Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 16

2022.08.13.

Az ördöggel cimborálva

Click to see the original lyrics (English)
Engedd meg, hogy bemutatkozzam,
jómódú és jó modorú vagyok,
évek óta a földön járok,
emberektől lelket és hitet zabrálok.
 
Jézus Krisztus mellett voltam akkor is
amikor átélte, a kételyt és a kínszenvedéseit
Meggyőződtem, hogy Pilátus - az átkozott -
Megpecsételte a sorsát miközben kezet mosott.
 
Örülök, hogy találkoztunk,
Remélem kitalálod a nevem
Miközben zavarba ejtő teljesen
A játékom és a természetem
 
Bebarangoltam Szentpétervár utcáit, tereit
Meréreztem az idők szavát: felbujtottam a változásra.
Megöltem a cárt és a gyermekeit
Fittyet hányva Anasztázia sikolyára.
 
Aztán tankra pattantam
tábornoki rangban,
szempillantás alatt seregnyien elestek
és rothadtak körülöttem a testek.
 
Örülök, hogy találkoztunk,
Remélem kitalálod a nevem
De ami zavarba ejtő teljesen
A játékom és a természetem
(jajj, hú, fujj)
 
Elégedettséggel figyeltem
Uralkodóid miként
fojtanak egy századot vérbe
istenekért
melyeket ők hoztak létre
(jajj, hú, fujj)
 
És kiáltottam:
„Kennedyt ki lőtte le?”
Ki más lehetett, mint
én meg te.
 
Engedd meg, hogy bemutatkozzam,
jómódú és jó modorú vagyok,
A trubadúrokat - akiknek csapdákat állítottam
Mielőtt Bombaybe érnének, mind lemészárolják.
(jajj, hú, fujj)
 
Örülök, hogy találkoztunk,
Remélem kitalálod a nevem, oh igen
(jajj, hú)
De ami zavarba ejtő teljesen
Az a játékom és a természetem,oh igen, szállj le, bébi
(jajj, hú, fujj)
 
Örülök, hogy találkoztunk,
Remélem kitalálod a nevem
De ami összezavar téged
Az a játékom és a természetem
(jajj, hú, fujj)
 
Ahogy minden rendőr bűnöző
És minden bűnös szent
Miként a fejjel és/vagy írással nyernek
Hívj csak Lucifernek
Mert kell szemernyi belső csend.
(jajj, hú, fujj)
 
Ha összefutunk,
Légy szívélyes ,
együtt érző és sóvárgón kéjes
(jajj, hú)
A tanult jó modort, jobban jársz. ha előveszed
különben, elrabolom a lelked ’s elveszem az eszed. mmm igen.
(jajj, hú, fujj)
 
Örülök, hogy találkoztunk,
Remélem kitalálod a nevem, oh igen
(jajj, hú)
De ami zavarba ejtő teljesen
Az a játékom természete, oh igen, komolyan szállj le
(jajj, hú, fujj)
 
Jajj, hú,
Og. igen, szállj le
Oh, igen
Oh, igen!
(jajj, hú)
 
Mondd, kicsim, mi a nevem
Mondd, édesem, kitalálod a nevem?
Mondd, kicsim, hogy hívnak?
Egyszer mondtam volt, ez a te hibád
 
Oh, who
woo, woo
Woo, who
Woo, woo
Woo, who, who
Woo, who, who
Oh, yeah
 
Mi a nevem
Mondd, kicsim, mi a nevem
Mondd, édesem, hogy hívnak
 
Woo, who, who
Woo, who, who
Woo, who, who
Woo, who, who
Woo, who, who
Woo, who, who
Oh, yeah
Woo woo
Woo woo
 
2018.12.17.

Nevess, majdnem meghaltam

Utaztam, de nem tudom, hol
Hiányoltalak, de nem érdekelt téged
És kirándultam, láttam Görögországot és Rómát
Elvesztem a vadonban, messze az otthontól
 
Voltam Afrikában, kerestem a lelkem
És úgy éreztem magam, mint egy sztár, aki darabot keres
Voltam Arábiában, láttam egy millió csillagot
Kortyoltam pezsgőt a körutakon - igen
 
Annyira fáradt és beteg vagyok
Próbálok szembefordulni az árral
Így el fogok búcsúzni
Nevess, nevess
Majdnem meghaltam
 
Voltam lent, Indiában, de megfagyasztotta a csontom
A városért élek, de teljesen egyedül vagyok
Utaztam, de nem tudom hol
Hiányoltalak, de nem érdekelt téged
 
Utálom, amikor letagadnak
Ahogy megsérted a büszkeségem
Mellékesnek érzem magam
De nevess, nevess
Majdnem meghaltam
 
Utaztam távol, és messze
Csodálkozva, hogy ki lesz a vezetőm
 
Fantáziában élek, de túl messze van
De az efféle magány túl nehéz
Kirándultam, teljesen egyedül
Elvesztettem az irányt, elvesztettem az otthonom, nos
 
Annyira fáradt és beteg vagyok
Próbálok szembefordulni az árral
Így el fogok búcsúzni
Nevess, nevess
Majdnem meghaltam
 
(Utaztam távol, és messze
Csodálkozva, hogy ki lesz a vezetőm)
 
Megsértettem a büszkeségem
(Utaztam távol, és messze)
Utaztam
 
(Utaztam távol, és messze
Csodálkozva, hogy ki lesz a vezetőm)
 
(Utaztam távol, és messze)
 
Dana Kósa
2018.12.17.

Nehéz sorsod szörnye

Sosem leszek nehéz sorsod szörnye
A hátam nagy, de fáj
Minden, amit veled akarok, az a szex.
 
Sosem leszek nehéz sorsod szörnye
Mérföldeket sétáltam, fájnak a lábaim
Minden, amit veled akarok, az a szex.
 
Elég rideg vagyok?
Elég durva vagyok?
Elég gazdag vagyok?
Nem vagyok vak, hogy lássam.
 
Sosem leszek nehéz sorsod szörnye
Szóval menj haza és húzd be a függönyt
Zene a rádióban
Gyerünk, édes, szexeljünk
 
Elég rideg vagyok?
Elég durva vagyok?
Elég gazdag vagyok?
Nem vagyok vak, hogy lássam.
 
Húgocskám
 
Csinos, csinos, csinos, csinos lány
Csinos, csinos
Annyira csinos, csinos, csinos lány
Gyerünk édes, kérlek, kérlek, kérlek
 
El fogom mondani az utcára kirakhatsz
Cipők nélkül a lábamon
Kirakhatsz, kirakhatsz
A szenvedésből.
 
Igen, minden beteges dolgodat öntsd ki rajtam
Dobd el mindent rám, lerázom
Van egy dolog, édes amit nem értek
Továbbra is mondod nekem, hogy nem vagyok a te fajtád.
 
Nem vagyok elég rideg, édes?
Nem vagyok elég durva?
Nem vagyok elég gazdag, eléggé szerelmes?
Kérlek
 
Sosem leszek nehéz sorsod szörnye
Sosem leszek nehéz sorsod szörnye
Soha, soha, soha, soha, soha, soha, soha nem leszek
Sosem leszek nehéz sorsod szörnye.
 
Dana Kósa
2018.04.05.

With My Tears

The sun is about to set
Children run to play
Faces that smile
And I'm here
With my tears, like this
 
With wealth or I could
Buy what I would like
Not simple joy
So I am here
With my tears, like this
 
The sun is about to set
Another day goes away
Everyone is having fun
And I'm here
With my tears, like this
 
2017.08.11.

Oltalmazz !

Ma már az életemet is
vihar fenyegeti
Ha nem lelek menedékre
Egyszer csak eltűnök.
 
Gyerekek, a háború egy lövésnyire van
Már csak egy lövésnyire van
Gyerekek, a háború egy lövésnyire van
Már csak egy lövésnyire van
 
Nézd az utcánkat is
Felperzselő tüzet
Izzik mint egy vörös szénszőnyeg
Eltévelyedet bolond Europé
 
Gyerekek, a háború egy lövésnyire van
Már csak egy lövésnyire van
Gyerekek, a háború egy lövésnyire van
Már csak egy lövésnyire van
 
Erőszak, gyilkolás
Pontosan egy lövésnyire van
Pontosan egy lövésnyire van
 
Erőszak, gyilkolás
Lőtávolságon belül van
Lőtávolságon belül van
 
Erőszak, gyilkolás
Lőtávon belül
Lőtávon belül
 
Ma már az életemet is
Árvíz fenyegeti
Oltalmazz, vegyél oltalmad alá
Egyszer csak eltűnök.
 
Gyerekek, a háború egy lövésnyire van
Már csak egy lövésnyire van
Lőtávolságon belül van
Lőtávon belül
Oly közel van
 
Mondom neked testvérem
a szeretet egy csóknyira van
Egy csóknyira van
Egy csóknyira van
Egy csóknyira van
Egy csóknyira van
Egy halálos csóknyira..
 
2017.08.03.

A szerelem útján

Borzasztóan okos vagy
Félelmetesen éles eszű
Elismerem
Összetörted a szívem
e szörnyű tényt.
tényleg elkeserít.
Beismerem
Rosszul bántam veled.
Miközben kacarásznak a szeretők
És szól a zene
Gyötrődve titkoltam
Ballépésem
Mmm, az lámpák világítanak
a Hold is lefeküdt már
Úgy vélem átléptem
minden határt
 
És én, én, én, én, én,
Csámborgok a csordultig könnyekkel megtelt
szerelem útvesztőjében
 
És én, én, én, én, én,
Csámborgok a csordultig könnyekkel megtelt
szerelem útvesztőjében
 
Miközben az elsuhanó autókból
dübörög a zene
Egy bárból figyel a pár
Egy banda húzza a nászindulót
A sarki műhelyben
törőt szíveket javítanak
Egy nő felkér táncolni
De jó, ingyen kapok
még egy esély
 
Oh, most már én, én, én, én, én,
Csellengek a csurig könnyekkel teli szerelem
útvesztőjében
 
És én, én, én, én, én,
Ezer éve járom az utat.. a szerelemét ...
Na, most mond meg... hogy jártam
 
Kódorgok a könnyáztatta szerelem utcáin, ejnye...
 
Elköltöztél
Tromfoltál
Be kell ismernem
Félelmetesen okos voltál
Rémisztő ez az igazság
Rettentően szomorú is
Be kell ismernem
Rossz voltam hozzád
 
És én, én, én, én, én,
éblábolok a könnyáztatta szerelem utcáin
 
És én, én, én, én, én,
Aki ezer éve járok-kelek a szerelem világában...
 
Most én, én, én, én, én,
Épp caplatok csatakosan a Szerelem utcában
 
2017.07.27.

Fesd feketére

Versions: #1#2
Látok egy piros ajtót és azt akarom, hogy fekete legyen,
ne legyenek többé színek, azt akarom, hogy fekete legyen mind.
Látom, amint nyári ruhás lányok sétálnak,
el kell, hogy fordítsam a fejem, amíg a búskomorságom el nem múlik.
 
Látok egy kocsisort, mind feketére festették őket,
a virágokkal és a szerelmemmel együtt, egyik sem jön vissza,
látom, hogy az emberek elfordítják a fejüket, és gyorsan másfelé néznek,
mint egy újszülött, ez történik minden nap.
 
Magamba nézek és látom, hogy a szívem fekete,
látom a vörös ajtómat, feketére festették,
talán akkor eltűnök, és nem kell szembenéznem a tényekkel,
nem könnyű felfelé tekintened, amikor az egész világod fekete.
 
Többé nem fog a zöld tengerem mélykékké változni,
nem láthattam előre, hogy ez történik veled.
És ha elég erősen nézek a lenyugvó napba,
a szerelmem velem nevet majd, mielőtt eljön a reggel.
 
Látok egy piros ajtót és azt akarom, hogy fekete legyen,
ne legyenek többé színek, azt akarom, hogy fekete legyen mind.
Látom, amint nyári ruhás lányok sétálnak,
el kell, hogy fordítsam a fejem, amíg a búskomorságom el nem múlik.
 
Feketére festve, feketére festve akarom látni,
olyan feketére, mint az éjszaka, szénfeketére,
látni akarom a napot, amint eltűnik az égről.
Feketére festve, festve, festve,
feketére festve akarom látni,
igen.
 
2017.07.27.

Angie

Versions: #1#2#3#4#5
Angie, Angie, mikor fognak eltűnni azok a felhők?
Angie, Angie, hová vezet ez?
 
Nincs szeretet a lelkünkben, nincs egy fillér sem a zsebünkben,
nem mondhatod, hogy jó nekünk így.
De Angie, Angie, nem mondhatod, hogy nem próbáltuk meg.
Angie, gyönyörű vagy, de szerinted nincs itt az ideje, hogy elbúcsúzzunk egymástól?
Angie, még mindig szeretlek, emlékszel az átsírt éjszakáinkra?
 
Minden féltve őrzött álmunk mintha füstbe ment volna,
hadd súgjam a füledbe:
Angie, Angie, hová vezet ez?
 
Angie, ne sírj, a csókjaid még mindig annyira édesek,
gyűlölöm a szomorúságot a szemedben.
De Angie, Angie, szerinted nincs itt az ideje, hogy elbúcsúzzunk egymástól?
 
Nincs szeretet a lelkünkben, nincs egy fillér sem a zsebünkben,
nem mondhatod, hogy jó nekünk így.
De Angie, még mindig szeretlek, kicsim,
bárhová nézek, a szemeidet látom,
nincs nő, aki felérne hozzád,
gyere kedvesem, szárítsd fel a könnyeidet!
 
De Angie, Angie, nem jobb lélegzethez jutnunk?
Angie, Angie, nem mondhatod, hogy nem próbáltuk meg.