
I beg you that, at least
You won't ever ever ever ever let me down
Stay by my side
Even if it's in the middle
Of all these problems
 
But you at the very least
Be honest with me
Be honest with me
I'll give you everything I've got
Even if I don't have anything
It's just a shitty time
 
Like, like how you forget
About a disappointment
Who knows what I'm going to do with my life
Who knows
I just know that now
I'm a little afraid
 
But if we are as one, then I am convinced that
Sooner or later something will change
It will change
It will change
Sooner or later
 
I beg you that, at least
You won't ever ever ever ever let me down
Stay by my side
Even if it's in the middle
Of all these problems
So many problems
 
I beg you that, at least
Be honest with me
Be honest with me
I'll give you everything I've got
Even if I don't have anything
It's just a shitty time
 
I beg you at least
I beg you at least
Really, you, at the very least
Really
Be honest with me
Be honest with me
 
You, at least
I beg you at least
Yes, I beg you at least
Really, you, at the very least
Really
Be honest with me
Be honest with me
It's only a shitty time
That will pass
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: La Rua

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => PumpKin - そよ風の騎士 (ナイト) (Soyokaze no Knight) dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

PumpKin - そよ風の騎士 (ナイト) (Soyokaze no Knight) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => The Knight Of The Breeze
I just realize how wonderful an adventurous love is...
...when the knight of the breeze take me away on his horse
 
The sparkling stardust is raining down on the blue castle
You wink and I feel like my time completely stops
I unravel my hair and make a sexy pose...
...like a bird flirting with a flower
I love you so much
Those dangerous eyes of yours are always oozing love
You make me cry again, show some care
 
Riding on a white horse, stepping into the dreamy world,
...we're running away to the town on the edge of time
 
The serene morning trumpet sounds echoing on the white beach
I'll make up for the love bliss that I haven't experienced yet
Hold me so tight that you could break my glass heart
I want you to take me where we can be alone
Your hot breath is gushing behind my ears
Love me in whatever way you want
Tie me with your invisible chains
 
The sparkling stardust is raining down on the blue castle
You wink and I feel like my time completely stops
I unravel my hair and make a sexy pose...
...like a bird flirting with a flower
I love you so much
Those dangerous eyes of yours are always oozing love
You make me cry again, show some care
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: PumpKin

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => CRAVITY - Worst Thriller dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

CRAVITY - Worst Thriller dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Worst Thriller
Try harder
I want even more trouble tonight
I gladly throw myself into the night
I keep on falling down
 
Check me out
The higher your expectation, the more thrill you'll feel
I make everyone quiet and sweaty
I keep on falling down
 
I burn like a bullet
I’m ready to go
The second I pull it
You want more
In the blink of an eye, I explode
Like “Oh no”
 
Even the crisis is on my side in this drama
Happy ending is my good karma
 
Worst thriller with a fixed ending
You know that you'll never get enough
 
The light always shines on me
You can never find what you want
Worst thriller without a single plot twist
 
Even if you make me sit down
Even if you laugh at me and push me away
I even enjoy that crisis
Watch me falling down
 
Obvious drama where everyone knows who's the boss
Beautiful karma is my ending
 
Worst thriller with a fixed ending
You know that you'll never get enough
 
The light always shines on me
You can never find what you want
Worst thriller without a single plot twist
 
Ooh ooh
Ooh worst thriller
Ooh
Ooh
 
Savior
I need no savior
I’m messed up
Even that's feeling so good feeling so good (Won’t get enough)
 
Flawlessly perfect worst thriller
You know that you'll never get enough (Won’t get enough)
 
Victory shines on me only (Oh oh oh)
You might as well try begging for what you want
I'm your worst thriller forever
 
Ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh ooh
 
Ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh ooh
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: CRAVITY

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => CRAVITY - Over & Over dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

CRAVITY - Over & Over dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Over & Over
Oh oh Oh oh Oh oh
 
In the blink of an eye
Woah, I wonder how you'll feel if I stand in front of you
Without knowing how I got here
 
The more I think about it, the deeper I fall into my imagination
If I could get back the days I spent without you
I'll even forget the present to get to you
 
But I still gotta let you know
Even if I lose all my memories
Even if I go back to the start
Over and over
I'll repeat it over and over
 
In order to take you back
I don't care even if I have to walk the path
I've taken again and again
I'll find you over and over
I'll recognize you in a second
Just start again
 
Maybe this was all a coincidence
Oh oh
But when I first saw you
I believed it was fate
And I'll always think that way
I didn't want to let you go
 
If the times when we missed each other so far
Were all to meet you
Then maybe we've already met in another time
 
But I still gotta let you know
Even if I lose all my memories
Even if I go back to the start
Over and over
I'll repeat it over and over
 
In order to take you back
I don't care even if I have to walk the path
I've taken again and again
I'll find you over and over
I'll recognize you in a second
Just start again
 
Even if my memories get hazy one day
You are too beautiful to forget
If we ever get to meet again
Will you still be the same
 
But I still gotta let you know
Even if I lose all my memories
Even if I go back to the start
Over and over
I'll repeat it over and over
 
In order to take you back
I don't care even if I have to walk the path
I've taken again and again
I'll find you over and over
I'll recognize you in a second
I'll go to you no matter how many times I have to
 
Oh oh
Oh oh
Oh oh
 
Over and over again
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: CRAVITY

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => BTS (Bangtan Boys) - Filter dalszöveg fordítás | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

BTS (Bangtan Boys) - Filter dalszöveg fordítás


< [1] => Filter
너의 따분한 그 표정 지루한 발끝
Please look at me now
핸드폰은 내려놔 고개 돌릴 생각도 마
Let me know your type
날 골라 쓰면 돼 yeah
 
Oh 너의 눈을 나의 손으로 포개
Oh 다가가 비밀에
널 데려갈게 완전히 새로운 세상에
Yeah 네 감은 눈을 떠봐 이제 go!
 
팔레트 속 색을 섞어 pick your filter
어떤 나를 원해
너의 세상을 변화시킬 I’m your filter
네 맘에 씌워줘
 
(OK) 어때 조금 느낌이 와? 아직 모자라?
(Yes) Girl you have your chance
I can be your Genie
How ‘bout Aladdin?
뭐든 돼 줄게
날 골라 쓰면 돼 yeah
 
Oh 네 꿈처럼 널 감싸 안을 거야
Oh 은밀한 spec이야
난 너를 위해 매일 새로울 거야
늘 똑같은 건 재미없잖아
 
팔레트 속 색을 섞어 pick your filter
어떤 나를 원해
너의 세상을 변화시킬 I’m your filter
네 맘에 씌워줘
 
불현듯 아이로 변한 날 봐
볼수록 귀여워 미치도록
취향도 기준도 뛰어넘어
넌 오직 나만을 원하게 돼
Yeah 날 만든 사람 바로 너니까
 
난 여태 네가 본 적 없는 brand new filter
내게 널 맡겨봐
더 짜릿한 걸 볼 수 있게 pick your filter
나만을 담아봐
 
Na na na na na na na na na
Pick your filter 나만을 담아봐
Na na na na na na na na na
I’m your filter 내게 널 맡겨봐
 
새로운 우리가 될 거야
Ay 날 네 맘에 씌워줘
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BTS (Bangtan Boys)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => BTS (Bangtan Boys) - Fire [JAPANESE VERSION] dalszöveg fordítás | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

BTS (Bangtan Boys) - Fire [JAPANESE VERSION] dalszöveg fordítás


< [1] => Fire [JAPANESE VERSION]
ブルタオルネ
 
FIREx4
 
When I wake up in my room
やる事ないし
また日が沈む
と、ふらつく街
酔っ払い過ぎて相当、相当
罵る方々、方々
危険だし やばいマジ
理性ないじゃん liven’ like PEEE
 
自由でいい
そのままで
負けてもいい
進むだけ
Everybody say La la la la la
Say La la la la la
手上げて さぁ叫べ
Burn it up!!!
 
ブルタオルネ
 
全部灰にしな
Bow wow wow
全部灰にしな
Bow wow wow
 
Hey, burn it up
燃やせ、燃えるだけ
Hey, turn it up
夜が明けるまで
俺たちはいいんだ このまんまで
お前こそ 何様で?
グダグダ言っても分かんないね
So whaaaaaa?
 
自由でいい
そのままで
負けてもいい
進むだけ
Everybody say La la la la la
Say La la la la la
手上げて さぁ叫べ
Burn it up!!!
 
ブルタオルネ
 
全部灰にしな
Bow wow wow
全部灰にしな
Bow wow wow
 
(FIRE)
負けそうな時も
(FIRE)
ダメそうな時も
(FIRE)
全て放てAll night long
(FIRE)
胸張り進むのさ
(FIRE)
明日へ ブチまけろ!
 
全部灰にしな
Bow wow wow
全部灰にしな
Bow wow wow
 
(FIRE)
(FIRE)
全部灰にしな
Bow wow wow
 
(FIRE)
(FIRE)
全部灰にしな
Bow wow wow
 
ヨンソヘジュルケ
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: BTS (Bangtan Boys)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Tatsurō Yamashita - Sync Of Summer dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Tatsurō Yamashita - Sync Of Summer dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Sync of Summer
Wiping away a drop of sweat
With your finger
Scarlet red ice tea
Steeped in the heart
 
Frozen cubes and
The smell of sand
Bring a far-off time
To us
 
Wrap me up
In sparkling light
Like what we saw that day, once long ago
 
Summer stops in its tracks
The wind whirls up high
And you are running
This place is Precious Summertime
 
The waves are dancing
And our memories will
Surely go on
Yes, Endless Summertime
Forever Summertime
 
We laugh our heads off
Suddenly fall silent
Look at each other
And start all over again
 
A squall rumbles
You're a mirage
The parasol you incline toward me is swaying
 
Everything, everything is just like that day
Please,
Moisten my dry lips
 
Summer is always
Always at my side
It keeps on changing,
Pressing up close to time
 
In the afternoon full of the sound of the sea
They're still calling
Someone's name
This place is Endless Summertime
Forever summertime
Golden summertime
 
All the things we've lost
And all the things we've left behind
All of them, all of them now
Are just close to my heart
So much it hurts
 
Everything, everything is just like that day
In the softening light
Please, satisfy me
As long as you like
 
Summer starts to run
The wind chases after it
You follow behind
This place is Precious Summertime
 
All the way to the end of our dreams,
Our feelings will
Always go on
Yes, Endless Summertime
Forever Summertime
Golden Summertime
Sync of Summertime
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tatsurō Yamashita

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Jenny Sorrenti - Fragili dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Jenny Sorrenti - Fragili dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Fragile
This life is a strange game
Of absences and hopes,
This time is a strange game
That goes away from here.
 
What are we?
We are, we are fragile.
What are we?
We are, we are mindful.
 
The moon is a gift to the world
And a moment that I remember,
And we remain here to listen
To what our soul tells us from within.
 
But what are we?
We are, we are mindful
With steady hearts,
We are trees, we are petals
And we are greedy.
 
What are we?
We are, we are fragile,
Maybe we are mindful
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jenny Sorrenti

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Monica Riva - Gelosia dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Monica Riva - Gelosia dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Jealousy
Jealousy
That burns in the soul,
All my love lived
Through this torment.
 
Love means jealousy
For those who fall in love with you.
Maybe you don't realize what you're doing to me,
To my heart, to my life.
 
If love means jealousy,
Who will love you more than me?
I shudder to think that one day
A love taught us to do this.
 
Love means jealousy
For those who fall in love with you.
Maybe you don't realize what you're doing to me,
To my heart, to my life.
 
If love means jealousy,
Who will love you more than me?
I shudder to think that one day
A love taught us to do...
 
Jealousy
That burns in the soul...
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Monica Riva

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Emre Fel - Yine Beni Sev dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Emre Fel - Yine Beni Sev dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Love Me Once Again
Give your hands to me
Come to me, coy beauty
Bring daylight to the nights
Come to me at night again
 
Give your heart while burning
Come to me, good-hearted
Dear, hug me, love me
Don't go before the end comes
 
To me again, love me once again
Don't be my longing, beautiful
Don't have dry colds, don't have coy springs
Me again, come to me again
 
To me again, love me once again
Don't be my longing, beautiful
Don't have dry colds, don't have coy springs
Me again, come to me again
 
Give your hands to me
Come to me, coy beauty
Bring daylight to the nights
Come to me at night again
 
Give your heart while burning
Come to me, good-hearted
Dear, hug me, love me
Don't go before the end comes
 
To me again, love me once again
Don't be my longing, beautiful
Don't have dry colds, don't have coy springs
Me again, come to me again
 
To me again, love me once again
Don't be my longing, beautiful
Don't have dry colds, don't have coy springs
Me again, come to me again
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Emre Fel

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Robert Schumann - Op. 51, No. 5 Liebeslied dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Robert Schumann - Op. 51, No. 5 Liebeslied dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Lovesong
To open to you
my heart is what I long for

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Robert Schumann

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Freideuter - Freideuter dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Freideuter - Freideuter dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Free-interpreters
In these bright times
With sun on the face
Unreasonableness keeps
Endlessly gaining weight
 
Thinking is long gone
The mind has lost its wit
An anguished noise of memory
Rings in my ears
 
Then I think while on the sea
That the storm's wind cools the mind
The heart feels so low and heavy
It alone knows the way to where ...
 
Where as
Free-interpreters of the sea
Of the whole world's thoughts
Will daily sink ships
Sink or rock
And break up on the sharp reefs
Of the shore named 'Existence'
No faith and no knowledge
Can be a solution or true
 
In these dark times
With tears on the face
Hope carries bitternesses
Into the dim daylight
 
So deep and much it weighs
So heavy pain that meets
Everything the heart touches
And never again will forget
 
Then I think while on the sea
That the storm's wind cools the mind
The heart feels so low and heavy
It alone knows the way to where ...
 
Where as
Free-interpreters of the sea
Of the whole world's thoughts
Will daily sink ships
Sink or rock
And break up on the sharp reefs
Of the shore named 'Existence'
No faith and no knowledge
Can be a solution or true
 
'Earthly is the dasein
And time much too short'
Separated from such thinking
There is a joy that beckons
When seas flow together
Perhaps a goal can be found
Where thoughts remained in peace
Only feeling neverending
 
As
Free-interpreters of the sea
Of the whole world's thoughts
Will daily sink ships
Sink or rock
And break up on the sharp reefs
Of the shore named 'Existence'
No faith and no knowledge
Can be a solution or true
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Freideuter

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Berry Sakharof - מה לך, יחידה (Mah lach Yechida) dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Berry Sakharof - מה לך, יחידה (Mah lach Yechida) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => What Aileth Thee, O Soul
What aileth thee, O soul, that thou should sit silently as a king held captive,
Thy peacock feathers shalt thou gather, and a burden of misery shalt thou carry?
How saddened thine heart, how many tears hast thou drawn?
So deeply unto the grief stuck thou, that a grave thou hast dug within it.
 
Wait thou in stillness, my soul, for the Lord, wait thou in stillness and be saddened not,
Stand thou and watch until He, who maketh me sit, shall observe and see.
 
Shut thy doors about thee, hide thyself until the rage be overpast.
If hungry or thirsty shalt thou be, it should not be bothersome in thine eyes,
Plentiful shall be thy reward, and good shalt thou receive at thy latter end.
Abstain from worldly desires, and meddle not!
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Berry Sakharof

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Ennio Visconti - Bandiera bianca dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Ennio Visconti - Bandiera bianca dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => White Flag
White flag over your heart,
This time yes, I surrender my love.
It is a white handkerchief, which one day
Was used to dry your tears.
 
White flag! Do you want me now?
After the war, peace between us.
Black on white will be signed
The pact of happiness.
 
After a war of jealousy,
You are mine again, mine.
You are dear to me from the beginning,
Because you are the first one in my heart.
 
White flag over your heart,
This time yes, I surrender my love.
It is a white handkerchief, which one day
Was used to dry your tears.
 
After a war of jealousy,
You are mine again, mine.
You are dear to me from the beginning,
Because you are the first one in my heart.
 
White flag over your heart,
This time yes, I surrender my love.
It is a white handkerchief, which one day
Was used to dry your tears.
 
White flag over your heart...
White flag over your heart...
White flag over your heart
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ennio Visconti

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Lescop - Exotica dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Lescop - Exotica dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Exotica
Like a virgin forest in the rain
Or that desert island that gets bored
I feel like a prairie fire
With my head smashed into your bed
 
Like a storm raging inside me
A black flood takes me to your arms
Like a river running from Suriname to Guiana
Tropical is the sound of your voice
 
Exotica
Like a storm raging inside me
Exotica
What am I gonna become if you leave?
 
Like Amazonian fish
That swim upstream, I flee
My pace is faster that all the prairie fires
I wanna spend my life in your bed
 
And this suffocating desire inside me
Only catches its breath in your arms
Like the warmth in the middle of the Nevada desert
Tropical is the sound of your voice
 
Exotica
Like a storm raging inside me
Exotica
What am I gonna become if you leave?
 
Exotica
Guyaquil, Haiti, Panama
Exotica
Burning like the Sumatra sky
 
Exotica
Like a storm raging inside me
Exotica
What am I gonna become if you leave?
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lescop

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Clara Klingenström - Aldrig mer dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Clara Klingenström - Aldrig mer dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => No more
I know that time will carry me
The heart can forgive
I see how the light is getting closer
Let it paint
 
Ah
When I close my eyes I can hear the music
Ah
It was what made me strong
No more
 
Will I regret it
And there's nothing I'll miss
I won't ever look back
Never again
Will I ever regret it
For there is no one else I can be
I will never
Will never regret it
I will never regret
 
I forgive that which hurt me
Take my own hand
Have to believe it'll be alright
Cutting all ties
Ah
When I close my eyes I can hear the music
Ah
 
It was what made me strong
No more
Will I regret it
And there's nothing I'll miss
I won't ever look back
Never again
Will I ever regret it
For there is no one else I can be
I will never
Will never regret it
 
That which has been
All the wounds
Know that nothing will fall where I walk
 
No more
Will I regret it
And there's nothing I'll miss
I won't ever look back
Never again
Will I ever regret it
For there is no one else I can be
I will never
Will never regret it
Will never regret it
Will never regret it
 

commented


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Clara Klingenström

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Ombretta Colli - Ho paura dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Ombretta Colli - Ho paura dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => I'm Afraid
No, it's not that Mario is unpleasant,
But I know him, he wants to mess around with me.
 
Mario wants to take me to the cinema, to the cinema,
Mario wants to take me to the cinema with him.
But no, I never go, I'm afraid, I'm afraid,
But no, I never go, I'm afraid of getting into trouble.
 
(But no, she never goes, she's afraid, she's afraid
But no, she never goes, she's afraid of getting into trouble)
 
That among other things, I know very well
That he doesn't even care about the movie.
Just pretexts from this bastard!
 
Mario said to me: 'Come in the car, in the car'
Mario said to me: 'Come with me in the car'
But no, I never go, I'm afraid, I'm afraid,
But no, I never go, I'm afraid of getting into trouble.
 
(But no, she never goes, she's afraid, she's afraid
But no, she never goes, she's afraid of getting into trouble)
 
Hey, and after all a woman is not just an object, right?
He grope me here, there...but grope yourself, you pig!
 
Mario knows I like music, music
Mario wants me to go listen to it at his place.
But no, I never go, I'm afraid, I'm afraid,
But no, I never go, I'm afraid of getting into trouble.
 
(But no, she never goes, she's afraid, she's afraid
But no, she never goes, she's afraid of getting into trouble)
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ombretta Colli

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Belorusian Folk Song - Алена и Янка dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Belorusian Folk Song - Алена и Янка dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Alyona and Yanka
The young fellow Yanka by the river rode,
At that time Alyona by hand towels washed.
Hi, my fair Alyona, how are you today,
Could please show my horse through the stream the way.
 
Leave me stranger fellow, any way is yours,
Just muddy water and hold back your horse!
The young fellow Yanka hung his saddened head,
Lena dropped the towels suddenly from hands.
 
Please, help me, brave Yanka, your can swim so well!
The river is carrying my towels away!
Look, my fair Alyona, at the heavy stream,
First kiss me for good luck - it will help me swim.
 
Stopped on his way the horse under the green oak.
Yanka and Alyona kissed, forgetting all.
All stood still in silence all over the earth,
The towels were floating from the river shores.
 

singable


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Belorusian Folk Song

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Baha - Ayrılık Kolyesi dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Baha - Ayrılık Kolyesi dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => separation necklace
Before you go, I have one last souvenir for you
Take this last memory of mine and then go
A necklace, this necklace is a sign of you for me
If you don't like it, tear it up and leave
 
Its pearls are all from the tears of my eyes
Its bead and diamond are from the stone of my patience
And the chain is a gift from my white hair
If you want, put it on your neck and go
 
It's impossible

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Baha

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Moirae - Lognbrá dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Moirae - Lognbrá dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Mirage
My feelings burn
With you gone, the light is lost
A cold mist is the only thing
Running through my mind
That I was a bird who's lost its song
 
I can just make out the memories of you
But your voice still sounds in me
And you were my sunbeam
A smile in stressful times
 
And maybe you can hide it
But she's always there
So long as you live
But you learn that times heals wounds
Like trees so bare late in autumn
Where leaves grow back in spring
 
The memory of you whirls in me
Like tumbling river stones
So on and on like time's passing
The stones tumbled, their edges rounded
Taking another shape
 
But time cycles on
Everything seeks its track
As sure as the trees miss their leaves
Which adorn them
As they stand so bare in the cold
 
And maybe you can hide it
But she's always there
So long as you live
But you learn that times heals wounds
 
Like trees so bare late in autumn
Where leaves grow back in spring
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Moirae

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Claudio Villa - Mandolinate a sera dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Claudio Villa - Mandolinate a sera dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Mandolinate in the evening
Mandolinate in the evening
Mandolinate in front of the sea
Naples is a city that makes you fall in love
Spring flies
From flower to flower
Naples is the city of love
Hear the eternal melody
Of our sea
Come, my babe
love is beautiful, to love is beautiful
Mandolinate in the evening
Mandolinate in front of the sea
Naples is a city that makes you fall in love
 
Hear the eternal melody
Of our sea
Come, my babe
love is beautiful, to love is beautiful
Mandolinate in the evening
Mandolinate in front of the sea
Naples is a city that makes you fall in love
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Claudio Villa

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Bolesław Leśmian - Ubóstwo dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Bolesław Leśmian - Ubóstwo dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Destitution
Each of you died differently, by death of own kind!...
Mother's body and father's, sister's and brother's…
Today your faces are fading in my mind,
As if dying again strange death, yet another.
 
Unable now to see my sister's smile I seem, -
And how in her agony she fell to the floor…
I dream my hazy brother in a hasty dream, -
The voice that he spoke I can't recall anymore.
 
Buried in a tomb they out of tomb keep dying!
Your outlines, like watermarks on the sky I spot,
So different, fady, memories defying,
As if I never had you - as if you were naught!
 
There was nothing! There is nothing! I loved nightmares!
I revered void! With tears I want to save my pain,
So I cry, me - who for tears never cares!
My tears run out! Memory dies! It's a mourning's bane!
 
Oh Night, silvern in heavens future infallibly, -
If with your misty darkness you want to hit me, -
Do strike without mercy, do strike forcefully,
For - I'm a man! I endure all! Wrestle with me!
 
Who can suppress grief with both hands like it's a thing!
Who could, when void quells reality in his eyes,
To have nothing, really in all the world nothing,
Like a man who has nothing, really nothing has!
 

metered
rhyming


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bolesław Leśmian

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Claudio Villa - Me so dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Claudio Villa - Me so dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => I got drunk on sunshine
I got drunk on sunshine
I got drunk on the sea
I got drunk on these girls' eyes
Boats and lights
My words tremble
And you want to know why?
I got drunk on sunshine
I got drunk on you
 
I got drunk on sunshine
I got drunk on the sea
I got drunk on these girls' eyes
Boats and lights
My words tremble
And you want to know why?
I got drunk on sunshine
I got drunk on you
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Claudio Villa

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Federico García Lorca - A Irene García dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Federico García Lorca - A Irene García dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => To Irene García
(To Irene García, maid)
 
In the forest,
the poplar trees1are dancing
with one another.
And the sapling,
with its four little leaves,
dances too.
 
Irene!
Then the rains will come
and the snows.
Dance on the green.
 
On the green, green,
I'll join you.
 
Oh, how the water flows!
Oh, my heart!
 
In the forest,
the poplar trees are dancing
with one another.
And the sapling,
with its four little leaves,
dances too.
 
  • 1. alamillos:

poetic


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Federico García Lorca

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => XGIOVE - NOSTALGIA dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

XGIOVE - NOSTALGIA dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => NOSTALGIA
All this frenzy
Makes one happy with
What he is inside
All this perfection
I just an illusion
Of a generation
 
All this bourgeoisie
The absence of empathy
Has made us distant
Without any perspective
In search of ambitions
And brain rot
 
Brain, brain, brain, brain
Brain rot
Brain, brain, brain, brain
Brain rot
 
But I stay here
With memories between my hands
Tears that become tsunamis
While I see time and my dreams
The horizons get farther away
And I search for a way to stay afloat as I drown in
 
No-, no-, nostalgia
No, no, I won't go away
I feel alone, abandoned on an island
No-, no-, nostalgia
No, no, I won't go away
Ulysses was right to leave his heart in Ithaca
 
All this hypocrisy
Makes it so that there's
Silence while the world is burning
There isn't a religion anymore
It's just a distraction
From the TV
 
All this strategy
Without imagination
Has made us more turned off
Without any expectation
Zero prospects
And how do you feel?
 
Brain, brain, brain, brain
Brain rot (rotting brains)
Brain, brain, brain, brain
Brain rot
 
But I stay here
With memories between my hands
Tears that become tsunamis
While I see time and my dreams
The horizons get farther away
And I search for a way to stay afloat as I drown in
 
No-, no-, nostalgia
No, no, I won't go away
I feel alone, abandoned on an island
No-, no-, nostalgia
No, no, I won't go away
Ulysses was right to leave his heart in Ithaca
 
I search for Ithaca
When this sea wants to swallow me
But I can't escape
I just want to stay, fight, and stop the waves
So I can still swim
 
No-, no-, nostalgia
No, no, I won't go away
No-, no-, nostalgia
No, no, I won't go away
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: XGIOVE

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Atara Oryah - לתמיד (Letamid) dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Atara Oryah - לתמיד (Letamid) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Forever
Here comes evening again
Again the silence
Covers the whole city
Not closing my eyes
And in the meantime
I'm not falling asleep.
 
Walks in the city
I'm out of breath
And I haven't found myself a place
I won't give up
Until you hold my hand.
 
Because if there's a fire, I'm coming,
I'm always jumping first.
And then getting the bullet,
I don't know how to stop.
 
How all this time
I waited for a sign
That someone passing by will save me
Look at me now, I'm getting burned from longing
And I'm left saving only myself.
 
Here comes sadness again
The rain again
Crashes into the houses
We forgot who we are
Where did we come from
Where now?
 
Walks in the city
I'm out of breath
And I haven't found answers
I won't give up
I never gave up.
 
Because if there's a fire, I'm coming,
I'm always jumping first.
And then getting the bullet,
I don't know how to stop
 
How all this time
I waited for a sign
That someone passing by will save me
Look at me now, I'm getting burned from longing
And I'm left saving only myself.
 
How all this time
I waited for a sign
That someone passing by will save me
Look at me now, I'm getting burned from longing
And I'm left saving only myself.
 
Running into the fire without warning
As if there's nothing to miss
And then you get the bullet
I'm yours
That's forever.
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Atara Oryah

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Mina - Lamento d dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Mina - Lamento d dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Lament of Love
A star in the sky that won't have me
I'd like to call it happiness
Tell me what a woman like me
Is, tell me what she is to you
 
You don't ever think of where you'll sleep
Or the direction you'll take
You go beyond the mountains and the sea
Whatever you find, whatever you find will be yours
 
Love
Don't stop yourself
Like a traveller
You go far away
You come to bring peace
 
Love
The night is dark
Alone, I'm scared
There's something
In this room
Already, I'm missing air
It's true
It dies with time
But it lives in the wind for you
This lament of love of mine
Until it has no heart anymore
 
Look at my face in the mirror
All the sadness has flown away
My eyes are big
Now that you're, now that you're with me
 
On top of my hands there are yours
One bed split for two
All that you want
Don't leave me again, don't leave me again, never again
 
Love (love)
Don't leave (don't leave)
The fire is lit
My heart is taken
You can change a life
 
Love (love)
Tomorrow and after (tomorrow and after)
It's only a game
But you don't realize
Take me today
That I'm crying, that I'm singing
Really
It dies with time
But it lives in the wind for you
This lament of love of mine
Until it has no heart anymore
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mina

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Sérgio Godinho - Os Vampiros dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Sérgio Godinho - Os Vampiros dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => Vampires
In the dark skies,
Under the speechless star,
Flapping their wings
Across the silent night,
They come in cauldrons 1
With velvet-like feet,
To drink the herd's
Fresh blood!
 
If someone is deceived
By their judicious demeanour
And opens his doors
To them, as they arrive...
 
[Chorus:]
They devour everything...
They devour everything...
They devour everything
And don't leave anything at all!

 
They devour everything...
They devour everything...
They devour everything
And don't leave anything at all!

 
Vampires
Reach every single place:
They stand on buildings,
They stand on footpaths!
In their bellies, they carry
Ancient spoils,
Yet nothing ties them
To their spent lives...
 
They're the stewards
Of the entire universe

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sérgio Godinho

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Array ( [0] => Ikuzō Yoshi - あんた (Anta) dalszöveg fordítás angol nyelvre | Dalszöveg fordítások
Dalszöveg fordítások

Ikuzō Yoshi - あんた (Anta) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

< [1] => You
I drink a cup of alcohol
For some reason, today's alcohol is lonely
Outside it's cold, rain falls
The more I drink, I become more miserable
Tears flow into the glass
Me, who's at fault, scolded you
Where did you go?
Come back! Come on, you
 
'Let's break up,' I said
Trying to look tough, but I didn't mean it
I returned home soaked, the city of rain
On my weak self, the cold rain
Without a noise, merely continued to pour
Scold me more, scold me more
Where did you go?
Come back! Come on, you
 
I don't want to sleep alone
I don't want to sleep alone
It was my fault. I was an idiot
Without even opening an umbrella, the late night city
The rain enveloped me, all the way until morning
I can't get drunk with tonight's alcohol
Where did you go?
Come back! Come, on you
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ikuzō Yoshi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

) Dalszöveg fordítások oldal 112
Dalszöveg fordítások

Magyar és angol dalszöveg fordítások oldal 112

Találatok száma: 100411

2024.02.26.

C'est La Vie


At times, I feel suffocated
Gimme all your time
Somewhere somehow
 
My eyes have stopped on you
It's overflowing with love
This is all of my life
You'll believe in me soon
 
Your tears will be erased clean
It just tastes sweet
Of course this is mine
 
I’m kissing you, don't close your eyes
It'll be quite a sight
Falling down
 
Look into our Babylon
Flashy vibe vibe vibe, Like overdose
 
It feels so good that it'll give you chills (ahhh)
Our very own something, I already start it
 
Pleasant tension
Throw away these emotions
We don’t need questions
Look at the color of the sky that you were looking for
 
Life is, Fallin’ or Divin’
What are you waiting for
 
It's all falling down, Celebrate oh
When I, when I,
Shout C’est la vie, oh,
Shoot out, Shoot out
 
Shoot out all you want, oh
When I, when I,
Shout C’est la vie, oh
My life is all yours
C’est la vie
 
Celebrate, Celebrate
Catch your dreams, Catch your dreams
C’est la vie, C’est la vie,
That’s on me, that’s on me
 
I'll satisfy you, Repeat, one more time
I bring stars on your tired eyes
 
If I fall back to nirvana, I’ll see you in Havana
I know the extreme point deep within your heart
 
Don't hold it in, go loud loud loud loud loudest boom
In this euphoria, I feel high high high high I got you
 
It's a routine of mixed sensations (ahhh)
You left it all to me, so I can't stop it
 
Pleasant tension
Throw away these emotions
We don’t need questions
Look at the color of the sky that you were looking for
 
Life is, Fallin’ or Divin’
What are you waiting for
 
It's all falling down, Celebrate oh
When I, when I,
Shout C’est la vie, oh,
Shoot out, Shoot out
 
Shoot out all you want, oh
When I, when I,
Shout C’est la vie, oh
My life is all yours
C’est la vie
 
You can put it all down
Take it off and relax
Festival that waited for you and I to become more free
 
What are you waiting for? No way
Fall into it deeper
 
How you like that
Please come up higher, babe
A bit higher, yea
Let your adrenaline surge
 
Feel alive, babe
Make it hotter
When we want each other
1, 2, 3, shout C’est la vie, oh
 
La vita è bella, love me for life
I'll bring you everything you want
La vita è bella, love me for life
L.O.V.E.
C’est la C’est la C’est la vie
 
Celebrate, Celebrate
Catch your dreams, Catch your dreams
C’est la vie, C’est la vie,
That’s on me, that’s on me
 


2024.02.26.

Cherry Blossom


Blossom in my days
In the street filled with spring sunlight
We dance and take a step together
You and me under the light pink flowers
Ooh baby
 
Anything's fine with you by my side
All day, I'm getting good vibrations
 
You give me the brightest season
Dream filled with fragrance
Your lips getting colored
I wanna taste that
 
Cherry on top
Don't stop
Everything tastes so sweet
Come to me
Please you ooh ooh ooh
 
Cherry on top
You're mine
White ice cream
As it melts, I
Kiss you ooh ooh ooh
 
Ready or Not? Ready or Not?
Ready or, Cherry on
Cherry on top
With you ooh ooh ooh
 
Ready or Not? Ready or Not?
Ready or, Cherry on
Cherry on top
With you ooh ooh ooh
 
Oh my, this tingling feeling
Sugar rush, this dizzy chilling
So good, wanna love you
Spring coming from somewhere
When I see you, need you
 
Meet you, the smell of coffee makes me feel good
See you in the cafe around 3 PM
I have a lot to prepare
I'm getting excited like crazy
 
You can freely lean on me
This is our very own love vacation
 
Unrealistically beautiful flowers are falling
I'm sure I'm inside
A dream of youth
I wanna feel that
 
Cherry on top
Don't stop
Everything tastes so sweet
Come to me
Please you ooh ooh ooh
 
Cherry on top
You're mine
White ice cream
As it melts, I
Kiss you ooh ooh ooh
 
Your eyes reflecting me
View seen in those eyes
I'll hold your hand and move
One step more
 
Spending another day
Sweetly falling into you
You make me little smile
Hurry up and come to me
 
Cherry on top
So shine
It's so sweet
All my answers
It's you ooh ooh ooh
 
Cherry on top
Don't stop
I feel it when I dream
While I've fallen for you, I
Kiss you ooh ooh ooh
 
Ready or Not? Ready or Not?
Ready or, Cherry on
Cherry on top
With you ooh ooh ooh
 
Ready or Not? Ready or Not?
Ready or, Cherry on
Cherry on top
With you ooh ooh ooh
 


2024.02.26.

Mr.


We on it
I tell em like this
Woah
Ok
 
Watch me, I'm great like Gatsby
I came a long way to arrive here
 
I've passed around my nineteen
Let’s roll the dice (Right)
My attitude's gotten sharp
You found me, Look at the truth
 
I look different from head to toe
Tell em that I’m in my zone
Yeah
 
The road's getting rough
Time's gotten clear
I get up with my new self
 
I bloom after being shaken
We don’t got no fear
Keep going and feel better
 
Our team
Outfit
Let's fire it up
Change this mood even more
 
Mask off, see my face
No mercy, No consideration
 
We on it now (Final)
We say it now
We on it
We on it
Na na na
We on it
Here and now
We on it
Now or die
We on it
One more time
We on it
Look at me it’s new
 
Wake up what you've been hiding
Echoes are getting louder
Even the short breathing is changing
Never felt this on edge before
 
Hot Mr. mr. mr. mr.
Say my name loud (Call me a)
Mr. mr. mr. mr.
Spread like wildfire (Call me a)
 
Wake up what you've been hiding
Echoes are getting bigger
Even the short breathing is changing
Feels like this is my first time
 
Feels like I'm putting on a false face
Call me Mr. mr. mr. mr.
Say my name loud
 
No more Mr. Nice Guy (Ha)
I'll show you my perfect rebranding (Uh huh)
Haters gonna deny (What?)
Even then, they got nothing on me (That’s right)
 
Slick your hair back with wax
Take a look at this new suit fit
Reflection in my shoes like a mirror
Beautiful, That's me huh
 
Run through time, I'm feelin' good
We don’t got no time to waste
Cool head and passion, Yeah that’s my mood
I enjoy this kind of feelin'
 
Here and now
We on it
Now or die
We on it
One more time
We on it
Say my name one time when you feel it, let’s go
 
Wake up what you've been hiding
Echoes are getting louder
Even the short breathing is changing
Never felt this on edge before
 
Hot Mr. mr. mr. mr.
Say my name loud (Call me a)
Mr. mr. mr. mr.
Spread like wildfire (Call me a)
 
Wake up what you've been hiding
Echoes are getting bigger
Even the short breathing is changing
Feels like this is my first time
 
Feels like I'm putting on a false face
Call me Mr. mr. mr. mr.
Say my name loud
 
New energy's shining on my changed eyes
I'm locked up and hurt by the lies I have
I'll face myself no matter how many times it takes
Never gonna let you down
Feels like I was born again
 
Iced out from my head to toe
Drip so hard you might just get wet
Y’all ready know what my name is
The only being in this world, that's
 
Me, me
Look at my
Changed vibe
We on it
One more time
We on it
Say my name one time when you feel it, let’s go
 
Wake up what you've been hiding
Echoes are getting louder
Even the short breathing is changing
Never felt this on edge before
 
Hot Mr. mr. mr. mr.
Say my name loud (Call me a)
Mr. mr. mr. mr.
Spread like wildfire (Call me a)
 
Wake up what you've been hiding
Echoes are getting bigger
Even the short breathing is changing
Feels like this is my first time
 
Feels like I'm putting on a false face
Call me Mr. mr. mr. mr.
Say my name loud
 


2024.02.26.

A shitty time


Where, where do you get back lost time?
What will become of those like us?
Of who don't sleep but dream too much
Of who risked everything and now are lost
What will I do with the days?
If inside my chest I feel the whole North Pole
If I spend the time on my phone
And I don't want to fight anymore, anymore, anymore
 
But if we are as one, then I am convinced that
Sooner or later something will change
It will change
And that miracles do exist
And that sooner or later things do change
 
I beg you that, at least
You won't ever ever ever ever let me down
Stay by my side
Even if it's in the middle
Of all these problems
 
But you at the very least
Be honest with me
Be honest with me
I'll give you everything I've got
Even if I don't have anything
It's just a shitty time
 
Like, like how you forget
About a disappointment
Who knows what I'm going to do with my life
Who knows
I just know that now
I'm a little afraid
 
But if we are as one, then I am convinced that
Sooner or later something will change
It will change
It will change
Sooner or later
 
I beg you that, at least
You won't ever ever ever ever let me down
Stay by my side
Even if it's in the middle
Of all these problems
So many problems
 
I beg you that, at least
Be honest with me
Be honest with me
I'll give you everything I've got
Even if I don't have anything
It's just a shitty time
 
I beg you at least
I beg you at least
Really, you, at the very least
Really
Be honest with me
Be honest with me
 
You, at least
I beg you at least
Yes, I beg you at least
Really, you, at the very least
Really
Be honest with me
Be honest with me
It's only a shitty time
That will pass
 


2024.02.26.

The Knight Of The Breeze


I just realize how wonderful an adventurous love is...
...when the knight of the breeze take me away on his horse
 
The sparkling stardust is raining down on the blue castle
You wink and I feel like my time completely stops
I unravel my hair and make a sexy pose...
...like a bird flirting with a flower
I love you so much
Those dangerous eyes of yours are always oozing love
You make me cry again, show some care
 
Riding on a white horse, stepping into the dreamy world,
...we're running away to the town on the edge of time
 
The serene morning trumpet sounds echoing on the white beach
I'll make up for the love bliss that I haven't experienced yet
Hold me so tight that you could break my glass heart
I want you to take me where we can be alone
Your hot breath is gushing behind my ears
Love me in whatever way you want
Tie me with your invisible chains
 
The sparkling stardust is raining down on the blue castle
You wink and I feel like my time completely stops
I unravel my hair and make a sexy pose...
...like a bird flirting with a flower
I love you so much
Those dangerous eyes of yours are always oozing love
You make me cry again, show some care
 


2024.02.26.

Worst Thriller


Try harder
I want even more trouble tonight
I gladly throw myself into the night
I keep on falling down
 
Check me out
The higher your expectation, the more thrill you'll feel
I make everyone quiet and sweaty
I keep on falling down
 
I burn like a bullet
I’m ready to go
The second I pull it
You want more
In the blink of an eye, I explode
Like “Oh no”
 
Even the crisis is on my side in this drama
Happy ending is my good karma
 
Worst thriller with a fixed ending
You know that you'll never get enough
 
The light always shines on me
You can never find what you want
Worst thriller without a single plot twist
 
Even if you make me sit down
Even if you laugh at me and push me away
I even enjoy that crisis
Watch me falling down
 
Obvious drama where everyone knows who's the boss
Beautiful karma is my ending
 
Worst thriller with a fixed ending
You know that you'll never get enough
 
The light always shines on me
You can never find what you want
Worst thriller without a single plot twist
 
Ooh ooh
Ooh worst thriller
Ooh
Ooh
 
Savior
I need no savior
I’m messed up
Even that's feeling so good feeling so good (Won’t get enough)
 
Flawlessly perfect worst thriller
You know that you'll never get enough (Won’t get enough)
 
Victory shines on me only (Oh oh oh)
You might as well try begging for what you want
I'm your worst thriller forever
 
Ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh ooh
 
Ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh ooh
 


2024.02.26.

Over & Over


Oh oh Oh oh Oh oh
 
In the blink of an eye
Woah, I wonder how you'll feel if I stand in front of you
Without knowing how I got here
 
The more I think about it, the deeper I fall into my imagination
If I could get back the days I spent without you
I'll even forget the present to get to you
 
But I still gotta let you know
Even if I lose all my memories
Even if I go back to the start
Over and over
I'll repeat it over and over
 
In order to take you back
I don't care even if I have to walk the path
I've taken again and again
I'll find you over and over
I'll recognize you in a second
Just start again
 
Maybe this was all a coincidence
Oh oh
But when I first saw you
I believed it was fate
And I'll always think that way
I didn't want to let you go
 
If the times when we missed each other so far
Were all to meet you
Then maybe we've already met in another time
 
But I still gotta let you know
Even if I lose all my memories
Even if I go back to the start
Over and over
I'll repeat it over and over
 
In order to take you back
I don't care even if I have to walk the path
I've taken again and again
I'll find you over and over
I'll recognize you in a second
Just start again
 
Even if my memories get hazy one day
You are too beautiful to forget
If we ever get to meet again
Will you still be the same
 
But I still gotta let you know
Even if I lose all my memories
Even if I go back to the start
Over and over
I'll repeat it over and over
 
In order to take you back
I don't care even if I have to walk the path
I've taken again and again
I'll find you over and over
I'll recognize you in a second
I'll go to you no matter how many times I have to
 
Oh oh
Oh oh
Oh oh
 
Over and over again
 


2024.02.26.

Filter


너의 따분한 그 표정 지루한 발끝
Please look at me now
핸드폰은 내려놔 고개 돌릴 생각도 마
Let me know your type
날 골라 쓰면 돼 yeah
 
Oh 너의 눈을 나의 손으로 포개
Oh 다가가 비밀에
널 데려갈게 완전히 새로운 세상에
Yeah 네 감은 눈을 떠봐 이제 go!
 
팔레트 속 색을 섞어 pick your filter
어떤 나를 원해
너의 세상을 변화시킬 I’m your filter
네 맘에 씌워줘
 
(OK) 어때 조금 느낌이 와? 아직 모자라?
(Yes) Girl you have your chance
I can be your Genie
How ‘bout Aladdin?
뭐든 돼 줄게
날 골라 쓰면 돼 yeah
 
Oh 네 꿈처럼 널 감싸 안을 거야
Oh 은밀한 spec이야
난 너를 위해 매일 새로울 거야
늘 똑같은 건 재미없잖아
 
팔레트 속 색을 섞어 pick your filter
어떤 나를 원해
너의 세상을 변화시킬 I’m your filter
네 맘에 씌워줘
 
불현듯 아이로 변한 날 봐
볼수록 귀여워 미치도록
취향도 기준도 뛰어넘어
넌 오직 나만을 원하게 돼
Yeah 날 만든 사람 바로 너니까
 
난 여태 네가 본 적 없는 brand new filter
내게 널 맡겨봐
더 짜릿한 걸 볼 수 있게 pick your filter
나만을 담아봐
 
Na na na na na na na na na
Pick your filter 나만을 담아봐
Na na na na na na na na na
I’m your filter 내게 널 맡겨봐
 
새로운 우리가 될 거야
Ay 날 네 맘에 씌워줘
 

2024.02.26.

Fire [JAPANESE VERSION]


ブルタオルネ
 
FIREx4
 
When I wake up in my room
やる事ないし
また日が沈む
と、ふらつく街
酔っ払い過ぎて相当、相当
罵る方々、方々
危険だし やばいマジ
理性ないじゃん liven’ like PEEE
 
自由でいい
そのままで
負けてもいい
進むだけ
Everybody say La la la la la
Say La la la la la
手上げて さぁ叫べ
Burn it up!!!
 
ブルタオルネ
 
全部灰にしな
Bow wow wow
全部灰にしな
Bow wow wow
 
Hey, burn it up
燃やせ、燃えるだけ
Hey, turn it up
夜が明けるまで
俺たちはいいんだ このまんまで
お前こそ 何様で?
グダグダ言っても分かんないね
So whaaaaaa?
 
自由でいい
そのままで
負けてもいい
進むだけ
Everybody say La la la la la
Say La la la la la
手上げて さぁ叫べ
Burn it up!!!
 
ブルタオルネ
 
全部灰にしな
Bow wow wow
全部灰にしな
Bow wow wow
 
(FIRE)
負けそうな時も
(FIRE)
ダメそうな時も
(FIRE)
全て放てAll night long
(FIRE)
胸張り進むのさ
(FIRE)
明日へ ブチまけろ!
 
全部灰にしな
Bow wow wow
全部灰にしな
Bow wow wow
 
(FIRE)
(FIRE)
全部灰にしな
Bow wow wow
 
(FIRE)
(FIRE)
全部灰にしな
Bow wow wow
 
ヨンソヘジュルケ
 

2024.02.25.

Sync of Summer


Wiping away a drop of sweat
With your finger
Scarlet red ice tea
Steeped in the heart
 
Frozen cubes and
The smell of sand
Bring a far-off time
To us
 
Wrap me up
In sparkling light
Like what we saw that day, once long ago
 
Summer stops in its tracks
The wind whirls up high
And you are running
This place is Precious Summertime
 
The waves are dancing
And our memories will
Surely go on
Yes, Endless Summertime
Forever Summertime
 
We laugh our heads off
Suddenly fall silent
Look at each other
And start all over again
 
A squall rumbles
You're a mirage
The parasol you incline toward me is swaying
 
Everything, everything is just like that day
Please,
Moisten my dry lips
 
Summer is always
Always at my side
It keeps on changing,
Pressing up close to time
 
In the afternoon full of the sound of the sea
They're still calling
Someone's name
This place is Endless Summertime
Forever summertime
Golden summertime
 
All the things we've lost
And all the things we've left behind
All of them, all of them now
Are just close to my heart
So much it hurts
 
Everything, everything is just like that day
In the softening light
Please, satisfy me
As long as you like
 
Summer starts to run
The wind chases after it
You follow behind
This place is Precious Summertime
 
All the way to the end of our dreams,
Our feelings will
Always go on
Yes, Endless Summertime
Forever Summertime
Golden Summertime
Sync of Summertime
 


2024.02.25.

Fragile


This life is a strange game
Of absences and hopes,
This time is a strange game
That goes away from here.
 
What are we?
We are, we are fragile.
What are we?
We are, we are mindful.
 
The moon is a gift to the world
And a moment that I remember,
And we remain here to listen
To what our soul tells us from within.
 
But what are we?
We are, we are mindful
With steady hearts,
We are trees, we are petals
And we are greedy.
 
What are we?
We are, we are fragile,
Maybe we are mindful
 


2024.02.25.

Jealousy


Jealousy
That burns in the soul,
All my love lived
Through this torment.
 
Love means jealousy
For those who fall in love with you.
Maybe you don't realize what you're doing to me,
To my heart, to my life.
 
If love means jealousy,
Who will love you more than me?
I shudder to think that one day
A love taught us to do this.
 
Love means jealousy
For those who fall in love with you.
Maybe you don't realize what you're doing to me,
To my heart, to my life.
 
If love means jealousy,
Who will love you more than me?
I shudder to think that one day
A love taught us to do...
 
Jealousy
That burns in the soul...
 


2024.02.25.

Love Me Once Again


Give your hands to me
Come to me, coy beauty
Bring daylight to the nights
Come to me at night again
 
Give your heart while burning
Come to me, good-hearted
Dear, hug me, love me
Don't go before the end comes
 
To me again, love me once again
Don't be my longing, beautiful
Don't have dry colds, don't have coy springs
Me again, come to me again
 
To me again, love me once again
Don't be my longing, beautiful
Don't have dry colds, don't have coy springs
Me again, come to me again
 
Give your hands to me
Come to me, coy beauty
Bring daylight to the nights
Come to me at night again
 
Give your heart while burning
Come to me, good-hearted
Dear, hug me, love me
Don't go before the end comes
 
To me again, love me once again
Don't be my longing, beautiful
Don't have dry colds, don't have coy springs
Me again, come to me again
 
To me again, love me once again
Don't be my longing, beautiful
Don't have dry colds, don't have coy springs
Me again, come to me again
 


2024.02.25.

Lovesong


To open to you
my heart is what I long for
2024.02.25.

Free-interpreters


In these bright times
With sun on the face
Unreasonableness keeps
Endlessly gaining weight
 
Thinking is long gone
The mind has lost its wit
An anguished noise of memory
Rings in my ears
 
Then I think while on the sea
That the storm's wind cools the mind
The heart feels so low and heavy
It alone knows the way to where ...
 
Where as
Free-interpreters of the sea
Of the whole world's thoughts
Will daily sink ships
Sink or rock
And break up on the sharp reefs
Of the shore named 'Existence'
No faith and no knowledge
Can be a solution or true
 
In these dark times
With tears on the face
Hope carries bitternesses
Into the dim daylight
 
So deep and much it weighs
So heavy pain that meets
Everything the heart touches
And never again will forget
 
Then I think while on the sea
That the storm's wind cools the mind
The heart feels so low and heavy
It alone knows the way to where ...
 
Where as
Free-interpreters of the sea
Of the whole world's thoughts
Will daily sink ships
Sink or rock
And break up on the sharp reefs
Of the shore named 'Existence'
No faith and no knowledge
Can be a solution or true
 
'Earthly is the dasein
And time much too short'
Separated from such thinking
There is a joy that beckons
When seas flow together
Perhaps a goal can be found
Where thoughts remained in peace
Only feeling neverending
 
As
Free-interpreters of the sea
Of the whole world's thoughts
Will daily sink ships
Sink or rock
And break up on the sharp reefs
Of the shore named 'Existence'
No faith and no knowledge
Can be a solution or true
 


2024.02.25.

What Aileth Thee, O Soul


What aileth thee, O soul, that thou should sit silently as a king held captive,
Thy peacock feathers shalt thou gather, and a burden of misery shalt thou carry?
How saddened thine heart, how many tears hast thou drawn?
So deeply unto the grief stuck thou, that a grave thou hast dug within it.
 
Wait thou in stillness, my soul, for the Lord, wait thou in stillness and be saddened not,
Stand thou and watch until He, who maketh me sit, shall observe and see.
 
Shut thy doors about thee, hide thyself until the rage be overpast.
If hungry or thirsty shalt thou be, it should not be bothersome in thine eyes,
Plentiful shall be thy reward, and good shalt thou receive at thy latter end.
Abstain from worldly desires, and meddle not!
 


2024.02.25.

White Flag


White flag over your heart,
This time yes, I surrender my love.
It is a white handkerchief, which one day
Was used to dry your tears.
 
White flag! Do you want me now?
After the war, peace between us.
Black on white will be signed
The pact of happiness.
 
After a war of jealousy,
You are mine again, mine.
You are dear to me from the beginning,
Because you are the first one in my heart.
 
White flag over your heart,
This time yes, I surrender my love.
It is a white handkerchief, which one day
Was used to dry your tears.
 
After a war of jealousy,
You are mine again, mine.
You are dear to me from the beginning,
Because you are the first one in my heart.
 
White flag over your heart,
This time yes, I surrender my love.
It is a white handkerchief, which one day
Was used to dry your tears.
 
White flag over your heart...
White flag over your heart...
White flag over your heart
 


2024.02.25.

Exotica


Like a virgin forest in the rain
Or that desert island that gets bored
I feel like a prairie fire
With my head smashed into your bed
 
Like a storm raging inside me
A black flood takes me to your arms
Like a river running from Suriname to Guiana
Tropical is the sound of your voice
 
Exotica
Like a storm raging inside me
Exotica
What am I gonna become if you leave?
 
Like Amazonian fish
That swim upstream, I flee
My pace is faster that all the prairie fires
I wanna spend my life in your bed
 
And this suffocating desire inside me
Only catches its breath in your arms
Like the warmth in the middle of the Nevada desert
Tropical is the sound of your voice
 
Exotica
Like a storm raging inside me
Exotica
What am I gonna become if you leave?
 
Exotica
Guyaquil, Haiti, Panama
Exotica
Burning like the Sumatra sky
 
Exotica
Like a storm raging inside me
Exotica
What am I gonna become if you leave?
 


2024.02.25.

No more


I know that time will carry me
The heart can forgive
I see how the light is getting closer
Let it paint
 
Ah
When I close my eyes I can hear the music
Ah
It was what made me strong
No more
 
Will I regret it
And there's nothing I'll miss
I won't ever look back
Never again
Will I ever regret it
For there is no one else I can be
I will never
Will never regret it
I will never regret
 
I forgive that which hurt me
Take my own hand
Have to believe it'll be alright
Cutting all ties
Ah
When I close my eyes I can hear the music
Ah
 
It was what made me strong
No more
Will I regret it
And there's nothing I'll miss
I won't ever look back
Never again
Will I ever regret it
For there is no one else I can be
I will never
Will never regret it
 
That which has been
All the wounds
Know that nothing will fall where I walk
 
No more
Will I regret it
And there's nothing I'll miss
I won't ever look back
Never again
Will I ever regret it
For there is no one else I can be
I will never
Will never regret it
Will never regret it
Will never regret it
 

commented
2024.02.25.

I'm Afraid


No, it's not that Mario is unpleasant,
But I know him, he wants to mess around with me.
 
Mario wants to take me to the cinema, to the cinema,
Mario wants to take me to the cinema with him.
But no, I never go, I'm afraid, I'm afraid,
But no, I never go, I'm afraid of getting into trouble.
 
(But no, she never goes, she's afraid, she's afraid
But no, she never goes, she's afraid of getting into trouble)
 
That among other things, I know very well
That he doesn't even care about the movie.
Just pretexts from this bastard!
 
Mario said to me: 'Come in the car, in the car'
Mario said to me: 'Come with me in the car'
But no, I never go, I'm afraid, I'm afraid,
But no, I never go, I'm afraid of getting into trouble.
 
(But no, she never goes, she's afraid, she's afraid
But no, she never goes, she's afraid of getting into trouble)
 
Hey, and after all a woman is not just an object, right?
He grope me here, there...but grope yourself, you pig!
 
Mario knows I like music, music
Mario wants me to go listen to it at his place.
But no, I never go, I'm afraid, I'm afraid,
But no, I never go, I'm afraid of getting into trouble.
 
(But no, she never goes, she's afraid, she's afraid
But no, she never goes, she's afraid of getting into trouble)
 


2024.02.25.

Alyona and Yanka


The young fellow Yanka by the river rode,
At that time Alyona by hand towels washed.
Hi, my fair Alyona, how are you today,
Could please show my horse through the stream the way.
 
Leave me stranger fellow, any way is yours,
Just muddy water and hold back your horse!
The young fellow Yanka hung his saddened head,
Lena dropped the towels suddenly from hands.
 
Please, help me, brave Yanka, your can swim so well!
The river is carrying my towels away!
Look, my fair Alyona, at the heavy stream,
First kiss me for good luck - it will help me swim.
 
Stopped on his way the horse under the green oak.
Yanka and Alyona kissed, forgetting all.
All stood still in silence all over the earth,
The towels were floating from the river shores.
 

singable
2024.02.25.

separation necklace


Before you go, I have one last souvenir for you
Take this last memory of mine and then go
A necklace, this necklace is a sign of you for me
If you don't like it, tear it up and leave
 
Its pearls are all from the tears of my eyes
Its bead and diamond are from the stone of my patience
And the chain is a gift from my white hair
If you want, put it on your neck and go
 
It's impossible
2024.02.25.

Mirage


My feelings burn
With you gone, the light is lost
A cold mist is the only thing
Running through my mind
That I was a bird who's lost its song
 
I can just make out the memories of you
But your voice still sounds in me
And you were my sunbeam
A smile in stressful times
 
And maybe you can hide it
But she's always there
So long as you live
But you learn that times heals wounds
Like trees so bare late in autumn
Where leaves grow back in spring
 
The memory of you whirls in me
Like tumbling river stones
So on and on like time's passing
The stones tumbled, their edges rounded
Taking another shape
 
But time cycles on
Everything seeks its track
As sure as the trees miss their leaves
Which adorn them
As they stand so bare in the cold
 
And maybe you can hide it
But she's always there
So long as you live
But you learn that times heals wounds
 
Like trees so bare late in autumn
Where leaves grow back in spring
 


2024.02.25.

Mandolinate in the evening


Mandolinate in the evening
Mandolinate in front of the sea
Naples is a city that makes you fall in love
Spring flies
From flower to flower
Naples is the city of love
Hear the eternal melody
Of our sea
Come, my babe
love is beautiful, to love is beautiful
Mandolinate in the evening
Mandolinate in front of the sea
Naples is a city that makes you fall in love
 
Hear the eternal melody
Of our sea
Come, my babe
love is beautiful, to love is beautiful
Mandolinate in the evening
Mandolinate in front of the sea
Naples is a city that makes you fall in love
 


2024.02.25.

Destitution


Each of you died differently, by death of own kind!...
Mother's body and father's, sister's and brother's…
Today your faces are fading in my mind,
As if dying again strange death, yet another.
 
Unable now to see my sister's smile I seem, -
And how in her agony she fell to the floor…
I dream my hazy brother in a hasty dream, -
The voice that he spoke I can't recall anymore.
 
Buried in a tomb they out of tomb keep dying!
Your outlines, like watermarks on the sky I spot,
So different, fady, memories defying,
As if I never had you - as if you were naught!
 
There was nothing! There is nothing! I loved nightmares!
I revered void! With tears I want to save my pain,
So I cry, me - who for tears never cares!
My tears run out! Memory dies! It's a mourning's bane!
 
Oh Night, silvern in heavens future infallibly, -
If with your misty darkness you want to hit me, -
Do strike without mercy, do strike forcefully,
For - I'm a man! I endure all! Wrestle with me!
 
Who can suppress grief with both hands like it's a thing!
Who could, when void quells reality in his eyes,
To have nothing, really in all the world nothing,
Like a man who has nothing, really nothing has!
 

metered
rhyming
2024.02.25.

I got drunk on sunshine


I got drunk on sunshine
I got drunk on the sea
I got drunk on these girls' eyes
Boats and lights
My words tremble
And you want to know why?
I got drunk on sunshine
I got drunk on you
 
I got drunk on sunshine
I got drunk on the sea
I got drunk on these girls' eyes
Boats and lights
My words tremble
And you want to know why?
I got drunk on sunshine
I got drunk on you
 


2024.02.25.

To Irene García


(To Irene García, maid)
 
In the forest,
the poplar trees1are dancing
with one another.
And the sapling,
with its four little leaves,
dances too.
 
Irene!
Then the rains will come
and the snows.
Dance on the green.
 
On the green, green,
I'll join you.
 
Oh, how the water flows!
Oh, my heart!
 
In the forest,
the poplar trees are dancing
with one another.
And the sapling,
with its four little leaves,
dances too.
 
  • 1. alamillos:

poetic
2024.02.25.

NOSTALGIA


All this frenzy
Makes one happy with
What he is inside
All this perfection
I just an illusion
Of a generation
 
All this bourgeoisie
The absence of empathy
Has made us distant
Without any perspective
In search of ambitions
And brain rot
 
Brain, brain, brain, brain
Brain rot
Brain, brain, brain, brain
Brain rot
 
But I stay here
With memories between my hands
Tears that become tsunamis
While I see time and my dreams
The horizons get farther away
And I search for a way to stay afloat as I drown in
 
No-, no-, nostalgia
No, no, I won't go away
I feel alone, abandoned on an island
No-, no-, nostalgia
No, no, I won't go away
Ulysses was right to leave his heart in Ithaca
 
All this hypocrisy
Makes it so that there's
Silence while the world is burning
There isn't a religion anymore
It's just a distraction
From the TV
 
All this strategy
Without imagination
Has made us more turned off
Without any expectation
Zero prospects
And how do you feel?
 
Brain, brain, brain, brain
Brain rot (rotting brains)
Brain, brain, brain, brain
Brain rot
 
But I stay here
With memories between my hands
Tears that become tsunamis
While I see time and my dreams
The horizons get farther away
And I search for a way to stay afloat as I drown in
 
No-, no-, nostalgia
No, no, I won't go away
I feel alone, abandoned on an island
No-, no-, nostalgia
No, no, I won't go away
Ulysses was right to leave his heart in Ithaca
 
I search for Ithaca
When this sea wants to swallow me
But I can't escape
I just want to stay, fight, and stop the waves
So I can still swim
 
No-, no-, nostalgia
No, no, I won't go away
No-, no-, nostalgia
No, no, I won't go away
 


2024.02.25.

Forever


Here comes evening again
Again the silence
Covers the whole city
Not closing my eyes
And in the meantime
I'm not falling asleep.
 
Walks in the city
I'm out of breath
And I haven't found myself a place
I won't give up
Until you hold my hand.
 
Because if there's a fire, I'm coming,
I'm always jumping first.
And then getting the bullet,
I don't know how to stop.
 
How all this time
I waited for a sign
That someone passing by will save me
Look at me now, I'm getting burned from longing
And I'm left saving only myself.
 
Here comes sadness again
The rain again
Crashes into the houses
We forgot who we are
Where did we come from
Where now?
 
Walks in the city
I'm out of breath
And I haven't found answers
I won't give up
I never gave up.
 
Because if there's a fire, I'm coming,
I'm always jumping first.
And then getting the bullet,
I don't know how to stop
 
How all this time
I waited for a sign
That someone passing by will save me
Look at me now, I'm getting burned from longing
And I'm left saving only myself.
 
How all this time
I waited for a sign
That someone passing by will save me
Look at me now, I'm getting burned from longing
And I'm left saving only myself.
 
Running into the fire without warning
As if there's nothing to miss
And then you get the bullet
I'm yours
That's forever.
 


2024.02.25.

Lament of Love


A star in the sky that won't have me
I'd like to call it happiness
Tell me what a woman like me
Is, tell me what she is to you
 
You don't ever think of where you'll sleep
Or the direction you'll take
You go beyond the mountains and the sea
Whatever you find, whatever you find will be yours
 
Love
Don't stop yourself
Like a traveller
You go far away
You come to bring peace
 
Love
The night is dark
Alone, I'm scared
There's something
In this room
Already, I'm missing air
It's true
It dies with time
But it lives in the wind for you
This lament of love of mine
Until it has no heart anymore
 
Look at my face in the mirror
All the sadness has flown away
My eyes are big
Now that you're, now that you're with me
 
On top of my hands there are yours
One bed split for two
All that you want
Don't leave me again, don't leave me again, never again
 
Love (love)
Don't leave (don't leave)
The fire is lit
My heart is taken
You can change a life
 
Love (love)
Tomorrow and after (tomorrow and after)
It's only a game
But you don't realize
Take me today
That I'm crying, that I'm singing
Really
It dies with time
But it lives in the wind for you
This lament of love of mine
Until it has no heart anymore
 


2024.02.25.

Vampires


In the dark skies,
Under the speechless star,
Flapping their wings
Across the silent night,
They come in cauldrons 1
With velvet-like feet,
To drink the herd's
Fresh blood!
 
If someone is deceived
By their judicious demeanour
And opens his doors
To them, as they arrive...
 
[Chorus:]
They devour everything...
They devour everything...
They devour everything
And don't leave anything at all!

 
They devour everything...
They devour everything...
They devour everything
And don't leave anything at all!

 
Vampires
Reach every single place:
They stand on buildings,
They stand on footpaths!
In their bellies, they carry
Ancient spoils,
Yet nothing ties them
To their spent lives...
 
They're the stewards
Of the entire universe
2024.02.25.

You


I drink a cup of alcohol
For some reason, today's alcohol is lonely
Outside it's cold, rain falls
The more I drink, I become more miserable
Tears flow into the glass
Me, who's at fault, scolded you
Where did you go?
Come back! Come on, you
 
'Let's break up,' I said
Trying to look tough, but I didn't mean it
I returned home soaked, the city of rain
On my weak self, the cold rain
Without a noise, merely continued to pour
Scold me more, scold me more
Where did you go?
Come back! Come on, you
 
I don't want to sleep alone
I don't want to sleep alone
It was my fault. I was an idiot
Without even opening an umbrella, the late night city
The rain enveloped me, all the way until morning
I can't get drunk with tonight's alcohol
Where did you go?
Come back! Come, on you