Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 5

Találatok száma: 160

2022.11.06.

Magadra maradtál, kölyök

Click to see the original lyrics (English)
A nyár ellebbent, a vágyakozás mégis marad
Lazára veszem a legjobb részükkel
Türelmesen várok, észre fog venni
Rendben van, hisz legjobb barátok vagyunk
Mindegy is
Hallom a hangodban, bagózol a srácokkal
Megérintem a telefonom, mintha az arcod lenne
Nem én választottam ezt a várost, a távozásról álmodozok
Csak egy valaki miatt maradnék
A minden napjaimban
 
Locsoló fröccsenésektől kandalló hamukig
Éveket vártam, hogy lássalak ott
Keresem a bulit jobb testalkatokkal
Csak, hogy rájöjjek, sosem érdekelt téged
 
Magadra maradtál, kölyök
Ez mindig is így volt
 
Látom a menekülési lehetőséget, üdv, százszorszépek!
Szedem a szirmokat, szeret-nem szeret
Valami más virágzott, írok a szobámban
A parkolóban játszom a dalaim
El fogok rohanni
 
Locsoló fröccsenésektől kandalló hamukig
Hívtam egy taxit, hogy elvigyen oda
Keresem a bulit jobb testalkatokkal
Csak, hogy rájöjjek, sosem érdekelt téged
 
Magadra maradtál, kölyök
Ez mindig is így volt
 
Locsoló fröccsenésektől kandalló hamukig
A vérem, izzadtságom és könnyeim fektettem ebbe
Bulikat szerveztem, és éheztettem magam
Mintha egy tökéletes csók megmentene
A viccek nem voltak viccesek, a pénzt elfogadtam
A barátaim otthonról nem tudják, mit mondjanak
Körbenéztem egy vérben ázott ruhában
S megláttam valamit, amit nem tudnak elvenni tőlem
Mert voltak átlapozott oldalak és leégetett hidak
Mindent amit elveszítesz egy új lépés számodra
Szóval csinálj barátság karkötőket, ragadd meg a pillanatot, s ízleld meg
Nincs okod a félelemre
 
Magadra maradtál, kölyök
Most már szembe nézhetsz vele
Magadra maradtál, kölyök
Ez mindig is így volt
 
2022.11.03.

Nagyobb Mint az Egész Égbolt

[1. Versszak]
Az utóhatásban nem jelenik meg előttem semmi szó
Só árad a szememből és a füleimbe
Minden egyes dolog amit megérintek megbetegszik a szomorúságtól
Mert most már mindennek vége, minden kint a tengeren
 
[Refrén]
Viszlát, viszlát, viszlát
Nagyobb voltál mint az egész égbolt
Több voltál mint csupán egy rövid idő
És sok mindent meg kell emésztenem
Sok minden nélkül kell együtt élnem
Soha nem fogok azzal találkozni
Ami lenni tudtál volna, ami lehettél volna
Aminek lenned kellett volna
Ami lenni tudtál volna, ami lehettél volna
 
[2. Versszak]
Valami madár csapkodta a szárnyait át Ázsiában?
Valami erő vett el téged mert nem imádkoztam?
Minden egyes dolog ami jött hamuvá változott
Mert most már mindennek vége, nem így kellett lennie
Ígyhát olyan szavakat mondok amiket magam se hiszek el
 
[Refrén]
Viszlát, viszlát, viszlát
Nagyobb voltál mint az egész égbolt
Több voltál mint csupán egy kis idő
És sok mindent meg kell emésztenem
Sok minden nélkül kell együtt élnem
Soha nem fogok azzal találkozni
Ami lenni tudtál volna, ami lehettél volna
Aminek lenned kellett volna
Ami lenni tudtál volna, ami lehettél volna
 
[Híd]
Ami lenni tudtál volna, ami lehettél volna
Ami lenni tudtál volna, ami lehettél volna
Aminek lenned kellett volna
Ami lenni tudtál volna, ami lehettél volna
(Ami lenni tudtál volna, ami lehettél volna)
 
[Refrén]
Viszlát, viszlát, viszlát
Nagyobb voltál mint az egész égbolt
Több voltál mint csupán egy kis idő
És sok mindent meg kell emésztenem
Sok minden nélkül kell együtt élnem
Soha nem fogok azzal találkozni
Ami lenni tudtál volna, ami lehettél volna
Aminek lenned kellett volna
 
2022.11.03.

Kedves Olvasó

[1. Versszak]
Kedves Olvasó, ha csapdának érzed
Már benne vagy
Kedves, Olvasó, vedd elő a térképed
Válassz egy helyet és csak rohanj
Kedves Olvasó, égesd el az iratokat
Hagyd el az előző életeidet
És ha nem ismered fel magad
Az azt jelenti, jól csináltad
 
[Refrén]
Soha ne fogadj el tanácsot olyantól aki szétesik
Soha ne fogadj el tanácsot olyantól aki szétesik
(Keresned kell valaki mást)
 
[2. Versszak]
Kedves Olvasó, hajolj meg amikor tudsz
Pattanj el amikor kell
Kedves Olvasó, nem kell válaszolnod
Csak mert kérdeztek
(Keresned kell valaki mást)
Kedves Olvasó, a legnagyobb luxus számodra a titkaid
Kedves Olvasó, amikor az ördögre célzol
Győzödj meg róla hogy nem hibázod el
 
[Refrén]
Soha ne fogadj el tanácsot olyantól aki szétesik
Soha ne fogadj el tanácsot olyantól aki szétesik
 
[Híd]
Ígyhát vándorolok ezeken az éjszakákon keresztül
Inkább elrejtőzök szem előtt
A negyedik italom a kezemben
Ezek az elátkozott ember kétségbeesett imái
Ingyen kilöttyennek számodra
De drágám, drágám, kérlek
Nem hinnél a szavamnak ha tudnád ki beszél
Ha tudnád hol sétáltam
Egy házba, nem haza, teljesen egyedül mert senki sincs ott
Ahol lépkedek a tollamban és a barátaim megtalálták a barátokat akiket érdekel
Senki nem látja amikor veszítesz amikor szolitert játszol
 
[Outro]
Keresned kell egy másik irányfényt, irányfényt
De én olyan fényesen ragyogok
Keresned egy másik irányfényt, irányfényt
De én olyan fényesen ragyogok
Keresned egy másik, keresned egy másik (irányfényt)
Keresned kell egy másik, keresned egy másik
Keresned egy másikat
 
2022.11.03.

Tettem volna, lehetett volna, kellett volna

[1. Versszak]
Ha pislogtál volna, akkor
Félre néztem volna az első pillantásnál
Ha megízlelted volna a mérget, ki tudtál volna
Köpni az első alkalommal
És ha némi festék lennék, kifröccsent-e
Egy ígéretes fiatal emberre?
És ha egy gyerek lennem volna, számított volna
Hogy mosni tudtad kezeidet?
 
[Elő-Refrén]
Óh, minden tettem az imádkozás volt
Tettem volna, lehetett volna, kellett volna
Ha nem néztél volna felém
 
[Refrén]
A térdeimen maradtam volna
És átkozottul biztos, hogy nem táncoltam volna az ördöggel
Tizenkilenc évesen
És az Isten őszinte igazsága, hogy a fájdalom volt maga a mennyország
És most, hogy megnőttem, félek a szellemektől
Az emlékek fegyvereknek érződnek
És most hogy már tudom, azt kívánom bárcsak ott hagytál volna zűnődve
 
[2. Versszak]
Ha nem értintettél volna meg,
Mentem volna az igazakkal
Ha nem pirultam volna el, akkor ők
Soha nem suttogtak volna erről
És ha soha nem mentettél volna meg az unalomból
Mehettem volna tovább úgy ahogy voltam.
De, Uram, miattad fontosnak éreztem magam
 
[Elő-Refrén]
Óh, a hitem krízise vagy
Tettem volna, lehetett volna, kellett volna
Bárcsak biztosra mentem volna
 
[Refrén]
A térdeimen maradtam volna
És átkozottul biztos, hogy nem táncoltam volna az ördöggel
Tizenkilenc évesen
És az Isten őszinte igazsága, hogy a fájdalom volt maga a mennyország
És most, hogy megnőttem, félek a szellemektől
Az emlékek fegyvereknek érződnek
És most hogy már tudom, azt kívánom bárcsak ott hagytál volna tűnődve
 
[Átvezető rész]
Isten nyugosztalja lelkemet
Hiányzik aki voltam
A sír nem zárodik be
Színes üvegablakok az elmémben
Állandóan megbánlak
Nem tudom elengedni
Harcolok veled álmomban
A seb nem zárodik be
Folyton egy jelre várok
Állandóan megbánlak
 
[3. Versszak]
Ha a tisztaság a halálban lakozik, miért nem tud ez meghalni?
Évekig tépkedve a zászlónkat, te és én
Az izgalomért élni, hogy ott üsselek meg ahol fáj
Add vissza a lánykorom, az enyém volt először
 
[Refrén]
És átkozottul biztos, hogy nem táncoltam volna az ördöggel
Tizenkilenc évesen
És az Isten őszinte igazsága, hogy a fájdalom volt maga a mennyország
És most, hogy megnőttem, félek a szellemektől
Az emlékek fegyvereknek érződnek
És most hogy már tudom, azt kívánom bárcsak ott hagytál volna tűnődve
 
[Zárás]
Isten nyugosztalja lelkemet
Hiányzik aki voltam
A sír nem zárodik be
Színes üvegablakok az elmémben
Állandóan megbánlak
Nem tudom ezt elengedni
Harcolok veled álmomban
A seb nem zárodik be
Folyton egy jelre várok
Állandóan megbánlak
Isten nyugosztalja lelkemet
Hiányzik aki voltam
A sír nem zárodik be
Színes üvegablakok az elmémben
Állandóan megbánlak
Nem tudom ezt elengedni
Harcolok veled álmomban
A seb nem zárodik be
Folyton egy jelre várok
Állandóan megbánlak
 
2022.10.23.

Antihős

[Vers 1]
Van ez a dolog, hogy öregszem, de sosem leszek bölcsebb
Az éjfélek az én délutánjaimmá válik
Amikor a depresszióm temetői műszakban dolgozik, az összes ember
Akiket elűztem, ott állnak a szobában
 
[Elő-kórus]
Nem szabadna magamra hagyni
Árakkal és hátrányokkal járnak
Válságokba kerülök
(Mese, amely olyan régi, mint az idő)
Sikoltozva ébredek álmomból
Egy nap, nézni fogom, ahogy elmész
Mert belefáradtál a cselszövéseimbe
(Utoljára)
 
[Kórus]
Én vagyok az, szia
Én vagyok a probléma, én vagyok
Teázáskor mindenki egyetért abban
Egyenesen a napba bámulok, de soha nem a tükörbe
Fárasztó lehet mindig az antihősnek drukkolni
 
[Vers 2]
Néha úgy érzem, hogy mindenki egy szexi baba
És én egy szörnyeteg vagyok a hegyen
Túl nagy ahhoz, hogy lógjon, lassan tántorog a kedvenc városa felé
Szíven szúrták, de nem ölték meg
 
[Elő-kórus]
Hallottad a rejtett nárcizmusomat, amit önzetlenségnek álcázok
Mint valami képviselő?
(Mese, amely olyan régi, mint az idő)
Sikoltozva ébredek álmomból
Egy nap, nézni fogom, ahogy elmész
És az élet elveszíti minden értelmét
(Utoljára)
 
[Kórus]
Én vagyok az, szia
Én vagyok a probléma, én vagyok (Én vagyok a probléma, én vagyok)
Teázáskor mindenki egyetért abban
Egyenesen a napba bámulok, de soha nem a tükörbe
Fárasztó lehet mindig az antihősnek drukkolni
 
[Bridzs]
Azt álmodom, hogy a menyem megöl engem a pénzért
Azt hiszi, hogy a végrendeletemben hagytam őket
A család összegyűlik és felolvassák
És akkor valaki felkiált
'Ránk nevet a pokolból'
 
[Breakdown]
Én vagyok az, szia
Én vagyok a probléma, én vagyok
Én vagyok az, szia
Én vagyok a probléma, én vagyok
Én vagyok az, szia
Mindenki egyetért, mindenki egyetért
 
[Kórus]
Én vagyok az, szia (Szia)
Én vagyok a probléma, én vagyok (Én vagyok a probléma, én vagyok)
Teázáskor (Teázáskor) mindenki egyetért abban (Mindenki egyetért abban)
Egyenesen a napba bámulok, de soha nem a tükörbe
Fárasztó lehet mindig az antihősnek drukkolni
 
2022.10.23.

Hó a tengerparton

[Vers 1: Taylor Swift]
Egy éjszaka, néhány holddal ezelőtt
Láttam foltokat, amik fények lehettek volna
De lehet, hogy csak te voltál
Elhaladva a tudtomon kívül
Az élet érzelmileg bántalmazó
És az idő nem tud úgy megállítani, ahogy te tetted
És a repülésem szörnyű volt, köszönöm, hogy megkérdezted
Hála neked, kiakadtam
 
[Kórus: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
És olyan, mint a hó a tengerparton
Furcsa, de kurva szép
Repülés egy álmomban
Csillagok a zsebünkben
Te akarsz engem
Ma este lehetetlennek tűnik
De jön lefelé
Nincs hang, mindenhol ott van
 
[Utó-kórus: Taylor Swift, Lana Del Rey]
Mint hó a tengerparton
Mint a hó a tengerparton
Mint hó a tengerparton
Mint a hó, ah

 
[Vers 2: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Ez a jelenet olyan, mint amit egyszer láttam a vásznon
Kerestem a 'sarki fény zöldet'

Még soha nem láttam senkit, aki belülről világít
Elmosódik a perifériám
A mosolyom mintha megnyertem volna egy versenyt
És ezt eltitkolni azt olyan becstelen lenne
És az is rendben van, hogy játszd meg, amíg nem sikerül
Amíg nem teszed, amíg igaz nem lesz
 
[Kórus: Taylor Swift & Lana Del Rey]
Most olyan, mint a hó a tengerparton
Furcsa, de kurva szép
Repülés egy álmomban
Csillagok a zsebünkben
Te akarsz engem
Ma este lehetetlennek tűnik
De leszáll
Nincs hang, mindenhol ott van
 
[Utó-kórus: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Mint hó a tengerparton
Mint a hó a tengerparton
Mint hó a tengerparton
Mint a hó, ah

 
[Bridzs: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]
Nem tudok beszélni, mert félek, hogy elkiabálom
Még csak kívánni sem merem
De a szemeid olyanok, mint repülő csészealjak egy másik bolygóról
Most én is olyan vagyok, mint Janet
Lehet, hogy ez egy valós dolog? Lehet?
 
[Kórus: Taylor Swift & Lana Del Rey, Taylor Swift]
Hullunk, mint a hó a tengerparton? (Hó a tengerparton)
Furcsa, de kurva szép
Repülés egy álmomban (Repülés egy álomban)
Csillagok a zsebünkben
Te akarsz engem (Te akarsz engem)
Ma este lehetetlennek tűnik
De leszáll
Nincs hang, mindenhol ott van
 
[Utó-kórus: Taylor Swift, Lana Del Rey]
Mint hó a tengerparton (Hó a tengerparton)
Mint hó a tengerparton (Hó a tengerparton)
Mint hó a tengerparton (Hó a tengerparton)
Mint a hó, ah
Leszáll
Nincs hang, mindenhol ott van
 
[Outro: Taylor Swift]
Mint hó a tengerparton
(Leszáll, leszáll)
(Leszáll, leszáll)
Mint hó a tengerparton
(Leszáll, leszáll)
(Leszáll, leszáll)
(Leszáll, leszáll)
(Leszáll, leszáll)
(Leszáll, leszáll)
(Leszáll, leszáll)
 
2022.08.24.

Karolina

Click to see the original lyrics (English)
{Verse 1}
Ó, a karolinai öblök folynak az ereimben
Elveszetten születtem, magányosan jöttem
Mindig magányos maradok
Carolina tudja miért bolyongok évek óta
Szabadon, mint ezek a madarak, könnyedén mint az árnyak
Karolina tudja
 
{Pre-Chorus}
És te nem látsz engem itt
Nem, ők soha sem láttak engem itt
És magukat az álmaimban
 
{Chorus}
A ködben, a felhők között
Ne hagyj el
Ökölbe szorítom a kezem, meg fogom oldani
És vannak olyan helyek, ahová soha nem megyek
És vannak dolgok, amikről egyedül Karolina tud
 
{Verse 2}
Karolina foltjai, amiket a ruhán hagyott
Eltörölhetetlen sebek, sarkalatos jelek
Kék, mint az élet, ami elől menekült
Karolinai fenyők, nem takartok be?
Elrejtetek, mint köntöst lent a régi úton
Sározzátok be ezeket a hálókat, amiket szőttünk
 
{Pre-Chorus}
És te nem látsz engem itt
Nem, ők soha sem láttak engem itt
És magukat az álmaimban
 
{Chorus}
A ködben, a felhők között
Ne hagyj el
Ökölbe szorítom a kezem, meg fogom oldani
És vannak olyan helyek, ahová soha nem megyek
És vannak dolgok, amikről egyedül Karolina tud
 
{Bridge}
És te nem látsz engem itt
Ők soha sem láttak engem itt
Nem, te soha sem láttál engem itt
Ők soha sem láttak
 
{Outro}
Ó, Karolina tudja miért mondták évek óta
Hogy bűnös vagyok és egy hazug ágyában alszom
De az álom gyorsan jön és nem szellemekkel fogok találkozni
Ez csak köztem a homok és a tenger között marad
Karolina tudja
 
2022.07.06.

Így megy ez...

Click to see the original lyrics (English)
Látlak a sötétben
Minden szem rád szegeződik, mágusom
Minden szem ránk szegeződik
Mindenkit eltűntetsz, és
Darabokra szabdalsz
Aranykalitka, az érzelmeim rabja
A falnak támaszkodva
Képzelődöm, kép, képzelődöm amikor nem vagy itt
 
Mert megakadunk egy kicsit
És amikor egyedül hagysz, olyan könnyű
Mert kicsim, tudom, amit tudsz
Mindketten érezzük
 
És a darabjaink
Pont a helyükre kerülnek
A pillanattól elragadtatva
Rúzsfolt a szádon
Így megy ez...
Tiéd vagyok, akit megőrizhetsz
És tiéd vagyok, akit elveszíthetsz
Tudod, nem vagyok rossz lány, de
Rossz dolgokat teszek veled
Így megy ez...
 
Egy bárban találkoztunk
Minden szem rád szegeződik, te illuzionista
Minden szem ránk szegeződik
Tisztábbá teszem a szürke hétköznapjaid, és
Nyakláncként visellek
Olyan laza vagyok, de te iriggyé teszel
De a szívedet
Megállítom, meg, megállítom amikor nem vagyok itt
 
Mert megakadunk egy kicsit
És amikor egyedül hagysz, olyan könnyű
Mert kicsim, tudom, amit tudsz
Mindketten érezzük
 
És a darabjaink
Pont a helyükre kerülnek
A pillanattól elragadtatva
Rúzsfolt a szádon
Így megy ez...
Tiéd vagyok, akit megőrizhetsz
És tiéd vagyok, akit elveszíthetsz
Tudod, nem vagyok rossz lány, de
Rossz dolgokat teszek veled
Így megy ez...
 
Gyere ide, feketébe öltözve most
Így, így, így megy ez
Végigkarcolja a hátad most
Így, így, így megy ez
 
Egy számot tettél rám
De őszintén, kicsim, ki számolja?
Egy számot tettem rád
De őszintén, kicsim, ki számolja?
Egy számot tettél rám
De őszintén, kicsim, ki számolja?
Ki számolja?
1, 2, 3
 
És a darabjaink (a darbjaink)
Pont a helyükre kerülnek
A pillanattól elragadtatva (elragadtatva, elragadtatva)
Rúzsfolt a szádon
Így megy ez...
Tiéd vagyok, akit megőrizhetsz (oh)
És tiéd vagyok, akit elveszíthetsz (kicsim)
Tudod, nem vagyok rossz lány, de
Rossz dolgokat teszek veled
Így megy ez...
 
Gyere ide, feketébe öltözve most
Így, így, így megy ez
Végigkarcolja a hátad most
Így, így, így megy ez
Gyere ide, feketébe öltözve most
Így, így, így megy ez
Végigkarcolja a hátad most
Így, így, így megy ez
 
2021.10.29.

Bizonyítsd be szerelmedet

Bizonyítsd be szerelmedet
Be kell bizonyítanod szerelmedet
Arról hallok, hogy miket meg tennél,
De tudnom kell,
Hogy igaz-e
Azt mondod, hogy bízzak
Abban, amiben hinnem kéne,
De olcsó beszéd
Azt mondod, hogy komolyan gondolod,
De tudnom kell biztosra
Mondod, hogy mennyire szeretsz
De hallottam ezt már ezelőtt
 
(Bizonyítsd be szerelmedet, be kell bizonyítanod szerelmedet
Ha ma este velem akarsz lenni
Mutasd meg, mid van, mert a szavak nem elegek
Hallani akarom, ahogy a tested enyémhez beszél)
 
Érzem a szerelmet felemelkedni
Egy üzenet tárult fel szemeidben
Tudod, hogy nem bírom kivárni,
Hogy szenvedélyed megismerhessem
Még nem túl késő
Szóval vágjunk bele
És mikor túl vagy rajta, el tudod-e mondani,
Hogy tudom miről is szól a szerelem
Nos, bébi, eddig türelmes voltam, most
Már készen állok, hogy kiderítsem
 
Azt mondod, hogy komolyan gondolod,
De tudnom kell biztosra
Mondod, hogy mennyire szeretsz
De hallottam ezt már ezelőtt
Bizonyítsd be szerelmedet, be kell bizonyítanod szerelmedet
Mutasd meg, mid van, mert a szavak
Nem elegek
Hallani akarom testedet
 
2021.05.14.

Forgotten Shadows

Clouds o'er the forest to the valley float,
The wind is whistling forth its sad song's note.
I hear forgotten words amidst its stirring,
Of farway times, of darkness long-enduring.
The current's blackness o'er that forest starkens
The mill is broken down, the water darkens.
I hear a song, a wailing sorrow-filled,
Allwhere an all-mysterious swoon is spilt.
What's that behind the shadows? Mid of night
I see tearweary eyes in heavens' height,
Pale waves are rolling through the cloudy haze
2021.02.08.

da skratim priču

Sudbonosno
Pokušala sam da biram svoje bitke dok me bitka nije izabrala
Patnja
Kao rat reči koje sam vikala u snu
I ti si prošao odmah pored mene
Bila sam u bašti, okružena sa svih strana
Nož seče u oba pravca
Ako ti cipela pristaje, hodaj u njoj dok ti se ne polome štikle
 
I pala sam sa postolja
Odmah u zečiju rupu
Da skratim priču, bilo je to loše vreme
Bačena sa litice
Uhvatila se za najbliže usne
Da skratim priču, to je bio pogrešan čovek
Sada mislim samo o tebi,
Mislim samo o tebi
Yeah, yeah
Mislim samo o tebi
Yeah, yeah
 
Zapravo
Uvek sam se osećala kao da izgledam bolje iz profila
Nedostajem
Svim zlatnim kapijama koje su ključeve oni nekada čuvali
Kada sam spustila mač
Bacila sam ga u žbunje i pokucala na tvoja vrata
I živimo u miru
Ali ako neko pođe na nas, ovoga puta, spremna sam
 
I pala sam sa postolja
Odmah u zečiju rupu
Da skratim priču, bilo je to loše vreme
Bačena sa litice
Uhvatila se za najbliže usne
Da skratim priču, to je bio pogrešan čovek
Sada mislim samo o tebi,
Mislim samo o tebi
Yeah, yeah
Mislim samo o tebi
Yeah, yeah
 
Više ne pazim na rezultate
Sad samo pazim da ti nije hladno
Više nema svađe
Sada samo znam da ono što vidim nije sve
Više ne pazim na rezultate
Sad samo pazim da ti nije hladno
Više nema svađe
I moji talasi se sastaju sa tvojom obalom
Uvek i zanavek
 
Pokraj mene
Želim da ti kažem da se ne izgubiš u ovim malim stvarima
Tvoji nepobedivi protivnici
Će pobediti sebe pre nego što dobiješ šansu da im se usprotiviš
I on prolazi
Redak kao sjaj komete u nebu
I podseća na dom
Ako ti cipela pristaje, hodaj u njoj gde god ideš
 
I pala sam sa postolja
Odmah u zečiju rupu
Da skratim priču, bilo je to loše vreme
Bačena sa litice
Uhvatila se za najbliže usne
Da skratim priču, to je bio pogrešan čovek
Sada mislim samo o tebi,
Mislim samo o tebi
Yeah, yeah
Mislim samo o tebi
Yeah, yeah
Mislim samo o tebi
Yeah, yeah
Mislim samo o tebi
 
Da skratim priču, bilo je to loše vreme
Da skratim priču, preživela sam
 
2021.01.28.

Megadás

Engedtük a vizeket emelkedni
Sodródtunk, hogy túléljük
Szükségem volt arra, hogy maradj
De engedtelek sodródni
Szerelmem hol vagy? Szerelmem hol vagy?
 
[Kórus]
Amikor készen állsz (amikor készen állsz)
Amikor készen állsz (amikor készen állsz)
Megadhatjuk magunkat?
Megadhatjuk magunkat?
Megadom magam.
 
Ezúttal senki sem fog nyerni
Csak azt szeretném, hogy visszagyere
Hozzád futok
Lobog a fehér zászlóm, a fehér zászlóm
Szerelmem, hol vagy? Szerelmem, hol vagy?
 
[Kórus]
Amikor készen állsz (amikor készen állsz)
Amikor készen állsz (amikor készen állsz)
Megadhatjuk magunkat?
Megadhatjuk magunkat?
Megadom magam.
 
2020.12.21.

Don't forget

Hey,
sit and listen
maybe you won't understand
or maybe you won't believe.
Today
it's the best day
to step with the right leg
for you have nothing to lose.
 
Prechorus:
 
You got no reason to sit and think in vain
Believe in yourself whatever it is and just don't give up!
 
Chorus:
 
Don't forget to believe in miracles
Don't forget - there are even good people
Don't forget about all that's beautiful
when you think that everything is upside down.
Don't forget - you also have your chance
you've got a star up in the sky
And then, when it'll be hard for you, just don't forget!
 
II:
 
Stay,
what's rushing you
That's no use to run
to hide in your shadow!
Today
maybe even tomorrow
the sun is showing up
shining with its ray
 
Prechorus 2:
That's no reason to cry your loneliness
Believe in yourself whatever it is and just don't give up!
 
2020.12.15.

fűzfa

[1. versszak]
Olyan vagyok, mint a víz, amikor a hajód végig síklott azon az éjszakán
Durván a felszínen, de átvágsz rajta, mint egy kés
S mintha egy nyitott-zárt eset lenne
Soha nem tudtam volna az arckifejezésedből,
Hogy elvesztél a jelenben, mint egy megfizethetetlen bor
 
[Refrén]
Minél többet beszélsz, annál kevesebbet tudok
Bárhová mész, én követlek
Könyörgöm, hogy fogd meg a kezem
Tedd tönkre a terveim, ez az én uram
 
[2. versszak]
Az élet egy fűzfa volt s a szeled hajlította
Fejem a párnán, érzem ahogy besuhansz
Mintha te lennél a mitikus tárgyam
Mint egy trófea vagy egy bajnoki gyűrű
S volt egy díj, amiért csaltam volna
 
[Refrén]
Minél többet beszélsz, annál kevesebbet tudok
Bárhová mész, én követlek
Könyörgöm, hogy fogd meg a kezem
Tedd tönkre a terveim, ez az én uram
Tudod, hogy a vonatom hazavisz
Bárhol máshol üres
Könyörgöm, hogy fogd meg a kezem
Tedd tönkre a terveim, ez az én uram
 
[Átvezető]
Az élet egy fűzfa volt s a szeled hajlította
Kiszámítanak időről időre
Az élet egy fűzfa volt s a szeled hajlította
De erősebbeb jövök vissza, mint egy 90-es évekbeli trend
 
[3. versszak]
Várj a jelre, s találkozom veled sötétedés után
Mutas meg a gelyeket, ahol mások megsebeztek
Ez most már egy nyitott-zért ügy
Azt hiszem, tudnom kellett volna az arckifejezésedból
Minden csalogatás egy műalkotás volt
 
[Refrén]
Minél többet beszélsz, annál kevesebbet tudok
Bárhová mész, én követlek
Könyörgöm, hogy fogd meg a kezem
Tedd tönkre a terveim, ez az én uram
Tudod, hogy a vonatom hazavisz
Bárhol máshol üres
Könyörgöm, hogy fogd meg a kezem
Tedd tönkre a terveim, ez az én uram
 
Minél többet beszélsz, annál kevesebbet tudok
Bárhová mész, én követlek
Könyörgöm, hogy fogd meg a kezem
Tedd tönkre a terveim, ez az én uram
Tudod, hogy a vonatom hazavisz
Bárhol máshol üres
Könyörgöm, hogy fogd meg a kezem
Tedd tönkre a terveim, ez az én uram
 
[Kivezető]
Hé. ez az uram
Ez az én uram
Igen, ez az én uram
Kicsim, minden csalogatás egy műalkotás volt
Ez az én uram
Hé, ez az én uram
Könyörgöm, hogy fogd meg a kezem
Tedd tönkre a terveim, ez az én uram
 
2020.12.15.

aranyláz

[Bevezető]
Ragyogó, csillogó
Szemek, mint a süllyedő hajók a tengeren
Olyan hívogató, majdnem beleugrottam
 
[Refrén]
De nem szeretem az aranylázat, aranylázat
Nem szeretem előre látni az elvörösödött arcom
Nem szeretem, hogy bárki meghalna az érintésedért
Mindenki téged akar
Mindenki csodálkozik, milyen lenne téged szeretni
Elsétálok mellette, gyorsan ecsetelem az arcom
Nem szeretem a lassított felvételt, a kettős látást rózsapírben
Nem szeretem, hogy az esés olyan mintha repülnék addig míg a csontjaim össze nem törnek
Mindenki téged akar
De nem szeretem az aranylázat
 
[1. versszak]
Milyen lehet ilyen gyönyörűen felnőni?
A hajaddal elterül, minta a dominók
Látom magam halk léptekkel áthaladni a fapadlódon
Az Eagles-pólómmal, ami az ajtón lóg
Vacsorákon kihívlak az ellentmondásos szarodon
S a tengerparti város, amit körül sétálgattunk, még nem látott ilyen tiszta szerelmet, mint ez
S aztán elhalványul az egynapos team szürkeségébe,
Mert ez soha nem lehet
 
[Refrén]
De nem szeretem az aranylázat, aranylázat
Nem szeretem előre látni az elvörösödött arcom
Nem szeretem, hogy bárki meghalna az érintésedért
Mindenki téged akar
Mindenki csodálkozik, milyen lenne téged szeretni
Elsétálok mellette, gyorsan ecsetelem az arcom
Nem szeretem a lassított felvételt, a kettős látást rózsapírben
Nem szeretem, hogy az esés olyan mintha repülnék addig míg a csontjaim össze nem törnek
Mindenki téged akar
De nem szeretem az aranylázat
 
[2. versszak]
Milyen lehet ilyen gyönyörűen felnőni?
A hajaddal elterül, minta a dominók
Az elmém néphagyománnyá teszi az életedet
Nem merek már rólad álmodni
A vacsorákon nem hívlak ki az ellentmondásos szarodon
S a tengerparti város, amit soha nem találtunk meg, soha nem fog látni ilyen tiszta szerelmet, mint ez,
Mert elhalványul az egynapos teám szürkeségébe,
Mert ez soha nem lesz
 
[Kivezető]
Ragyogó, csillogó
Szemek, mint a süllyedő hajók a tengeren
Olyan hívogató, majdnem beleugrottam
 
2020.08.15.

Come fill

Come fill, fill, my good fellow!
Fill high, high, my good Fellow,
And let's be merry and mellow,
And let us have one bottle more.
 
When warm the heart is flowing,
And bright the fancy glowing,
Oh, shame on the dolt would be going,
Nor tarry for one bottle more!
 
Refrain: Come fill ...
 
My Heart, let me but lighten,
And Life, let me but brighten,
And Care, let me but frighten.
He'll fly us with one bottle more!
 
By day, tho' he confound me,
When friends at night have found me,
There is Paradise around me
But let me have one bottle more!
 
Refrain: Come fill ...
 
So now, here's to the Lasses!
See, see, while the toast passes,
How it lights up beaming glasses!
Encore to the Lasses, encore.
 
We'll toast the welcome greeting
Of hearts in union beating.
And oh! For our next merry meeting,
Huzza! Then for one bottle more!
 
Refrain: Come fill ...1
 
  • 1. See Author's comment
2019.04.08.

Bassza meg az összes tökéletes embert!

Lenni vagy nem lenni
Felszabadítani vagy rabbá tenni
Csúszva mászni vagy talpon maradni
Bassza meg azokat a tökéletes embereket!
 
Aludni vagy ébren lenni
Lopakodni vagy felfedni
És egyesek nem emlékeznek, arra amit mások felidéznek
Bassza meg azokat a tökéletes embereket!
 
Végigvonulnak álmos szemek,
Nem, nem rólad beszélek!
 
Talpon állni vagy bujkálni
Tervezni vagy megcsinálni
Megőrizni vagy széjjelszórni
Bassza meg azokat a tökéletes embereket!
 
Inni vagy józanul élni
Gondolkodni vagy bambulni
Némelyek a felnégyelést választják, te gondolataiddal növekedsz
Bassza meg azokat a tökéletes embereket!
 
Végigvonulnak álmos szemek,
Nem én, én rólad beszélek!
 
Énekelni vagy csendben lenni
Himbálózni vagy megmeredni
(Pokol) Kitölti a csendet mint a fojtás a falon
Bassza meg azokat a tökéletes embereket!
 
Imádkozni vagy elkárhozni
Támolyogni vagy nem inogni
Jézus meghalt valamiért - vagy hiába
Bassza meg azokat a tökéletes embereket!
 
Végigvonulnak álmos szemek,
Nem én, én rólad beszélek!
 
2019.02.05.

Gonosz

Te, a szavaiddal, amik olyanok mint a kések
És a kardok, fegyverek, amiket ellenem használsz
Ismét kirúgtad alólam a talajt
Hogy semminek érezzem magam
Te, a hangoddal, ami olyan mint körmök a táblán
Kihívsz engem, mikor sebzett vagyok
Te, a gyengébbel kezdesz ki
 
Hát engem egyetlen ütéssel ki tudsz ütni
De te nem tudod, amit nem tudsz...
 
Egyszer majd egy nagy öreg városban fogok lakni
És te egyszerűen csak gonosz leszel
Egyszer majd elég nagy leszek, hogy ne tudj megütni
És te egyszerűen csak gonosz leszel
Miért kell ennyire gonosznak lenned?
 
Te, aki folyton térfelet vált
És a futótűzként terjedő hazugságaiddal és megalázásoddal
Te ismét rávilágítottál a hibáimra
Mintha egyébként nem látnám őket
Lehajtott fejjel sétálok
Próbállak kizárni téged, mert sosem foglak lenyűgözni
 
Fogadok téged is lökdöstek
Valaki hidegen bánt veled
De a körnek itt most vége van
Mert engem nem tudsz erre az útra terelni
És te nem tudod, amit nem tudsz...
 
És látlak évek múlva egy bárban
Egy futball meccsről beszélve
Ugyanazzal a nagy, hangos véleménnyel
De senki sem figyel
Befellegzett neked és ugyanazokról a régi, keserű dolgokról magyarázol
Részegen és morogva arról, hogy mennyire nem tudok énekelni
 
De te egyszerűen gonosz vagy
Te egyszerűen gonosz vagy
És egy hazug és szánalmas, és egyedül az életben
És gonosz, és gonosz, és gonosz, és gonosz
 
2018.11.14.

I.O.U

An angel lives on the end of my street
She likes to make me tea
And we speak about all
The good people we know
I love the love I have
The love I have for everyone
What would I do without you in my life
You’re the basis of everything in my life
 
Mum and dad, my friends and you
Sing out loud, I O U
Everything from yesterday, everything from today
All three letters, I O U
 
Everything small, everything big
Everything I have, I O U
Everything from yesterday, everything from today
All three letters, I O U
 
I O U
 
I love the love I have
The love I have for everyone
What would I do without you in my life
You’re the basis of everything in my life
 
Mum and dad, my friends and you
Sing out loud, I O U
Everything from yesterday, everything from today
All three letters, I O U
 
I O U
(I O U) I O U
I O U (I O U)
 
An angel lives on the end of my street
She likes to make me tea
 
Mum and dad, my friends and you
Sing out loud, I O U
Everything from yesterday, everything from today
All three letters, I O U
 
Everything small, everything big
Everything I have, I O U
Everything from yesterday, everything from today
All three letters, I O U
 
2018.09.23.

Liz Taylor

If you don't like licking, that's pathetic
I like pussy more than ice cream
It's sad, who am I to judge?
You are suprised later when someone else fuck your girl
 
I hear stories and I can't believe
When she talked about it - I thought she was exaggerating
She said the guy won't go down on her
And I told her - then you don't go down on him
 
And he'll get it then, fuck him
Just in case, come on over to my plae
3ki loves pussy more than he loves himself
Spread your legs and lie here on the bed
 
Let me fool around while you warch TV
I like a foreplay before every fuck
And tell your boyfriend to better start licking
Because if he won't, there are those who will
 
(Ref x2)
You gotta lick, lick
Bow and begin
Pussy exudes
A juicy juice for you
You gotta lick, lick
Bow and begin
Be gently rough
Let my eyes shed a tear
 
I didn't know they still produe you
Like VHS televisions by RIZ
You, brother, deined licking
Now someone else is sliding into her offside
 
That someone else could be me
When I see a clitoris, I just say moah
She just takes her clothes off
And lets me fuck her with my tongue
 
And then I become so dear to her
Like strawberries, like cream
And you become so ex
Like Proeski or Ivčić
 
Because if I start fighting with my mouth
Against sausage like Morissey
Everyone but her will blow
And you, you'll be the one to blame for everything
 
(Ref x2)
 
You want them to blow you
You don't want to eat them
Hope once you change your mind
You'll get a face alergy
 
Oh, I did
And you didn't
Boy, there's no excuse for you
Except if it's fishy
 
You should shoot for nannies
If you want them to peel your banana
No shit, boy, put out your tongue
Lick my funfactory
 
If you like lemons
And straciatella
Boy, you should try out
Her juicy hot pussy
 
Well, lick like a dog
But no barking after
There's no expiry date
For pussy juice
 
If you want to send a letter
You have to lick the stamp real good
Otherwise, someone else will
Fuck the letter
 
If your guy won't listen to you
And the talks don't help either
Girl, sit on his head
And fart from the pussy
 
If after everything
He still has second thoughts
You pack up your pussy
And find yourself a new guy
 
2018.08.01.

Nem akarok többet

Kelj fel
Megpróbálom megmutatni
Tisztázni akarom
Többet jelentesz, mint kellene
De hajlandó vagyok én lenni
 
Az, akit megbecsülsz
Az, akit látsz az álmaidban
Az, akit elrejtesz valódi éned elől
Az, akinek kedvében jársz
 
És tudom, hogy rossz dolog akarni valamit,
Olyan téves és hamis
Nem megjavítani akarlak
Csak azt, hogy utamba akadj
 
Mert te vagy az, akit én megbecsülök
Az, ki mindig visszajön hozzám
Az, akinek odaadom ez egész szívem
Az, aki hitet ad.
 
Akarok egy szerelmet, ami mellettem van (mellettem van)
Akarok egy szerelmet, ami szorosan tart (szorosan tart)
Akarok egy szerelmet, ami olyan, mint egy álom (mint egy álom)
De mikor felébredek, ő még mindig velem van
 
Szóval becsülj meg
Adj meg mindent, amire szükségem van
Add meg teljesen
És akkor nem akarok majd többet
 
Nem akarok többet
Nem akarok többet
Nem akarok többet
 
2018.06.04.

Gyere Vissza... Legyél Itt

Versions: #2
Egyszerűen azt mondtad nekem,
Hajnal 4-kor, a második napon,
Milyen furcsa, hogy nem ismerlek téged egyáltalán.
Nagy nehezen hosszasan elbúcsúztunk,
Egy utolsó csók, majd felszálltál a repülőre,
Pont mikor azt hittem mindjárt összeesem
 
Azt mondtam magamnak, 'Ne kötődj hozzá,'
De a gondolataimban újra lejátszom,
Gyorsabban repkednek a gondolataim, mint az a repülő, ami elvitt téged...
 
Ekkor tudatosul bennem ez az érzés,
Nem akarom, hogy ennyire hiányozz nekem
Gyere vissza... legyél itt, gyere vissza... legyél itt.
Azt hiszem ma New Yorkban vagy,
Nem akarom, hogy ennyire szükségem legyen rád,
Gyere vissza... legyél itt, gyere vissza... legyél itt.
 
Az a finom kezdeti rohanás,
Az érzés, amit annyira ismerhetsz,
Anélkül, hogy tudnál bármit is.
És most nem tudom annyiban hagyni ezt,
Ha tudtam volna azt, amit most már tudok,
Sosem játszottam volan ilyen fesztelenül.
 
Taxik és rohanó utcák,
Amik sose hoznak vissza téged hozzám,
Nem tudok mit tenni, azt kívánom bárcsak elvittél volna magaddal...
 
És ekkor tudatosul bennem ez az érzés,
Nem akarom, hogy ennyire hiányozz nekem,
Gyere vissza... legyél itt, gyere vissza... legyél itt.
Azt hiszem ma Londonban vagy,
És nem akarom, hogy ennyire szükségem legyen rád,
Gyere vissza... legyél itt, gyere vissza... legyél itt.
 
Ez szerelembe esés a legkegyetlenebb módon,
Ez bolondulás érted, mikor téged világok választanak el tőlem.
 
New York... legyél itt.
De te Londonban vagy és én összetörök
Mert nem igazságos, hogy nem vagy itt.
 
Ekkor tudatosul bennem ez az érzés,
Nem akarom, hogy ennyire hiányozz nekem,
Gyere vissza... legyél itt, gyere vissza... legyél itt.
Azt hiszem ma New Yorkban vagy,
És nem akarom, hogy ennyire szükségem legyen rád,
Gyere vissza... legyél itt, gyere vissza... legyél itt.
 
Nem akarom, hogy ennyire hiányozz nekem.
Gyere vissza... legyél itt.
Gyere vissza... legyél itt.
 
2018.04.08.

Egész nap

A homokban sétálva minden zűrzavar között
Téged látlak, és azt gondolom, milyen illúzió
Visszanézel rám, ezek a gondolatok, ezek a gondolatok felbomlottak
Oh, most benne vagyok
Mintha, ó istenem, olyan, azta, hogy hiányzott ez
Állni ott, tiszta boldogság jár el
Megoszthatok veled egy kis titkot,
Mert most benne vagy
 
Szerintem neked és nekem össze kellene jönnünk
A nyár miatt, babám, mi a zavaros
Lassíts le, hőgutát kapok tőled
Egész nap egész nyáron
Szerintem pálmafák alatt megtörténhetne
A nyár miatt, babám, mi a döntésed
Lassíts le, hőgutát kapok tőled
Egész nap egész nyáron
 
Ide megyünk újra, mintha soha nem lenne vége
Nyomások a derekamon, oh azta, folytatja az összeadást
Visszanézel rám, olyan valódian, még csak nem is színjáték
Oh, most benne vagyok
Mintha, ó istenem, olyan, azta, hogy hiányzott ez
Állni ott, tiszta boldogság jár el
Megoszthatok veled egy kis titkot,
Mert most benne vagy
 
Szerintem neked és nekem össze kellene jönnünk
A nyár miatt, babám, mi a zavaros
Lassíts le, hőgutát kapok tőled
Egész nap egész nyáron
Szerintem pálmafák alatt megtörténhetne
A nyár miatt, babám, mi a döntésed
Lassíts le, hőgutát kapok tőled
Egész nap egész nyáron
 
Helyes vagy ott, babám
Állva mint egy szellem a tömegben pont ott, babám
Helyes vagy ott, babám
Állva mint egy szellem a tömegben
 
Szerintem neked és nekem össze kellene jönnünk
A nyár miatt, babám, mi a zavaros
Lassíts le, hőgutát kapok tőled
Egész nap egész nyáron
Szerintem pálmafák alatt megtörténhetne
A nyár miatt, babám, mi a döntésed
Lassíts le, hőgutát kapok tőled
Egész nap egész nyáron
 
Egész nap egész nyáron, mintha soha nem érne véget
Egész nap egész nyáron
Egész nap egész nyáron, mintha soha nem érne véget
Egész nap egész nyáron
 
2018.01.11.

Long Nights

There were days where I looked for love
In places where you can only find sadness
I was getting up a little late from bed, wearing
Too nice clothes, wrapping up my emotions
I was living those long nights and the smoke no longer burned in my eyes
I found someone who'd hold me tight
And couldn't find the one who'd hold my hand
 
And then when I thought of giving up the truth
You looked at me in a mesmerizing moment
You told me nothing but you also didn't lie
I realized it is you, it is you
 
There were days where the sun didn't shine
Or it was just me not opening the door
I was running within the walls of the apartment
Thinking about how much I wouldn't be able to do till the evening
I was living those lost nights and no one looked me in the eyes
I found a girl who'd warm up my autumn
But autumn is just a temporary season
 
And then when I thought of giving up the truth
You looked at me in a mesmerizing moment
You told me nothing but you also didn't lie
I realized it is you, it is you, it is you
 
Maybe you don't remember it like I do
How, like in a movie, only you managed to see the truth I have in my heart just for you
 
And then when I thought of giving up the truth
You looked at me in a mesmerizing moment
You told me nothing but you also didn't lie
I realized it is you
 
Then when I thought of giving up the truth
You looked at me in a mesmerizing moment
You told me nothing but you also didn't lie
I realized it is you, it is you, it is you
 
2017.10.20.

Je hoefde alleen maar te blijven

Versions: #2
[Eerste couplet]
Mensen zoals jij willen altijd
De liefde terug die zij hebben weggegeven
En mensen zoals ik willen je geloven
Wanneer je zegt dat je veranderd bent
Hoe langer ik er nu over nadenk
Hoe minder ik weet
Ik weet alleen maar dat je ons
Van de weg hebt gedreven [?
 
[Voor-refrein]
(Blijf) hé
Je hoefde alleen maar te blijven
Je had me in de palm van je hand
Waarom moest je dan weggaan
En mij buitensluiten terwijl ik jou binnenliet?
(Blijf) hé
Nu zeg je dat je het terug wilt
Nu het gewoon te laat is
Had het gemakkelijk kunnen zijn
 
[Refrein]
Je hoefde alleen maar te {blijven)
Je hoefde alleen maar te {blijven)
Je hoefde alleen maar te {blijven)
Je hoefde alleen maar te {blijven)
Je hoefde alleen maar te {blijven)
 
[Tweede couplet]
En nu bel je me op
Maar ik weet niet wat ik moet zeggen
Ik heb de brokstukken gehaald
uit de rotzooi die jij gemaakt hebt
Mensen zoals jij willen altijd
De liefde terug die zij hebben afgewezen
Maar wanneer je vaarwel zegt
Dan zijn mensen zoals ik voorgoed verdwenen
 
[Derde couplet]
Ik wil je eraan herinneren
Dat jij dit gewild hebt
Jij hebt het stopgezet
Ik wilde alleen maar jou
Maar niet op deze manier
Niet op deze manier, niet op deze manier
 
Please alert me when spelling, print or other inconsistencies are spotted. When spotting them myself I tend to lapse into a *#@%* mood!
2017.09.03.

... Készen Állsz Rá?

[Verse 1]
Tudtam, gyilkos volt
Amikor először megláttam
Kíváncsi voltam hány lányt szeretett és hagyott kísértett
De ha ő egy szellem, én leszek a fantom
Én leszek aki megfizetteti
Néhány, néhány srác túl erősen próbálkozik
Ő egyáltalán nem próbálkozik
Fiatalabb mint az exeim, de igazi férfiként viselkedik
Nem láttam jobbat, megtartom örökké
Mint egy vérbosszú
 
[Pre-Chorus]
L-Látom mi lesz ennek a vége
Érints meg és sose leszel egyedül
Sz-szigeti szellő és a fények halványan
Senkinek sem kell tudnia
 
[Chorus]
Az éjszaka közepén, az álmaimban
Látnod kéne a dolgokat amiket csinálunk
Az éjszaka közepén, az álmaimban
Tudom, veled leszek
Szóval töltsd velem az időd
Az éjszaka közepén
(Készen állsz?)
 
[Verse 2]
Én, tolvaj voltam
Amikor először meglátott
Szíveket raboltam és elfutottam, sose kérve bocsánatot
De ha én tolvaj voltam
Velem tarthat a rablásra
És elköltözünk egy szigetre
Lehet az én börtönőröm
- Miért tennéd ezt, Taylor?
Minden szerető hozzá képest vesztes
Elfeledem a neveiket, most
Megvagyok szelidítve
Sosem leszek a régi már
 
[Pre-Chorus]
L-Látom mi lesz ennek a vége
Érints meg és sose leszel egyedül
Sz-szigeti szellő és a fények halványan
Senkinek sem kell tudnia
 
[Chorus]
Az éjszaka közepén, az álmaimban
Látnod kéne a dolgokat amiket csinálunk
Az éjszaka közepén, az álmaimban
(Készen állsz?)
 
Post-Chorus]
Bébi, hagyd hogy elkezdődjön a játszma
Hagyd, kezdődjön a játszma
Hagyd, kezdődjön a játszma
(Készen állsz?)
Bébi, hagyd hogy elkezdődjön a játszma
Hagyd, kezdődjön a játszma
Hagyd, kezdődjön a játszma
(Készen állsz?)
 
[Bridge]
L-Látom mi lesz ennek a vége
Érints meg és sose leszel egyedül
Sz-szigeti szellő és a fények halványan
Senkinek sem kell tudnia
 
[Chorus]
Az éjszaka közepén, az álmaimban
Látnod kéne a dolgokat amiket csinálunk
Az éjszaka közepén, az álmaimban
Tudom, veled leszek
Szóval töltsd velem az időd
Az éjszaka közepén
 
Post-Chorus]
Bébi, hagyd hogy elkezdődjön a játszma
Hagyd, kezdődjön a játszma
Hagyd, kezdődjön a játszma
(Készen állsz?)
Bébi, hagyd hogy elkezdődjön a játszma
Hagyd, kezdődjön a játszma
Hagyd, kezdődjön a játszma
(Készen állsz?)
 
2017.08.25.

Nézd, Mire Késztettél

Versions: #2
[Verse 1]
Nem szeretem a kis játszmáid
Nem tetszik a döntött színpadod
A szerep, amire késztettél
A bolondról, nem, nem kedvellek
 
Nem bírom a tökéletes bűneid
Ahogy nevetsz, amikor hazudsz
Ahogy azt mondtad, a pisztoly az enyém
Nem király, nem, nem kedvellek
 
[Pre-Chorus]
De okosabb lettem, keményebb idővel
Édes, feléledtem a halálból, már számtalanszor
Van egy listám nevekkel, a tied vörössel van aláhúzva
Kipipálom egyszer, kétszer, oh!
 
[Chorus]
Ooh, nézd, mire késztettél
Nézd mire késztettél
Nézd csak, mire késztettél
Nézd csak, mire késztettél
Ooh, nézd, mire késztettél
Nézd mire késztettél
Nézd csak, mire késztettél
Nézd csak, mire késztettél
 
[Verse 2]
Nem bírom a királyságod kulcsait
Egykor az enyémek voltak
Menedéket kérsz az éjszakára
Majd kizársz, és ünnepelsz (Mi?)
 
Az élet megy tovább, újabb dráma, újabb dráma, dráma
De nem velem, nem velem, csak a karmára tudok gondolni
És aztán mehet tovább a világ, de egy dolog biztos:
Bébi, ahogy én is, te is megkapod a magadét
 
[Pre-Chorus]
De okosabb lettem, keményebb idővel
Édes, feléledtem a halálból, már számtalanszor
Van egy listám nevekkel, a tied vörössel van aláhúzva
Kipipálom egyszer, kétszer, oh!
 
[Chorus]
Ooh, nézd, mire késztettél
Nézd mire késztettél
Nézd csak, mire késztettél
Nézd csak, mire késztettél
Ooh, nézd, mire késztettél
Nézd mire késztettél
Nézd csak, mire késztettél
Nézd csak, mire késztettél
 
Nem bízom senkiben, és senki sem bízik bennem
Én leszek a színésznő a főszerepben a rémálmaidban
Nem bízom senkiben, és senki sem bízik bennem
Én leszek a színésznő a főszerepben a rémálmaidban
Nem bízom senkiben, és senki sem bízik bennem
Én leszek a színésznő a főszerepben a rémálmaidban
Nem bízom senkiben, és senki sem bízik bennem
Én leszek a színésznő a főszerepben a rémálmaidban
 
'Sajnálom, a régi Taylor most nem tud a telefonhoz jönni.'
'Miért, oh?'
'Mert halott' ooh
 
[Chorus]
Ooh, nézd, mire késztettél
Nézd mire késztettél
Nézd csak, mire késztettél
Nézd csak, mire késztettél
Ooh, nézd, mire késztettél
Nézd mire késztettél
Nézd csak, mire késztettél
Nézd csak, mire késztettél
 
2017.08.16.

Oh the things he does

Oh the things he does to me. Everytime i say that's it
He won't be mine and i won't be his. Oh he makes me struggle with him. I can't stay away or forget him. Infront of my eyes, I always find him.
Oh the things he does to me. (x2)
What should i do?
I'm really confused. (x2)
It's okay,my heart. Wait for him. He will appreciate me eventually.
 
Oh the things he does to me. Everytime i say that's it
He won't be mine and i won't be his. Oh he makes me struggle with him. I can't stay away or forget him. Infront of my eyes, I always find him.
Oh the things he does to me.
 
What makes me patient with him is that he comes back to me when life gets harsh for him. (X2)
What should i do?
I'm really confused (x2)
It's okay, heart. Wait for him. He'll appreciate me eventually.
 
Oh the things he does to me. Everytime i say that's it
He won't be mine and i won't be his. Oh he makes me struggle with him. I can't stay away or forget him. Infront of my eyes, I always find him.
 
2017.07.27.

Láthatatlanok

Ő nem látja, ahogy a szemeid felragyognak, amikor mosolyogsz.
Ő sosem fogja észrevenni, ahogy minden alkalommal megtorpansz és bámulsz, amikor elsétál melletted.
És te nem látod, hogy úgy akarlak téged, ahogy te akarod őt,
Mégis te vagy a mindenem.
 
És csak meg akarom neked mutatni,
Hogy ő még csak nem is ismer téged,
Ő sosem fog téged úgy szeretni, ahogy én tenném.
Csak keresztülnézel rajtam, de ha egy kicsit megismernél,
Lehetnénk gyönyörűek, csodálatosak, hihetetlenek... vagy helyette egyszerűen csak láthatatlanok.
 
Tűz van benned, ami nem segít, de keresztülvilágít,
Ő sosem fogja látni ezt a fényt,
Nem számít mit teszel.
És csak azon gondolkozom, hogyan tudnám magamra vonni a figyelmedet,
És mindenről, amivé együtt válhatnánk.
 
Mint az árnyékok a gyenge fényben,
Oh, láthatatlanok vagyunk.
Csak fel szeretném nyitni a szemeidet, hogy rádöbbenj...
 
Csak meg akarom neked mutatni,
Hogy ő még csak nem is ismer téged.
Édesem, engedd, hogy szeresselek, engedd, hogy akarjalak.
Csak keresztülnézel rajtam, de ha egy kicsit megismernél,
Lehetnénk gyönyörűek, csodálatosak, hihetetlenek... vagy helyette egyszerűen csak láthatatlanok.
 
Ő nem látja, ahogy a szemeid felragyognak, amikor mosolyogsz...