A keresés eredménye oldal 5
Találatok száma: 154
2018.08.01.
Let's summer
[Intro: Lellêzinha, Maluma]
Let's summer, let's summer (uuuh)
Let's summer, let's summer (yeah)
Live the summer, viva o verão (dile)
Live the summer, viva o verão (baby)
[Verso 1: Maluma, Lellêzinha]
Wake up and come with me (uuuh)
With the heat you won't feel cold (say)
Our vibe is different (three, two, prrr)
(Come with us, come with people!)
Put that bikini that I like (say)
If I wear it for you, don't dislike it (no, no)
Show that well tanned little body
That's why you are preparing it, for summer (Maluma, baby)
[Chorus: Lellêzinha, Maluma, both]
Let's summer (wuh), let's summer (say)
Let's summer (come on, come on), let's summer (baby)
Let's summer (wuh),let's summer (rrra)
Let's summer, let's summer (uh)
[Version 2: Maluma]
I get up early for the beach, bring the towel
Today I feel chill, well fresh (haha)
My partners know that you are my cat, today you won't escape from me
And let's give it until sunrise (he says)
[Bridge: Lellêzinha, Maluma]
Let's summer, yes (aha)
Let's summer (alright)
Everybody wanna have some fun (put your hands up)
Everybody wanna have some fun (wuh)
Let's summer yes(says)
My summer is like this
Everybody wanna have some fun
Let's singing, let's samba (three, two)
Let's summer, my love (brrru)
[Chorus: Lellêzinha, Maluma, both]
Let's summer (what?), let's summer (aha)
Let's summer (party, party, party, babe), let's summer (wuh)
Let's summer (what?),let's summer (say)
Let's summer, (Brasil), let's summer
2018.07.03.
Ott találkozunk
[Intro]
Szere-szere-szere-szere-szerelmem
[Verse 1: Luke]
Minden egyes pillanatban, azt kívántam, bárcsak veled lennék
És minden éjszaka mikor aludtam, azt álmodtam, hogy veled vagyok
Nem számít merre mész, tudod, hogy én várnék rád
Betörném az ágyat is, ha azt szeretnéd tőlem (szere-szere-szere-szerelmem)
[Chorus: Luke & All]
Szóval mész a saját utadon, és én is az enyémen
És ha egymásnak vagyunk szánva, akkor ott találkozunk
Nem gyorsíthatjuk fel az időt
De ha egymásnak vagyunk szánva, szere-szere-szerelmem, akkor ott találkozunk
Szere-szere-szerelmem, ott találkozunk
Szere-szere-szerelmem
[Verse 2: Luke]
Amikor ez testi, akkor nem bírom számon tartani a napokat
De az érzelmi, az több, mint amit el tudunk viselni
Ó, csak rád, csak rád várok
Hogy, elmondjam, hogy elmondjam, hogy te
Ó, én várnék, én várnék rád
Ha azt szeretnéd (szere-szere-szerelmem)
[Chorus: Luke & All]
Szóval mész a saját utadon, és én is az enyémen
És ha egymásnak vagyunk szánva, akkor ott találkozunk
Nem gyorsíthatjuk fel az időt
De ha egymásnak vagyunk szánva, szere-szere-szerelmem, akkor ott találkozunk
Szere-szere-szerelmem, ott találkozunk
Szere-szere-szerelmem
[Bridge: Michael]
Most, vagy a következő alkalommal, tudod, hogy ott találkozunk
Most, vagy a következő alkalommal, tudod, hogy ott találkozunk
Most, vagy a következő alkalommal, tudod, hogy ott találkozunk
Most, vagy a következő alkalommal, tudod, hogy ott találkozunk
[Pre-Chorus: Luke & All]
Szóval mész a saját utadon, és én is az enyémen
És ha egymásnak vagyunk szánva, akkor ott találkozunk
Nem gyorsíthatjuk fel az időt
De ha egymásnak vagyunk szánva, szere-szere-szerelmem, akkor ott találkozunk
Szere-szere-szerelmem, ott találkozunk
Szere-szere-szerelmem, ott találkozunk
[Outro: All]
Mondd el, hogy mi, hogy mi jár a fejemben, ha ennyi
Szere-szere-szerelmem
2018.07.03.
Miért nem szeretsz?
[Intro]
Miért? Miért? Miért? Miért?
Miért? Miért? Miért? Miért?
[Verse 1: Luke]
Újra repülőgép üzemmódra váltok
Nem vagyunk rendben, de majd úgy teszek mintha
Az üvegre nyomom az arcom
Csak legyél jó míg vissza nem jövök
[Pre-Chorus: Luke]
A föld eltűník
Visszatartom a könnyeimet
Megnézem a telefonom, hogy lássam az arcod
Ahogy vissza néz rám, mintha azt mondaná
Ne aggódj, nem leszel magányos
[Chorus: All]
Miért nem szeretsz engem?
Miért nem szeretsz engem?
Elképzeled, mikor lehunyod a szemeidet
Hogy velem vagy a túloldalon
Szóval miért nem szeret?
[Verse 2: Calum & Michael]
Egy pár ital mélyen egy asztalnál egy személyre
A helyen, ahova együtt járunk, és te megint egyedül mész haza
Három nem fogadott hívás hajnali kettőkor
Azt mondtad, észre sem vetted, késében vagy a munkából, és akkor
[Pre-Chorus: Calum]
Az idő eltűnik
Visszatartod a könnyeidet
A legjobb barátnődet eljegyezték
Azt mondod, nem tudsz várni és változtatnod kell
Azt mondtad nekem, olyan nehéz magányosnak lenni
[Chorus: All]
Miért nem szeretsz engem?
Miért nem szeretsz engem?
Egész éjszaka együtt vagyunk
Olyan tehetetlenül a másik oldaltól
Szóval miért nem szeretsz engem?
[Bridge: All]
Elárulnád miért, szerelmem? Elárulnád miért, szerelmem?
Ragaszkodom hozzád, és te hozzám
Elárulnád miért, szerelmem? Elárulnád miért, szerelmem?
Ragaszkodom hozzád, és te folytatod
[Chorus: Luke & All]
Miért nem szeretsz engem?
Miért nem szeretsz engem?
Elképzeled, mikor lehunyod a szemeidet
Hogy velem vagy a túloldalon
Szóval miért nem szeret?
2018.06.19.
Összetört szívű lány
Versions: #2
Felhívsz
Ez olyan mint egy megakadt lemez
Azt mondod hogy fáj a szíved
És soha nem lépsz túl azon hogy ő túllépett rajtad
És a végére te sírsz
Én pedig hazudok
Mert engem csak az érdekel amit te csinálsz
És amikor a telefonbeszélgetésnek végre vége
Megköszönöm hogy a barátod vagyok
És körbe-körbe megyek újra és újra
Ezt a dalt neked szánom
Aki sosem látja az igazat
Azt hogy én véget tudnék vetni a fájdalmadnak, összetört szívű lány
Közel tartanálak magamhoz egész nap
Én itt leszek amikor rájössz hogy én vagyok a gyógymód, összetört szívű lány
Megharapott a nyelvem, de el akarom üvölteni magam, hogy most velem lehetsz,
De végül csak azt mondom amit hallani akarsz
De te még nem állsz készen és ez nagyon fusztráló
Ő annyira rosszul bánik veled és én annyira jó vagyok neked, ez így nem igazságos
És amikor a telefonbeszélgetés végre véget ér
Azt mondod hívni foglak holnap tízkor
És én a barátság zónában maradok újra és újra
Ezt a dalt neked szánom
Aki sosem látja az igazat
Azt hogy én véget tudnék vetni a fájdalmadnak, összetört szívű lány
Közel tartanálak magamhoz egész nap
Én itt leszek amikor rájössz hogy én vagyok a gyógymód, összetört szívű lány
Tudom hogy egy nap meg fog történni
És te végre elfelejted a napot amikor megismerted őt
Néha annyira közel vagyok a vallomáshoz
Be kell juttatnom a fejedben hogy inkább hozzám tartozol
[refrén X2]
2018.06.18.
Továbblépni
[Kezdés:Luke]
Sokat gondolni rád,a közelmúltban
Etted-e a reggelidet valaha egyedül,mint én?
Sokat gondolkodni rajtad,a közelmúltban
[Első szakasz:Calum]
Rossz az hogy abban reménykedem,hogy te vagy a hibás?
Rossz az hogy azt kívánom,hogy még mindig te légy a hibás?
Hogy te nem találtad a halat az óceánban
Ez rossz? Nagyon rossz
Olyan furcsa,hogy részegen a kanapémon vagyok?
Olyan furcsa,hogy meztelenül a kanapémon vagyok?
Teljesen egyedül,a fenébe,bárcsak nem ismernélek
Ez furcsa? Nagyon furcsa
[Elő Kórus:Luke]
Tudom,hogy én vagyok az az idióta aki befejezte
És most én vagyok az az idióta aki bánja
Elvitt egy pár italra,hogy bevalljam
Tudom,hogy én vagyok az az idióta
[Kórus:Mindenki]
Sokat gondolni rád,a közelmúltban
Etted-e a reggelidet valaha egyedül,mint én?
Sokat gondolkosni rajtad,a közelmúltban
Vagy te továbbléptél?
Sokat gondolni rád,a közelmúltban
Töltöttél valaha üres ágyat,mint én
Én rajtad gondolkodok,az elmúlt időben
Vagy te továbbléptèl?
[Második szakasz:Luke]
Olyan rossz ha arra kérlek,hogy gyere át?
Olyan rossz ha azt mondom,hogy szeretlek?
Annak ellenére soha nem tenném meg józanul
Olyan rossz? Nagyon rossz
[Elő Kórus:Luke]
Tudom,hogy én vagyok az az idióta aki befejezte
És most én vagyok az az idióta aki bánja
Elvitt egy pár italra,hogy bevalljam
Tudom,hogy én vagyok az az idióta
[Kórus:Mindenki]
Sokat gondolni rád,a közelmúltban
Etted-e a reggelidet valaha egyedül,mint én?
Sokat gondolkosni rajtad,a közelmúltban
Vagy te továbbléptél?
Sokat gondolni rád,a közelmúltban
Töltöttél valaha üres ágyat,mint én
Én rajtad gondolkodok,az elmúlt időben
Vagy te továbbléptèl?
[Híd:Ashton & Luke]
Félelem a továbblépéstől, de te már elmentél
Így ha te továbbléptél,nem fogod elmondani
Félelem a továbblépéstől, de te már elmentél
Így ha te továbbléptél,nem fogod elmondani
[Kórus:Mindenki]
Sokat gondolni rád,a közelmúltban
Etted-e a reggelidet valaha egyedül,mint én?
Sokat gondolkosni rajtad,a közelmúltban
Vagy te továbbléptél?
Sokat gondolni rád,a közelmúltban
Töltöttél valaha üres ágyat,mint én
Én rajtad gondolkodok,az elmúlt időben
Vagy te továbbléptèl?
[Kilépő:Michael & Luke]
Félelem a továbblépéstől, de te már elmentél
Így ha te továbbléptél,nem fogod elmondani
Én továbblépek
2018.06.18.
Több
[Első szakasz:Luke]
Ha te meg én ugyanazon a helyen élünk
Miért érezzük magunkat egyedül?Érezzük egyedül?
Egy ház tele azokkal a dolgokkal amikkel akartuk
De ez egy üres otthon,üres otthon
[Elő-Kórus:Luke]
Miért nem tudjuk az érzelmeinket választani?
Mert úgy érezzük,hogy valami megszakadt
És én nem tudok remény nélkül maradni
Soha nem maradunk egyedül,soha nem maradunk egyedül,oh
[Kórus:Luke & Mindenki]
És az összes dolog amiről álmodtunk
Nem azt jelentik amit egykor
Én csak azt akarom,hogy térjen vissza hozzánk
Mert volt több is nekünk
Miért érződik úgy,hogy kimaradtunk?
Mintha az ajtó mögött állnèk
Én csak azt akarom,hogy térjen vissza hozzánk
Mert volt több is nekünk
[Második szakasz:Calum]
Mert az utóbbi időben különböző nemzetekben éltünk
Ellenséges vonalak voltak rajzolva,voltak rajzolva
Mi különböző nyelveken beszéltünk
Teljesen át a szoba falán,szoba falán
[Elő-Kórus:Calum]
És ahogy estünk, befagyott az idő
Tudom,hogy szakítottunk de nem vagyunk töröttek
Mert én nem tudok remény nélkül maradni
Soha nem maradunk egyedül,soha nem maradunk egyedül,oh
[Kórus:Luke & Mindenki]
És az összes dolog amiről álmodtunk
Nem azt jelentik amit egykor
Én csak azt akarom,hogy térjen vissza hozzánk
Mert volt több is nekünk
Miért érződik úgy,hogy kimaradtunk?
Mintha az ajtó mögött állnèk
Én csak azt akarom,hogy térjen vissza hozzánk
Mert volt több is nekünk
És az összes dolog amiről álmodtunk
Nem azt jelentik amit egykor
Én csak azt akarom,hogy térjen vissza hozzánk
Mert volt több is nekünk
Miért érződik úgy,hogy kimaradtunk?
Mintha az ajtó mögött állnèk
Én csak azt akarom,hogy térjen vissza hozzánk
Mert volt több is nekünk
2018.06.17.
Szörny és Ember Között
A démonok a hátam mögött bujkálnak
És én nem látom őket,egy,kettő,három,négy
Rávezetnek,hogy tegyem meg az ő mocskos dolgukat
Nem fogom hagyni,hogy bekopogjanak az ajtómon
Oh,a buta igazság
Olyan rossz vagyok neked
Oh-no-no-no,nem tudom elvenni
Oh-no-no-no,nem fogom újra összetörni a szíved
Nem akarok szörny és ember között lenni
Oh-no-no-no,nem tudom elvenni
Oh-no-no-no,nem fogom újra összetörni a szíved
Nem akarok szörny és ember között lenni
Oh,no,nem akarok szörny és ember között lenni
On,no,nem akarok szörny és ember között lenni
Törékeny,mindig az eséstől mint a homok
Várak,három,kettő,egy,menj
Erős tartás,itt az ideje,hogy bevalljam
Hogy egy seggfej vagyok,szóval itt vagyok
Oh,a buta igazság
Én nagyon rossz vagyok neked
Oh-no-no-no,nem tudom elvenni
Oh-no-no-no,nem fogom újra összetörni a szíved
Nem akarok szörny és ember között lenni
Oh-no-no-no,nem tudom elvenni
Oh-no-no-no,nem fogom újra összetörni a szíved
Nem akarok szörny és ember között lenni
Oh,no,nem akarok szörny és ember között lenni
On,no,nem akarok szörny és ember között lenni
Oh-no-no-no,nem tudom elvenni
Oh-no-no-no,nem fogom újra összetörni a szíved
Nem akarok szörny és ember között lenni
Oh-no-no-no,nem tudom elvenni
Oh-no-no-no,nem fogom újra összetörni a szíved
Nem akarok szörny és ember között lenni
Oh,no,nem akarok szörny és ember között lenni
On,no,nem akarok szörny és ember között lenni
2018.06.16.
Hazudj Nekem
[Verse 1: Luke]
Ma este láttalak, úgy festettél, akárcsak új lennél
És láttam hogy te is néztél, de nem néztél felém másodjára
Boldognak tűnsz, oh
Boldognak tűnsz, oh
[Pre Chorus: Luke & Calum]
Visszaemlékszek New York City-re
Amikor repülőt váltottam, csak hogy velem maradj
Emlékszem, arra gondoltam, jól tettem
[Chorus: Luke & Calum]
Most azt kívánom, bár sose találkoztunk volna
Mert túl nehéz téged elfeledni
Most az utánad hagyott zűrzavart gobózom
Tudom, ő meg leveszi a ruhád
Tudom hogy nem szeretsz, de ha megkérdem: Szeretsz még?
Remélem hazudni, hazudni, hazudni fogsz nekem
Hazudj nekem
[Verse 2: Luke]
A hold alatt ülve, csak te és én
Ha megérem a napfelkeltét akkor nem lesz nehéz aludni
Nem vagyok boldog, oh
De legalább te boldog vagy, woah
[Pre Chorus: Luke & Calum]
Visszaemlékszek New York City-re
Amikor repülőt váltottam, csak hogy velem maradj
Emlékszem, arra gondoltam, jól tettem
[Chorus: Luke & Calum]
Most azt kívánom, bár sose találkoztunk volna
Mert túl nehéz téged elfeledni
Most az utánad hagyott zűrzavart gobózom
Tudom, ő meg leveszi a ruhád
Tudom hogy nem szeretsz, de ha megkérdem: Szeretsz még?
Remélem hazudni, hazudni, hazudni fogsz nekem
Hazudj nekem
Azt énekelve, la la la la la...
És tudom hogy nem szeretsz, de ha megkérdem: Szeretsz még?
Remélem hazudni, hazudni, hazudni fogsz nekem
Hazudj nekem
2018.06.16.
Vissza akarlak kapni
Versions: #2
Nem tehetek róla, de azon gondolkozom, hogy ez az
Alkalom-e az utolsó, amikor látom az arcod
Azok könnyek vagy csak a kibaszott eső?
Bár tudnék valamit mondani
Valamit, ami nem hangzik őrültségnek
De mostanság már nem bízom az agyamban
Azt mondod sosem fogok megváltozni
Így inkább nem is mondok semmit
Nem számít merre megyek, mindig vissza akarlak majd kapni
Nem számít mennyi időre is mész el, mindig vissza akarlak majd kapni
Tudom, hogy tudod, hogy sosem fogom túltenni magam rajtad
Nem számít merre megyek, mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni
Emlékszem a szeplőkre a hátadon
És arra, ahogyan megnevettettelek
Mert tudod, amikor miden reggel felébredek
Még mindig érted nyúl a kezem
Emlékszem a rózsákra a pólódon
Amikor azt mondtad, hogy ez sosem fog működni
Tudod, még akkor is, amikor azt mondom, hogy túl vagyok rajtad
Igen, még mindig rólad álmodozom
Nem számít merre megyek, mindig vissza akarlak majd kapni
Nem számít mennyi időre is mész el, mindig vissza akarlak majd kapni
Tudom, hogy tudod, hogy sosem fogom túltenni magam rajtad
Nem számít merre megyek, mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni
(Mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni)
(Mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni)
Tudod, még akkor is, amikor azt mondom, hogy túl vagyok rajtad
Tudod, még akkor is, amikor tudom, hogy már nem vagy itt
Csak arra tudok gondolni, hogy hol szúrhattam el
Tudod, még akkor is, amikor azt mondom, hogy túl vagyok rajtad
Tudod, még akkor is, amikor tudom, hogy már nem vagy itt
Csak arra tudok gondolni, hogy hol szúrhattam el
Igen, még mindig rólad álmodozom
Nem számít merre megyek, mindig vissza akarlak majd kapni
Nem számít merre megyek, mindig vissza akarlak majd kapni
Mindig vissza akarlak majd kapni
Nem számít mennyi időre is mész el, mindig vissza akarlak majd kapni
Tudom, hogy tudod, hogy sosem fogom túltenni magam rajtad
Nem számít merre megyek, mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni
(Mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni)
(Mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni)
(Mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni)
(Mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni)
2018.06.16.
Ha a Falak Beszélni Tudnának
Vannak dolgok, amiket titoknak szántak és nem arra hogy mások hallják
Szóval ha elmondom, csak tartsd meg magadnak és ne mondj egy szót se
Yeah, amikor az ajtók becsukódnak, hangos lehet
Mert ezek a testek reménykednek hogy függőjük lehetnek a...
Oh, nem minden primitív
Oh, de megadom
Ha ezek a falak beszélnének, remélem nem mondanának semmit
Mert túl sok mindent láttak
Mert kegyvesztettek lennénk, kegyvesztettek
Yeah, kegyvesztettek lennénk
Ha ezek a falak beszélnének, remélem nem mondanának semmit
Mert túl sok mindent láttak
Mert kegyvesztettek lennénk, kegyvesztettek
Yeah, kegyvesztettek lennénk
Ha ezek a falak beszélnének
Ha ezek a falak beszélnének
Ha ezek a falak beszélnének
Szeretnék hozzámenni az arcodhoz
Nem mernélek cserben hagyni
Ne hagyd, hogy az az üveg kárba vesszen
Oh, egy királynő vagy koronázatlanul
Oh, nem minden primitív
Oh, de megadom
Ha ezek a falak beszélnének, remélem nem mondanának semmit
Mert túl sok mindent láttak
Mert kegyvesztettek lennénk, kegyvesztettek
Yeah, kegyvesztettek lennénk
Ha ezek a falak beszélnének
Ha ezek a falak beszélnének
Ha ezek a falak beszélnének
Vannak dolgok, amiket titoknak szántak és nem arra hogy mások hallják
Szóval ha elmondom, csak tartsd meg magadnak és ne mondj egy szót se
Yeah, amikor az ajtók becsukódnak, hangos lehet
Mert ezek a testek reménykednek hogy függőjük lehetnek
Ha ezek a falak beszélnének, remélem nem mondanának semmit
Mert túl sok mindent láttak
Mert kegyvesztettek lennénk, kegyvesztettek
Yeah, kegyvesztettek lennénk
Ha ezek a falak beszélnének
Ha ezek a falak beszélnének
Ha ezek a falak beszélnének
2018.06.16.
Szellemed
Most riadtam fel, még mindig nem tudok a te oldaladon aludni
Ott van a kávés bögréd, a rúzsod lenyomata elhalványul az idővel
Ha elég hosszú az álmom, elmondod hogy jól leszek
Jól leszek
Szóval kiűzöm a fejemből, ahogy mindig teszem
Táncolva a szellemeddel a házunkban
És megkergetem, egy adag igazsággal
Táncolva a szellemeddel a házunkban
Feltakarítottam ma, megtaláltam azt a régi Zeppelin pólót
Amit akkor viseltél amikor elfutottál és senki sem érezte át a fájdalmad
Túl fiatalak vagyunk, túl ostobák, hogy tudjuk mi az a szerelem
De mostmár jobban vagyok (jobban)
Szóval kiűzöm a fejemből, ahogy mindig teszem
Táncolva a szellemeddel a házunkban
És megkergetem, egy adag igazsággal
Táncolva a szellemeddel a házunkban
Túl fiatalok, túl ostobák
Hogy tudjuk mi az a szerelem
Túl fiatalok, túl ostobák
Szóval kiűzöm a fejemből, ahogy mindig teszem
Táncolva a szellemeddel a házunkban
És megkergetem, egy adag igazsággal
Hogy a lábaim nem úgy táncolnak, mint azelőtt veled
2018.06.07.
Summer
My heart wants a summer with you
summer, we're going to live a crazy summer
I'm going to get burnt by your kisses
I want to stay here forever
My heart wants a summer with you
summer, we're going to live a crazy summer
what we feel is unique
so powerful so magical
I see you dancing for some time now
I take some courage and now I'm coming close
You're what I want and you know it
you're driving me c-r-a-z-y
you know how to play with everyone , you bewitch them
the night begins on your body
you steal the impressions
you're driving me c-r-a-z-y
Eoeo tell me your name and
eoeo listen to your heart yeah
eoeo you want what I want too ohohoh
My heart wants a summer with you
summer, we're going to live a crazy summer
I'm going to get burnt by your kisses
I want to stay here forever
My heart wants a summer with you
summer, we're going to live a crazy summer
what we feel is unique
so powerful so magical
summer
This night I'm not going to back off
I have to get high with you now
(I have to) give you my summer
(I have to) live it up
Eoeo tell me your name and
eoeo listen to your heart yeah
eoeo you want what I want too ohohoh
My heart wants a summer with you
summer, we're going to live a crazy summer
I'm going to get burnt by your kisses
I want to stay here forever
My heart wants a summer with you
summer, we're going to live a crazy summer
what we feel is unique
so powerful so magical
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.
Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
2018.05.13.
Az én saját nyaram (Toljad)
Hé te, nagy sztár
Mond el, amikor vége
Hé te, nagy hangulattal
Vezess engem, a medékbe
'mert én végeztem
Amikor kettő
Üti a hatot
Akkor nyár van (felhő)
Gyere - Toljad, Toljad, Toljad
Tol - Toljad, Toljad, Toljad
A nap - Toljad, Toljad, Toljad
Félre - Toljad félre
Szerintem isten mozgatja nyelveit
Nincs tolongás az utcákon se napfény
(a nyaramon)
Az árnyék, a szerszám
Az eszköz, a megmentő
Nézd én próbálom, felnézni
Az égre, de égeti a szemem (felhő)
Gyere - Toljad, Toljad, Toljad
Tol - Toljad, Toljad, Toljad
A nap - Toljad, Toljad, Toljad
Félre - Toljad félre
Gyere - Toljad, Toljad, Toljad
Tol - Toljad, Toljad, Toljad
A nap - Toljad, Toljad, Toljad
Félre - Toljad félre
Szerintem isten mozgatja nyelveit
Nincs tolongás az utcákon se napfény
Az én, saját, nyaramon
Gyere - Toljad, Toljad, Toljad
Tol - Toljad, Toljad, Toljad
A nap - Toljad, Toljad, Toljad
Félre - Toljad félre
2018.04.18.
Fiatalság
Versions: #2
[Verse 1: Luke]
Emlékszel, amikor azt mondtad, hogy szeretni fogsz egészen a halálom napjáig?
Feladtam mindent miattad, mert elhitetted velem, hogy az enyém vagy.
Bébinek szólítottál, de most már a saját nevemen szólítasz.
Ismerned kellett ahhoz, hogy legyőzz a saját kibaszott játékomban.
[Pre Chorus: Luke]
Ellöksz, ellöksz magadtól,
és én eltávolodom tőled.
Csak adok, adok, és adok, te meg csak elveszed, csak elveszed ezt.
[Chorus: Luke]
Fiatalság
Mondd, hogy akarod,
Mondd, hogy akarod,
Hogy kilépjek az életedből.
Szóval én csak egy halott sétáló ember leszek ma este,
Mert szükségem, igen szükségem van,
erre az időre.
Fiatalság
Mondd, hogy akarod,
Mondd, hogy akarod,
Hogy visszalépjek az életedbe.
Én csak egy halott, szétcsúszott ember vagyok ma este,
Mert szükségem, igen szükségem van,
erre az időre.
[Verse 2: Luke]
A késői esti beszélgetéseink, úgy érnek véget, mintha ez az utolsó búcsúzás volna,
Egyikünk túl sokat iszik, és úgyis felhívja majd a másikat vagy százszor.
Szóval most kit is hívsz bébinek? Senki sem tud a helyembe lépni.
Nézegeted idegenek posztjait, de bennük, az én arcomat látod.
[Chorus: Luke]
Fiatalság
Mondd, hogy akarod,
Mondd, hogy akarod,
Hogy kilépjek az életedből.
Szóval én csak egy halott sétáló ember leszek ma este,
Mert szükségem, igen szükségem van,
erre az időre.
Fiatalság
Mondd, hogy akarod,
Mondd, hogy akarod,
Hogy visszalépjek az életedbe.
Én csak egy halott, szétcsúszott ember vagyok ma este,
Mert szükségem, igen szükségem van,
erre az időre.
[Pre Chorus: Luke]
Ellöksz, ellöksz magadtól,
és én eltávolodom tőled.
Csak adok, adok, és adok, te meg csak elveszed, csak elveszed ezt.
Te csak futsz, és futsz, és én is futok,
De én csak előled.
Fiatalság
Mondd, hogy akarod,
Mondd, hogy akarod,
Hogy kilépjek az életedből.
Szóval én csak egy halott sétáló ember leszek ma este,
Mert szükségem, igen szükségem van,
erre az időre.
Fiatalság
Mondd, hogy akarod,
Mondd, hogy akarod,
Hogy visszalépjek az életedbe.
Én csak egy halott, szétcsúszott ember vagyok ma este,
Mert szükségem, igen szükségem van,
erre az időre.
[Pre Chorus: Luke]
Ellöksz, ellöksz magadtól,
és én eltávolodom tőled.
Csak adok, adok, és adok, te meg csak elveszed, csak elveszed ezt.
[Chorus: Luke]
Fiatalság
Mondd, hogy akarod,
Mondd, hogy akarod,
Hogy kilépjek az életedből.
Szóval én csak egy halott sétáló ember leszek ma este.
2018.04.05.
Szerető
Szeretem a fényt a szemeidben és a sötétséget a szívedben
Imádod az örökös üldözésünk, és z ugatásunk harapásait
Tudjuk, klasszikusak vagyunk mint az Egyiptomi arany
Imádjuk magunkat
Nem számít, légy harcias vagy édes meggy pite
Nem számít ameddig megkaphatlak ma este
Elvihetlek valahová, oh-oh
Elvesztegethetnénk egy kis időt, otthon maradva
Lufikat, plüss macikat és csoki piskótákat dobálva
Nincs semmim csak a szerelmem érted, mely egyre csak növekszik nap mint nap
Szerető, szerető
Mélyen, a dns-ed összezavarodik az érintésemre
Nem tud legyőzni minket
Annyira igazi, olaj a tűzre míg elégünk
Nem tud megérinteni minket
Nem számít, légy harcias vagy édes meggy pite
Nem számít ameddig megkaphatlak ma este
Elvihetlek valahová, oh-oh
Elvesztegethetnénk egy kis időt, otthon maradva
Lufikat, plüss macikat és csoki piskótákat dobálva
Nincs semmim csak a szerelmem érted, mely egyre csak növekszik nap mint nap
Szerető, szerető
Tele a tányér, ne várj, vedd el a te tortád és edd is meg
Tele a tányér, ne várj, vedd el a te tortád és edd is meg
Elvihetlek valahová, oh-oh
Elvesztegethetnénk egy kis időt, otthon maradva
Lufikat, plüss macikat és csoki piskótákat dobálva
Nincs semmim csak a szerelmem érted, mely egyre csak növekszik nap mint nap
Szerető, szerető
Szerető, szerető
2018.04.02.
NEW ME
Since I've been in my room these days
I wonder how long is someone expects to live
My drip coffee is too bitter
And I don't even know how to make it properly
Inside a dusty room
Only my records are moving on
I wanna catch the future
I'm gonna catch the future
Only if I go to another destination
Can I be a new person
So I'll start
Let’s say Hello to new me
Who will I become?
My true self awaits, I won't hesitate
Let’s say Hello to new me
It's a new life
It's not up to anyone to decide
Just let my feel and go
I don't need a character
So deeply stained
As well as
A boring and simplistic affection attitude
I wanna catch the future
I'm gonna catch the future
How much of my life
Has passed?
After all
I ain't able to stop my moments yet
Let’s say Hello to new me
It's brand new, my room
Only genuine items are inside of it
I won't hesitate
Let’s say Hello to new me
It's brand new, my room
It's not up to anyone to decide
Just let my feel and go
Let’s say Hello to new me
I can't go back
Everything starts today
I won't lose my way
Let’s say Hello to new me
It's a new life
Give up deciding for me
Just let my feel and go
♫Reprint it, spread it to the world!
If this was useful to you, please consider supporting me!♫
2018.02.23.
szeretni még
ó ez jó, ez jó
ez nagyon, nagyon jó
ez jó
ó nagy ég, ó nagy ég
ó te nagy ég
te jó ég
ó szól a szív
szeretni még
sosem elég
érzem őt
szeretem őt
sosem elég
ó, zuhanok én
mély szenvedély
ó de mély
ó, te meg én
te és én
te meg én
szól a szív
szeretni még
sosem elég
érzem őt
érzem őt
érzem őt
érzem őt
fordította Gaál György István
2018.01.27.
forró nyár
Versions: #2
forró lágy nyár, rám ült talán
forró lágy nyár, elbűvölt tán
jött egy lány nekem való
jött egy fiú egészen jó
a forró nyár sok csillagos éjjele
messze tovaszállt
mondjad már, mondjad már
mire jutottál ?
mondjad már, mondjad már
nagyon gazdag talán ?
minden akkor kezdődött
a vízben lubickoltunk
egymást fröcsköltük
nagyokat nevettünk
a forró nyár csillagos éjjele
halkan tovaszállt
mondjad már, mondjad már
most ez szerelem már ?
mondjad már, mondjad már
a fejét elcsavartad már ?
meghívtam, buliztunk
sétáltunk csavarogtunk
álltunk a parton
még tíz óra sem volt
fölöttünk mosolygott a
langyos nyári éj
mondjad már, mondjad már
ugye nem csak mesélsz ?
mondjad már, mondjad már
ugye most már a tiéd ?
megfogta a kezem
aztán ültünk csendesen
tizennyolc évesen
jó volt így kettesben
a nyári éjjel fölöttünk ölelkezett
a messzeséggel
mondjad már, mondjad már
neked mennyiben van már ?
mondjad már, mondjad már
nekem is kéne egy ilyen barát ?
aztán persze elmúlt a nyár
megbeszéltük maradunk barátok
ezt megfogadtuk
mit csinál vajon most ?
a forró nyár sok lágy éjjele
messze tovaszállt
mondjad már mondjad már
fordította Gaál György István
2018.01.15.
Word of honor
This life
is worthless, away from you
that your love is oxygen for me,
without you I die.
Love of mine,
I can't feel you breathing beside me,
each heartbeat teaches me it's for you
that I'm living.
Love,
word of honor, - you must know
I won't leave you,
I'll never leave you,
love,
word of honor, -you must believe
I won't leave you,
I'll never leave you
Soul of mine,
only you gave me so much love,
and I swear to you, - word of honor
that I'm sincere.
Love,
word of honor, - you must know
I won't leave you,
I'll never leave you,
love,
word of honor, -you must believe
I won't leave you,
I'll never leave you
I won't leave you, - no, I'll never leave you
No, I'll never leave you, I won't leave you.
Just learning.
2017.10.19.
Nỗi Buồn Mùa Hạ
Hãy trao em một hụ hôn nồng cháy trước khi anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ ơi
Em chỉ muốn anh biết rằng
Rằng, anh yêu, anh là người tuyệt nhất
Vận lên chiếc váy đỏ, em đi vào màn đêm
Nhảy múa trong bóng tối cùng ánh trăng mờ ảo
Cuốn mái tóc lên thật to, như một nữ hoàng sắc đẹp
Cởi giày ra, em như được hồi sinh
Ôi, trời ơi, em cảm thấy nó ở mọi nơi
Đường dây điện chằng chéo như mạng nhện
Anh yêu, em đang rực cháy, em cảm thấy nó ở mọi nơi
Chẳng còn gì có thể làm em sợ hãi được nữa
Hãy trao em một hụ hôn nồng cháy trước khi anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ ơi
Em chỉ muốn anh biết rằng
Rằng, anh yêu, anh là người tuyệt nhất
Em có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Oh, oh-o, o-o-oh
Em cảm thấy thật rạo rực, đêm nay
Chạy xe dọc bờ biển, khoảng 99 cây/ giờ
Có người tình xấu xa ở bên thiên đường của em
Nếu có phải chết, em biết rằng em sẽ chết một cách hạnh phúc vào đêm nay
Ôi, trời ơi, em cảm thấy nó ở mọi nơi
Đường dây điện chằng chéo như mạng nhện
Anh yêu, em đang rực cháy, em cảm thấy nó ở mọi nơi
Chẳng còn gì có thể làm em sợ hãi được nữa
Hãy trao em một hụ hôn nồng cháy trước khi anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ ơi
Em chỉ muốn anh biết rằng
Rằng, anh yêu, anh là người tuyệt nhất
Em có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Oh, oh-o, o-o-oh
Em nghĩ rằng em sẽ nhớ anh đến vĩnh hằng
Như những vì tinh tú nhớ thương mặt trời trên bầu trời buổi sớm mai
Trễ còn hơn không
Kể cả khi anh đi rồi, em vẫn sẽ chạy, chạy
Em có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Oh, oh-o, o-o-oh
Hãy trao em một hụ hôn nồng cháy trước khi anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ ơi
Em chỉ muốn anh biết rằng
Rằng, anh yêu, anh là người tuyệt nhất
Em có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Oh, oh-o, o-o-oh
2017.09.28.
Summer Rain
Love can come to anyone suddenly
Like the summer rain
The sound of rain was so loud, I couldn’t sleep
You were like the rain to me
My feelings with the scent of the earth
Are shaking in bursts
Perhaps you are coming to me
To share your umbrella (My beating heart)
Is this a summer’s day miracle?
It was a bright, shining moment
Thanks for being a clear summer rain
So beautiful, like a stream of rain water
Our crystal clear story
The future was unclear like a passing sun shower
We missed each other unlike the wishes
Don’t stay short like a rainbow
After the rain stops
My feelings with the scent of grass
Are getting wet in bursts
At a crossroad hiding the moon
In the night sky (I’m waiting for you)
Will there be a miracle?
It was a bright, shining moment
Thanks for being a clear summer rain
So beautiful, like a stream of rain water
Our crystal clear story
Just like tears from the sky
(I’ll remember) that I was excited
Like a haze, like drizzle on the leaves
A memory of a summer day with joy and sadness
If the shiny season passes
Will you keep soaking me forever?
So beautiful, like a stream of rain water
Our crystal clear story
2017.08.21.
Le Paradis d'Été
My heart is sinking and I'm fly away in this plane that's taking me far from you
I can't believe that we're leaving
Tell me that it's the last time
But one day I'll come back here, my love, under the shadow of palm trees
(Stay in my name)
Cause I remember every sunset,
I remember every word you said
The sun brushing against your skin
We were singing la la ta ta ta
I only think about coming back
Back to summer paradise with you
And I'll be there in a heartbeat
(Quick time, quick time girl) oh, oh
I'll be there in a heartbeat
(Quick time, quick time girl) oh, oh
(Tell 'em)
Outside the snow keeps falling
You just need to forget it
I dream of the sand and sea
I really need you beside me
(Baby girl)
In this beautiful life
The summer in the sky
Hand in hand
We forget about tomorrow
Cause I remember every sunset
I remember every word you said
The sun brushing against your skin
We were singing la la ta ta ta
I only think about coming back
Back to summer paradise with you
And I'll be there in a heartbeat
(Quick time, quick time girl) oh, oh
I'll be there in a heartbeat
(Quick time, quick time girl) oh, oh
(Tell 'em)
The promised that we made
To about our friends
Thinking about it
Sunshine under trees
Summer time on the beach
Oh fine we get closer
Under them trees
Baby girl, you really got to me
It's 3 o'clock and we're together
And the time doesn't leave
In a heartbeat girl, sex on the beach
Don't stand your world, ask me I'm rich
Loving you girl, is the best part of me
But one day, I'll come back, my love, under the shadow of the palm trees
(Bring it back, bring it back - rewind)
Cause I remember every sunset
I remember every word you said
The sun brushing against your skin
We were singing la la ta ta ta
I only think about coming back
Back to summer paradise with you
And I'll be there in a heartbeat
(Quick time, quick time girl) oh, oh
I'll be there in a heartbeat
(Quick time, quick time girl' oh, oh
I'll be there in a heartbeat
2017.07.29.
Mrs. Teljesen Amerikai
Szeretem az akcentusod amikor azt mondod 'Szia'
New Yorkból jöttél egy hónapja
A mini Van amit vezetsz felbuzdít
Úgy érzem ez rendben van
Nem tarthat még soká
Senki se érti a kémiát ami köztünk van
A semmiből jött
Yeah, yeah, yeah, yeah
Még csak nem is így terveztük, elvesztettük az uralmat
És most afelé tartunk
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sétálj felém
Mrs. teljesen Amerikai
Mondd a nevem
Nem kell megjátszanod magad
Ne legyél szégyenlős
Mrs. teljesen Amerikai
Megmutatom hogy miért
Nem fogsz elsétálni
Yeah
Nem csak egy szomszéd
Oh, hé megnyomom a csengőd
Nyisd ki az ajtót, hajtsd fel
És jól megfoglak csókolni
Az ajkaim megvannak pecsételve
Senkinek se mondanám el
A titkaid az én titkaim is, hunyd le a szemeid
És elolvasztalak
Senki se érti a kémiát ami köztünk van
A semmiből jött
Yeah, yeah, yeah, yeah
Még csak nem is így terveztük, elvesztettük az uralmat
És most afelé tartunk
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sétálj felém
Mrs. teljesen Amerikai
Mondd a nevem
Nem kell megjátszanod magad
Ne legyél szégyenlős
Mrs. teljesen Amerikai
Megmutatom hogy miért
Nem fogsz elsétálni
Oh yeah
Na Na Na Na Na Na Na Na
Tudod mit szeretsz
Na Na Na Na Na Na Na Na
Tudod mit szeretsz
Na Na Na Na Na Na Na Na
Tudod mit szeretsz
Na Na Na Na Na Na Na
Sétálj felém
Mrs. teljesen Amerikai
Mondd a nevem
Nem kell megjátszanod magad
Ne legyél szégyenlős
Mrs. teljesen Amerikai
Megmutatom hogy miért
Nem fogsz elsétálni
(Sétálj felém)
Oh yeah
(Mondd a nevem)
Nem fogsz elsétálni
(Ne legyél szégyenlős)
(Megmutatom hogy miért)
Nem fogsz elsétálni
2017.07.27.
Kegyetlen Nyár
Forró nyári utcák
És a járdák égnek
Üldögélek
Próbálok mosolyogni
De a levegő annyira nehéz és száraz
Különös hangok azt mondják
Mit is mondanak
Dolgokat, amiket nem értek
Túl közel van a kényelemhez
Ez a hőség elszabadult
Ez egy kegyetlen, kegyetlen nyár
Itt hagyva engem egyedül
Ez egy kegyetlen, kegyetlen nyár
Most eltűntél
A város zsúfolt
A barátaim messze vannak
És egyedül vagyok
Ez túl sok, hogy kezelhessen
Szóval felkelek és megyek
Ez egy kegyetlen, kegyetlen nyár
Itt hagyva engem egyedül
Ez egy kegyetlen
Ez egy kegyetlen, kegyetlen nyár
Most eltűntél
Nem te vagy az egyetlen
Ez egy kegyetlen, kegyetlen nyár
Itt hagyva engem
Itt hagyva engem egyedül
Ez egy kegyetlen
Ez egy kegyetlen, kegyetlen nyár
Most eltűntél
Ez egy kegyetlen, kegyetlen nyár
Itt hagyva engem egyedül
Ez egy kegyetlen, kegyetlen nyár
Most eltűntél
Nem te vagy az egyetlen
Ez egy kegyetlen, kegyetlen nyár
Itt hagyva engem
Itt hagyva engem egyedül
Ez egy kegyetlen
Ez egy kegyetlen, kegyetlen nyár
Most eltűntél
Nem te vagy az egyetlen
2017.07.27.
Indián nyár
Tudod, sosem voltam még olyan boldog, mint azon a reggelen.
A tengerparton sétáltunk, kicsit úgy, mint most.
Az a ritka őszi nap volt, amit csak Észak-Amerikában találsz.
Ott úgy hívják, Indián nyár, de ez csak a 'mi nyarunk' volt.
És láthatlak most, a hosszú ruhádban,
Úgy nézel ki, mint egy vízfestmény.
És emlékszem, mit mondtam neked azon a reggelen egy évvel ezelőtt,
Ezer évvel ezelőtt.
Gondolj rám
Mikor ez már csak egy emlék lesz
Még mindig szeretni fogsz
Mikor elmúlik ez a nyár?
Egész életemben
A te ízed tölti meg az életemet
Még mikor ennek a nyárnak vége is lesz.
Ma, nagyon messze vagyok attól az őszi reggeltől,
De majdnem olyan, mintha ott lennék. Rád gondolok.
Hol vagy? Mit csinálsz? Még mindig létezem számodra?
Olyan vagyok, mint egy Hold által húzott hullám, visszacsúszok a homokon
Emlékezvén a magas árapályra, emlékezvén a boldogságra
És a nap ragyog a tenger felett
Ezer évvel ezelőtt vagy csak múlt évben volt ez.
2017.07.27.
Egy nyári hely
Van egy nyári hely,
Ahol essen bár vagy tomboljon vihar,
Én mégis biztonságban s melegben vagyok,
Mert azon
A nyári helyen
Karjaid elérnek,
S szívem szabad
Minden gondtól.
Hisz' tudja:
Nincsenek borús egek,
Ha azok szemein keresztül
Látszanak,
Kik szerelemmel áldottak.
És a nyári hely
Édes titka,
Hogy bárhol ott van,
Ha ketten megosztják
Minden reményüket,
Minden álmukat,
Minden szeretetüket. [x2]