Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 7

Találatok száma: 457

2022.05.27.

Vad világ

Most, hogy veled mindent elvesztettem
Közlöd, hogy valami újba akarsz belevágni
Szívem darabokra törik, amiatt hogy továbbállsz
Bébi, én most gyászolok
 
De ha le akarsz lépni, nagyon vigyázz
Remélem, lesz majd sok szép ruhád
De a sok szép majd rosszra fordul, meglád.
 
Oh, bébi, bébi, ez egy vad világ
Nehéz egy mosolyból megélni
ez egy kemény világ, oh, bébi, bébi
 
Mindig úgy fogok rád emlékezni, mint egy bakfisra, kislány
Tudod, sokat láttam abból, hogy mire is képes a világ
És ez széthasítja a szívemet
Mert sosem szeretnélek szomorú lánykának látni,
Ne legyél rossz kislány
De ha el akarsz menni, nagyon vigyázz
Remélem, sok kedves barátot szerzel majd ott
De emlékezz, temérdeknyi a rossz, légy óvatos
Légy megfontolt
 
Oh, bébi, bébi, ez egy vad világ
Nehéz egy mosolyból megélni
ez egy kemény világ, oh, bébi, bébi
És mindig úgy fogok rád emlékezni, mint egy bakfisra, kislány
 
Bébi, szeretlek, de ha el akarsz menni, vigyázz magadra
Remélem, sok kedves barátot szerzel majd ott
De emlékezz, hogy temérdeknyi a rossz,
légy hát megfontolt, légy óvatos
 
Oh, bébi, bébi, ez egy vad világ
Nehéz egy mosolyból megélni
ez egy kemény világ, oh, bébi, bébi
És mindig úgy fogok rád emlékezni, mint egy bakfisra, kislány
 
2022.05.20.

Négybetűs szó

Én mondom
Hogy pokoli
Mikor a szerelem elköszön, ez egy négybetűs szó
Mert a szíved felismeri
Mikor a szerelem távozik
Rossz érzés - a világon a legrosszabb
Szomorú, de igaz
Mikor semmit nem tehetsz hogy visszakapd
 
Csak áll az esőben
Ő elkezd sírni
Ez most egy játék?
Ő is erre gondol
Miért kellett elkezdődnie
Miért kell véget érnie hogy szétszedje őt
 
Mert ő kimutatja
Ő tudja
De mit tudna tenni, ez egy négybetűs szó
Mert felráz
Összetör
És mikor véget ér, a legrosszabb amit hallhatsz
Vége van
És semmit nem tehetsz hogy visszakapd
 
A nevét kiáltod
Ő elkezd sírni
A férfiak mind ugyanolyanok
Ő meg akar halni
Elrejti könnyeit
Senki se látja és senki ne hallja
 
De jaj
Miért ilyen becstelen a szerelem amit érez
Hogyan lehet valami, ami ilyen gyönyörű
Ennyire Jeckyl és Hyde jellegű?
Annyira szomorú
 
Én mondom
Hogy pokoli
Mikor a szerelem elköszön, ez egy négybetűs szó
Mert a szíved felismeri
Mikor a szerelem távozik
Rossz érzés - a világon a legrosszabb
Szomorú, de igaz
Mikor semmit nem tehetsz hogy visszakapd
 
Csak áll az esőben
Ő elkezd sírni
A semmibe kiáltja
A négybetűs szót
 
Én mondom
Hogy pokoli
A négybetűs szó
Mert a szíved felismeri
Mikor a szerelem távozik
Négybetűs szó
 
2022.05.20.

Tánc a sötétben

Táncoltunk,
táncoltunk a sötétben.
Édes romantika,
valami elkezdődik.
 
Belépett az éjszakába
kitárt szívével,
én csak álltam ott
és sehová sem tudtam bújni.
Rám nézett, akár egy árnyék
mely az éjszakában mozog,
aztán megfogta a kezem
a Hold lágy fényében.
 
És csak táncoltunk,
táncoltunk a sötétben.
Édes romantika,
valami elkezdődik.
 
Hallhattam a szívét,
ahogy zakatol az éjszakában.
Érezhettem a testét,
ahogy barátivá válik.
A puha, piros ajkaival
megváltoztatta a gondolataimat,
a nyugtató csókja volt minden
amire vágytam.
 
És csak táncoltunk,
táncoltunk a sötétben.
Édes romantika,
valami elkezdődik.
 
Csak csókoltuk és érintettük egymást,
de ez nem volt elég ahhoz,
hogy megállítsuk ezt a tűzkarikát.
Egy lépés
és tudtam, hogy ő az enyém,
elvesztünk a vágy tüzében.
 
És csak táncoltunk,
táncoltunk a sötétben.
Édes romantika,
valami elkezdődik.
 
Képtelenség,
semmi sem volt képes arra,
hogy megállítson minket.
Minden pillantás a szemeiben
megdobbantotta a szívem
újra és újra és újra és újra.
 
És csak táncoltunk,
táncoltunk a sötétben.
Édes romantika,
valami elkezdődik.
 
És csak táncoltunk,
táncoltunk a sötétben.
Édes romantika,
valami elkezdődik.
 
2022.04.24.

A szenteknek szentjébe lépek

A szenteknek szentjébe lépek,
a Bárány Vére már megmosott.
Eljöttem, hogy imádjalak Téged,
azt, ki így szólt: Én vagyok.
 
Hódolok most Neked, Tiéd a tisztelet.
Hódolok most Neked, Tiéd a tisztelet.
Szent nevedre minden, minden megremeg.
Szent nevedre minden, minden megremeg.
 
A szenteknek szentjébe lépek,
a Bárány Vére már megmosott.
Eljöttem, hogy imádjalak Téged,
azt, ki így szólt: Én vagyok.
 
Hódolok most Neked, Tiéd a tisztelet.
Hódolok most Neked, Tiéd a tisztelet.
 
Szent nevedre minden, minden megremeg.
Szent nevedre minden, minden megremeg.
Szent nevedre minden, minden megremeg.
Szent nevedre minden, minden megremeg.
 
Beborít a Te irgalmad köntöse,
élő vízforrás tör most elő.
Országod igazsága jöjjön el,
a Te irgalmas lényed
a Te irgalmas lényed átölel.
 
Szent nevedre minden, minden megremeg.
Szent nevedre minden, minden megremeg.
 
2022.04.10.

Dicsérlek Téged

Dicsérlek Téged,
dicsérlek Téged,
dicsérlek Téged,
Te vagy az Úr.
 
Te, rejtekhely, Te, biztos vár,
egyetlen kincs Te vagy.
Barátom vagy és felkent Úr,
Te szent vagy.
 
Az Úr van vélem,
az Úr van vélem,
az Úr van vélem,
már nem félek.
 
2022.03.13.

Without me

(Verse 1 - William Segerdahl)
I go to bed when my neighbours wake up
Can't fall asleep until the sun's up
I have to keep the TV on, want to hear someone talk
I'm not used to it being too quiet
 
I used to hate your clothes on my floor
Now i sometimes miss how you made a mess
My wardrobe is too empty now
How am I ever gonna get used to that?
 
(Bridge - William Segerdahl & Malin Christin)
I just want you, but I don't fit in
In the frame you had
Because you saw someone elses' picture
I just want you, but I'm not enough
I turned all I could but
No matter how much I want it
 
(Chorus - William Segerdahl & Malin Christin)
You're better off
Without me
Without me
You're better off
Without me
Without me
 
(Verse 2 - Malin Christin)
I wore heels to be a little bit higher
I tried to reach your level
And I know it bothered you
I never reached it anyway
 
I can't become the one you want me to be
We can give it time, but we're wasting days
Doesn't matter how much I want to go back
I'll never be yours anyway
 
(Bridge - William Segerdahl & Malin Christin)
I just want you, but I don't fit in
In the frame you had
Because you saw someone elses' picture
I just want you, but I'm not enough
I turned all I could but
No matter how much I want it
 
(Chorus - William Segerdahl & Malin Christin)
You're better off
Without me
Without me
You're better off
Without me
Without me
 
(Outro - William Segerdahl & Malin Christin)
Are you better off without me?
Are you better off without me?
Are you better of without me?
 
Better off
Without me
 
2022.01.02.

Tropical Country

In honor of the grace, the beauty, the charm, and the poison of Brazilian women
The tropical country

 
I live in a tropical country
Blessed by God
And beautiful by nature
In February
(In February)
There's Carnival
(There's Carnival)
I have a Volkswagen Beetle and a guitar
I cheer for Flamengo1
I have a black girl
Named Tereza
 
I live in a tropical country
Blessed by God
And beautiful by nature
In February
(In February)
There's Carnival
(There's Carnival)
I have a Volkswagen Beetle and a guitar
I cheer for Flamengo
I have a black girl
Named Tereza
 
Sambaby, sambaby
I might not be a band leader, that's right
But at home, all my friends, all my buddies respect me
That's right
This is the reason for friendliness
For power, for that something else and for joy
 
That's why I say
I live in a tropical country
Blessed by God
And beautiful by nature
In February
(In February)
There's Carnival
(There's Carnival)
I have a Volkswagen Beetle and a guitar
I cheer for Flamengo
I have a black girl
Named Tereza
I cheer for Flamengo
I have a black girl
Named Tereza
 
I cheer for Flamengo and I don't dis anybody
But of every five Brazilians, six cheer for Flamengo
 
I live in a tropical country
Blessed by God
And beautiful by nature
In February
(In February)
There's Carnival
(There's Carnival)
I have a Volkswagen Beetle and a guitar
I cheer for Flamengo
I have a black girl
Named Tereza
I cheer for Flamengo
I have a black girl named Tereza
I have a black girl named Tereza
 
I cheer for Flamengo
I have a black girl
Named Tereza
I cheer for Flamengo
I have a black girl
Named Tereza
I cheer for Flamengo and I don't dis anybody
But of every five Brazilians, six cheer for Flamengo
I cheer for Flamengo, I have a black girl named Tereza
 
  • 1. Brazil's largest soccer team
2021.12.24.

What do you do, soul?

What do you do, soul? What do you think? Will we ever have peace?
Will we ever see truce? Or are we at war for ever?'
'What's to become of us, I know not, but, as I discern,
our suffering does not please her fair eyes.1
 
'To what avail, if with those eyes she makes
in summer ice and fire in winter?'
'Not she, but he2 who governs them3.'
'What's that to us, if she sees it and is silent?'
 
'Sometimes the tongue is silent, while the heart laments
with a loud voice and behind dry and happy eyes
it weeps, where other's gaze cannot see it.
 
'For all that, my mind does not calm itself
by breaking the sorrow, that in it gathers and stays,
for in high hopes a wretched man has no faith.'
 
  • 1. the eyes of Laura
  • 2. Love
  • 3. the eyes
2021.11.16.

The Hymn of the Sun

Sun, sun, like a brilliant eye,
Shines forever on the mountains.
Upon the earth, upon the meadow,
The flower will always blossom.
 
The winter was already gone,
Will you come with your song?
Then we dance before the cold night.
The soil wet and the river flows by,
Sing the song and even never cease!
 
Remember the flower and its song!
Have you heard or sung it?
Remember the flower and its song!
Have you heard or sung it?
 
Shout! When you meet the flower.
Shout! In the feast or at the festival.
Shout! For the perpetual life!
Please remember this song forevermore.
 
Sun, sun, the brilliant eye,
Shines forever on the mountains.
Beneath the skydome, upon the meadow,
The flower will keep blossoming.
 
2021.11.12.

Going Alone

The years pass by
A sea of time, flown by
I hold some small regrets
I don't ask for help, no compassion
 
There were ups and downs
I could keep knocking myself through all of them
And each time, the final chapter
I must go alone
 
Remorse? Yes, I have remorse
For all that's faulty, what went wrong
Sometimes I've hurt someone
But that was never my intention
 
My friends, stay with me
As long as possible, keep going with me
But each time, the final chapter
I must go alone
 
I received so many presents from life
More than my share, of that I'm sure
I have a goal, for that I reach
If it gets tough, still I go on
 
Then I feel good
And if I must
Shall I go alone
The love was generous
 
I gladly gave my heart away
I must have a thousand times
What I gave, gotten back
You stayed in love and suffering
 
Sometimes day and night
Standing by my side everytime
But now, this final chapter
I must go alone
 
But I go on, brave and rightup
Head held high, ready for the summit
This will be the longest journey for me
But at the end, there awaits the price
 
It's time, come on
That long way
I must go alone
 
2021.11.03.

Várj egy percet!

[Verse 1]
Várj egy percet!
Azt hiszem ott felejtettem a lelkiismeretem a lábtörlődön
Várj egy percet!
Azt hiszem ott felejtettem az öntudatom a hatodik dimenzióban
De épp most itt vagyok, épp most
Csak ülök egy felhőben
Itt vagyok most, épp most veled
Nem is érdekel semmi
Beletúrok a hajadba
És te is bele akarsz az enyémbe
De a raszta tincseim túl vastagok és ez így van rendben
 
[Chorus]
Várjunk, várj egy percet!
Érezd a szívem szándékát
Várjunk, várj egy percet!
Ott felejtettem az öntudatom a hatodik dimenzióban
Ott felejtettem a lelkem a látomásában
Menjünk el érte
Menjünk el érte
 
[Verse 2]
Néhány dolog nem működik
Néhány dolognak meg kell történnie
Néhány dolog fáj
És tönkretesz engem
Ott felejtetted a naplód a házamban
Elolvastam azokat az oldalakat, te tényleg szeretsz engem, kicsim
Néhány dolog nem működik
Néhány dolognak meg kell történnie
Néhány dolog fáj
És tönkretesz engem
De megszegtem a szavam, és neked látnod kellett
És a járda szélén sírtam
Amikor először mondtad, hogy 'én megértelek téged'
 
[Chorus]
Várjunk, várj egy percet!
Érezd a szívem szándékát
Várjunk, várj egy percet!
Ott felejtettem az öntudatom a hatodik dimenzióban
Ott felejtettem a lelkem a látomásában
Menjünk el érte
Menjünk el érte
 
[Bridge]
Néhány ember szeret élni
Néhány csak próbál meglenni
Néhány embert nem tudok megbántani
Néhány inkább csak elköszön tőlem, elköszön
 
[Chorus]
Várjunk, várj egy percet!
Érezd a szívem szándékát
Várjunk, várj egy percet!
Ott felejtettem az öntudatom a hatodik dimenzióban
Ott felejtettem a lelkem a látomásában
Menjünk el érte
Menjünk el érte
Menjünk el érte
 
2021.10.30.

A küzdelem

Az idők kezdetétől fogva
A szent tanács őrzi a fényt
Tanúi voltak az ember hajnalának
Az istenek teremtették a gőgjük szolgálatára
Kegyvesztett lett a szolgájuk
Hitehagyott lett belőle
De gonoszság történt
Mert az árnyak között egy elsötétült erő bujdosott
 
Néma fekete szárnyak
Vetettek árnyékot minden igaz szívűre1
A támadó kígyó
Kicsapott, hogy azonnal megmarja, aki sötét
A méreg az ereikben
Megdermesztette a lelküket, a szívüket, az elméjüket
Ezért a gonosz nevét dicsőítették
A bestiát szolgálták, a világot sanyargatták
 
Egy örökkévalóságnyi idő sem elég
Hogy megváltoztassák a dolgok végkimenetelét
A megtisztultak, akik a fényben állnak
Megmentetnek, hogy tanúi legyenek a fényvilágnak
 
Egy küzdelem az örökkévalóság óta
Egy utolsó harc, hogy a megfeketedett világ felszabaduljon alóla
Elveszve a gyűlöletben, a sors által megszabva
A tüzes kapu felé lépdel a gonosz összes kárhozottja
 
Most jött el az ideje
Hogy az igazság kitűnjön a hazugság mögül
Gonoszságok évtizede áldozik le
A mérgezett szív halálra van ítélve
A kiválasztott itt van, halálosan nehéz a helyzetük
Ő az egyetlen, akit félnek
Mert ismeri az összes trükkjüket
 
Egy örökkévalóságnyi idő sem elég
Hogy megváltoztassák a dolgok végkimenetelét
A megtisztultak, akik a fényben állnak
Megmentetnek, hogy tanúi legyenek a fényvilágnak
 
Egy küzdelem az örökkévalóság óta
Egy utolsó harc, hogy a megfeketedett világ felszabaduljon alóla
Elveszve a gyűlöletben, a sors által megszabva
A tüzes kapu felé lépdel a gonosz összes kárhozottja
 
  • 1. Vagy: 'Vetettek árnyékot minden jóságra a szívben'.
2021.10.20.

Városi fények

Titkos fény, nincs álmodozás
Emlékekre nincs idő
Kövess engem és ne félj!
Ne bújj el!
Az ablak zárva, a villany ég
Alkonyat vagy hajnal van épp?
A telefon ki van húzva
Mi megy a tévében?
 
Meg kell próbálnod
Hogy elszakadj ettől a végtelen éjszakától
Meg kell próbálnod
Én segíteni fogok, hogy meglásd a fényt
Meg kell próbálnod
Hogy kijuss és megláthasd a város fényeit
 
Kell egy időre valami menedék
A fájdalom és a hamis mosolyok elől eltűnnék
Készen állsz?
Eljött az idő, hogy megbízz valakiben?
 
Meg kell próbálnod
Hogy elszakadj ettől a végtelen éjszakától
Meg kell próbálnod
Én segíteni fogok, hogy meglásd a fényt
Meg kell próbálnod
Hogy kijuss és megláthasd a város fényeit
-
Hogy kijuss és megláthasd a város fényeit
 
Titkos fény, nincs álmodozás
Emlékekre nincs idő
Kövess engem és ne félj!
Ne bújj el!
Az ablak zárva, a villany ég
Alkonyat vagy hajnal van épp?
A telefon ki van húzva
Mi megy a tévében?
 
2021.10.02.

There Is Joy (Shouts of Joy)

There is joy
And shouts of victory in the tents
Of the righteous of the Lord
There is joy
And shouts of victory in the tents
Of the righteous of the Lord
 
Your right hand has done great things
Your right hand forever exalt
Your right hand performs miracles
Your right hand exalt
Your right hand exalt
 
There is joy
And shouts of victory in the tents
Of the righteous of the Lord
There is joy
And shouts of victory in the tents
Of the righteous of the Lord
 
Your right hand has done great things
Your right hand forever exalt
Your right hand performs miracles
Your right hand exalt
Your right hand exalt
 
Sing with happiness, oh righteous ones
Sing a new song
With joy from the heart
 
Let us magnify the Lord
And let us exalt his holy name
Let us magnify the Lord
And let us exalt his holy name
 
Sing with happiness, oh righteous ones
Sing with happiness, oh righteous ones
 
Praise the Lord (praise the Lord)
Praise the Lord (praise the Lord)
Praise the Lord
 
There is joy
And shouts of victory in the tents
Of the righteous of the Lord
There is joy
And shouts of victory in the tents
Of the righteous of the Lord
 
Your right hand has done great things
Your right hand forever exalt
Your right hand performs miracles
Your right hand exalt
Your right hand exalt
 
Rejoice, rejoice, Daughter of Zion
Shout Israel
Sing and dance with all your heart
Daughter of Jerusalem
 
Rejoice, rejoice, Daughter of Zion
Shout Israel
Sing and dance with all your heart
Daughter of Jerusalem
 
The Lord took your debts
Destroys your enemies
King of Israel, Lord of all
In our midst
Is powerful
 
Rejoice, rejoice, Daughter of Zion
Shout Israel
Sing and dance with all your heart
Daughter of Jerusalem
 
Removed the Lord your judgments
Cast out your enemy
King of Israel
The Lord
Is in your midst
Do not fear
 
Rejoice, rejoice, Daughter of Zion
Shout Israel
Sing and dance with all your heart
Daughter of Jerusalem
 
The Lord your God is powerful he is
To save you
He will delight in you
He will renew you in his love
 
Rejoice, rejoice, Daughter of Zion
Shout Israel
Sing and dance with all your heart
Daughter of Jerusalem
 
Rejoice, rejoice, Daughter of Zion
Shout Israel
Sing and dance with all your heart
Daughter of Jerusalem
 
Daughter of Jerusalem
Daughter of Jerusalem
Oh Jerusalem
 
2021.09.05.

It's a Saturday Evening

It's a Saturday evening tonight,
the harmonica's playing for a dance.
Come all who are cold,
come and take a chance.
Take her by the waist,
whoever you choose.
Come and sing and laugh
come and dance with me.
Listen to the cheerful tones
slip through the window now
All your grief is far away,
come and step up to dance.
Take her by the waist...
And when darkness falls on the world,
then take the girl by the hand.
Then the dew settles on the ground,
leading you to the beach.
Take her by the waist...
Lay a kiss on her lips,
stroke her curls so sweet and tender
far from everything which we toiled over before
and away from all quarrels.
Take her by the waist...
Your desert is
there in the warm twilight,
what's happened here since
is freely in your mind.
Take her by the waist...
 
2021.08.10.

Shall I compare you to a summer day?

Shall I compare you to a summer day
You are more amorous and more temperate
Sturdy winds shake the darling sprouts of May
And summer lingers for such a short time
 
Sometimes it is too hot that the eyes of heaven blaze
And often his gold complexion diminishes
And every marvel sometimes declines
By chance or by the natural and untrimmed changing course
 
But your eternal summer shall not fade
Nor lose possession if the wonder that you own
Nor shall death vaunts rendering you wander in the shadows
When you grow in lines which are eternal as the time
 
So long as men can breathe and eyes can see,
So long this lingers and this brings you to life
 
2021.08.10.

All that glisters is not gold

All that glisters is not gold
You have often heard this saying
I am a man who has sold his life
But my outside is beheld:
Gilded tombs fold the worms
You had been as wise as bold,
Young in limbs, old in judgement,
Your answer had not been scrolled
You are spellbinding, your suit is cold
Cold, indeed, and labour lost
Then, farewell, heat, and welcome, frost!
 
2021.08.03.

The mirrors in the mud

Versions: #1
In the storm ° of an ageless wood,
Not too far ° from Poitou,
The autumn ° when I was living with you,
I saw the fine face ° of a young, wild girl
who wore a ° nice jewel,
Her green eyes ° swallowed by her red hair,
The autumn ° when I was living with you..
 
God's making pictures, up there, with the clouds,
The rain's making mirrors in the mud,
I've roamed the world for you !
 
I keep a mirage ° locked in a strange cage,
As all lunatics know° how to make..
I've roamed the world for you..
 
She was° of age° to go wandering
bare-footed on the stones
in the rivers° where the ° wolves come drinking..
As I passed by, she took all my luggage,
Followed me everywhere,
Up to the floor where I had my window,
Her green eyes swallowed in her red hair..
 
God's making pictures, up there, with the clouds,
The rain's making mirrors in the mud,
I've roamed the world for you !
 
Day after the storm, there was message:
Yes, I truly liked you..
But I don't think that now I will need you..
Her green eyes swallowed in her red hair..
 
God's making pictures, up there, with the clouds,
The rain's making mirrors in the mud,
I've roamed the world for you !
 
I keep a mirage ° locked in a strange cage,
As all lunatics know° how to make..
I've roamed the world for you..
 
2021.07.04.

Tarts ki!

Ismerem ezt a fájdalmat
Miért láncoltad le ezekkel a láncokkal magad?
Senki sem tudja megváltoztatni az életed rajtad kívül
Soha ne hagyj senkit átlépni rajtad
Csak nyisd ki szíved és az elméd
Valóban jogos így érezni legbelül?
 
Kórus:
Egy nap valaki arra késztet
Hogy sarkonfordulj és elköszönj
Addig (viszont) engeded öket
Hogy lenyomjanak és sírásra késztessenek
Nem tudod?
Nem tudod, hogy a dolgok változhatnak?
A dolgok úgy alakulnak, ahogy akarod
Ha kitartasz még egy napig...
Ki tudsz tartani még egy napig?
A dolgok úgy alakulnak, ahogy akarod
Tarts ki még egy napig
 
El tudnád viselni
Vagy megszoktad a fádalmat?
Senkit sem hibáztathatsz a boldogtalanságodért
Te keverted magad a magad bajába
Az aggodalmaidat elengedve
Nem gondolod, hogy érdemes lehet időt szánni arra
Hogy megváltoztasd a gondolkodásod?
 
Kórus
 
Tudom, hogy fáj
De Te kitartasz még egy napig és
Kiszabadulsz a láncaidból
Igen, tudom hogy fáj
De Te kitartasz még egy napig és
Kiszabadulsz, kiszabadulsz a láncaidból
 
Kórus:
Egy nap valaki arra késztet
Hogy sarkonfordulj és elköszönj
Addig (viszont), kedves, engeded öket
Hogy lenyomjanak és sírásra fakasszanak
Nem tudod?
Nem tudod, hogy a dolgok változhatnak
A dolgok úgy alakulnak, ahogy akarod
Ha kitartasz még egy napig
Ha kitartasz
 
Nem tudod, hogy a dolgok változhatnak
A dolgok úgy alakulnak, ahogy akarod
Ha kitartasz még egy napig...
Ha kitartasz
Ki tudsz tartani?
Várj, kedves
Ne most mondd nekem
Tarts ki még egy napig, mert
A kedved szerint fog alakulni
 
Nem tudod, hogy a dolgok változhatnak?
A dolgok kedvezően fognak alakulni
Ha kitartasz nég egy napig
Most nem tudsz változtatni
 
Készítsd fel az elméd
Tarts ki
Tarts ki
Tarts ki, kedves
 
2021.06.27.

Mona Lisa

Mona Lisa, Mona Lisanak hívnak az emberek,
Olyan vagy mint a misztikus mosolyú hölgy,
Vajon azért vádolnak, mert egyedülálló vagy?
Vagy a furcsa Mona Lisa mosoly okán?
 
Mosolyogsz, hogy szeretőt csábíts Mona Lisa?
Vagy ily módon leplezed a megtőrt szívet?
Tengernyi álom hever a lábaid előt
Csak szétterülnek és elhalnak.
Élő vagy, valóságos vagy Mona Lisa?
Vagy csak egy rideg, egyedülálló, bájos műalkotás?
 
Mosolyogsz, hogy szeretőt csábíts Mona Lisa?
Vagy ily módon leplezed a megtőrt szívet?
Tengernyi álom hever a lábaid előt
Csak szétterülnek és elhalnak.
Élő vagy, valóságos vagy Mona Lisa?
Vagy csak egy rideg, magányos, bájos műalkotás?
 
Mona Lisa, Mona Lisa
 
2021.06.23.

Veled a fejemben

Folyamatosan visszatartod
Tartod magad a folyamatossághoz
Nem engeded magad többet elvenni de azért csak csak szívsz
Nyilvánvaló, hogy zavart vagy
Csak szövetséget akarsz
Hallod tőlük, amit láttál1
Hallod tőlük, amit láttál
Hallod tőlük, amit láttál
Hallod tőlük, amit láttál
Ó, szentelt, szentelt víz önti el a lelket
 
Összeszeded az összes embert, akit szeretsz, hogy énekeljenek neked
Akkor is ha dúdolásnál többre nem hajlandók
Ragaszkodsz egy dalhoz, hogy meglásd őket
Mikor igazán rosszul, rosszul, rosszul vagy a szerelemtől
Lelépsz a szívükkel
Hogy magadban formáld őket
Akkor is ha ők maradnak a futásnál2
Megtartod a lelküket a hitben
Amíg kell, kell, kell neked a szerelem
 
Mikor elbuktál a férfiak jöttek keresni
Kővé válva, ahogy te sírtál az eséstől
Mikor elbuktál a férfiak jöttek keresni
Nyelveken szólva, mindannyian megkaptuk a hívást
 
Menj, vársz, hogy megöleld a zátonyt, gyűlölöd a gondolatot, tűrhetően vagy
Olyan sötétnek3tűnsz a síráshoz
 
Ó, mi készen állunk, édes
Megvan minden képességem
Minden szerelmünket magadnak adtad
Minden, amit tanítottál nekem, édes
Sosem számított igazán, tényleg
Ez mind a szerelmünk érted
 
Veled a fejemben
Veled a fejemben
Veled a fejemben
 
Mikor elbuktál a férfiak jöttek keresni
Kővé válva, ahogy te sírtál az eséstől
Mikor elbuktál a férfiak jöttek keresni
Nyelveken szólva, mindannyian megkaptuk a hívást
 
Ó, mi készen állunk, édes
Megvan minden képességem
Minden szerelmünket magadnak adtad
Minden, amit tanítottál nekem, édes
Sosem számított igazán, tényleg
Ez mind a szerelmünk érted
 
Remélem, hogy készen állok, édes
Megvan minden képességem
Minden szerelmünket magadnak adtad
Minden, amit tanítottál nekem, édes
Sosem számított igazán, tényleg
Ez mind a szerelmünk érted
 
  • 1. Ez a rész nem tudom mit akar jelenteni.
  • 2. Esetleg még vonatkozhat ez a 'szívekre', amik ragaszkodnak a dobogáshoz.
  • 3. Nem szellemi értelemben.
2021.06.23.

Az örökkévalóságból mit

Fuss, fuss, fussál el, oly elveszett, elveszett, sose jövök
Haza, gördülve, gördülve le az úton1
Nem, nem, sose jövök vissza
Szerelem pulzál az ereimben
A mi szerelmünk, remélem még nem késő
Ez az út, ez a teher, ez a szerep
Én rég benne vagyok, én rég benne vagyok, én rég benne vagyok
 
(Mit nem értesz abból)
(Hogy örökkévalóság?)
 
Maradhatnék, maradhatnék, maradhatnék, ha ezt akarod, akarod, akarod
Megadnám neked, neked, neked
Ha lenne szívem, szívem, szívem
És mehetnénk, mehetnénk, mehetnénk
És sose néznék vissza a mára
Megadnám neked, neked, neked
Ha lenne szívem, szívem, szívem
 
Fuss, fuss, fussál el, oly elveszett, elveszett, sose jövök
Haza, gördülve, gördülve le az úton
Nem, nem, sose jövök vissza
Szerelem pulzál az ereimben
A mi szerelmünk, remélem még nem késő
Ez az út, ez a teher, ez a szerep
Én rég benne vagyok, én rég benne vagyok, én rég benne vagyok
 
(Mit nem értesz abból)
(Hogy örökkévalóság?)
 
Maradhatnék, maradhatnék, maradhatnék, ha ezt akarod, akarod, akarod
Megadnám neked, neked, neked
Ha lenne szívem, szívem, szívem
És mehetnénk, mehetnénk, mehetnénk
És sose néznék vissza a mára
Megadnám neked, neked, neked
 
Képzeld el az örökkévalóságot, nem tűnik olyan nehéznek
Azt mondják semmi sem tart örökké
Be kell bizonyítanunk, hogy tévednek
 
Maradhatnék, maradhatnék, maradhatnék, ha ezt akarnád, akarnád, akarnád
Megadnám neked, neked, neked
Ha lenne szívem, szívem, szívem
És mehetnénk, mehetnénk, mehetnénk
És sose néznék vissza a mára
Megadnám neked, neked, neked
Ha lenne szívem, szívem, szívem
 
  • 1. Vagy vágányon.
2021.06.05.

Soha sem volt ugyanolyan

Nézz csak körbe
Egy szót sem szólsz, miközben mindent elveszítünk
Semmi sem ugyanolyan ebben a régi városban
Hát kerülj beljebb
Minden romlásnak indult, mented ami menthető
Senki sem ugyanaz ebben a régi városban
 
Azt mondtad a mi szerelmünk örök
De soha sem volt ugyanolyan ebben a régi városban
 
Így hát küzdünk, hogy megmentsünk mindent
Azt kívántuk, hogy minden a régi maradjon
Igyekeztünk mindent megmenteni
De nem kellett volna minden érzést elfojtani
Így hát küzdünk, hogy megmentsünk mindent
Azt kívántuk, hogy minden a régi maradjon
Igyekeztünk mindent megmenteni
De nem kellett volna minden érzést elfojtani
 
Soha sem fogod elárulni pontosan mire vágysz
Csak szótlanul nézed ahogy minden elveszik
 
Azt mondtad a mi szerelmünk örök
De soha sem volt ugyanolyan ebben a régi városban
 
Így hát küzdünk, hogy megmentsünk mindent
Azt kívántuk, hogy minden a régi maradjon
Igyekeztünk mindent megmenteni
De nem kellett volna minden érzést elfojtani
Így hát küzdünk, hogy megmentsünk mindent
Azt kívántuk, hogy minden a régi maradjon
Igyekeztünk mindent megmenteni
De nem kellett volna minden érzést elfojtani
 
Elszakadtunk
Elszakadtunk
Elszakadtunk egymástól
 
Elszakadtunk
Elszakadtunk
Elszakadtunk egymástól
 
Így hát küzdünk, hogy megmentsünk mindent
Azt kívántuk, hogy minden a régi maradjon
Igyekeztünk mindent megmenteni
De nem kellett volna minden érzést elfojtani
 
Elszakadtunk
Elszakadtunk
Elszakadtunk egymástól
 
2021.06.03.

Valami gyönyörű

Nem gyárthatsz le egy csodát
A csend szánalmas volt aznap.
Egy szerelem, mi túl cinikus lett
A szenvedély csak fizikális e napokban
Analizálsz mindenkit, akivel találkozol
De nem kapsz jelet, a szerelem nem kényeztet
Minden este elfogadod a vereséged
És kisírod a szemeidet
 
(Kórus)
Ha nem tudsz reggel felkelni
Mert az ágyad üresen ásít éjjel
Ha elveszett vagy, fáj, fáradt vagy vagy magányos
Nem tudod irányítani, bárhogy próbálod
Rálelsz arra a szerelemre, mi nem hagy el soha
Rálelsz a nap végén
Nem leszel többé elveszett, fájó, fáradt és magányos
Valami gyönyörű úton van hozzád
 
A Dj mondta a rádióban,
Hogy az élet legyen sztereo, minden nap
A múltban alkalmatlanokat választottál
Valami gyönyörű helyett, mit nem vártál ki
Minden barátod azt gondolja, elégedett vagy
Ám ők nem látják a lelked, nem, nem, nem
Elfelejtik a megkövült időt, mikor ők éltek egyedül
 
(Kórus ismétlés)
 
Közeleg valami gyönyörű
(úton van hozzád)
(4x)
 
Minden barátod azt gondolja, elégedett vagy
Ám ők nem látják a lelked, nem, nem, nem
Elfelejtik a megkövült időt, mikor ők éltek egyedül
 
(Kórus ismétlés)
 
2021.05.19.

One Shot

I'm just looking for hope
I'm a little lost
Because it's rough what I feel
If this night begins, it's begininng with you
Even if I say, that it can not happen
But before I can find myself I stand in front of your door
We don't make mistakes, because we don't regret it
 
Come, let's quickly take a shot, then let's run this stuff
It takes only one shot for the night to start
And we take tonight, take tonight
It's just one, two, three and four
Come on let's just take one shot more, this is how everything begins
It takes only one shot for the night to start
And we take tonight, take tonight
It's just one, two, three and four
Oh, now we are here
Ooh-o-o-ooh
Now we are here
Ooh-o-o-ooh
 
You would think, it's finally over,
But then I find myself belling on your door
And then we start again, noone could stop us
 
Come, let's quickly take a shot, then let's run this stuff
It takes only one shot for the night to start
And we take tonight, take tonight
It's just one, two, three and four
Come on let's just take one shot more, this is how everything begins
It takes only one shot for the night to start
And we take tonight, take tonight
It's just one, two, three and four
Oh, now we are here
Ooh-o-o-ooh
Now we are here
Ooh-o-o-ooh
Now we are here
Ooh-o-o-ooh
Now we are here
Now we are here
 
One shot, that's how things go
It takes only one shot for the night to start
And we take tonight, take tonight
It's just one, two, three and four
 
Come, let's quickly take a shot, then let's run this stuff
It takes only one shot for the night to start
And we take tonight, take tonight
It's just one, two, three and four
Come on let's just take one shot more, this is how everything begins
It takes only one shot for the night to start
And we take tonight, take tonight
It's just one, two, three and four
Oh, now we are here
 
2021.05.12.

The Peach Blossoms Laugh

The moon in my hands cracks a nostalgic smile
The clouds before my eyes go to bed early
The wind can’t knock over my willow tree waist1
In this peach blossom field, hopping around
 
Young one, you don't need to go home so early
The swallows come flying in pairs
The peaches are tender, the bananas still green
Who cares if the rain pours or the wind blows, the night is deep and clear
 
The flowers bloom a new red, yet will wither
The young lad's heart will never grow old
Appreciate the present moment2, blond hair hanging down3
I'll row the oars, shaking in the water
 
Willow tree seeds float in the wind past the corners of the sky
Have you ever seen the busy everyday life?4
Come back to chat with the peach blossoms
Willow tree seeds float in the wind past the corners of the sky
Have you ever seen the busy everyday life?
Hurry, come chat with the peach blossoms
 
The moon always cracks a nostalgic smile
The clouds are also waiting for the wind to come
The wind also can’t knock over my willow tree waist
In this peach blossom field, hopping around
 
Young one, you don't need to go home so early
The swallows come flying in pairs
The peaches are tender, the bananas still green
Even if the rain comes, you need to learn to smile like that moon
 
The flowers bloom a new red, yet will wither
The young lad's heart will never grow old
Appreciate the present moment, blond hair hanging down
Let's keep this place to ourselves5
 
Willow tree seeds float in the wind past the corners of the sky
Have you ever seen the busy everyday life?
Come back to chat with the peach blossoms
Willow tree seeds float in the wind past the corners of the sky
Have you ever seen the busy everyday life?
Hurry, come chat with the peach blossoms
 
Willow tree seeds float in the wind past the corners of the sky
Have you ever seen the busy everyday life?
Come back to chat with the peach blossoms
Willow tree seeds float in the wind past the corners of the sky
Have you ever seen the busy everyday life?
Hurry, come chat with the peach blossoms
 
La la la la la la la la la la woo
Hopping around this peach blossom field, ah
Hurry, come have a chat with the peach blossoms
 
  • 1. Idiom for a woman's slim waist
  • 2. Literally 'Listen to the chicken and the dog', short form of 鸡犬之声相闻,老死不相往来, meaning everyone is happy and living in the moment
  • 3. In the past, children did not tie up their hair, so this expression refers to children
  • 4. Literal: turbulent red dust
  • 5. Idiom (literally not worth speaking to outsiders), meaning to not tell others about the matter. Originally used in a story where a fisherman finds a secret peach garden isolated from the outside world, and was asked by its inhabitants to not tell anyone else