Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 9

Találatok száma: 327

2018.05.21.

Ne törd össze a szívem

[Verse 1: Nick Carter]
Vegyesek az érzéseim
Vajon végre találtam egy olyan folyót, ami kivezet engem az óceánhoz?
Mert eddig csak azt a szerelmet ismertem, ami tönkretesz és összetör
Szóval bocsásd meg, hogy zavarosak az érzéseim, igen, igen
 
[Elő-refrén]
Nem olyan ember vagyok, aki csak úgy beléd szeret majd kiszeret belőled
A szerelemnek nem ilyennek kell lennie
Nem olyan ember vagyok, aki csak úgy beléd szeret majd kiszeret belőled
A szerelemnek nem ilyennek kell lennie
 
[Refrén]
Édes, ne törd össze a szívem, ne törd össze a szívem
Édes, ne törd össze a szívem, ne törd össze a szívem
Mert nekem csak ez az egy van
Mert nekem csak ez az egy van
 
[Verse 2: AJ McLean]
Túl nyílt vagyok?
Mert mindent elmondtam, amit akartam és most miénk ez a pillanat
Nincs kedved összeszedni minden cuccod és elhajtani sebesen, mint egy lopott kocsival?
Csak bocsáss meg, ha túl nyílt vagyok, nem, nem, nem, nem, igen, igen, igen
 
[Elő-refrén]
Nem olyan ember vagyok, aki csak úgy beléd szeret majd kiszeret belőled
A szerelemnek nem ilyennek kell lennie (nem ilyennek kell lennie)
Nem olyan ember vagyok, aki csak úgy beléd szeret majd kiszeret belőled
A szerelemnek nem ilyennek kell lennie
 
[Refrén]
Édes, ne törd össze a szívem, ne törd össze a szívem
Édes, ne törd össze a szívem, ne törd össze a szívem
Mert nekem csak ez az egy van
Mert nekem csak ez az egy van
Édes, ne törd össze a szívem, ne törd össze a szívem
Édes, ne törd össze a szívem, ne törd össze a szívem
Mert nekem csak ez az egy van
Mert nekem csak ez az egy van
 
[Átvezetés: Nick Carter]
Összetörtem, megsebeztek
De most mindent beleadok miattad
Szóval, ha szeretni akarsz engem, tedd úgy, ahogy kell, igen
De ha úgy tervezed, hogy olyan leszel, aki szórakozásból megsebez másokat
Akkor olyan szívvel csináld, ami nem az enyém
 
[Refrén]
Édes, ne törd össze a szívem, ne törd össze a szívem
Édes, ne törd össze a szívem, ne törd össze a szívem
Mert nekem csak ez az egy van
Mert nekem csak ez az egy van
Édes, ne törd össze a szívem, ne törd össze a szívem
Édes, ne törd össze a szívem, ne törd össze a szívem
Mert nekem csak ez az egy van
Mert nekem csak ez az egy van, csak ez az egy van
Mert nekem csak ez az egy van
Édes, ne...
 
2018.05.13.

Taming the ice

The awful frost/cold
And the coast's rain with no ice
Yes, they make valleys full of diamonds
But with a frozen heart
 
In the frozen mountains we have to thrive
And for love we work
And the shine we see
Melting the ice
Taming it
 
Hey, be careful for/with everyone!
Come on/let's go, be careful for/with everyone!
 
Wonderful, shiny and dangerous
It's a pain, but it's beautiful
The ice is tough, we fight with it
Nobody touches it!
 
The awful sky
And the coast's rain with no ice
Yes, they make valleys full of diamonds
But with a frozen heart
 
In the frozen mountains we have to thrive
And for love we work
The cold sparkle we live
Melting the ice
Hardening it
 
Let's go/Come on Sven
 
2018.05.13.

Frozen Heart


When the cold winter wind blows even the river freezes.
Break through it, dig it out - the frozen heart.
 
Sharpen the pure solid ice.
Cut deep, raise it up, test your strength.
 
Be careful, lift it up.
Here we go, whoa!
Be careful, lift it up.
 
Beautiful,
powerful,
dangerous,
that's right.
 
The power that ice has
is magical and very strong.
It can't be controlled by just anyone.
 
When the cold winter wind blows even the river freezes.
Break through it, dig it out - the frozen heart.
 
Sharpen the beautiful solid ice
Cut deep, raise it up, test your strength.
 
2018.05.06.

Heartache

You always say something about me
that I look like a candy but not melting easily.
When you show me to your friends,
you're complaining about my silence proudly.
 
You're asking my whereabouts.
You're caring about my intentions.
You're making me have tearful eyes.
I'm always touched when you're doing these things.
 
Looking at you, I burst into heartache suddenly.
I let his emotional indulgence again and again.
Your frailty keeps me here and don't want to let go.
Your dependence is the reason why I exist.
 
I miss you but I still burst into heartache.
I expect what I'm doing you will understand one day.
One day, if there was one day,
I hope I'm still in your memory.
 
You're asking my whereabouts.
You're caring about my intentions.
You're making me have tearful eyes.
I'm always touched when you're doing these things.
 
Looking at you, I burst into heartache suddenly.
I let his emotional indulgence again and again.
Your frailty keeps me here and don't want to let go.
Your dependence is the reason why I exist.
 
I miss you but I still burst into heartache.
I expect what I'm doing you will understand one day.
One day, if there was one day,
I hope I'm still in your memory.
 
Looking at you, I burst into heartache suddenly.
I let his emotional indulgence again and again.
Your frailty keeps me here and don't want to let go.
Your dependence is the reason why I exist.
 
I miss you but I still burst into heartache.
I expect what I'm doing you will understand one day.
One day, if there was one day,
I hope I'm still in your memory.
 
One day, if there was one day,
I hope I'm still in your memory.
 
2018.05.06.

Frozen Heart (Karachay-Balkar)

Cold blizzard, mountain rain, flowing river noise
We break the giant lump of ice together
 
Solid ice we cut and divide
Work with love, leave the fear
Eye is coward, hand is brave,
Don't submit to ice, chop the ice
 
Be careful! Work without laziness!
 
Mighty! Special! Sharp! Powerful!
 
How hard this ice
Stronger than us, stronger than a hundred men
 
Cold blizzard, mountain rain, flowing river noise
We break the giant lump of ice together
 
Solid ice we cut and divide
Work with love, leave the fear
Eye is coward, hand is brave,
Don't submit to ice, chop the ice
 
2018.04.24.

Tárd ki a szíved

Örömmel töltött napok és szomorú napok
Csak azt nem tudom, hogy én mit tegyek
Ma boldog vagyok, holnap magányos
Minden lehetőség csak tetőled függ
 
Vártam, hogy angyalok kopogtassanak az ajtómon
Azt hittem, hogy minden olyan lehet, mint azelőtt
 
Tárd ki szíved, és mondd el, mi a baj
Miért nem beszélhetsz úgy, mint korábban
Nem tudom, gyenge vagyok-e, vagy erős
Hé lány, nem bírom már tovább
 
Már eleget vártam...
 
Tárd ki a szíved, hadd halljalak
Döntsd el, szeretnélek hallani hogy hívsz
Nyisd ki a szíved, ha közeledni akarsz
Hozz döntést, ó lány, mielőtt elesnék
 
Talán a nap továbbra is ragyogni fog
Talán az eső továbbra is esni fog
Talán el akarsz hagyni engem
Lehet, hogy meg akarsz változni, és felhívsz
 
2018.04.23.

Every Heart


Tell me babe, how many do I shed my tears?
Every Heart Every Heart is not a gentle yet
 
Shall I do? I can never say my loneliness
Every Heart doesn't know so what to say oh what to do
 
(I) was afraid of darkness cause I felt that I was left alone
So I prayed for help to (the) distant million stars
 
Round & Round the planets revolve round the sun
And we always seek after love and peace Forever more
Growing growing woe baby we can work it out
Look up at the sky Every Heart is shining all today
 
Show me now, What kind of smile do I come across
Every Heart Every Heart can take a step towards the dreams
 
All of us what to take a lasting happiness
Whenever you feel sad, I wanna hold you & give you a sound sleep
 
Someday Every Hearts gonna free and easy
We have peace of mind
Someday all the people find the way to love
 
Goes & Goes the time goes on we are not alone
We live on together and we will find some precious things
Sometime we will smile sometime we will cry somehow
Don't forget believing yourself - Tomorrow's never die
 
There is the warm heart places on my mind
In my earliest day's there and it's so sweet
There are many stars they have talk with me so kind
They say yes always time's a friend of mine so shine
 
Round & Round the planets revolve round the sun
And we always seek after love and peace Forever more
Growing growing woe baby we can work it out
Look up at the sky Every Heart is shining all today
 
Goes & Goes the time goes on we are not alone
We live on together and we will find some precious things
Sometime we will smile sometime we will cry somehow
Don't forget believing yourself - Tomorrow's never die
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2018.04.18.

Resnais, Beefheart & Aalto

Versions: #2
We saw last year in Marienbad
Doesn't work as a line in a bar
I've tried
Beefheart is dead
I have feel like I've won
I would've come heart running if you would've just called
 
I thought that I don't even need anything else
Except you and a couple of records of Hüsker Dü
But I'm as good in living as the Buckleys were
My heartbeats so beatless
Let's do like Bruce in the first song of Born to Run
When he says let the wind just blow
It's by the way probably the best song ever
Or then it's the one where he says there's no fire without a spark
 
Born to run like Pate
But girl at our best together we are like Ghost and Rae
Let's form a band
You can be the brains and the skills and I can be drunk
Because that I know how to do
As a rapper I might be generic and limited
But in the end it doesn't matter much
These things you say rarely
But honesty is the most genuine thing that I can offer
 
We saw last year in Marienbad
Works as a line in a bar
I've tried
Beefeater has been drunk
I feel like I've won
I would've come heart running if you would've just called
 
Do you remember when we once talked we're gonna move to Gothenburg
Just for no reason
And then when we went to visit and all we did was fight
Didn't see any Swedish architecture
I told Rudy I've lately listened mostly to the Wife cassette
And I saw how he got uncomfortable
I guess he has a hard time seeing himself in that situation anymore
But those things are not thought about when you're doing things
 
Occasionally I wonder how you are now without me
Life is just a struggle
Juice once said so
Bottle of cheap red wine and post-punk
With those we got wet
Chianti was the favorite wine of Alvar Aalto
I don't know anything about wines
I guess there's now time to learn
So that's that
If you wanna meet let's meet in Cella
 
2018.04.12.

Change my heart O God


Change my heart O God
So that it becomes like yours
 
You are the Potter*, I'll come to you
I am ceramics in your hands
 
«Man is nothing but a reed, the weakest thing in nature, but he is a thinking reed» B. Pascal

2018.04.02.

Köszönet az összetört szívért

Mindent, amit a szerelemről tudok, tőled tanultam, tőled
És mindent, amit a fájdalomról tudok, tőled tanultam, tőled
Te voltál az egyetlenem, Te voltál nekem az első
Megmutattad, milyen a magány és befogadtál, mikor megsebeztek
De a legfontosabb dolog, amit valaha adtál nekem
az volt, ami a legjobban fájt nekem
 
Úgyhogy köszönet az összetört szívért, ó igen
És köszönet a maradandó sebhelyért
Mert ha te nem lettél volna
Lehet, hogy elfelejtem, milyen érzés elengedni
És milyen érzés teljesen újrakezdeni
Szóval köszönet az összetört szívért
 
Még mindig emlékszem, mikor felhívtál
és azt mondtad, hogy ő nem jelentett neked semmit
Hogy várhattad el, hogy ugyanúgy tekintsek rád?
Te voltál az egyetlenem, de nem az utolsó
Megmutattad, milyen a magány, és elérted, hogy a múltam részévé tegyelek
De a legfontosabb dolog, amit valaha adtál nekem, az volt, amelyik a legjobban fájt
 
Úgyhogy köszönet az összetört szívért, ó igen
És köszönet a maradandó sebhelyért
Mert ha te nem lettél volna
Lehet, hogy elfelejtem, milyen érzés elengedni
És milyen érzés teljesen újrakezdeni
Szóval köszönet az összetört szívért
 
És minden alkalommal, mikor darabokra hullva, egyedül találom magam
Magamra találok és visszaemlékszem arra, mikor megsebeztél és mégis túléltem
 
Úgyhogy köszönet az összetört szívért, ó igen
És köszönet a maradandó sebhelyért
Mert ha te nem lettél volna
Nem lennék most itt, az életem szerelmével, az összes fájdalmam eltűnik
Ilyen messzire jutottam
Szóval köszönet az összetört szívért
Köszönöm, köszönöm
Az összetört szívet
Ó, igen, ó, összetört szívet
 
2018.03.08.

Memory Heart Message


Are you walking all on your own?
In that posture, you look so cold.
Sorry
I can't even call out with my voice, yet
 
The sound of sadness echoed
around in my empty heart
When I was scared,
walking around looking for a home like a lost child
 
By your side is like a sunny beam
Where I could continue sleeping in warmth
The tranquility of those moments that you gave to me
For only those,
I wanted to say,
'Thank you.'
 
Even as I stand still and look back,
the wind has already erased my footprints
I wonder if, someday,
the meaning of this destiny of mine will be discovered...
 
Even with the whole world
suddenly vanishing
I meekly, but tightly grasped
my words, thoughts, and feelings so as not to lose them
 
It was on a freezing night that I met you
And felt at last that I had discovered something important
This faintly shining wish of mine,
If I could entrust it with you,
if only for that,
my time here will have had meaning.
 
Don't let yourself be brokenhearted,
From here on out I will be watching over you
Tomorrow will surely be cold as well, but
Look, the landscape is beautiful with snow falling over it
 
By your side is like a sunny beam
Where I could continue sleeping in warmth
The tranquility of those moments that you gave to me
For only those,
I wanted to say,
'Thank you.'
And, 'Goodbye.'
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2018.03.07.

Egyenesen a szívböl

Elkezdhetnék álmodozni, de annak soha nem lenne vége
Amíg távol vagy, akár színlelhetünk/színlelhetjük is
Álmodoztam
Egyenesen a szívböl
 
Azt mondod, ez könnyü, de ezt senki sem tudja (megmondani)
Hogy ezt így meg tudjuk-e örizni
De ez könnyebb
Egyenesen a szívböl
 
Add nekem egyenesen a szívböl
Mondd, hogy újrakezdhetjük
Tudod, hogy én soha nem fogok elmenni
Addig amíg tudom, hogy
Egyenesen a szívböl jön
 
Látni foglak majd valamikor egyszer az utcán
És összevissza beszélünk majd
Álmodoztam
Egyenesen a szívböl
 
Add nekem egyenesen a szívböl
Mondd, hogy újrakezdhetjük
Tudod, hogy én soha nem fogok elmenni
Addig amíg tudom, hogy
Egyenesen a szívböl jön
 
Add nekem egyenesen a szívböl
Mondd, hogy újrakezdhetjük mégegyszer
Tudod, hogy én soha nem fogok elmenni
Addig amíg tudom, hogy
Egyenesen a szívböl jön
 
2018.02.12.

Voice of the Heart


If you listen now to a song played for you
If you see, bright sky high up
Like a fairy tale and you today
You are the hero of the fairy tale
So listen to your heart
With the infinite sense of care for earth
Now the time has come, lalala lalala…
Hear the voice, it asks for affection
The universe breathes in you
 
Oh, this song reflects your heart’s voice
Follow your heart call
 
If you plant one tree today
You will inhale life in it
And if you feel the mountains’ height
You have wings to fly up to the sun
Don’t waste this beauty
 
With the infinite sense of care for earth
Now the time has come, lalala lalala…
Hear the voice, it asks for affection
And calls everybody to hear
 
Today the Earth seems like a toddler
And to feel love
Our home of seven billion, our beautiful planet
Let’s warm up, warm up
 
With the infinite sense of care for earth
Now the time has come, lalala lalala…
Hear the voice, it asks for affection
And calls everybody to hear, and calls everybody to hear
 
With the infinite sense, listen to its voice
The Earth seems like a toddler
 
2018.02.08.

Valaki már összetörte a szívemet...

Te jöttél, amikor szükségem volt egy megmentőre
Valaki, aki megállít valahogy
Sokszor szétszakítottak
Már fájt annyiszor
Tehát, most számítok rád.
 
Valaki már összetörte a szívemet...
Valaki már összetörte a szívemet.
 
Itt vagyok
Tehát ne hagyd, hogy elakadjak
A sor végén
Lógni a hazugság szélén
Sokszor szétszakítottak
Már fájt annyiszor
Tehát, legy óvatos és legy kedves.
 
Valaki már összetörte a szívem
Ha valakinek veszíteni kell, nem akarok játszani
Valaki már összetörte a szívem
Nem, nem mehetek vissza oda.
 
Te jöttél, amikor szükségem volt egy megmentőre
Valaki, aki megállít valahogy
Sokszor szétszakítottak
Már fájt annyiszor
Tehát, most számítok rád.
 
Valaki már összetörte a szívem
Ha valakinek veszíteni kell, nem akarok játszani
Valaki már összetörte a szívem
Nem, nem mehetek vissza oda.
 
Dana Kósa
2018.02.05.

a védtelen szív

sok történetet hallottam
biztos sok igaz
a szív
a szív majd megszakad
 
nagy az esély
hogy szomorú marad
jó lesz
ha megtanulod védeni magad
 
tudom
töprengtem ezen jó sokat
tudom
meg kell fizetni az árat
 
egy jó szív
ritka már manapság
igaz szív
ki holtig hű marad
 
egy jó szív
ma már ritkaság
legalább te kíméld az én szívem
 
talán sokat várok
már ilyen vagyok
erre jutottam
a láng magasan lobog
 
küzdöttem már
sok mindennel volt dolgom
de minden jobb
mint egyedül
 
tudom
töprengtem ezen jó sokat
tudom
meg kell fizetni az árat
 
egy jó szív
ritka már manapság
igaz szív
holtig boldog marad
 
egy jó szív
ma már ritkaság
legalább te kíméld az én szívem
 
gyerekkori
álmokra gondolok
nem így képzeltem
a szerelmes holnapot
 
szerelmet keresni
máris indulok
bár tudom jól
ma nehéz dolog
 
tudom
de az álmom nem hagyom
tudom
a vége egyszer mindig jó
 
egy jó szív
ritka már manapság
igaz szív
ki holtig hű marad
 
egy jó szív
ma már ritkaság
legalább te kíméld az én szívem
 
egy jó szív
ritka már manapság
igaz szív
ki holtig hű marad
 
egy jó szív
ma már ritkaság
legalább te kíméld az én szívem
én is kíméllek majd
 
egy jó szív, egy hű szív
egy szív, több szív
jó szív, tört szív
forró szív, lágy szív
hű szív
 
fordította Gaál György István
 
2018.02.05.

Az én szívem tehozzád tartozik

Egy oly vad és szabad napon léptél te az életembe
Azután halványan egy angyalt láttam a szemedben
És minden szívverésedet az enyémmel együtt éreztem
A pillanat elment, és én elvesztem az időben
 
Az én szívem tehozzád tartozik
Most már tudom, hogy ez így igaz
Nem tudok segíteni, elvesztünk ebben az érzésben
Az én szívem tehozzád tartozik
Ez az igazság, amit én mondok
Az én életem, az én szívem tehozzád tartozik
 
Kétségtelenül érzem, mely szavakat kell kimondanom
Folytatjuk, amíg örökre nincs több nap
Mert tudom minden dobbanást az enyémmel együtt érez a szíved
És amink maradt, kitart az idők végezetéig
 
Az én szívem tehozzád tartozik
Most már tudom, hogy ez így igaz
Nem tudok segíteni, elvesztünk ebben az érzésben
Az én szívem tehozzád tartozik
Ez az igazság, amit én mondok
Az én életem, az én szívem tehozzád tartozik
 
Óh, óh
 
Mélyen legbelül érzem, hogy van valami idebent
Én tudom már, érzem a szerelmet, ami köztünk kezdődött
 
Az én szívem tehozzád tartozik
Most már tudom, hogy ez így igaz
Nem tudok segíteni, elvesztünk ebben az érzésben
Az én szívem tehozzád tartozik
Ez az igazság, amit én mondok
Az én életem, az én szívem tehozzád tartozik
Az én életem, az én szívem tehozzád tartozik
 
2018.02.05.

Visszatörni A Szíved

Észre kellett volna vennem hogy ez lesz
Észre kellett volna vennem a jeleket
De hinni akartam neked, bízni benned
Azt mondtad sose hazudnál
De bébi olyan jó, olyan jó voltál
Hogy megvakítottál
Azt mondtad ő a legjobb barátod, de azt hiszem
Nem voltam az eseted
 
Azt kapod amit adsz
És ami felmegy, az egyszer majd le is jön
Tudom hogy ideges vagy, mert rájöttem
Akarom hogy érezz úgy ahogy most én
Most hogy vége van
 
Csak vissza akarom törni a szíved, vissza
Azt akarom hogy sírj nekem egy folyót
Csak vissza akarom törni a szíved, igen
 
Amíg vak voltam
Mindenkinek elmondtam
Hogy a babám szeret
A babám szeret
A babám, a babám, a babám szeret
 
Azt mondtad én vagyok a legjobb, én leszek az utolsó
Most hogy elment, egyedül vagy
Nem kellesz vissza
Azt mondod sajnálod
Nos, sajnálom, barátom
Mert én már átéltem, megtettem
Többet sose teszek ilyet, nem
 
Azt kapod amit adsz
És ha felmegy, egyszer majd le is jön
Tudom hogy ideges vagy, mert rájöttem
Akarom hogy érezz úgy ahogy most én
Most hogy vége van
 
Csak vissza akarom törni a szíved, vissza
Azt akarom hogy sírj nekem egy folyót
Csak vissza akarom törni a szíved, igen
 
Amíg vak voltam
Mindenkinek elmondtam
Hogy a babám szeret
A babám szeret
A babám, a babám, a babám szeret
A babám szeret
A babám szeret
A babám, a babám, a babám szeret
 
Figyelj, van egy pasid, de a pasid nem hűséges
Nem értem hogy betűzzem el neked
Igen, G vagyok A-tól, és megkérdik miért
Bocsi, el kell mondanom hogy kedves gyerek vagyok
Dehogyis, beteg srác vagyok, túl sok a pénz
Színpadra lépek és a csajok túlságosan nyomulnak
Az áradat olyan nagy, hogy a becenevem iskolai ebéd
És ő a többi fiúval, tudod hogy ez igaz mert
 
Oké, G-A-M-B-I-N-O, tudom hogy utálnak
De nem tudom miért
Tudom hogy amit tett veled az egy csapás volt
De tudom hogy tudod visszaszerezni a srácot
 
Most hogy vége van
 
Csak vissza akarom törni a szíved, vissza
Azt akarom hogy sírj nekem egy folyót
Csak vissza akarom törni a szíved, igen
 
Amíg vak voltam
Mindenkinek elmondtam
Hogy a babám szeret
A babám szeret
A babám, a babám, a babám szeret
A babám szeret
A babám szeret
A babám, a babám, a babám szeret
 
Ooh, igen, mindenkinek elmondtam a városban
Ooh, igen, mindenkinek elmondtam a városban
Ooh, igen, mindenkinek elmondtam a városban
Ooh, igen, mindenkinek elmondtam a városban
 
Kitálalok, ő jön
Kitálalok
 
2018.01.21.

Szívdobbanás

Versions: #2
Egy összezavarodott éjszaka,
egy éjszaka, amely kirobbantotta az igazságot.
Volt egy fogadalmunk,
négy kéz kulcsolódott össze és vált szét.
 
Míg tartott,
isteni illat lengett körül mindkettőnket.
Tudtuk, mit kell mondanunk,
éles az elme, mint a penge.
 
Segítő kézért fohászkodni az ég felé,
amibe kapaszkodhatunk –
nem elég,
nekem nem …
 
Egy varázslatos, felpörgött éjszaka,
egyszerű érintéssel kezdődött.
Sikolyok éjszakája –
és aztán az ellazulásé.
 
Tíznapnyi tökéletes dallam,
vörös és kék színekkel.
Volt egy fogadalmunk,
szerelmesek voltunk.
 
Segítő kézért fohászkodni az ég felé,
amibe kapaszkodhatunk –
nem elég,
nekem nem …
 
Segítő kézért fohászkodni az ég felé,
amibe kapaszkodhatunk –
nem elég …
 
És te, te ismerted az ördög szorítását.
És te, erőnek erejével őrizted az éberségünket.
Különböző szívverések egyesülése
az éjszakában.
 
Segítő kézért fohászkodni az ég felé,
amibe kapaszkodhatunk –
nem elég,
nekem nem …
 
Segítő kézért fohászkodni az ég felé,
amibe kapaszkodhatunk –
nem elég …
 
2018.01.21.

Szívdobbanás

Egy összezavarodott éjszaka,
egy éjszaka, amely kirobbantotta az igazságot.
Volt egy fogadalmunk,
négy kéz kulcsolódott össze és vált szét.
Míg tartott,
isteni illat lengett körül mindkettőnket.
Tudtuk, mit kell mondanunk,
éles az elme, mint a penge.
 
Segítő kézért fohászkodni az ég felé, amibe kapaszkodhatunk –
nem elég, nekem nem …
 
Egy varázslatos, felpörgött éjszaka,
egyszerű érintéssel kezdődött.
Sikolyok éjszakája –
és aztán az ellazulásé.
Tíznapnyi tökéletes dallam,
vörös és kék színekkel.
Volt egy fogadalmunk,
szerelmesek voltunk.
 
Segítő kézért fohászkodni az ég felé, amibe kapaszkodhatunk –
nem elég, nekem nem …
Segítő kézért fohászkodni az ég felé, amibe kapaszkodhatunk –
nem elég, nekem nem, ó …
 
És te, te ismerted az ördög szorítását.
És te, erőnek erejével őrizted az éberségünket.
Különböző szívverések egyesülése
az éjszakában.
 
Segítő kézért fohászkodni az ég felé, amibe kapaszkodhatunk –
nem elég, nekem nem …
Segítő kézért fohászkodni az ég felé, amibe kapaszkodhatunk –
nem elég, nekem nem, ó …
 
2018.01.18.

Inside my heart

For me, on you and
for you, on me
something exists
With a slight knowledge arising and
like roaming around like crazy
will you say okay to me?
Piercing a tatto in my heart
don't go my green parrot
You silently ignited me
a little breeze, green green
green vine
My green parrot
My green green green vine
In my first look itself, I died
I broke away from my best friend
 
I say okay to you because I feel pity on you
Or I will think and tell you
Wow Kannamma, my Ponnamma
You poured me like hot water
inside the heart
Come come Sellamma,
What are your feelings?
You are looking at logic
to say your love
 
For me, on you and
for you, on me
something exists
With a slight knowledge arising and
like roaming around like crazy
will you say okay to me?
Piercing a tatto in my heart
don't go my green parrot
Piercing a tatto in my heart
don't go my green parrot
You silently ignited me
a little breeze, green green
green vine
Piercing a tatto in my heart
don't go my green parrot
You silently ignited me
a little breeze, green green
green vine
My green parrot
My green green green vine
My green green green vine
 
2018.01.10.

Néhány szív gyémánt

Nyisd ki a szíved az idő számára,
baby keresztüllátsz a könnyek szivárványán.
Végignézted ahogyan az álmaid mind kifakulnak,
de ezalkalommal neked van igazad,
oh, szebbé teszed a napomat.
Az évek talán jönnek,
az évek talán mennek,
de még mindig szeretlek, és akarom, hogy tudd:
 
Néhány szív gyémánt,
néhány szív kőből van,
néha belefáradsz abba, hogy egyedül légy.
Néhány szív gyémánt,
néhány szív kőből van,
két szerelmes kell ahhoz, hogy eggyé válljanak.
 
A szerelem illúziói
csak jönnek és mennek majd.
Bízz a szívedben,
talán a te szerelmed fog növekedni.
A csendes könnyeid mind televannak büszkeséggel,
baby tudom, hogy nem szaladhatsz és rejtőzhetsz el.
Annyira van szükséged a szerelemre mint nekem.
Remélem annyira akarsz, mint amennyire én tudom, hogy akarlak.
 
Néhány szív gyémánt,
néhány szív kőből van,
néha belefáradsz abba, hogy egyedül légy.
Néhány szív gyémánt,
néhány szív kőből van,
két szerelmes kell ahhoz, hogy eggyé válljanak.
 
Néhány szív gyémánt,
néhány szív kőből van.
Néhány szív gyémánt,
néhány szív kőből van,
néha belefáradsz abba, hogy egyedül légy.
Néhány szív gyémánt.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2018.01.06.

Ne mérgezd a szívedet

Még mindig csodálkozom, miért
Tettünk minden rossz dolgot, még egy harc
Sír az ég
Elfordítod a fejed
Fivéreim és nővéreim, meg tudjuk változtatni ezt a helyet
 
Ne mérgezd a szívedet
Emlékezz, érezni fogod ezt a mágikus fényt
Ne mérgezd a szívedet
Ne mérgezd a szívedet
 
Minden angyalom azt kérdi, miért
Próbálja valaki ellopni a fényünket
Mi igaz?
Mi hamis?
Újra és újra ezt hallom
Néhány ember azt mondja, minden csak eladásra van
Mondd 'menjetek el', ne hagyd, hogy belépjenek a fejedbe
Mi igaz?
Mi hamis?
Fivéreim és nővéreim, meg tudjuk változtatni ezt a helyet
 
Ne mérgezd a szívedet
Emlékezz, te még csak egy gyerek vagy
Ne mérgezd a szívedet és érezd a szabadságot
Ne mérgezd a szívedet
Ne mérgezd
Ne mérgezd
Ne mérgezd
Ne mérgezd
Ne mérgezd a szívedet
Emlékezz, érezni fogod ezt a mágikus fényt
Ne mérgezd a szívedet
Ne mérgezd, ne mérgezd a szívedet
 
2018.01.05.

Colors of the Heart

On that day, my heart crumbled in silence
Even though I scream at being broken, inerasable memories and
Darkness flow into my eyes
And I sink into tomorrow whose colors can't even be seen anymore
 
I searched endlessly for the day of reconciliation
Only for the sake of losing it, I will live for the present
Even when it is useless and I embrace solitude alone
If you turn on the lights...
I will shine towards them
 
'Feelings continuously filled with wishes will someday change colors', that's what I've been taught
To be a person who continues to live with this in the heart
Because Colors are born within anything and everything inevitable
I will paint tomorrow once more with these hands
 
Before I knew it, I became used to the things I've lost
Even the things which were placed into my hands slipped through my fingers
Before my tears dry up, the words which I wanted to hear
Are now for the sake of saving someone
It's all your fate. You gonna do that.
 
'If light becomes stronger, darkness will also become deeper'
Even if I realized that, I have nothing to fear
Because Colors are born at the end of just about any kind of heart
My eyes are already open because we were gazing at each other
 
The Breath of sadness,
I was searching for that to stain it in colors
Without raising a sound
 
'Feelings continuously filled with wishes will someday change colors', that's what I've been taught
To be a person who continues to live by this in the heart
Because Colors are born within anything and everything inevitable
They will illuminate once more with the fingertips of light
 
Just do it... Colors in light and darkness
And take it... Colors in light and darkness
Now, the gentle colors which could not be reached
With these hands, I will use them to paint and fix everything again
 
2018.01.04.

The Words In My Heart


I've been sick for a few days now
It's hard to sleep,
It's hard to breathe,
Because my heart is overfilled with you
 
Even if I'm by your side,
My heart can't go to you
I'm just always longing for you
Today too
Longing became tears
 
I want to tell you
I want to call you
I swallow the words in my heart
But they always keep coming and coming
At the end of my lips
 
No matter how I shout
Guess you can't hear them
Those words of love to you
That I say
Everyday only by myself,
Only with my eyes
 
The time I'm waiting for you
Became one long day
Became as natural
As breathing
 
I want to tell you
I want to call you
I take the words in my heart out
To the very end of my lips
But hide and hide them again
 
No matter how I shout
Guess you can't see my feelings
You don't know
How many tears I had to erase and erase
Behind my bright face
 
It's the first time
I feel something like this
Even when you're by my side, I still miss you
 
At least once
I want to call your name and be in your arms
 
I want to tell you
I want to make you hear
 
I swallow the words in my heart
But they always keep coming and coming
At the end of my lips
 
No matter how I shout
Guess you can't hear them
Those words of love to you
That I say
Everyday only by myself,
Only with my eyes
 
2017.10.21.

Serce ze złota

Chcę żyć, i dzielić się.
Jestem górnikiem, co serca szuka ze złota.
To są emocje, jakich nie okazuję,
Ale sprawiają, że wciąż serca szukam ze złota,
Chociaż starzeję się.
Szukam serca ze złota,
Starzejąc się.
 
Bylem w Hollywood, byłem i w Redwood,
Przebyłem ocean za sercem ze złota.
Byłem też w sercu swoim, to taki wdzięczny wers,
Który sprawia, że wciąż gonię za sercem ze złota, chociaż starzeję się.
 
Każ mi nadal szukać serca ze złota.
Ty sprawiasz, że go szukam choć starzeję się.
Każ mi nadal szukać serca ze złota,
Jestem górnikiem, co serca szuka ze złota.
 
Copyright: Tomasz Piwowarek.
2017.10.19.

Kalp Şeklinde Yara

Işıkta bir değişim görüyorum
Gecede bir ateş
Bensiz daha iyisin
 
Renklerin geri geldiğini görüyorum
Karanlıkta bir açıklık
Bensiz daha iyisin
 
Ben asla değişmeyeceğim
Asla istemedim
Duyduklarımıza sağır kaldık
Doğruyu görmeliyiz
 
Tüm bildiğimiz bu
Tüm olduğumuz bu
Ve geriye kalan tek şey küçük kalp şeklinde bir yara
 
Tüm bildiğimiz bu
Tüm olduğumuz bu
Ve geriye kalan tek şey küçük kalp şeklinde bir yara
 
Biliyorum defalarca kez hata yaptım
Ama bebeğim, kör değilim
Bensiz daha iyisin
 
Bulacağın şey söylenmiyor
Böyle şeyler her zaman olur
Bensiz daha iyisin
 
Tüm bu yanlışlarla uzun zamandır kör bir şekilde koşuyorduk
Ama çığlıklar çok yüksekti
Onları durduramadık
 
Tüm bildiğimiz bu
Tüm olduğumuz bu
Ve geriye kalan tek şey küçük kalp şeklinde bir yara
 
Tüm bildiğimiz bu
Tüm olduğumuz bu
Ve geriye kalan tek şey küçük kalp şeklinde bir yara
 
2017.10.18.

Tüm Kalbinle

Aşk
Kalbinin atan her damlası ile
Vücudunun sahip olduğu tüm kan
miktarı ile
 
Tüm o kesik nefesler
Zayıf ciğerlerindeki
Sırada olanı aldığınla
Bir sonraki gelecek
 
Aşk
Bir parçası ile aşk değil
Bir kısımı ile aşk değil
Bir yarım ile aşk değil
Sevdiğin zaman
Tüm kalbinle aşık ol
 
O küçük çerçevendeki
Tüm gücün ile aşk
Hafif bir kıvılcımı
Büyük bir aleve dönüştür
 
Tüm o kesik nefesler
Zayıf ciğerlerindeki
Sırada olanı aldığınla
Bir sonraki gelecek
 
Aşk
Bir parçası ile aşk değil
Bir kısımı ile aşk değil
Bir yarım ile aşk değil
Sevdiğin zaman
Tüm kalbinle aşık ol
 
2017.10.18.

Chipul inimii mele

Versions: #2
El împarte cărţile ca pe o meditație,
Iar cei cu care joacă nu bănuiesc niciodată
Că el nu joacă pentru banii pe care îi câștigă,
Nu joacă pentru respect.
 
El împarte cărţile pentru a afla răspunsul,
Geometria sacra a șansei,
Legea ascunsă într-un posibil rezultat,
Numerele ce conduc un dans.
 
Știu că picile sunt săbiile unui soldat,
Ştiu că treflele sunt arme de război,
Ştiu că pentru arta aceasta caro-urile înseamnă bani,
Dar acesta nu-i chipul inimii mele.
 
El poate să joace cu valetul de caro,
Poate să pună jos dama de pică,
Poate să ascundă în mâneca sa un rege,
În timp ce amintirea acestuia dispare.
 
Știu că picile sunt săbiile unui soldat,
Ştiu că treflele sunt arme de război,
Ştiu că pentru arta aceasta caro-urile înseamnă bani,
Dar acesta nu-i chipul inimii mele,
Acesta nu-i chipul inimii mele.
 
Și dacă ţi-aş spune că te iubesc,
Poate ai crede că ceva este în neregulă.
Nu sunt un om cu multe feţe,
Masca pe care o port este unica.
 
Ei bine, cei ce vorbesc nu ştiu nimic
Şi, din nefericire pentru ei, descoperă -
Asemenea celor care-şi blestemă zilele de prea multe ori
Și celor care se tem - că sunt pierduţi.
 
Știu că picile sunt săbiile unui soldat,
Ştiu că treflele sunt arme de război,
Ştiu că pentru arta aceasta caro-urile înseamnă bani,
Dar acesta nu-i chipul inimii mele.
Acesta nu-i chipul, chipul inimii mele,
Acesta nu-i chipul, chipul inimii mele.
 
2017.10.14.

Heartland (terra del cuore)

quando senti 'Twin Fiddles' ed una chitarra americana
stai ascoltando il suono del cuore americano
e un opera di musica un sabato sera
porta un sorriso sul tuo viso ed una lascrima nei toui occhi
 
canta una canzone sualla 'Heartland'
l'unico poste dove mi sento a casa
canta di un brav'uomo
che lavora finchè c'è luce
canta la pioggia sul tetto in una notte d'estate
quando distinguevano il giusto dallo sbagliato
canta una canzone sulla Heartland
canta una canzone sulla mia vita
 
2017.10.14.

Ritmul inimii

De-a lungul străzii, râul aleargă
jos în jgheaburi, viața alunecă
Lasă-mă să mai exist încă într-un alt loc
fugind sub adăpostul
unei elice de elicopter.
 
Flăcările sunt tot mai mari
În efigie
Arzând podurile memoriei mele
Dragostea poate să fie în viață
Undeva într-o zi
Unde coboară doar căprioare
O sută de orașe din oțel
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
Fotografii şi kerosen
îmi luminează bezna
Luminează
Luminează
Încă mai simt atingerea
blugilor tăi subţiri
fugind pe alee
Am ochii pe tine, iubito
Iubito...
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
O, da...
 
O, am fulgere în vene
schimbându-se ca maneta
unui slot de cazino.
Dragostea poate să mai existe
În alt loc
Îmi scot mâna
Nici o expresie pe față
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
2017.10.14.

Două inimi

Ei bine, nu era niciun motiv să cred că ea va fi acolo
Dar dacă tu nu crezi în ce crezi
N-ai ajuns nicăieri.
Fiindcă doare, nu o lăsa
Nu privi în jos, fruntea sus
că ea oricând e-n spatele tău să-ţi amintească
 
Două inimi crezând într-o singură minte
Ştii că suntem două inimi crezând într-o singură minte.
 
Pentru că nu există nici o cale ușoară de a o înțelege
E atât de mult din viața mea și e ca și cum aș fi orbit
Și te învață să nu renunți niciodată
Există atât de multă dragoste pe care nu o vei cunoaște niciodată
Ea poate ajunge la tine indiferent cât de departe
Oriunde ai fi
 
Două inimi crezând într-o singură minte
ce bat împreună până la final.
Ştii că suntem două inimi crezând într-o singură minte.
ce bat împreună până la final.
 
Ea ştie (ea ştie)
Va fi mereu un loc special în inima mea pentru ea.
Ea ştie, ea ştie, ea ştie
Da, ea ştie (ea ştie)
Nu contează cât de departe suntem
Ea ştie, sunt mereu de partea ei.
 
Suntem două inimi crezând într-o singură minte
ce bat împreună până la final.
Ştii, suntem două inimi crezând într-o singură minte
ce bat împreună până la final.
 
Ştii, suntem două inimi crezând într-o singură minte
ce bat împreună până la final.
Două inimi, două inimi crezând într-o singură minte
ce bat împreună până la final.
 
2017.10.14.

Wilde Herzen

Die ganze Welt versucht, den Funken zu zähmen
Aber wir haben das helle brennende Feuer versteckt
Fange den Schimmer der strahlenden Sterne
Der Himmel wird dunkler und deine Lichtshows
 
Du bist die Vision nach der ich suche (nach der ich suche)
Erinner mich alles zu vergessen
Schaue mir zu wie ich zum Tier werde
Nackt zum nichts mehr als wir sind
 
Wilde Herzen in der Nacht
Liebend wie wir gefangen gehalten wurden
Frei im Licht
Wilde Herzen, werden lebendig
Liebend wie wir gefangen gehalten wurden
Frei zum...
Oh oh oh oh
Ah-ah-ah-ah-ah
Oh oh oh oh
Ah-ah-ah-ah-ah
Wilde, wilde, wilde Herzen
Wilde, wilde, wilde Herzen
Oh oh oh oh
Ah-ah-ah-ah-ah
Oh oh oh oh
Ah-ah-ah-ah-ah
Wilde, wilde, wilde Herzen
Wilde, wilde, wilde Herzen
 
Die ganze Welt versucht den Weg nach Hause verblassen zu lassen. Aber wir bekamen Schutz, tief im Inneren, ein Geheimnis. Zähme das Flüstern der Winde, während sie wehen Fühle mein Zittern in deinen Armen stoppen
 
Du bist die Vision nach der ich suche (nach der ich suche)
Erinner mich alles zu vergessen
Schaue mir zu wie ich zum Tier werde
Nackt zum nichts mehr als wir sind
 
Wilde Herzen in der Nacht
Liebend wie wir gefangen gehalten wurden
Frei im Licht
Wilde Herzen, werden lebendig
Liebend wie wir gefangen gehalten wurden
Frei zum...
Oh oh oh oh
Ah-ah-ah-ah-ah
Oh oh oh oh
Ah-ah-ah-ah-ah
Wilde, wilde, wilde Herzen
Wilde, wilde, wilde Herzen
Oh oh oh oh
Ah-ah-ah-ah-ah
Oh oh oh oh
Ah-ah-ah-ah-ah
Wilde, wilde, wilde Herzen
Wilde, wilde, wilde Herzen