Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 77

2022.12.06.

A bánatok gitárjuk

Click to see the original lyrics (Finnish)
Szól a gitár.
Szól a bánat.
Olyan csendben
annak a hangzataikból
elment az öröm.
A te távozásod elvette belőle az örömöt.
Csak a bánat megmaradt arra.
A gitár most a bánatot szól.
 
Neked egyszer csengő húrokkal szól.
Annak a hangzása nekem most sötét.
Gyere el újra hozzám. Gyere, az én kedvesem.
Akkor lennék annyira boldog.
A gitár csak a bánatot szól.
 
Neked egyszer csengő húrokkal szól.
Annak a hangzása nekem most sötét.
Gyere el újra hozzám. Gyere, az én kedvesem.
Akkor lennék annyira boldog.
Akkor lennék annyira boldog.
 
2022.11.19.

Ne mondjátok neki!

Click to see the original lyrics (Greek)
Nem kívánom, tán még az ellenségemnek sem,
hogy az éjszakáit hozzám hasonlóan töltse el
Hideg, őrjítő magányban, tán magyaráznom sem kell,
Micsoda kegyetlen pusztulás ez, hát ebből már sosem ébredek fel?
 
De ne mondjátok el neki, mekkora fájdalomban élek,
s hogy azóta nincs hová mennem
Ide-oda megyek csak, az életem céltalan...
Ne mondjátok el neki, hogy néha már úgy érzem,
hogy a halál is jobb volna ettől - azt képzeltem,
minthogy az ő sajnálatát hordozzam magammal...
 
Ne mondjátok el neki, hogy mennyire félek,
hogy azóta se éjjelem, se nappalom, s hogy enni sem tudok
De ha egyszer felmerülne – ha mégis úgy hozná az élet,
Mondjátok inkább ezt: 'Jorgosz most hogy is van, kérlek?'
Hadd feleljen rá ő maga, már ha még eszébe jutok...
 
Nem kívánom, tán még az ellenségemnek sem
hogy mint nekem, neki is annyira fájjon az élet.
ott fogok majd elégni én is, a közös lakásban, tűz-melegben
Meglátjuk, akkor mit mond ő, ha kérdeznétek...
 
2022.06.06.

Olimpiai Himnusz

Ó ősi halhatatlan szellem
Szépség, nagyság és igazság igaz atyja
Égi és földi dicsőségedben szállj közénk
Mutasd meg magad és gyújts fényt e helyen.
 
Ragyogd be fényeddel
A futás, birkózás és hajítás nemes küzdelmeit
Koronázd hervadhatatlan ággal
Tedd a testet méltóvá és acélossá.
 
Ragyogjanak veled síkságok és hegyek
Mint nagy fehér és bíbor templomok
Templomodhoz siettek zarándokaid
Ó halhatatlan szellem, minden nemzetek.
 
2021.11.19.

The letter

Hello and joy
My loves, hello
Let it be a dream that I am away from you
Loneliness melts my heart
He curses her, he curses her
 
Give two kisses to the myriokali
And this flower for you
And tomorrow do not forget that it is Sunday,
Do your best for me.
I love you very much, I love you very much
 
It had a sweet this winter
Even the barracks produced flowers
Yesterday I went out and went to Vangelis
Sends you greetings
 
Give two kisses to the myriokali
And this flower for you
And tomorrow do not forget that it is Sunday,
Do your best for me.
I love you very much, I love you very much
 
Write to me, I want to know how you are doing
And our Annoula if she remembers me
Why my gardenia on the balcony
It withers, it withers
 
Give two kisses to the myriokali
And this flower for you
And tomorrow do not forget that it is Sunday,
Do your best for me.
I love you very much, I love you very much.