A keresés eredménye oldal 55
Találatok száma: 1983
2018.03.24.
The legendary troll Flemmingrad
Everyone gathers in December
and we extol our cheerful friend
The soul of trolls
His name is well-known: Flemmingrad
After reminiscing the distant past,
we stuff grass in the nostrils
May he be blessed
Oh, the legendary troll
2018.03.24.
The midnight friends
They walk up the path.
The orchard spreads around them.
The whole night is expecting them
They walk hand in hand.
Under the dark light, forests are dancing
and their life begins.
Lying on the road,
they listen to nature at last.
The moon sinks into the river
Creatures of the night flee
Their eyes closed, they relish the air.
They are the midnight friends.
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
2018.03.23.
We'll Live It All Again
I remember your face, when the first time we kissed
How you started to blush, what you said when you touched my hand
And the drives to the beach with the sand on my feet
What we drew on the shore – it’s as if it were yesterday
I remember those days, love until dawn
Your antique dolls were smiling along with you
And your short dresses like flowering meadows
That gave me back my freedom when they were blown up in the wind
I’d live it all again, I'd live it again as well
I'd live it again as well, we’ll live it all again
When we had our first babe, how we found her new games
How she smiled when she saw me, and the first time she called you dad
All the good times we had, although some – they were bad
Through the laughter and pain, but the feeling was always there
I remember those years, so many right songs
So many masks on the way and only you next to me
Together alone and a hundred years are a few
If my life started anew, I'd always pick you again
I’d live it all again, I'd live it again as well
I'd live it again as well, we’ll live it all again
I remember your face, when the first time we kissed
How you started to blush, what you said when you touched my hand
And your short dresses like flowering meadows
That gave me back my freedom when they were blown up in the wind
2018.03.23.
I’ve been forgetting you like a dream
There’s a deep night at the station.
Your train has already gone.
I stand on the platform a long time,
the gesture of farewell is waning
and I’m not even sure how it feels.
I’ve been forgetting you,
your face starts fading away.
At the bottom of my heart
an innermost regret is dying down.
I’ve been forgetting you
just like one forgets one’s dreams.
I’ve been forgetting you, forgetting you
like a letter sent to nowhere.
I don’t say 'hello', I don’t say 'goodbye'.
Your train is now God knows where.
You are further than far away,
but I still believe,
that I’ll go to that platform again, go at night.
I’ve been forgetting you,
your face starts fading away.
At the bottom of my heart
an innermost regret is dying down.
I’ve been forgetting you
just like one forgets one’s dreams.
I’ve been forgetting you, forgetting you
like a letter sent to nowhere.
I’ve been forgetting you
just like one forgets one’s dreams.
Then suddenly at midday,
amidst trivial matters,
suddenly you come back out of nowhere...
2018.03.22.
Minus in the Sun
I hate those eyes
Countless hands, countless heads
The same faces just beckon
As if you loved the withered trees
You keep me and my unpleasantness until I die
Not even God, not even the sun
No one, not even you
Have the power left to shine their light impartially
I knew that
Tomorrow is lost
The war cries, and empty wishes
The draft of cold air simply sneers
If the sun were to fall
Could you call it equality,
That world without happiness or unhappiness?
Please don't call the polluted flowers pitiful
'I'm right here'
Where am I?
Not even God, not even the sun
No one, not even you
Have the power left to shine their light impartially
There's no one in this world
No one, no one
Isn't that right?
All that's left is a cold warmth
I knew that
Eventually the scars will be seized by death's shadow
'You'll never forget' it whispers
And even then somehow only I am preserved
So I'm alone
The successful and the experienced all force their flowers of sympathy
But surely they won't be able to save you either
In depair.....I let out a scream like a prayer to the sky
In these eyes...... a purpose engraved
For all your loveliness, you who raised the question, I'll show you a blood-red permanent love
It's really a very small thing isn't it?
You just have to kill the voice
You just have to live strongly
Right?
Kill the breath, feel the straining air
A dark grey, towards the path of clouds
Not even God, not even the sun
No one, not even you
Have the power left to shine their light impartially
There's no one in this world
No one, no one
Isn't that right?
All that's left is my unforgivable self
Only my true self
On the other side of sin there's a world of smiles
Look, my laughter just won't stop
The laughter... I can't stop it
No matter how many prayers you screamed
No matter how many times you hated everything
We don't have the right to stretch our hands out into the world
I'm just sad
I can't call it anything else
That kind of... this kind of me
--------- Was 'the same'
Within the nothingness that will remain unfulfilled for eternity
It's not for anyone sake
So I'm alone
If just this once, I am allowed to make a prayer
Please, give me rain
TL Note: I hope this translation was helpful for you! If anyone ever sees any errors or has any suggestions about my translations, please let me know. -nmuth
2018.03.20.
Minungum Minnaminunge
Minungum minnaminuge…
Minni minni thedunnathare…
Varumo chare ninnachan.
Minungum minnaminuge
Minni minni thedunnathare
Varumo chare ninnachan
Nerukil thotu thalodi
Kadhakal paadi urakkan
Varumo chare ninnachan
Puthukanaval mashiyezhuthi
Mizhikalilaadyam
Chirakukalil kilukilungum
Tharivalayeki
Kunjichundil ponnum thenum
Thannu maamooti
Picha picha vekkan koodi
Vannu kai neeti
Minungum minnaminuge
Minni minni thedunnathare
Varumo chare ninnachan
Varumo chare ninnachan
Kathonnu kutheetu manikka kallinte
Kammalidum neram
Thengalu matuvan tholatheduthitu
Paatum paadilley
Tharakam thannoru mothiram kondu nin
Kunjilam navinmel
Thookiyoraksharam chollitharilleyen
Minnaminni nee
Pakaliravakey oru nizhalayi
Kalonnu thenneedumpol
Ennachan kavalinethukille
Koriyedukkumthorum nirayunna
Snehathin cholayall
Minungum minnaminuge
Minni minni thedunnathare
Varumo chare ninnachan
Puthanuduppit potu thodeechit
Ninneyorukkiyille
Pallikoodathinte illi paadivare
Koodee neeyille
Nee chirikkum neram achante kannil
Chinga nilavalle
Neeyonnu vaadiyal aaararum kanatha
Nenjam vingille
Manimukilolam makal valarnnalum
Achante ullilennum
Avaloru thaamara thumpiyalle
Chellakkurumbu kaati
Chinungunna chundari vaavayalle
Minungum minnaminuge
Minni minni thedunnathare
Varumo chare ninnachan
Puthukanaval mashiyezhuthi
Mizhikalilaadyam
Chirakukalil kilukilungum
Tharivalayeki
Kunjichundil ponnum thenum
Thannu maamooti
Picha picha vekkan koodi
Vannu kai neeti
2018.03.18.
Got You High (Female Version)
I need to have you
You are my end game, love
You don't need to drink
Or smoke pot anymore
Because my presence got you high
My smile gets you high
See me coming in, love, got you high
I have a great desire to have you, boy
I like you
What can I do, if you love?
If you love me
If you love me too
If you love me
If you love me
I need to have you
You are my end game, love
You don't need to drink
Or smoke pot anymore
Because my presence got you high
My smile gets you high
See me coming in, love, got you high
I have a great desire to have you, boy
I like you
What can I do, if you love?
If you love me
If you love me too
If you love me
If you love me
Shake that high
2018.03.17.
Far I am
I look by the window, it's a grey day
the rain that falls, on the grey concrete
one more letter, in a postcard
and the phone, doesn't stop ringing.
One more night, and it's cold here
the bottle is empty, and the bar is closeed
a bit tired, a bit bored,
a bit drunk, feeling like fighting.
One more day and it's like a thousand
my angel isn't by my side, I don't know where it is
I know it's missing somewhere
and if you find it send it here.
Far... (far) I am...(I am)
Far... (far) From you...(from you)
Far... (far) I am...(I am)
Far... (far) From you...(from you)
Far... (far) I am...(I am)
Far... (far) From you...
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.03.17.
Airport
I saw you levitate, levitate
You had a special color
Be careful when you land, land
The bad weather can be bad for you
The wounds of the heart, heart
Ache but don't kill you
All has a beginning and an end, and an end
Soon or later it always end
So much love, love can hut you, baby, baby, baby
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.03.17.
I watch it all
It's fifth of the month, and I've got paid.
I'm going to Parque Patricios to get a friend,
I get in the bar La Perla and order a beer,
while I'm waiting for a friend who hasn't arrived yet.
I watch it all sitting from the bar
I watch it all sitting from the bar
I watch it all
It's been four hours and no news of my friend
I order another beer, while I wait
the whores of the corner sell their sex,
for a couple of banknotes, that I have today.
Morality passed by the bar corner
and the whores fell for it without thinking
the blonde of your dreams ordered a whiscola
while I was watching sitting, from my table
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.03.17.
Trigger happy
A trigger happy you can always find
in a corner, anywhere.
That's why remember when you go out,
that in this jungle one cannot sleep.
A bullet scaped, that man shot it
who was right there dressed in blue.
Trigger happy there, there, there, trigger happy!
Trigger happy there, there, there, trigger happy!
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.03.17.
Down to the Terminal
Kiss me like a warm wind
Kiss me a hundred meters up in the air
Kiss me like Hermine kissed Harry
Kiss me
So that something can become god
So that something can become god again
I know that they're closing up now
And I know that they want me to leave
The flies are beginning to look more and more like spaceships
And I think I'm starting to understand
And the girl from the circus is playing sober
When she's clinking empty bottles out on the courtyard
Over by the roundabout some dogs are fighting
And behind Ritz Hotel rain is coming
Kiss me like Sirocco
Kiss me 30 stories up high
Kiss me like Hermine kissed Harry
Kiss me so that something can become god
So that something can become god again
So that something can become god again
So that something can become god again
God again
God
So that something can become god again
I'm swigging up
My 'Sugar-Conny' drink
I'm going down to the terminal
It feels like a black-and-white, old film
Kiss me like a warm wind
Kiss me a hundred meters up in the air
Kiss me like Hermine kissed Harry
Kiss me
So that something can become god
So that something can become god again
So that something can become god again
So that something can become god again
God again
God
So that something can become god again
2018.03.15.
My Eyes
All things around me are grey now, yea
All my tears are spilt now, uuhuu
They fall, they fall, they fall,
They fall down, on my skin uuuuhh
All my thoughts are gone now, yea
And all my words are lost now, uuhuu
They burn, they burn, they burn,
They burn the flame goes out, uuuh
When I close my eyes, I see only you
When I close my eyes,
It is only you I feel here with me
When I close my eyes, eyes, eyes, yea, yea
When I close my eyes, eyes eyes
I dream I am not gone, I dream I am in your core
We could fly over all, where the world it becomes less
We could swim out where the corals live
We could be together, the others will never be
Feel it in mu heart, my smile, my kiss
Though in the dark times baby there is light
See it in my eyes, my features, my look
Baby it is too early you let go and travelled away
Have masses of love*, I have not yet used
Spilt tears may eventually bear fruit
Ahh, all in all I am only trying to tell you
It is so rare that I find one I love.
When I close my eyes, I see only you
When I close my eyes,
It is only you I feel here with me
When I close my eyes, eyes, yea, yea
When I close my eyes, eyes eyes, yea, yea
The world is ice-cold,
I only try to warm it,
But it is hard not to freeze
When I lose you in my arms
I said the world it is ice-cold
I only try to warm it
But it is hard not to freeze
When I lose you in my arms
When I close my eyes, I see only you, yea
When I close my eyes
It is only you I feel
I feel here with me
When I close my eyes,
I see only you, I only see you
When I close my eyes
It is only you I feel here with me
When I close my eyes, eyes eyes, yea, yea
When I close my eyes, eyes, eyes, yea, uuuh
The world is ice-cold
I only try to warm it,
But it is hard not to freeze
When I lose you in my arms
2018.03.13.
A wonderful story
The stars are starting to sift,
The sun is going to sleep,
The chicks are gathering in their nests
Whispering 'good night'
The moon is going on the trail,
Spreading pearls,
She starts a story
How it was but now it isn't...
(chores)
A wonderful story,
Says that there once were,
Over nine seas and countries,
Beautiful fairies and nobles.
Where flowers share their thoughts,
The sky and the earth laugh
Where the sun and the moon
Are braiding their garland
The night comes with stories
To me, to you,
Where handsome heroes, on horseback's,
Are adventuring towards the sun.
Where the frog is a queen
In a silky gown,
Where the cunning fox
Left the bear without a tail.
(chorus)
Look slowly it's turning to night time
The moon is watching over the world,
Gnomes with lanters
Are calling bed time.
Where flowers share their thoughts,
The sky and the earth laugh
Where the sun and the moon
Are braiding their garland...
Are braiding their garland...
2018.03.08.
Drink, mornings, afternoons, evenings
[Intro]
'Yo, people! Didn't your mothers used to tell you when you were little that you should drink plenty?I have really taken those words to heart and now I drink all the time. Follow my example, refill the glasses and then, I want you to sing with me'
I go to a bar, and ay, what do I see there?
A freshly drafted Pils and two wheat beers there.
The waiter spoke to me and I made an order,
it comes from the tap and it's called liquid bread.
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, I want to drink.
The tap must run,
In the morning, in the afternoon, in the evening, it must run,
mainly alcohol.
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, I want to drink.
Then, I can walk again.
I can walk again,
Drink, drink.
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, it must run.
The tap must run,
In the morning, in the afternoon, in the evening, I drink,
mainly alcohol.
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, I want to drink.
Then, I can walk again.
I can walk again,
Drink, until the sun shines again.
I go to a bar, and ay, what do I see there?
The counter full of women on their bras
Petra looks at me, and puts me under her spell
and makes an offer I can't refuse
She wants to drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, she wants to drink.
The tap must run,
In the morning, in the afternoon, in the evening, it must run,
mainly alcohol.
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, she wants to drink.
Then she can walk again,
she can walk again
drink, drink.
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, we want to drink.
The tap must run,
In the morning, in the afternoon, in the evening, it must run,
mainly alcohol.
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, we want to drink.
Then we can walk again,
we can walk again
drink, drink.
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, we want to drink.
The tap must run,
In the morning, in the afternoon, in the evening, it must run,
mainly alcohol.
Drink,
In the morning, in the afternoon, in the evening, we want to drink.
Then we can walk again,
we can walk again
drink, drink.
2018.03.06.
Little Pinkie
Little Pinkie,
Kind of the ring,
Tall and vain,
Writer,
King of the hand.
One wants bread,
One wants cheese,
One wants milk,
One wants meat,
One wants to go to grandma
And he goes this way, this way, this way.
Translation Mine if no other Translation Source is given. Soon as a 'Source' field with a weblink appears below, it is not my translation, but taken from another website.
------------------------------------------------------------
If you have corrections. i will consider them if they are made in a courteous way, including stanza and line, and what it is that needs to be replaced. If you only type one or two words into the comment box, without giving the location, I will simply ignore it.
-------------------------------------------------------------
Another option is you correct the entire song and paste it so I can in turn copypaste it, which is less work for me. You can also take my translation and make your own translation using mine as a basis.
------------------------------------------------------------
If you start a fight over commas, apostrophes, grammar, syntax, lower and upper case, english dialects that you don't understand cause your english is just too poor, as it has now happened for the last couple weeks constantly. I promise you soon as you start monkeying around and bossing me around with your comments that I can't delete. I will delete the translation instead. and Keep it on my computer where it belongs.
2018.03.06.
Elveszítem a józan eszemet
Bújj be az ágyba,
kapcsold le a villanyt,
csukd be a szemed,
aludjunk ma éjjel,
gondoljunk azokra a dolgokra, amiket a mai nap tettünk …
Megérintesz, aztán
darabjaimra hullok,
elveszítem a kontrollt.
Ez a legnehezebb rész,
bárcsak lehetne másképp!
Elveszítem, elveszítem, elveszítem a józan eszemet,
szétrombolod, szétrombolod, szétrombolod az elmémet.
Jó mélyre vágsz,
mint a törött üveg,
várom már,
hogy elmúljanak ezek az idők.
Vagy minden nap szétesem majd?
Ülök itt
a tűz mellett,
a lángok magasra csapnak,
csak úgy, mint a vágy.
Így fogok érezni minden nap?
Elveszítem, elveszítem, elveszítem a józan eszemet,
szétrombolod, szétrombolod, szétrombolod az elmémet.
2018.03.06.
Bátorság a félelmen túl
[Áthidalás: Eminem]
Úgy érzem, itt a vég(e)
Mi a f*szt fogok csinálni most?
Túl késö újrakezdeni
Ez az egyetlen dolog, amihez értek
[1-es versszak: Eminem]
Néha úgy érzem, nem csinálok mást
Csak átírom más szavakkal ugyanazt a régi dalt
Attól a naptól kezdve, amikor a “Hello! A Nevem” címü számom lekerült a ranglistáról
Elkezdtem azon gondolkodni, hogy a nevem hibás volt
Mert mindig amikor valami nem jól sikerült
Én voltam az, akit okoltak
A média egyenértéküvé tett a modern kori Dzsingisz kánnal
Próbálták úgy beállítani, hogy ez csupán szórakoztatás, haver gengszter? Neeem, bátorság.
Meg kellett változtatnom a stílusomat, azt mondták, túl puhány vagyok.
És hogy úgy hangzom, mint AZ és Nas (repperek), na ekkor nyílt ki a bicska a zsebemben
És azóta is kint van (a bicska kinyitva és a média hírei kint a világban)
De addig a pillanatig, amíg elleneztem
Belém vésödött, hogy lehet, hogy nem ér semmit, amit gondolok
Nem véletlen, hogy mindent újra kellett tanulnom, amit az agyam megtanult
Ide tartozom? Azon töprengtem, hogy én csak a feladatom akarom ellátni, csináljak hullámokat vagy sem?
Szóval a fejemben megy a nagy huzavona
De nem akarok hálátlannak tünni, vagy tiszteletlennek lenni azzal a müvészeti ággal szemben, amin felnöttem
De néha veszíteni is kell
És hagyod, hogy állandóan emlékeztessenek rá, mielött felidegesítenének
És csak próbálkozz, ez a te életed
És a te egyetlen külsöd, így tudod, hogy erröl beszélni fognak
Jobban teszed, ha gyorsan találsz egy védekezési módot, és cselekedsz.
Á
Úgy érzem, ezt már mondtam egy csilliószor
Hányféleképpen lehet mondani ugyanazt, ami rímel is?
Igazából csak azt akarom kérdezni, hogy van-e valaki, aki hasonló helyzetben volt?
Lefogadom, hogy ugyanazt érzed, mint én, amikor ugyanott voltam mint most te, amikor féltem...
[Riff: Sia]
Félek egyetlen hangot is kiejteni
Félek, hogy soha nem találok kiutat, ki, ki
Úgy félek, mint eddig még soha
Nem akartam még egy kört menni
Egy dühös férfi ereje meg tud némítani
Felbuktató vezetékek töltik be a házat óvatos szeretettel
Kifogysz a kifogásokból minden egyes szóval
Szóval itt vagyok, és nem fogok elfutni
Bátorság a félelmen túl, elérkezett az idö
Bátorság a félelmen túl, nem tántorodom meg
Azokért a pillanatokért, amikor hagytam, hogy eröszakoskodj velem, és amikor lehúztál
Bátorság a félelmen túl, bátorság a félelmen túl
[Áthidalás: Eminem]
Úgy érzem, itt a vég(e)
Mi a f*szt fogok csinálni most?
Túl késö újrakezdeni
Ez az egyetlen dolog, amihez értek
[Második versszak: Eminem]
Ez úgy volt, hogy egyszer ott voltam, egyedülálló szülök
Utálod, ahogy kinézel, küzdöttél, hogy megtaláld a helyed ebben a világban?
És a fájdalom elöhozza és gerjeszti az összes dühöt
De addig nem tudtam, ki felé irányítsam (a dühöt), mielött a fájdalmat a dalokba raktam
Rádöbbentem, és elkezdtem olyan keményen kiadni magamból, mint állat
Megtanultam, hogyan hasznosítsam ezt, míg a kantár nem volt rajtam (biztonságban voltam)
És volt egy csomó bizarr dolog, de ami a legfurcsább
Az as volt, amikor már nem mondogattam, hogy “Érdekel”
Emberek, akik utálnak, elkezdték értékelni a müvészetemet
És a szívem összetörik, amikor látom, mennyi fájdalmat okoztam
De mit fogok tenni akkor, amikor kitomboltam magam?
A fények kialszanak a lakókocsi parkban
És az ablak, ami becsukódott, és nincs ahova mehetek, ahol (az érzelmek) folynak be
És én meg vagyok löve “fagyva”, mert nincs több érzelem, amiböl meríthetek,
Csak egy csomó játékos dal, amiket szórakozásból csináltam
Így pirkadatig hozzálátok a régi (jól ismert) dal újrahasznosításához
De inkább csinálok egy “Nem félek 2”-t, mint egy másik kibaszott “Mi csináltunk téged” ó
Nem akarok elnézönek tünni, amikor az elönyeimröl és hátrányaimról beszélek
Amit örökül hagyok, és a sikereim, édes Istenem
Nemrég elég szemet nyitottam fel
Odaadtam a készletet, és az eszközöket, hogy arra használd, hogy erösebb legyél
És remélhetöleg elég ahhoz, hogy felemeljen, amikor úgy érzed magad, mint én éreztem
Mert nem tudom mindegyikötöknek elmagyarázni, mennyire fájtak a lábaim
Az is nehéz volt, hogy egyensúlyban tartsam magam
Azokon a kibaszott tojáshélyakon kellett járnom
De neked köszönhetem anyu, mert ez adta nekem
Az eröt, hogy a Shady-mánia létrejöjjön, olyan sokan elhagyták azt a stadiont
Legalább megszabadultam abból a házból, és találtam egy helyet ebben a világban, amikor annak a napnak vége volt
Szóval ez azoknak a skacoknak szól, akik csak arról álmodnak, hogy egy nap majd elfogadják öket
Képviselem öt, legyen fiú vagy lány, bárkit aki hasonló mint én, te vagy az oka annak, hogy megírtam ezt a dalt
Minden, amit félsz kimondani, ne félj már kimondani
Mától fogva hagyd, hogy a bunkók az üres szavaikat mondják (egyik füleden be másikon ki)
Tegyél hozzá egy csipetnyi sót, és zabáld meg az arcukat
A dühös szöke srác legendája bennetek él akkor is, amikor én már nem leszek
És hogy emlékezzetek, hogy én egyszer voltam...
[Riff: Sia]
Félek egyetlen hangot is kiejteni
Félek, hogy soha nem találok kiutat, ki, ki
Úgy félek, mint eddig még soha
Nem akartam még egy kört menni
Egy dühös férfi ereje meg tud némítani
Felbuktató vezetékek töltik be a házat óvatos szeretettel
Kifogysz a kifogásokból minden egyes szóval
Szóval itt vagyok, és nem fogok elfutni
Bátorság a félelmen túl, elérkezett az idö
Bátorság a félelmen túl, nem tántorodom meg
Azokért a pillanatokért, amikor hagytam, hogy eröszakoskodj velem, és amikor lehúztál
Bátorság a félelmen túl, bátorság a félelmen túl
2018.03.05.
Come, my little one
Come, my little one, now we want to
Rapidly go to school
To sing, to read, to write
So that we may become
Quick lads, kind girls
Oh, how it will be
Yes, we all want to be
Cheeky, cheerful little ones
Like little birds we sing
When we are young
May our father and our mother
Happiness from us receive
2018.03.05.
8 mérföld
Néha úgy érzem, lehet, hogy abbahagyom
Miért küzdök, miért írok még mindig
Néha a való élettel való küzdelem is túl sok
Néha (úgy érzem) fel akarok ugrani a színpadra, és kinyírni pár mikrofont (reppelni)
És megmutatni, hogy milyen szintü tehetségem van
De még mindig fehér vagyok, néha csak utálom az életet
Néha nem érzem jól magam, (és) benyomom a féklámpákat (megállok a kocsival és ülök elgondolkodva)
Amikor lámpalázam van, (úgy) elsötétül elöttem minden, (hogy ezt reppelem:)
Da-du-du-da-da, nem az én hibám
Fasza, összezuhanok, összeszorul a gyomrom
És megnémulok (bumm), “becsapódik bennem az ajtó”
Nem tudom megcsinálni, az egész férfiasságom lecsupaszított lett, megloptak (a férfiasságom elvették)
Ezért le kell szállnom a buszról, és elszakadni (mindentöl)
Leszarom, (és) hazamegyek
A világ a vállamon, ahogy visszamegyek erre a 8 mérföldes útra
[Kórus]
Férfi vagyok, és egy tervet fogok készíteni
Itt az ideje, hogy felálljak, és új országokba utazzak
Itt az ideje, hogy a dolgokat a kezembe vegyem
Ha egyszer a sínek (út) végére érek, soha nem fogok visszanézni
(8 Mérföldes Út) És már itt sem vagyok, tudom pontosan, merre tartok
Bocs anyu, már felnöttem, egyedül kell utaznom
Nem fogok senki nyomában járni, a saját utamat fogom járni
Ez az egyetlen általam ismert módja annak, hogy kiszabaduljak erröl a 8 Mérföldes Útról,
[Eminem]
A síneken gyalogolok, próbálom visszanyerni
azt a bátorságot, ami régen bennem volt visszamegyek ugyanabba a faszságba
Ugyanabba a gyárba, ugyanabba a nadrágba,
Megpróbálom a rap-elést hajszolni, azonnal mozdulni kell
És egy új tervet készíteni, anyunak egy új pasija van
Szegény kis hugica, ö nem érti
A TV elött ül, az orrát a füzetbe temeti
És addig színez, amíg a zsírkréta tompa nem lesz a kezében
Amíg ö színez, a bátyja, az anyja és az apja
Nem mondják meg neki, mi folyik a kis fejében
Bárcsak én lehetnék az apuka, aki egyikünknek sem volt
De csak futok és futok valami elöl, amit soha nem akartam ennyire!
Néha mérges leszek, mert még nem “fújódtam fel” (nem lettem nagy)
Ez olyan, mint aki felnött, de a golyói nem fejlödtek ki még
Nem kell a lépteimet reppelnem, nem kaptam elég buzdítást
A nyomás túl nagy, én csak próbálok helyesen cselekedni
És én megpróbálom, egyedül ülök otthon és sírok
Nem fogok hazudni, mindig
Imádkozom az égnek, kérlek könyörgöm hozzád Isten
Kérlek ne engedd, hogy egy szokványos munkában ragadjak
Remélem hallassz engem, barátom, bárhol is légy,
Mondom neked pajtás, itthagyom ezt a lakókocsit holnap
Mondd meg anyumnak, hogy szeretem, adj egy búcsúcsókot a hugomnak,
Szólj bármikor szükséged van rám cseppem, soha nem leszek túl messze
De innen el kell menjek a nagyvilágba, az egyetlen általam ismert úton
És visszajövök érted, amint
Megváltozik az életem, önmagamat fenntartom
Megyek dolgozni, vissza a 8 Mérföldes Útra
[Kórus]
[Eminem]
Meg kell tapasztalnod, hogy érezd, ha nem, akkor nem fogod (soha) megkapni
Vagy megérteni, mi az a nagy felhajtás, miért nem a legtehetségesebb (kapta az elismerést)
Gyalogolni Detroit City határvonalán kívül
Más, ez egy bizonyos jelentösség, egy tanúsítvány
A hitelességröl, amit még észre sem vennél
De ez számomra minden, ez a hitelességem
Soha nem (is) hallottál, éreztél (illatát), találkoztál egy valódi elöadóval
aki hihetetlen(ül elöad) ugyanazon a piedesztálon, mint én
Ennek ellenére én még mindig nem szerzödtem le, (és) nehéz idök járnak rám
A verandán ülünk az összes barátommal, és buta rímeket találunk ki
Megyünk dolgozni, és sajtostésztát szolgálnak fel az ebédlöben
De amikor itt az ideje a teljesítésnek/elöadásnak, ahol reppelek
Kinek mutassam meg, aki elörevisz (a karrierem)
Hová menjek, kit ismerhetek
Vagy talán én is csak egy kishal vagyok a vödörben?
Mert nincs szerencsém ezzel a kis Nyuszival, így leszarom
Lehet, hogy mást kellene csinálnom, kezdek kételkedni (a tehetségemben)
Szkeptikus vagyok (azzal kapcsolatban), hogy kivel lógjak
Úgy nézek ki, mint egy csöves, a ruháim nem a divatról szólnak
Az üdvhadseregnél megpróbálok hasznosítani egy öltözetet
És hideg van, megpróbálom ezt az utat járni
Ráadásul úgy érzem, hogy a küzdelem szokásommá vált
A védelmi rendszerem (falaim) annyira magas, de amit nem akarok az az, hogy
Senki ne sajnáljon, a város nem móka és szórakozás
Nincs napsütés, és annyira sötét van
Néha úgy érzem, széttépnek
Minden egyes barátom egy-egy végtagot kitép
Ez épp elég ahhoz, hogy úgy érezzem, ki akarok ugrani a börömböl
Néha úgy érzem, mint egy robot, néha nem tudom,
mit csinálok, csak szívom a cigit, a fejem egy kályha
Felrobbanok, a teáskanna annyira felmelegszik
Néha túl sok mondanivalóm van, de nem tudom megvalósítani amit mondok
De megtanultam, itt az ideje, hogy 180 fokos fordulatot vegyek
Elég (volt) egyszer megégetnem magam
Amikor legközelebb találkozom egy új lánnyal, nem fogok rögtön beleesni
Nem játszhatom már a hülyét, és nem lehetek éretlen
Minden hozzávaló megvan, márcsak a bátorság hiányzik
Olyan ez, mint amikor már megvan a ritmus, csak a szavak hiányoznak
Megvan a belsö kényszer, ami váratlanul áradattá alakul
Váratlanul egy kirobbanó erö következik be
Itt az ideje megmutatni ezeknek a szabad világ vezetöknek, hogy mennyi az a kettö meg kettö
Már nem félek, szabad vagyok mint a madár
Ekkor megfordulok, és áthajtok a felezövonalon
Úton vagyok a külváros felé, és (már csak) egy elmosódott foltot látok a 8 Mérföldes Útból
[Kórus]
2018.03.02.
who said?
who said
close the door
close the door?
between the words, there are things that were left unsaid
unsaid
there is a hundred line to add
there are still puzzles
and words like knives
that thrust in my memory and leave my mind uneasy
and I wish I could sleep
but I've become scared even of sleeping
even in love there are wars
they worn down my hands
this is a mute song
it lacks letters and words
I don't know how to sing it
and my voice comes out for it to be heard
who said
close the door
close the door?
between the words, there are things that were left unsaid
unsaid
there is a hundred line to add
there are still puzzles
and words like knives
that thrust in my memory and leave my mind uneasy
and I wish I could sleep
but I've become scared even of sleeping
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت مكان طالما وضعت الرابط لها
2018.03.01.
Ciliated woman of the night
Ciliated woman of the night, of the night
Don`t look at my black love, love
don`t look black
Anyways what was to burn, it`s burnt
don`t you fire a flame,
Wearing black daisies
throw away those black roses
I can`t breathe without you
Don`t leave me by myself
Anyways what was to burn, it`s burnt
don`t you fire a flame.
worldwide
2018.02.27.
Vitamin D
Give me the shock ...
A good day replaced the night,
and in the sky the stars are like you (exactly the same)
There are no negative factors, evil directors,
unsafe sectors.
All the boredom fled, and reminded: I'm not tired.
Yes. I worked hard, but this beauty invigorates.
And I want high, I want drums,
I want sleepless ...
nights, but only with you!
Give me high, give me drums,
Yes, give me sleepless! Because whose, if not yours?
I'm not tired yet ...
Still have time to relax!
Get it! D. (along with me)
Do not be bored, get Vitamin D!
Your smooth movements improve the sight of everyone
(All!) Get pleasure from the moment of each
(with you) on each body a glare, the dew shines (it is necessary)
And everyone sees! Everybody sees! Everyone sees miracles, and I ...
And I want high, I want drums,
I want sleepless nights, but only with you!
Give me high, give me drums,
Yes, give me sleepless! Because whose, if not yours?
I'm not tired yet ...
Still have time to relax!
Get it! D.
(together with me)
Do not be bored, get Vitamin D!
They asked: '... tell at the mercy of the sisters and brothers that in the beginning there was music or dancing ...?'
The answer is simple: no one has seen such beauty,
let's dance do not wait ...
First you appeared!
In the beginning appeared: 'Hey, you! You're there, let's go dancing with us!
Hey, you! You are there with us! Come on! Do not be bored, get Vitamin D,
Well, a little more ...
I'm not tired yet ...
Still have time to relax!
2018.02.27.
What do I have to do?
What do I have to do
if fever for you
does not disappear?
What should I say?
You look at me like that,
you make me die, yes, die.
What do I have to do
if fever for you
does not disappear?
What should I say?
You look at me like that,
you make me die.
Bad
is my heart
I did not need this love.
What do I have to do?
What do I have to do
if you fever for you
does not disappear?
What should I say?
You look at me like that,
you make me die.
Bad
is my heart
I did not need this love.
What do I have to do?
Thanks a lot for your attention!
Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
2018.02.27.
At the end of the road
[Sadek]
Let them think that I will go nowhere
The only thing that can stop me is a bullet
Even unmarked, no one will let you pass
But we need to keep going forward, back home we do not back off
The paths are full of obstacles, I'm not one of the people creating them
I don't want to complain, no, Sadek is strong
They are scared of us, they judge us from where we live
For the future I have drain cleaner, I don't want to end up at the hospital
My brothers fall as dead leaves, all the year is October
All the year is Autumn, violence is inflated with Botox
The path we took is grotesque, I hope God protects us
My 'flow' is a surgeon, everyone is false, I'm sorrounded by fake people
Our neighborhoods have hearts beating behind their big pecs
The kitchen of my mother smokes the one of the greatest hotels
I have projects, I have dreams I postponed to the future
Far from my eyes, close to my heart, see you at the end of the road
[Refrain: Sadek&Soprano]
I lost my sleep and I think only about the future
What is waiting for me at the end of the road?
It doesn't matter the sacrificies I have to do to arrive there
It will only be important that I am at the end of the road
[Sadek]
Let them speak, they just want you to stay in your place
You are not born to sweep up but to leave a mark
Brother, don't lower your arms when the situation is bad
you need to see a king each time you look at yourself in the ice
The road is long, yes, the road is difficult
All the roads bring to Rome, but no road is safe
Accept your wounds, tomorrow they will be your strenght
Yesterday you bent your back, today you have to bend your torso
Scars on your back, here we die alone
We kneel only in front of god, it is a matter of morals
If you don't get down you are no one, every day is a test
To gain altitude you will sometimes have to let go of weight
You've eaten the leftovers while dreaming of a treat
Now it's the big restaurants, [fini d'trainer en R5]
We do not believe in luck, your future is in your hands
Don't look back, see you at the end of the road
[Refrain: Sadek & Soprano]
[Third part: Soprano]
We grew up around fourth clovers in plastic
We became like Usain Bolt because of these ballistic stories
Transformed all the prisons of France into a touristic place
No more prisons, today, my mother needs her Île Moustique [Meaning his mother needs him, her perfect private island]
Let's change the predictions of those who have never bet on us
To no longer be the servants of those who call us negroes and french/africans
Stay upright even when the universe falls on you
Stay up even when the tsunami falls on you
Strong ... like all these fathers who came from our home countries
Who had to destroy their pride to fill our plates
We must ... know how to hold the boat in the middle of the waves
Never think we are like Zidane when we have no legs
To stop me from succeed is like trying to extinguish
a volcano erupting with an ice cube
Years in the race, without ever touching the brake
Look at me, my head held high at the end of the road
2018.02.25.
Az enyém
Az enyém
Huh, igen, talán egy kicsit sokat ittam
Csak szeretném ha tudnád, hogyan érzek, figyelj
Olyan kibaszottul szép vagy, amikor mosolyogsz
Hátulról csinálom és megőrjítelek vele
Csajszi, elveszek azokban a szemekben
Csak azt akarom, hogy tudd, hogy az enyém vagy
Kezek a testeden, egy percet sem akarok elpazarolni
Mintha mindig is így lett volna, még akkor is ha ez ma van
Csak feküdj le velem, töltsd velem ezt az éjszakát
Te az enyém vagy, másra sem tudok nézni, csak ki kell mondanom
Olyan kibaszottul boldog vagyok, hogy élsz
Esküszöm ha benne vagy akkor és is, csak annyit kell mondanod, hogy igen
Csajszi ha tehetek bármit, hogy jól érezd magad
Oh, oh, oh, oh, csak azt akarom, hogy tudd szép vagy
A gondolataim körbe- körbe forognak
Még ha esőre is áll, te mindig csak ragyogsz
Tűzben égsz, egy sztár vagy pont úgy mint Mariah
Ó, leírhatatlan ez az érzés, a menyasszonyommá teszlek, te az enyém vagy
Kezek a testeden, egy percet sem akarok elpazarolni
Mintha mindig is így lett volna, még akkor is ha ez ma van
Csak feküdj le velem, töltsd velem ezt az éjszakát
Te az enyém vagy, másra sem tudok nézni, csak ki kell mondanom
2018.02.23.
Praise Thee, The Lord, Praise God In His Sanctuary
Praise thee, The Lord
Praise God in his sanctuary
Praise him in the firmament of his power
Praise him for his great deeds
Praise him according to his magnificent greatness
Praise him with the sounding of the trumpet
Praise him with the psaltery and harp
Praise him with the timbrel and chorus
Praise him with strings and other instruments
Praise him with resounding cymbals
Praise him with jubilant cymbals
Let every breath praise The Lord
Praise thee, The Lord
2018.02.22.
Long, long way
There's nothing like
A sky without any star
Where nothing will ever change
Where you will fall asleep
If you want to find the one you'll love
It's a long, long question
And every morning is the same
Be it of feathers, of straw
Or broken bottles
Be it in the shade, be it in the sun
If you want to find the other one tomorrow
It's a long, long way
Wherever you go
There will be water and straw
There will be water and straw
And tender grass for the small of your back
On your way
There will be water, and sun
There will be water, and sun
Not a single day, not a single night will be the same
But it's a long, long way
It's like a prickle in the palm of your hand
It's a long, long way
It's a long long long long long long long long long long long way
Because finding the one to love
It's a long, long question
It's a long long long long long long long long long long long quextion
It's a long long long long
Long long long
Long long long
Wherever you go
There will be water and straw
There will be water and straw
And tender grass for the small of your back
All along your way
Then, when you know it's him
Run to meet him
You will be like in his arms
Free, near his open heart
2018.02.21.
It pains me
There's so much I want to tell you
but I cannot recognize even myself anymore
so much do people dream the dreams of others
from this madness, I have nowhere to go anymore
He is taking everything, everything from me now
even your look ower [my] shoulder
Chorus
It pains me, every morning
that wakes me without you
I don't breathe anymore, I seek you
but any other [girl] is the same
I am still yours
on the pillow with my tear I write your name
And who am I to disturb that to you?
you gave me everything but I refused [it all]
Chorus ×2
Kadija te tuži, kadija ti sudi
2018.02.21.
Elméd szélmalmai
Körben ...mint egy kör a spirálisban,
mint egy kerék a kerékben ...
Soha nincs vége, soha nincs kezdet
az örökké - forgó orsón.
Mint egy hegyről legördülő hólabda
vagy egy farsangi léggömb
Mint egy körhinta ami forog,
köröket futva a hold körül.
Mint egy óra, melynek karjai átsöpörnek
az arcára festett perceken
És a világ mint egy alma
némán pörög a világűrben.
Mint a körök miket megtalálsz
az elméd szélmalmaiban.
Mint egy alagút, amit követsz
s, a saját alagútjába vezet
Le, egy üregen át egy barlangba
oda, ahol a nap sem süt soha.
Mint egy meg - nem - álló forgóajtó
egy félig - elfelejtett álomban
Mint a vízfodrok
egy patakba hajított kavics nyomán.
Mint egy óra, melynek karjai átsöpörnek
az arcára festett perceken
És a világ olyan mint egy alma
némán pörög a világűrben.
Mint a körök miket megtalálsz
az elméd szélmalmaiban.
Zsebedben megcsörrenő kulcsok,
fejedben fecsegő szavak
Miért múlt el a nyár oly gyorsan?
Talán volt valami amit te mondtál?
Szerelmesek sétálnak a vízparton
és otthagyják lábnyomaikat a homokban
Az a távolból hallatszó dobszó
csak újaid dobolása volt?
Folyosó falain lógó képek
vagy egy dal foszlányai,
Félig - meddig eszedbe jutó nevek és arcok,
de kikhez is tartoznak?
Mikor már tudtad, hogy véget ért
hirtelen rájöttél,
hogy az őszi levelek árnyalatai
az ő hajának színébe fordultak.
Mint egy kör a spirálisban,
mint egy kerék a kerékben ...
Soha nincs vége vagy kezdete
az örökké - forgó orsón.
Képsorok pörögnek le egymás után,
mint a körök miket megtalálsz ...
Az elméd szélmalmaiban.
Folyosó falain lógó képek
vagy egy dal foszlányai,
Félig - meddig eszedbe jutó nevek és arcok,
de kikhez is tartoznak?
Mikor már tudtad, hogy véget ért
hirtelen rájöttél,
hogy az őszi levelek árnyalatai
az ő hajának színébe fordultak.
Mint egy kör a spirálisban,
mint egy kerék a kerékben ...
Soha nincs vége vagy kezdete
az örökké - forgó orsón.
Képsorok pörögnek le egymás után,
mint a körök miket megtalálsz ...
Az elméd szélmalmaiban.
Dana Kósa
2018.02.18.
Promise me, my love
may your eyes stay protected, may your eyes stay protected
I love you to death, my love, and I fall apart without you
and I love your madness, I love your madness
I can't imagine a moment in my life without you, I swear
tell me that you're keeping the promise, my love, tell me you still love me
I have no reason for loving you, it's my fate
promise that we never be apart, my love
I want to dream and fly, I want to dream and fly
hold you with my wing and the world looks small in my eyes
and you tell me that you love me, hug me and I'll hold you
for the promise that's between me and you, I will never betray you
I can't be for anyone else but you, the passion of eyes I feel it with you
take me on the wing of love, the dream of lifetime is to stay together
promise me that we will never be apart, my love
just stay by my side, I will hide you in my eyes
you fall asleep and tell me that you need warmth, I'll keep you warm on my chest
and the night, night, I beg you
to pick up your darkness, forget about us, for your stars' sake
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت مكان طالما وضعت الرابط لها
2018.02.17.
My Dream
I saw the fire extinguish
I saw the candle burn down
And my dream fell into a doze
When my heart broke in two
Now I'm driving along the field
And the night is over
Now I'm free
I want to stay here now
For the rest of my life
I want to live my life, I break away
Go where I've never been before
Feel that my heart is still beating
Recapture my dream
I want to live my life in every minute
See the whole world open and bright
Find my way and follow it now
Recapture my dream
The morning has awaken
Now the light has returned
And here between mountains and valleys
We take the road home
Now I'm free
I want to stay here now
For the rest of my life
I want to live my life, I break away
Go where I've never been before
Feel that my heart is still beating
Recapture my dream
I want to live my life in every minute
See the whole world open and bright
Find my way and follow it now
Recapture my dream
I can feel that my heart is still beating
Recapture my dream
I want to live my life in every minute
See the whole world open and bright
Find my way and follow it now
Recapture my dream
Find my way and follow it now
Recapture my dream