Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 10

2023.01.19.

Istenem, ez jó!

Click to see the original lyrics (English)
TOBY
Hölgyeim és uraim!
A figyelmüket kérném!
Bizsereg és csiklandoz-e az orra
Attól a finom, zamatos, ambróziás illattól?
Bizsereg bizony, innen látom
Nos, hölgyeim és uraim
Az az illat mely a szellőt gazdagítja
Semmi a zamatos forrásához képest
Ahogy az ínyencek is megmondhatják maguk között, persze
Hölgyeim és uraim
El sem tudják képzelni az önkívületet a boltban
Pont eme ajtón belül!
Ott megkóstolhatják Mrs. Lovett húsos pitéit
Sós és édes piték, meglátja
Önök, akik pitét esznek, Mrs. Lovett húsos pitéit
Idézze fel a piték milyen finomságok voltak régen!
 
MRS. LOVETT
Toby!
 
TOBY
Jövök!
 
MRS. LOVETT
Ale-t arra!
 
TOBY
Igenis!
 
MRS. LOVETT
Gyorsan!
 
Jó látni újra, kedves
Hogy van mostanság?
Persze, csontjaim elnyűttek
Toby! Egyet az úrnak
Hallgasd hogy csiripelnek a madarak
Ez vidámabbá teszi
Toby!
Hajítsd ki az öregasszonyt!
 
Hogy mi a titkom?
Őszintén szólva, kedvesem, bocsássa meg nyíltságomat
Családi titok, minden a fűszerezésről szól
Olyasmi, hogy óvatosan bánj a korianderrel
Ettől lesz jobb a szaftja
 
MRS. LOVETT & TOBY
Lassan egye és vegye észre a tészta mily vékony
Ő nyújtotta
Lassan egye, mert mindegyik egy nyeremény
Lassan egye, mert csak annyi maradt és épp most fogytunk ki
Jöjjön újra holnap!
 
MRS. LOVETT
Várjunk!
 
Áldás a szemnek!
Friss összetevők!
Mit szólsz hozzá, kedvesem?
 
TOBY
Az egy királyhoz illő pite?
 
MRS. LOVETT
Egy szempillantás és itt leszek!
 
TOBY
Csodálatosan édes
 
MRS. LOVETT
Csak megerősíti a teóriám
 
TOBY
És a legfinomabb dolog?
 
MRS. LOVETT
Toby! Isten vigyáz minket
Nem is sejtette
Határozottan hátborzongató
 
TOBY
Látja, miért nincs húsos pite
 
MRS. LOVETT
Toby!
Hajítsd ki az öregasszonyt!
 
2023.01.19.

A végső jelenet

MRS. LOVETT
Toby, hol vagy édesem?
Merre lehet?
Semmi nem árthat neked
Amíg élek...
 
SWEENEY TODD
Toby?
 
MRS. LOVETT
Semmi nem árthat neked, drága, amíg élek...
Amíg csak élek
 
SWEENEY TODD
Toby?
 
ANTHONY
Mr. Todd!
Itt várj rá.
Visszatérek egy kocsival
Kevesebb, mint félóra múlva.
Ne aggódj. Senki nem fog felismerni.
Most már biztonságban vagy.
 
JOHANNA
Biztonságban? Szóval elmenekülünk
És minden álmunk valóra válik?
 
ANTHONY
Remélem.
 
JOHANNA
Nekem sose voltak álmaim. Csakis rémálmaim.
 
ANTHONY
Johanna,
Mikor kiszabadulunk innen
Minden kísértet eltűnik majd.
 
JOHANNA
Nem, Anthony. Sose tűnnek el.
 
ANTHONY
Visszajövök érted.
Egy félóra és szabadok leszünk.
 
KÉREGETŐ ASSZONY
Egyházfi! Egyházfi!
Haszontalan bujdosni, megláttalak
Még mindig odabent van, egyházfi? Egyházfi?
Egyházfi, drága egyházfi?
 
SWEENEY TODD
Ki maga?
Mit keres itt?
 
KÉREGETŐ ASSZONY
Gonoszat, uram.
Odalentről a gonoszság szaga árad!
A nőtől! Ő a Sátán felesége!
Tartózkodjon tőle, uram.
A szívében nincs szánalom!
Hé, nem ismerem én magát?
 
TURPIN BÍRÓ
Mr. Todd?
 
Hol van a lány?
 
SWEENEY TODD
Odalent, bíró úr, a szomszéddal.
Hála az égnek, hogy az a tengerész nem molesztálta meg.
Hála az égnek,
Hogy belátta tévedését.
 
TURPIN BÍRÓ
Vagy úgy?
 
SWEENEY TODD
Ó, bizony, keményen tanult az ön leckéjéből.
Csakis Önről beszél, megbocsátásért áhítozva.
 
TURPIN BÍRÓ
Ezesetben megkaphatja.
Azt mondja, nemsokára itt lesz?
 
SWEENEY TODD
Igen!
 
TURPIN BÍRÓ
Nagyszerű, barátom!
 
SWEENEY TODD
Mit szólna egy nyíráshoz?
Üljön le, uram, üljön le!
 
TURPIN BÍRÓ
Ó, csinos nők...
 
SWEENEY TODD
Csinos nők, úgy bizony!
 
TURPIN BÍRÓ
Johanna, Johanna...
 
SWEENEY TODD
A csinos nők
A csinos nők valóságos csodák
Csinos nők!
 
SWEENEY TODD & TURPIN BÍRÓ
Csinos nők
Mit meg nem tennénk a nőkért
 
SWEENEY TODD & TURPIN BÍRÓ
Elfújják a gyertyát agy kifésülik a hajuk
 
TURPIN BÍRÓ
Aztán elmennek...
 
SWEENEY TODD
Még akkor is, ha elmennek
 
TURPIN BÍRÓ
Akkor is, ha elmennek és te köddé válsz
 
SWEENEY TODD
Akkor is ott vannak
 
TURPIN BÍRÓ
Valahogy mégis ott maradnak veled
 
SWEENEY TODD
Ott vannak
 
TURPIN BÍRÓ
Mily ritka dolog hasonló lélekbe botlani.
 
SWEENEY TODD
Hasonló ízléssel... Legalábbis a nőkben.
 
TURPIN BÍRÓ
Hogy mondta?
 
SWEENEY TODD
Kétségtelen, hogy az évek során megváltoztam, uram.
De hát, úgy tűnik, egy borbély arca,
Egy börtönrab arca a sötétben
Nem különösebben emlékezetes...
 
TURPIN BÍRÓ
Benjamin Barker!
 
SWEENEY TOOD
BENJAMIN BARKER!
 
Pihenj meg, barátom
Nyugodj örökké
Álmodd most az angyalok
Gondtalan álmát
 
'Nem ismerem én magát', azt mondta...
Maga tudja, hogy életben volt.
 
MRS. LOVETT
Én csak Önre akartam vigyázni...
 
SWEENEY TODD
Átvert.
 
MRS. LOVETT
Nem, nem, egyáltalán nem átverés
Nem, én sose vertem át
 
SWEENEY TODD
Lucy...
 
MRS. LOVETT
Azt mondtam, mérget ivott, így is volt
Sose mondtam, hogy meghalt volna!
Szegény pára...
 
SWEENEY TODD
Haza
 
MRS. LOVETT
Életben maradt, de elgyengült
 
SWEENEY TODD
Tértem...
 
MRS. LOVETT
Az esze. Hónapokig csak
Az ágyat nyomta
Inkább a
 
SWEENEY TODD
Lucy!
 
MRS. LOVETT
Kórházban lett volna a helye, ehelyett Bedlamben kötött ki
 
SWEENEY TODD
Édes
 
MRS. LOVETT
Szegény pára
Jobban tette, ha inkább
 
SWEENEY TODD
Istenem!
 
MRS. LOVETT
Halottként gondolt rá
Igen, hazudtam, mert szeretem magát
 
SWEENEY TODD
Lucy!
 
MRS. LOVETT
Kétszer olyan jó feleség lennék, mint ő volt
Szeretem magát
 
SWEENEY TODD
Mit tettem?
 
MRS. LOVETT
Tudott volna az a pára úgy gondoskodni magáról, ahogy én?
 
SWEENEY TODD
Mrs. Lovett, maga egy átkozott nagy csoda
Felettébb praktikus és mégis helyénvaló, ahogy mindig
Ahogy Ön ismételten elmondta, kevés
Értelme van a múlton rágódni
 
Most jöjjön, szerelmem...
 
MRS. LOVETT
Igazán így gondolja?
Mindent, amit tettem, esküszöm
Azért tettem, mert a legjobbat akartam Önnek
 
SWEENEY TODD
Nincs mitől félnie, szerelmem. Ami halott, az halott.
 
MRS. LOVETT
Még mindig egybekelhetünk?
 
SWEENEY TODD
A világ históriája, kedvesem
 
MRS. LOVETT
Ó, Mr. Todd
Ó, Mr. Todd
Hagyja csak rám!
 
SWEENEY TODD
Hogy megtanuljunk megbocsátani és megpróbáljunk felejteni
 
MRS. LOVETT
A tengernél, Mr. Todd
Otthonos, kényelmes lesz
A tengernél, Mr. Todd
Ahova senki se dugja be az orrát
 
SWEENEY TODD
Az élet az élőknek való, kedvesem, úgyhogy kezdjünk élni
 
SWEENEY TODD & MRS. LOVETT
Csak élni
Igazán élni!
 
SWEENEY TODD
Volt egyszer egy borbély és a felesége
És olyan gyönyörű volt...
Egy bolond borbély és a felesége
Ő volt az értelme és élete
És olyan gyönyörű volt...
És olyan erényes volt...
A férfi pedig...
 
2023.01.19.

Hölgyek az érzékenységükben

Click to see the original lyrics (English)
TURPIN BÍRÓ
Híreim vannak számára, barátom
Hogy megóvjam e világ gonoszságától
Úgy döntöttem, elveszem a drága Johannámat
 
BAMFORDI EGYHÁZFI
Á, uram, ez valóban jó hír!
 
TURPIN BÍRÓ
Különös, ámbár
Mikor felajánlottam neki
Egy bizonyos... Viszolygást vélt mutatni
 
BAMFORDI EGYHÁZFI
Bocsásson meg, uram
Engedélyét kérném, uram
Csak egy szóra, uram
 
Nézze el uram, a javaslatomat
Nem fest túl fessen, uram
Púderes a mellénye, uram
Orcája pedig borostás
 
És a hölgyek, uram, gyöngék
 
TURPIN BÍRÓ
Azt mondja, borostás?
Tán egy kissé túl heves vagyok reggelente...
 
BAMFORDI EGYHÁZFI
De ne aggodalmaskodjon, uram
Ismerek egy helyet, uram
Egy gyakorlott borbélyt, uram
Ezennel borotvált arccal felfegyverkezve, uram
Egy kis eau de cologne a méltóságért, uram
És pézsma, hogy a lánykergetést fokozza, uram
Elkápráztatja majd a lányt, míg nem...
 
TURPIN BÍRÓ
Míg nem?
 
BAMFORDI EGYHÁZFI
Engedelmeskedik minden akaratának
 
TURPIN BÍRÓ
Borbély? Vigyen el hozzá.
 
BAMFORDI EGYHÁZFI
A neve Todd, uram
És ő az utolsó szó a borbélyszakmában
 
2023.01.19.

Szegény pára

Click to see the original lyrics (English)
SWEENEY
Van még hely az üzlet felett, nem igaz?
Ha olyan nehéz időket élünk, miért nem adja ki?
 
MRS. LOVETT
Az emberek kísértettnek tartják.
 
SWEENEY
...Kísértett?
 
MRS. LOVETT
Igen.
És ki is mondhatná, hogy nincs igazuk?
Tudja, évekkel ezelőtt valami történt ott fent
Valami nem túl szép...
 
Volt egy borbély és a felesége
És olyan gyönyörű volt...
Valóságos művész a pengével
De lecsukták egy életre
És olyan gyönyörű volt...
 
Barker volt a neve.
Benjamin Barker.
 
SWEENEY
...Mi volt a bűne?
 
MRS. LOVETT
A bolondság.
 
Tudja, volt ez a felesége
Szép kis lány, buta kis szarka
Még a holdat is megkaphatta volna
Szegény pára...
Szegény pára...
Tudja, volt ez a bíró
Veszetten kellett neki
Mindennap virágot küldött neki
De a nő lejött-e a tornyából?
Ott fent üldögélt és órákig rítt
Szegény bolond...
Á, de a legrosszabb még hátravan
Szegény pára!
 
Az egyházfi hívatta őt, illemtudóan
Szegény pára!
Szegény pára!
'A bíró', mondta neki, 'oly bűnbánó
Önmagát okolja a nő szörnyű helyzete miatt
Aznap este mindenképpen jöjjön el a házához!'
Szegény pára!
Szegény pára!
 
Persze, mikor odaért
Szegény pára!
Szegény pára!
Bált rendeztek, mindenki maszkban...
Senkit sem ismer ott
Szegény kis drága
Szegény pára
Meggyötörve botorkál körbe és iszik
Szegény pára!
'A bíró megbánta', gondolta
Szegény pára
'Ó, merre van Turpin bíró?', kérdi...
Ó, ott volt bizony
De nem volt ám oly bűnbánó!
 
Nem állhatott ki ily fortély ellen, látja
És mindenki azt gondolta, 'mily mulatságos!'
Azt gondolták, bolond, érti
Szóval mind körül állták és nevettek, érti
Szegény lélek!
Szegény pára!
 
SWEENEY
NEEE!
Senki nem könyörült rajta?
 
MRS. LOVETT
Hát tényleg maga az!
Benjamin Barker!
 
SWEENEY
NEM! Nem 'Barker.'
Az az ember halott
Most már 'Todd', Sweeney Todd.
És bosszút fog állni!
 
2023.01.18.

Johanna (Repríz)

ANTHONY
Érezlek, Johanna
Érezlek
Azt hiszik, falak elrejthetnek téged?
Most is épp az ablakodnál vagyok
Ott vagyok melletted a sötétben
Édesen sárga hajadba temetve
Johanna...
 
SWEENEY TODD
És gyönyörű vagy, és sápadt, hajad sárga, mint az övé?
Gyönyörűen és sápadtan akarlak
Ahogy megálmodtalak
Johanna...
És ha gyönyörű vagy, mi lesz akkor, sárga hajjal akár a búza
Úgy érzem nem kéne már újra találkoznunk, kisgalambom
Édes Johannám...
 
ANTHONY
Elrabollak, Johanna...
 
SWEENEY TODD
Ég veled, Johanna
Elmentél és mégis az enyém vagy
Jól vagyok, Johanna, jól vagyok
 
ANTHONY
Johanna...
 
KÉREGETŐ ASSZONY
Füst! Füst!
Az ördög jele, az ördög jele
Égő város
Boszorkány! Boszorkány!
Lélegezze be, uram, gonosz egy szag
Minden éjjel a Vesper harangjánál
Füst, mi a pokol szájából tör elő
Égő város
Égő város
Bajkeverők! Bajkeverők! Bajkeverők!
 
SWEENEY TODD
És ha már sose hallom többé a hangod, gerlém, kedvesem
Még mindig van okom örülni, hogy tiszta előttem az út
Johanna
 
ANTHONY
Érezlek...
 
SWEENEY TODD
És abban a sötétben, mikor megvakulok
Azzal, mit nem feledhetek
Kis bárányom, szolgám
Johanna
 
Maradj, Johanna
Olyan, amilyennek megálmodtalak
Ó, nézd, Johanna, egy csillag
 
ANTHONY
Édesen a sárga hajadba temetve...
 
SWEENEY TODD
Egy hullócsillag...
 
KÉREGETŐ ASSZONY
Ott, ott!
Valaki, valaki, nézzenek oda fel
Hát nem megmondtam, szagolja ezt a levegőt, égő város
Gyorsan, uram, fusson és mondja el!
Menjen egy vakondnyi kis boszorkány bűbájával
Itt is van, itt is van, az az istentelen bűz
Mondja el a Beadle-nek és a rendőrségnek is
Mondja meg, mondja meg, segítség, gonosz!
Égő város
Égő város
Bajkeverő! Bajkeverő!
 
SWEENEY TODD
És bár én azt hiszem, halálomig gondolni fogok rád
Úgy érzem, napról napra kevésbé fogsz hiányozni nekem
Johanna...
 
És gyönyörű és sápadt lennél, és túlságosan hasonlítanál őrá
Ha az angyalok uralkodnának, úgy lennénk, mint ahogy akkor voltunk
Johanna...
 
ANTHONY
Érezlek, Johanna...
 
SWEENEY TODD
Ébredj fel, Johanna!
Egy újabb tűzvörös nap
Megtanulunk, Johanna
Elbúcsúzni...
 
ANTHONY
Érezlek...
 
2023.01.18.

Zöldike és kenderike

Zöldike és kenderike
Fülemüle, feketerigó
Hogyan énekeltek?
Hogy tudtok örvendezni
Kalitkában ülve
Ha sose kelhettek szárnyra?
Odakint az ég vár
Hívogatva, hívogatva
A rácsok mögött
Hogy maradtok meg
Az esőt figyelve
Csillagoktól bolondulva?
Hogyan énekeltek
Bármit is?
Hogyan énekeltek?
 
Az én kalitkámban sok szoba van
Damasztos és sötét
Ott semmi sem énekel
Még a pacsirtám sem
A pacsirták sose fognak, tudod
Mikor fogságban tartják őket
Tanítsatok meg jobban alkalmazkodni
Zöldike és kenderike
Fülemüle és feketerigó
Tanítsatok meg énekelni
Ha már nem tudok repülni
Hadd énekeljek
 
2023.01.18.

Várjon

Click to see the original lyrics (English)
MRS. LOVETT
Nem egy nagy szék, de megteszi
Szegény Albertem széke volt
Egész nap benne ült, bizony
Míg a lába fele köszvényes nem lett
 
SWEENEY TODD
Miért nem jön már az az egyházfi?
Mielőtt a hétnek vége
Ezt mondta
 
MRS. LOVETT
És ki mondta, hogy vége van a hétnek?
Még csak kedd van
 
Lazítson
Csitt, kedves, csitt
Ne stresszelje magát
Hova siet?
Tartson a fejében
Szép és buja gondolatokat
Várjon...
 
Csitt, kedves, csitt
Gondolja végig
Ha egyszer a felszínre tör, akkor
Mit tehetne?
Figyelje közelről
Hagyja főni
Várjon...
 
Azon gondolkoztam, virágok kellenének
Tán százszorszépek...
Hogy felvidítsa a szobát
Nem gondolja, hogy egy pár szép virág
Szép kis százszorszépek
Tán elúzik a bút?
Á, várjon...
Kedvesem, várjon...
 
SWEENEY TODD
És a bíró?
Mikor kaparinthatom meg?
 
MRS. LOVETT
Másra nem is tud gondolni?
Mindig a hibákon mereng
Miket Isten tudja
Hány évvel ezelőtt vétett!
 
Lassan, kedves, lassan
Az idő oly sebes
Gyorsan eltelik, nézze
Már a múlté!
Nemsokára eljön
Nemsokára itt marad
Várjon...
 
Nem is tudja
Bolond férfi?
A fele mulatság
A tervet kitervelni!
Minden, ami jó
Azokhoz jön el, akik tudnak
Várni...
 
Talán kerti szegfű
A százszorszépek helyett...
De nem is tudom...
Mit gondol?
 
2023.01.06.

Nem, amíg élek

Click to see the original lyrics (English)
TOBY
Semmi nem árthat Magának, addig amíg élek
Semmi nem árthat Magának, úgy van, addig amíg élek
 
Démonok kószálnak
Mindenfelé, mostanában
Visítva menekülnek előlem
Nem érdekel, megvan rá a módszerem
 
Senki nem bánthatja
Senki nem merészeli
Mások elhagyhatják
Ne aggódjon, füttyentsen s én ott termek
 
Démonok mosollyal bűvölhetik, egy ideig
De még időben...
Semmi nem árthat Magának
Addig amíg élek...
 
Ne aggódjon, ne aggódjon
Tán nincs sok eszem de nem vagyok ostoba
Megcsinálom, fogjon munkára
Mutasson valamit, amit leküzdhetek
Ne aggódjon, Anya
 
Közel lenni és okosnak lenni
Nem olyan, mint hűségesnek lenni
Nem kell
Soha nem rejtenék el Maga elől semmit
Mint egyesek...
 
MRS. LOVETT
Semmi nem árthat neked, addig amíg élek
Semmi nem árthat neked, úgy van, addig amíg élek
 
TOBY
Démonok mosollyal bűvölhetik, egy ideig
De még időben...
Semmi nem árthat Magának
Addig amíg élek...