Dalszöveg fordítások

Magyar és angol dalszöveg fordítások oldal 10

Találatok száma: 100870

2024.11.13.

33





Naj-na-na-na-na-na-naj
na-na-na-na-na-naj
 

samo se tako desi
jedno se jutro probudiš, a ne znaš gde si
na kojoj si adresi?
i već si lud, a nisi svestan da to jesi
 

a još si mlad da pale ti sveće
kad hoćeš sve, a ništa te neće
ko sam ja?
ni žena, a ni devojka
 

jednom imaš trideset i tri
kad svoje bore vidiš samo ti
a čini mi se da života dva
ja već sam prošla
jednom imaš trideset i tri
a pun mi - lažnih ljubavi
a gde si ti
u mojih trideset i tri?
 

naj-na-na-na-na-na-naj
na-na-na-na-na-naj
 

u džepu tri tablete
jedna da te zaboravim, dve da me sete
na godine što lete
kad sebi veče popravim, plačem kô dete
 

a još si mlad da pale ti sveće
kad hoćeš sve, a ništa te neće
ko sam ja?
ni žena, a ni devojka
 

jednom imaš trideset i tri
kad svoje bore vidiš samo ti
a čini mi se da života dva
ja već sam prošla
jednom imaš trideset i tri
a pun mi - lažnih ljubavi
a gde si ti
u mojih trideset i tri?
 
2024.11.13.

Az öngyújtó



Click to see the original lyrics (Bulgarian)



Egy kis kérdés,
nincs még eleged, többet akarsz?
hogy kergess, hogy akarjalak, hogy könyörögj,
hogy elintézzem, hogy magadban beszélj
 

A boldogságot nem lehet pénzzel megvenni,
magam veszem meg,
valami más lenyűgözhet,
azt akarom, hogy a szerelem felrázzon-rázzon-rázzon-rázzon-rázzon-rázzon
 

Az öngyújtó - igen, az vagy,
lángra akarsz lobbantani, de ki fogsz égni
Az öngyújtó meg fog olvasztani,
akarok, többet akarok, akkor is, ha fáj
 

És mégegy apró kérdés,
vajon papucsférjet csinálok belőled?
Egy igazi szörnyeteg kiskorom óta,
a szavam után nincs vessző
 
2024.11.13.

Én vagyok a banda vezetője



Click to see the original lyrics (English)



Gyerünk, gyerünk
Gyerünk, gyerünk
Gyerünk, gyerünk
Gyerünk, gyerünk
Gyerünk, gyerünk
Gyerünk, gyerünk
Gyerünk
 

Mondom!
 

Gyerünk, gyerünk
Gyerünk, gyerünk
Gyerünk, gyerünk
Gyerünk, gyerünk
Gyerünk, gyerünk
Gyerünk, gyerünk
Gyerünk
 

Akarsz a bandámban lenni?
Az én bandám, az én bandám?
Akarsz a bandám tagja lenni?
Ó, igen!
Akarsz a bandámban lenni?
Az én bandám, az én bandám?
Akarsz a bandám tagja lenni?
 

Én vagyok a vezető
Én vagyok a vezető
Én vagyok a banda vezetője
Én vagyok a vezető
Én vagyok a vezető
Nos, senki sem olyan, mint én
 

Magasba tudlak emelni, mint egy sárkányt
Esténként
Ki tudlak az ágyból ugrasztani
Fejem tetejére állítani
 

Ki hitte volna
Ki hitte volna
Ki hitte volna
(Gyerünk, gyerünk)
(Gyerünk, gyerünk)
(Gyerünk, gyerünk)
 

Szeretnél a bandámban lenni?
Az én bandám, az én bandám?
Akarsz a bandám tagja lenni?
Ó, igen!
Szeretnél a bandámban lenni?
Az én bandám, az én bandám?
Akarsz a bandám tagja lenni?
 

Én vagyok a vezető
Én vagyok a vezető
Én vagyok a banda vezetője
Én vagyok a vezető
Én vagyok a vezető
Én vagyok az az ember, aki becsapta a bandát
 

Átvihetlek a dombon
Ó, micsoda izgalom
A lelkedet megveszem
Rock and rollommá teszem
 

Ki hitte volna
Ki hitte volna
Ki hitte volna
(Gyerünk, gyerünk)
(Gyerünk, gyerünk)
(Gyerünk, gyerünk)
 

Szeretnél a bandámban lenni?
Az én bandám, az én bandám?
Akarsz a bandám tagja lenni?
Ó, igen!
Ó, igen!
Ó, igen!
 

Szeretnél a bandámban lenni?
Az én bandám, az én bandám?
Akarsz a bandám tagja lenni?
Az én bandám!
 
2024.11.13.

A halál nem a vég



Click to see the original lyrics (English)



Amikor szomorú és magányos vagy
És az összes barátod cserbenhagy
A halál nem a vég, ne feledd
És mindaz, amit szentnek véltél
Elvásik, már nem fordul jóra
Ne feledd, a halál nem az utolsó óra
Nem lezárás, nem finálé
Ne feledd, a halál nem a vég
 

Amikor útelágazásban állsz
Nem éred fel ésszel, lamentálsz
Ne feledd, a halál nem a vég
És minden álmod szertefoszlott
És nem tudod, mi vár még rád
Ne feledd, a halál nem az utolsó órád
Nem zárójelenet, a végtisztelet
Ne feledd, a halál nem a vég
 

Amikor viharfelhők gyűlnek föléd
És vízözönt szülő az esőzés
Ne feledd, a halál nem a vég
Ha nincs senki, aki megvigasztalna
Támasz, segítő kezet adna
Ne feledd, a halál nem a vég
Nem lezárás, nem kimenetel,
Ne feledd, a halál nem a vég
 

Ó, az élet fája elhatalmasodik
Ahol a szellem soha nem hal meg
És az üdvösség ragyogó fénye tündököl
A baljós és kietlen égbolton, minő gyönyör.
 

Amikor a városok lángokban állnak
Az ember saját zsírjában pirulva ég
Ne feledd, a halál nem a vég
Hasztalan keresel
Törvénytisztelő állampolgárt, egyet is
Ne feledd, a halál nem a vég
Nem a vég, nem a vég,
Ne feledd, a halál nem a vég
 
2024.11.13.

A halál nem a vég



Click to see the original lyrics (English)



Amikor szomorú és magányos vagy
És az összes barátod cserbenhagy
A halál nem a vég, ne feledd
És mindaz, amit szentnek véltél
Elvásik, már nem fordul jóra
Ne feledd, a halál nem az utolsó óra
Nem lezárás, nem finálé
Ne feledd, a halál nem a vég
 

Amikor útelágazásban állsz
Nem éred fel ésszel, lamentálsz
Ne feledd, a halál nem a vég
És minden álmod szertefoszlott
És nem tudod, mi vár még rád
Ne feledd, a halál nem az utolsó órád
Nem zárójelenet, a végtisztelet
Ne feledd, a halál nem a vég
 

Amikor viharfelhők gyűlnek föléd
És vízözönt szülő az esőzés
Ne feledd, a halál nem a vég
Ha nincs senki, aki megvigasztalna
Támasz, segítő kezet adna
Ne feledd, a halál nem a vég
Nem lezárás, nem kimenetel,
Ne feledd, a halál nem a vég
 

Ó, az élet fája elhatalmasodik
Ahol a szellem soha nem hal meg
És az üdvösség ragyogó fénye tündököl
A baljós és kietlen égbolton, minő gyönyör.
 

Amikor a városok lángokban állnak
Az ember saját zsírjában pirulva ég
Ne feledd, a halál nem a vég
Hasztalan keresel
Törvénytisztelő állampolgárt, egyet is
Ne feledd, a halál nem a vég
Nem a vég, nem a vég,
Ne feledd, a halál nem a vég
 
2024.11.13.

Világegyetem



Click to see the original lyrics (English)



Te, oh-oh-oh-oh-oh...
 

A nehéz szárnyak nem tudnak megemelni,
Egy kicsit felemelkedek,
Hogy aztán szétessek
És a fényed nem tud vezetni
Sötétségben élek.
 

Kedvesem, nem érzem a lábaimat a talajon
Nem engedhetem meg a démonaimnak,hogy lehúzzanak
Mintha a gravitáció most ellenem lenne
Oh-oh-oh
 

De egy másik világegyetemben
Kíváncsi vagyok,hogy az éjszaka jön-e el előbb
Tudni szeretném, hogy sikerülne-e nekünk
Egy másik világegyetemben
Szerethetnélek
 

A mögöttem lévő porban
A távoli föld árnyékát látnám
És hallanám a szívdobbanásod
Valahonnan a csillagokból
 

Kedvesem, nem érzem a lábaimat a talajon
Nem engedhetem meg a démonaimnak,hogy lehúzzanak
Mintha a gravitáció most ellenem lenne
Oh-oh-oh
 

De egy másik világegyetemben
Kíváncsi vagyok,hogy az éjszaka jön-e el előbb
Tudni szeretném, hogy sikerülne-e nekünk
Egy másik világegyetemben
Szerethetnélek
 

De egy másik világegyetemben
Kíváncsi vagyok,hogy az éjszaka jön-e el előbb
Tudni szeretném, hogy sikerülne-e nekünk
Egy másik világegyetemben
Szerethetnélek
 

De egy másik világegyetemben
Kíváncsi vagyok,hogy az éjszaka jön-e el előbb
Tudni szeretném, hogy sikerülne-e nekünk
Egy másik világegyetemben
Szerethetnélek
 
2024.11.12.

Serenade to Sorrento





Gentle Sorrento
Sigh of love
Delight of this heart
You are a bouquet
With the scent of flowers
With the kisses of the sea
You would make me forget
Even the dearest things
You would make me forget
Even the dearest things
 

Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
 

Gentle Sorrento
Words of love
This sky, this sea
Sighs for you
The sirens
Jealous of the sweet eyes
Of your girls
No longer sing
The sirens
No longer sing
 

Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
 

Gentle Sorrento
Garden of the fairies
Anyone who looks at you
Is enchanted
Those who are far from you
Think of you with nostalgia
And dream of the moment
Of returning to you
And dream of the moment
Of returning to you
 

Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
 


2024.11.12.

Serenade to Sorrento





Sorrento, gentle
Sigh of love
Delight of this heart
You are a bouquet
With the scent of flowers
With the kisses of the sea
Even the dearest things
You would make them forgotten
Even the dearest things
You would make them forgotten
 

Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
 

Sorrento, gentle
Garden of the fairies
Anyone who looks at you
Is enchanted
Those who are far from you
Think of you with nostalgia
And dream of the moment
Of returning to you
And dream of the moment
Of returning to you
 

Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
 

Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
 


2024.11.12.

Nobel Prize in Literature





[Verse1]
To depict the mystery and distort the history,
No seeking the truth but can win the prize.
No Truth but full of the fake in the story
It’ll be brainwashed the people and not the surprise.
 

[Verse2]
For a long time the political propaganda have masked
The literature, and the poster’ve feigned the art.
La Bocca della Verità asked
But the stature’s mouth were stuck a tart.
 

[Chorus]
In the world, the propaganda’re winning the literature
And for brainwash, the placards’re beating the art.
The writers’re starving by the prevailing subliterature,
And no comforting to people’s hurt heart.
 

The false can deceive the people but not long,
The people’ll recognize the distorted history
And literature’ll be back in heaven song
And soon it’ll surely be brightened the history.
 

[Verse3]
The literature’s dying, and the art’s dying
And the stars in dark sky are losing their light
And now, the false and the hypocrisy are winning
But it’s not long, the dawn’s near in dead twilight
 

[Bridge]
But gradually, people start to know the truth
In dark, so long as the people who’re seeking
The truth, not aging and losing their youth.
The people who’re seeking the truth are increasing.
 

[Chorus]
In the world, the propaganda’re winning the literature
And for brainwash, the placards’re beating the art.
The writers’re starving by the prevailing subliterature,
And no comforting to people’s hurt heart.
 

The false can deceive the people but not long,
The people’ll recognize the distorted history
And literature’ll be back in heaven song
And soon it’ll surely be brightened the history.
 


metered
poetic
rhyming
singable
2024.11.12.

This is the Land of the Sun





Today, I'm so happy
That, almost, I feel like crying
From joy
But is it true or not true
That I’ve come back to Naples?
Am I really here?
The train was still at the station
When I heard the first mandolins
 

This is the land of the sun
This is the land of the sea
This is the land where all words
Sweet or bitter
Are always words of love
 

A little house like this
My little house at the top of Posillipo
Far from here, who will give me that?
A poor little house
All scented with oregano
Beautiful enough to be in a painting
Here, a little garden always in bloom
And in front, the sea, only the sea
 

This is the land of the sun
This is the land of the sea
This is the land where all words
Sweet or bitter
Are always words of love
 

Everything, everything is fate
How could I make my fortune abroad
If I want to live here?
Put the wine on ice
I want to drink so much
That I’ll get drunk
Within these four walls, I’m happy
Mom is near me, and my love sings
 

This is the land of the sun
This is the land of the sea
This is the land where all words
Sweet or bitter
Are always words of love
 


2024.11.12.

This is the land of the sun





Today, I'm so happy
That, almost, I feel like crying
From joy
But is it true or not true
That I’ve come back to Naples?
Am I really here?
The train was still at the station
When I heard the first mandolins
 

This is the land of the sun
This is the land of the sea
This is the land where all words
Sweet or bitter
Are always words of love
 

A little house like this
My little house at the top of Posillipo
Far from here, who will give me that?
A poor little house
All scented with oregano
Beautiful enough to be in a painting
Here, a little garden always in bloom
And in front, the sea, only the sea
 

This is the land of the sun
This is the land of the sea
This is the land where all words
Sweet or bitter
Are always words of love
 

Everything, everything is fate
How could I make my fortune abroad
If I want to live here?
Put the wine on ice
I want to drink so much
That I’ll get drunk
Within these four walls, I’m happy
Mom is near me, and my love sings
 

This is the land of the sun
This is the land of the sea
This is the land where all words
Sweet or bitter
Are always words of love
 


2024.11.12.

Moon's Great Achievement





He's always opening a mouth about the equality,
It turned out the empty echo, no having sincerity,
And the hard oppression by the name of corona,
To the country and people, it turned out that he's a Jonah.
 

For long time, despised justice, the law's delay,
He'd always loathed the truth and heard to bray.
He'd changed the national policy for the profit of Chinese
And inducing the acts of the passed Imperial Japanese.
 

During his period, he'd always served to north,
And at the people, he asserted being a president of south.
He asserted that he's a lawyer of human rights,
He'd used his public power for his profits's rights.
 

Even he's an agent or not, traitor or not,
The stains on the national history, he cannot blot.
Admitting or not, he's a follower of Wan-young, Lee's words
For ever he'll be praised by carrion birds.
(Nov., 11th, 2024)
 


metered
poetic
rhyming
singable
2024.11.12.

The South





A scorching sun in the morning,
I see its face in the rearview,
its carmine lips and its eyes.
 

We have ammunition, we have bullets,
and all the intention of using them all up.
Travelling towards the South in a blue rocket,
we're not sleeping 'til we get to Tarifa.
 

Speed up, girl,
press it down - be happy,
be happy.
 

I don't know where we are going
but I know that I want to go,
I want to go, I want to go.
 

I'm earning now the time I lost,
the sorrow that sunk me is now forgotten.
We run away from the horror of a material world
and we hate the disdain of routine.
 

Speed up, girl,
press it down - be happy,
be happy.
 

I don't know where we are going
but I know that I want to go,
I want to go, I want to go.
 

Don't look back,
we have nothing there, nothing there.
Don't look back,
we have no one left there, no one there.
 

Speed up, girl,
press it down - be happy,
be happy - I want to go.
 

I want to go.
(I don't know where we are going
but I know that I want to go...)
I want to go.
(Let's go to the South...)
(Let's go to the South...)
I want to go.
(Let's go to the South...)
(Let's go to the South...)
 


2024.11.12.

Low window





Window of the house where my cruel love lives
How much you've made me sigh!
My heart burns like a candle
Beautiful, when I hear your name
Learn from the snow
The snow is cold and can be touched
And why are you so harsh and cruel
That you see me dying and won’t help me?
 

I wish I could become a little boy
To leave these grand houses
And go around selling water with a pitcher
'Fair ladies, ah, who wants water?'
A girl leans out from up there:
'Who is this little boy selling water?'
And I answer her with carefully chosen words:
'It’s not water, it’s tears of love!'
 

It’s not water, it’s tears of love!
 


2024.11.12.

This is Lincolen, He is so great





Hi, our brothers!
One, two, three, four...
 

What a brother, what a brother,
That's Lincolen, He's so great!
What a brother, what a brother,
That's Lincolen, He's so great!
 

I got a shirt thanks to him
He helped me dress nicely
He helped us u us to buy an organizer
I don't what to sing it makes me irritable
 

Wow! Do you believe? My sisters are so cool. Even when I don't see Smooch, it is without a doubt a great compensation.
 

Ladies and Gentlemna, Smooch!
 

What?! How did you bring Smooch here?!
 

We learned to be very convincing thanks to several ideas from the 'artist'
 

What a brother, what a brother,
That's Lincolen, He's so great!
What a brother, what a brother,
That's Lincolen, He's so great!
 

Wow! The gang will never in their lives believe this!
We wouldn't have believed this if we hadn't been here ourselves!
 

We heard from your sisters
That they have an incredible brother
This is the end of the performance
This song end with a surprise
 


2024.11.12.

Black Jeep





Bastard in a black Jeep not counting anymore
Not taking an acounting, living life
And there are no rules anymore, everything ends quickly
And in the new world everything is allowed
Even the one that fled the city
Came out to be great in the end
 

Traffic on Ayalon
Starting to adjust
Rolling ciggarettes and again, everything is rosy*
But suddenly I remember and go back in a second
To she that then fought to conquer the animals
Everyone knows that she fled in the nights
And that she has talent
 

To sing songs
On karaoke with milions of girl friends
They say that she is the queen of weddings
And that she doesn't respond to messages anymore
The mania is lessening
But the sun is coming up
Like always with a first love
The feelings are making her sad
Clock ticking
And again another summer is over
We'll already be late
She'll yet accomplish her dream
 

Bastard in a black Jeep the day is not stopping anymore
Adrenaline in the body, running all the traffic lights **
Opening the window and nothing burns anymore***
Except for Sarit in this heat of Tel Aviv
And who would have thought to become addicted at all
To this city at age 30
 

I do another circle when another scratched (person) passes****
Carrying bags on him of broken hearts
Not afraid anymore, that everything will burn
A pity on all the creatures
And life is short
Because I already understood what is truly important
When she flees again
 


2024.11.12.

Thousand lives





I still don't have the words, still even less in French
Do you know the ego necessary to go on stage?
We will always be kids, us, we will do what we please
We will burn the curtains that separate us from the stages
I'm nervous that it lock when I rethink of the drawings
That I made a secret, me, a microphone in hand
I ask myself when I will be proud, if my expectation are met
And where my dreams stop, still to go further
And it's always further, further
 

From far, I still see only hands, hands, tomorrow
I still your hands in the sky, always more than the day before
But my heart reminds me that I must remain grounded
I must remain grounded
Oh, I would like to live a thousand lives
Be able to live a thousand times the same thing
 

Oh, I would like to live a thousand lives
Be able to live a thousand times the same thing
Be able to slow time, I imagine
All reviving against the flow, without limit
I would like to live a thousand lives
Be to live a thousand times the same thing
 

And where the dreams stop
Still to go further
 

You know, us two, we launched, without knowing it
The history that, later, we will recount all nights
It was born in our rooms, transformed in the studio
We cried together to make others cry
 

And it's still further, further
From far, I still see more hands, more hands, tomorrow
I see your arms in the sky, always more than the day before
But my heart reminds me that I must remain grounded
I must remain grounded
 

Oh, I would like to live a thousand lives
Be able to live a thousand times the same thing
Oh, I would like to live a thousand lives
Be able to live a thousand times the same thing
Be able to slow time, I imagine
All reviving against the flow, without limit
I would like to live a thousand lives
Be able to live a thousand times the same thing
 

We admit our dreams and the more we think about them
The more we achieve them, we question them again
We go on stage, the hands trembling
We celebrate the recall and we restart
We admit our dreams and the more we think about them
The more we achieve them, we question them again
We go on stage, the hands trembling
We celebrate the recall
 

And it's always further, further
From far, I still see more hands, more hands, tomorrow
I see your hands in the sky, always more than the day before
But my heart reminds me that I must remain grounded
I must remain grounded
 

Oh, I would like to live a thousand lives
Be able to live a thousand times the same thing
Oh, I would like to live a thousand lives
Be able to live a thousand times the same thing
Be able to slow time, I imagine
All reviving against the flow, without limit
I would like live a thousand lives
Be able to live a thousand times the same thing
 


2024.11.12.

Eyelashes





Eyelashes, eyelashes and cheeks
A smile of goodness
A little girl closed her eyes
And a dream opened
 

The beginning unfolds and it is entirely purple
Literally the same forest
And the hut sat and waited
For naught for the coming of the young man
When great miracles don't happen
There is saddness in the eyelashes
 

Eyelashes, eyelashes closed on light blue
With a flash of green
A sweet thumb brings hope to the dream
 

Uniformed flies appeared as dwarfs
From Daddy's stories
And with them a snarling bear
From Grandpa's story
Great wonders, great miracles
And joy in the eyelashes
 

Eyelashes, eyelashes and cheeks
Smiles of hello
A little girl opened her eyes
A dream closed
 

And a bright light danced on the wall
Last night passed
Only the myth of the eyelashes of a girl
Leaves an opening for hte son
Great wonders, great miracles
And joy in the eyelashes
 


2024.11.12.

Grains of sand





You, my wild beautiful child
Adventurer on the beach
You build short-lived structures on the edge of the water
Fortresses of wind
 

Sand castles
Battered by the waves
 

Festivals throughout the night serve as a dam1
For your innocent childhood dreams2
And the roof that cracks and creaks in the storm
Doesn't wake you up
 

A sandman
Who sells dreams3
Like a watchtower
He watches over your soul
 

I've told you stories
About dragons and mercenaries
About mermaids, about plundering runaway outlaws
About magicians from the East
 

Words on the sand
We turn the pages
Like Scheherazade4
I will tell you fables
 

My wild little child
You're growing up there on the heath
Tomorrow, you're going to conquer the world
And so time slips by
 

Slips by like sand
And you will forget
Your sand castles
Battered by the waves
 
  • 1. Literally 'White/sleepless nights like a dam'. 'Nuit blanche' (literally 'white night') refers to a night without sleep much like the term 'white night' in English. However, it doesn't always have negative connotations like 'sleepless night' in that it is also often used to refer to all-night festivals.
  • 2. Literally 'dreams of a good/well-behaved/non-naughty child'.
  • 3. Just 'dreamseller', whose French term literally means 'seller of stars'.
  • 4. From 'One Thousand and One Nights'



2024.11.12.

Mom!





I'm going to tell you about a dream I had, Mom:
I was a little boy again, and you were with my father, by my side.
He was reading me stories about the South Seas.
I was in a room with my brother
Who was living his own dream.
 

Tell me, Mom, Mom,
Why is the door locked, Mom?
Why does the whole world seems like a strange drama
Where people play in their dreams?
Why is it like that, tell me?
 

You taught me to hold the world in the palm of my hand,
To become the person I wanted to be. You lit a spark.
But the world is too bitter, and so is my soul.
Others reject sugar
But I drink it like this...
 

Tell me, Mom, Mom,
Why is the door locked, Mom?
Why does the whole world seems like a strange drama
Where people play in their dreams?
Why is it like that, tell me?
 

Just, Mom, don't cry! Fate will find its way.
Everything will be fine for me, my heart will be my guide,
Where, where, where, where...
You know how it is:
A little salt, a little honey
Sometimes it's a little slow, but I'm still moving forward...
 

Tell me, Mom, Mom,
Why is the door locked, Mom?
Why does the whole world seems like a strange drama
Where people play in their dreams?
Why is it like that, tell me?
Why is it so, tell me?
Why is it so, tell me?
What’s wrong, tell me ?
 


poetic
2024.11.12.

Obscure





How many hangings tonight under the red moon
How deep will it sink inside eating skin that doesn't match?
The snake maes way through the sheets and goes inside the uterus.
 

It can seem like a someivoshino a cherry blossom petal,
that dances sadly. The stain is the moon that's fullfilled,
 

and the vomiting at night begins. Don't you remember?
 

Colour of faint...the night begins and people start to awe
Colour of pomegranate...sting with the prick and disappear far away
 

How many secret hangings of the premature baby tonight under the red moon
 

Bloody Baby&Sacrifice
 

Don't you remember?
 

Colour of Golden yellow...want to be the spider that stings
Colour of tears...remembering the memories
Colour of faint...the night begins and people start to awe
Colour of pomegranate...sting with the prick and disappear far away
 


2024.11.12.

if you don't learn from history's byword





if you don't learn from history's byword, you will never learn from other educators a word
 


2024.11.12.

Toward the Moon I Bark





I have tons to give, I promise that
I don't have nine lives, but everything feels new with you
I've had a good life, found my own way
There were many things I didn't know before I met you
Like when the wind touches your cheek. Up toward the moon I bark
 

The best place is where you live,
Because it only belongs to you
Woo, woo! On my way. Woo, woo! Home to you
The best place is where you live,
Because it only belongs to you
 

I've also had problems, without understanding
I don't have colour vision, but I can see the grey
I've been so many things, not all of it me
Everything that happened to me, it was so strange. Before I met you
Now the sun will rise in the East. But toward the moon I bark
 

The best place is where you live,
Because it only belongs to you
Woo, woo! On my way. Woo, woo! Home to you
The best place is where you live,
Because it only belongs to you
 

The best place is where you live,
Because it only belongs to you
The best place is where you live,
Because it only belongs to you
 


2024.11.12.

Coast of Paradise





Different ways
Different skies we are looking at
Everything is so quiet
Once we were loved
Now we are at the other side of paradise
Oh, how quiet it is
 

The waves are telling me
To let go
All of this, all of this
Your red roses
Are already withered the next morning
Aren’t they? Aren’t they?
 

I’m here alone again
I love how I’m here
Without you
With the dawn you disappear
I’m here alone again
I love how I’m here
Without you
You’re not here, I’m not by your side
 

All of our kisses
Stayed in our breakup message
Oh, how quiet it is
We touched love
But we lost ourselves in the search for paradise
Is everything wrong?
 

You’re my sun
But all of these colors
Are more beautiful without you
 

Here I am, I stand alone
I found peace up in the solitude
The sun, it slips away
Here I am, I stand alone
Our love the coldest distance brings
The memory of you is just a whisper in the wind
 

You’re not here now, you’re not here now
Different ways
Different skies we are looking at
Everything is so quiet
 


2024.11.12.

The Strange Adventures of Vladimír Unlucky





Beautiful experience, picture and sound
Especially Ládínek, a nifty lad, wishes to you
I'm secretly making a stellar Gulliver
He talks about it all day long
 

To ascend toward the stars, cruise through the space in a rocket
to stop there on a planet
We're taking off!
 

Another plate
What does Mr. Farthing say about it
I'm sure he'll come complaining
Look, Zoro is reading the newspaper
Snitch, mind your own business.
I've created Gulliver 2 out of a mix of rubber
and concentrated sulfuric acid
 

If I forbid him from engaging in his hobbies, he'll runaway from home
The third model didn't work either
The wrong kind of fuel, into the sewer with it
Hey, is that a sirup?
 

It's a struggle with my brother
He might blow up soon
 

We should take him to see a doctor
He doesn't even watch the TV anymore
How could he, when the TV's broken
Come, we'll visit neighbour Farthing
 

Watch out!
 

Beautiful experience, picture and sound
Especially Ládínek, a nifty lad, wishes to you
In a moment, he'll go to the roof with his violin
engines will set off, high above the ground
A wonderful space flight is awaiting him
 

So let's fly with him without any hesitation
Right now!
 


2024.11.12.

Napfény



Click to see the original lyrics (English)



Elkerültem a fényt
Kivettem részem az éjjel hideg csendjéből
Ki adná az est duruzslását
Napfényért, napfényért, napfényért?
Ki szíve nem repdesne?
Ministránsként elárulni a holdat,
Az első hevesen bíztató pillantásától
Napfénynek, napfénynek, napfénynek
 

Neked elveszett voltam, napfény
Mint moly, repültem hozzád, napfény
Oh, a szerelmed napfény
Oh, a szerelmed napfény
Igenis napfény
 

Oh, a mese ugyanaz
Már elmondták, s el fogják mondani
Egy lélek, mely hideg esőben született
Ismeri a napfényt, napfényt, napfényt
Végre el tudja nevezni
A már eltemetett, égő lángot
Mint szerelem, és az ő döntő fájdalma
Oh, napfényem, napfényem, napfényem
 

Minden ami velem történt, napfény
Mindazt sejtettem már, napfény
Oh, a szerelmed napfény
Oh, a szerelmed napfény
Igenis napfény
Oh, a szerelmed napfény
Oh, a szerelmed napfény
Igenis napfény
Napfény
 

Ezek a színek egyedül érted fakulnak
Lassan vigyél, napfényem
Ezek a színek egyedül neked fakulnak
Lassan vigyél, napfényem
 

Minden reggel, mikor velem virradsz,
Tudd, boldogan lennék
Az Ikarusz a megdönthetetlenségedhez
Oh, napfényem, napfényem, napfényem
Szíjjazd hozzám a szárnyat
Halálcsapdába burkolva, boldogan,
Megolvadt viasszal találkoznék a tengerrel
Napfény alatt, napfény alatt, napfény alatt
 

Oh, a szerelmed napfény
Oh, a szerelmed napfény
Igenis napfény
Oh, a szerelmed napfény
Oh, a szerelmed napfény
Igenis napfény
Oh, a szerelmed napfény
Oh, a szerelmed napfény
Igenis napfény
Oh, a szerelmed napfény
Oh, a szerelmed napfény
Igenis napfény
 
2024.11.12.

Megélni



Click to see the original lyrics (Spanish)



Az életet megélni, csak ahogy én akarom
Hogy megéld és engedd el a korlátokat

 

Egy kicsit más vagyok, tudom rég
Száz kilométer per órával száguldok, egy kicsit őrült
San Juan és szilveszter vagyok egyszerre
Azt csinálok, amit én akarok
 

Ne állj az álmaim útjába
Mert csak jobban táplálsz engem
Ne mondd, hogy nem tehetem
Hé, nézd, az élet azért van
 

Hogy megéljem, csak ahogy én akarom
Hogy megéld és engedd el a korlátokat
 

Persze, a falnak fogok ütközni
Ó, de vajon mi célból?
 

Hogy az életet megéljem, csak ahogy én akarom
 

Amikor nem tudom, hogy hova menjek
Szívemre teszem a kezemet
Mert senki sem tudja jobban, mint én
Hogy az életből csak egy van, az életből csak egy van
 

Igen, mert csak jobban táplálsz engem
Ne mondd, hogy nem tehetem
Hé, nézd, az élet azért van
 

Hogy megéljem, csak ahogy én akarom
Hogy megéld és engedd el a korlátokat
 

Persze, a falnak fogok ütközni
Ó, de vajon mi célból?
 

Hogy az életet megéljem, csak ahogy én akarom
 

Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-oh-oh-oh
Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-oh-oh-oh-oh

 

Ne állj az álmaim útjába
Mert csak jobban táplálsz engem
Ne önts olajat a tűzre
Hé, nézd, az élet azért van
 

Hogy megéljem, csak ahogy én akarom
Hogy megéld és engedd el a korlátokat
 

Persze, a falnak fogok ütközni
Ó, de vajon mi célból?
 

Hogy megéljem, csak ahogy én akarom
 

Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-oh-oh-oh
Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-oh-oh-oh-oh

 

Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-oh-oh-oh
Ea-ea-ea-ea
Ea-ea-oh-oh-oh-oh

 

Hogy megéljem, csak ahogy én akarom
Hogy megéld és engedd el a korlátokat
 

Persze, a falnak fogok ütközni
Ó, de vajon mi célból?
 

Hogy megéljem, csak ahogy én akarom
 
2024.11.12.

Besos en guerra





¿Quién te dijo esa mentira?
Que eras fácil de olvidar
No hagas caso a tus amigos
Solo son testigos de la otra mitad
 

Dos besos son demasiado
Y un beso no bastará
Y aunque adviertan a soldados
Si está enamorado en guerra morirá
 

Ya no tienes que cuidarme
Porque yo siempre he sabido que tus besos matan
Que tus promesas riman con dolor
Que eres experta en robarle latidos a mi corazon.
 

Y tú nunca juraste que saldría ileso
Ya no te atrevas a pedir perdón
Yo te confieso que no me arrepiento
Y aunque estoy sufriendo
Podría estar peor
 

Sabiendo que tus besos matan
Moriré de amor
Sabiendo que tus besos matan
Moriré de amor
 

Sabiendo que tus besos matan
 

Para mí nunca fue un juego
Para ti fue un beso más
Y si vuelves a mi vida
No es que estés perdida
No es casualidad
 

Ya no tienes que cuidarme porque yo
Siempre he sabido que tus besos matan
Que tus promesas riman con dolor
Que eres experta en robarle latidos a mi corazón
 

Y tú nunca juraste que saldría ileso
Ya no te atrevas a pedir perdón
Yo te confieso que no me arrepiento
Y aunque estoy sufriendo
Podría estar peor
 

Sabiendo que tus besos matan
Moriré de amor
Sabiendo que tus besos matan
Moriré de amor
 

Sabiendo que tus besos matan
 

Ganaré la guerra para conquistarte
No quiero admitir que te vas, que te vas
Ganaré la guerra para conquistarte
No quiero admitir que te vas, que te vas
Yo perdí batallas por nunca aceptar que
No eras fácil de olvidar
 

Porque yo siempre he sabido que tus besos matan
Que tus promesas riman con dolor
Que eres experta en robarle latidos a mi corazón
 

Y tú nunca juraste que saldría ileso
Ya no te atrevas a pedir perdón
Yo te confieso que no me arrepiento
Y aunque estoy sufriendo
Podría estar peor
 

Sabiendo que tus besos matan
Moriré de amor
Sabiendo que tus besos matan
Moriré de amor
 

Sabiendo que tus besos matan
 
2024.11.12.

Recuérdame [Remember me]





Recuérdame
Hoy me tengo que ir mi amor
Recuérdame
No llores por favor
Te llevo en mi corazón y cerca me tendrás
A solas yo te cantaré soñando en regresar
 

Recuérdame
Aunque tenga que emigrar
Recuérdame
Si mi guitarra oyes llorar
Ella con su triste canto te acompañará
Hasta que en mis brazos tú estés
Recuérdame
 
2024.11.12.

El latido de mi corazón [Proud Corazón]





Dirás que es raro lo que me pasó
Parece que anoche te encontré en mis sueños
Las palabras que dije se volvieron canción
Versos que tuyos son y el recuerdo nos dio
 

Una melodía bella que el alma tocó
Con el ritmo que vibra en nuestro interior
Amor verdadero nos une por siempre, en el latido de mi corazón
Amor verdadero nos une por siempre, en el latido de mi corazón
 

Ay, mi familia, oiga, mi gente, canten a coro nuestra canción
Amor verdadero nos une por siempre, en el latido de mi corazón
Ay, mi familia, oiga, mi gente, canten a coro nuestra canción
Amor verdadero nos une por siempre, en el latido de mi corazón
 
2024.11.12.

How Many, Putin?





How many more Ukrainian people
Are you going to kill, Putin?
How much more innocent blood
Do you plan to spill, Putin?
 

How many more vicious lies
Are you going to tell, Putin?
How many more atrocities
Will you condone as well, Putin?
 

How many more soldiers committing
War crimes will you praise, Putin?
How many more innocent people’s
Homes will you raze, Putin?
 

How many more agonizing
Cries will you ignore, Putin?
How many more times will you try
To justify your war, Putin?
 

How many times can you look into
The mirror and fail to see, Putin,
The egomaniacal, heartless, cruel
Monster you’ve come to be, Putin?
 
2024.11.12.

Nehéz A Korona



Click to see the original lyrics (English)



Szivárog be, megint a földön vagy kiterülve,
egy koppanás az ajtón és aztán
mind a ketten tudjuk, hogy hogy végződik a történet,
nem nyerhetsz, ha a fehér zászlóid már a háború kezdetekor kint vannak.
Magasra célozva, de alacsonyan lóbálva,
próbálva tüzet kapni, de annyira fázva.
Tartsd bent és reméld, hogy nem fog kitűnni,
Azt mondogatom, hogy nem, de legbelül tudom.
 

A mai nap lesz az, amikor észreveszed
mer' belefáradtam abba, hogy elmagyarázzam a viccet.
 

Ezt akartad, nehéz a korona
Tűz napkeltekor, hamu hullik alá
Próbálod bent tartani, de folyamatosan kivérzik
Ezt akartad, nehéz a,
nehéz a korona
 

Ideje futni, most nézd, hogy mivé lett,
túlerővel szemben, tíz az egy ellen.
Akkor régen, le kellett volna harapnod a nyelved
mer' ha egyszer belevágtál ebbe az útba, nincs visszatérés.
Már rákerültél a listára,
mondva nem akarod azt, aminek nem tudsz ellenállni.
Lóbálva azt a kardot, amikor a toll nem hibázhat,
nézd ezt az egészet ily módon szétesni
 

Ezt akartad, nehéz a korona
Tűz napkeltekor, hamu hullik alá
Próbálod bent tartani, de folyamatosan kivérzik
Ezt akartad, nehéz a,
nehéz a korona
 

A mai nap lesz az, amikor észreveszed
mer' belefáradtam abba, hogy elmagyarázzam a viccet.
 

Ezt akartad
 

Ezt akartad, nehéz a korona
Tűz napkeltekor, hamu hullik alá
Próbálod bent tartani, de folyamatosan kivérzik
Ezt akartad, nehéz a,
nehéz a korona
 

Nehéz a korona
Nehéz a,
nehéz a korona