Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 3

Találatok száma: 227

2022.03.18.

Argucia (Demo Voice)

I saw a smiling face, I saw a captivated look,
which shine strips that crosses of glances,
!Clear! now you like someone else.
 
You intend to hide that hidden feeling, and you don't
You realize that I'm by your side, still you think that I don't realize that you're looking at it, well, I'm sorry love is
noticeable.
 
They could be erotic fantasies that break you, or the taste of the other who boasts of a good body, now that
you are seeing that I discover your lie, you tell me
that you love me, that you adore me
 
You comment that you have to be confused, and you say that you simply want me as a friend,
that for the moment you want to be alone, to
so fulfill your desire.
 
I really put aside these feelings, which
they seize my chest and blind my soul, you already
You have made a firm decision, and you still believe that
I will be there waiting for your arrival.
 
Walk forever among sober memories and
take your false words with you, wounded in the
soul and adverse to the veil you make your departure very clear,
your march
 
Like a drug addict who injects himself with his partner,
They think they are escaping from reality. But this one always
will show sober and alien because the truth will always
We will know.
 
2022.03.07.

You, my one 'n only true love

You, my one 'n only true love,
As true as the day that comes,
You are all mine even to distraction
And wherever you go, you have got to understand:
I shall be close to you
As shade is to light,
As water is to the river,
Since I cannot live without you.
 
Remember how we used to
Love each other, so free we were to live,
Remember the way we dreamt
Of a world for us two, together..
 
You, my one 'n only true love,
You, my life, my sole rescue,
O you left me on a stormy night,
But I have come back to love you even more
And to take you back again where true love exists,
Where our wirld survives,
Since I cannot live without you.
 
How I need all your tenderness
All your fragile, dove-like presence.
 
You, my one 'n only true love,
As true as the day that comes,
I shall love you even to distraction,
Since I shan't ever live without you.
 
You, my one 'n only true love,
As true as the day that comes,
I shall love you even to distraction,
Since I shan't ever live without you.
 
2022.01.09.

Tuesday the 13th

I'm only addicted to you
in part
The other half isn't like that anymore
It parted
Singing alone until a thousand o'clock
One Tuesday,
It's even the 13th, and it's April
My pain grows and you're in Paris
Searching for rootless roses
And I'm here...
 
Tururú tururú, so alone,
tururú tururú if I hurt myself, I climb the steps
tururú tururú very alone,
tururú tururú in these years,
I don't fool myself anymore.
 
Tururú tururú, so alone,
tururú tururú if I hurt myself, I climb the steps
tururú tururú very alone,
tururú tururú in these years,
I don't fool myself anymore, my love.
 
I can only pay you in flesh
You have my skin to savor, satiate yourself
Sometimes sweet, sometimes salty
you're so spicy, I'm bitter
Sometimes sweet, sometimes salty,
And I'm here...
 
Tururú tururú, so alone,
tururú tururú if I hurt myself, I climb the steps
 
Tururú tururú, so alone,
tururú tururú if I hurt myself, I climb the steps
tururú tururú very alone,
tururú tururú in these years,
I don't fool myself anymore, my love.
 
So alone,
If I hurt myself,
If I hurt myself,
I climb the steps
Very alone,
In these years,
I don't fool myself anymore,
You don't fool me anymore, my love.
 
2021.12.20.

I

The day is coming up
I'm hiding into shadows
And watching from aside
I am not with you
You know, I'm different
No one is at fault here
 
It's just that I am not me
My own sworn enemy
The life might as well not be mine
And I don't live right
 
When starting to get sleepy
He comes again
He's so similar to me
He's like a beast, staring
And inside, burns
A heart full of fire
 
It's just that I am not me
My own sworn enemy
The life might as well not be mine
And I don't live right
 
You hear my voice
It's me, I'm different
The one you're waiting for
But in my eyes
Both shame and fear are hidden
Except I doubt you'll understand
 
That I am not me
My own sworn enemy
The life might as well not be mine
And I don't live right
 
2021.10.10.

Cherry Orchard

A weird year - as if something has torn away and is beating inside
No one is left who would remember me like this...
The cherry orchard is divided and conquered
Summerfolk with no faces are roaming the fields
 
Offline, I don't remember phone numbers anymore
After thirty, with each passing day, there are more and more places I won't return to
 
Cherry juice has thickened and clotted
The horizon like uneven pulse askew
The color of grass, the smell of leaves are not the same anymore
Now you've changed too...
 
The cherry orchard is divided and conquered
Summerfolk with no faces are roaming the fields...
Loud trains are rumbling beyond the fringe
Leave, I'll stay here until the end!
 
2021.10.04.

Azon nőttél fel

Nem figyelmeztettelek, hogy ne csináld?
Nem figyelmeztettelek elég alaposan?
Talán nem tudtuk megállni
Talán soha nem is volna szabad...
 
Nem mondtam elég tagoltan?
Nem fejeztem ki magam elég világosan?
Igazságtalanság megkérdezni tőled, hogy miért vagy még mindig itt?
 
Azon nőttél fel, hogy nincsenek válaszok
Aztán hazajöttél
De már nem ugyanolyan
Hát én szavakat véreztem papírra érted
És te sosem ismerted a nevemet
 
Nem tettem nehezebbé?
Nem hagytalak ott?
Túl sok volt azt kérdezni tőled, hogy miért vagy még mindig itt?
 
Azon nőttél fel, hogy nincsenek válaszok
Aztán hazajöttél
De már nem ugyanolyan
Hát én szavakat véreztem papírra érted
És sosem ismerted a nevemet
 
Gyere, indulás, törd össze a csontjaidat!
Ők felvagdosnak és sosem engednek el
Ne borulj fel1a műsorod játsszad el!
Hívd fel az anyád és mondd, hogy 'Vigyél haza!'
Fények, füst, ne mondj nemet!
Ha elmondod nekik, még egy ember elveszett
 
Azon nőttél fel, hogy nincsenek válaszok
Aztán hazajöttél
De már nem ugyanolyan
Hát én szavakat véreztem papírra érted
És te sosem ismerted a nevemet
 
Azon nőttél fel, hogy nincsenek válaszok
Aztán hazajöttél
De már nem ugyanolyan
Hát én szavakat véreztem papírra érted
És sosem ismerted a nevemet
És sosem ismerted a nevemet
 
  • 1. A 'swing low' lehet, hogy egy utalás a 'Swing Low, Sweet Chariot' c. afroamerikai spirituáléra. Én úgy fordítottam mintha az lenne.
2021.09.13.

Megelégszem

[
Néha azt érzem nem lehetsz az enyém
Bocsáss meg azért amit gondolhatnak
de nem igaz (nem igaz)
És ennek ellenére ha el akarják rontani
Semmi sem fog változni
Kitartóan megyek de kígyókat találok
Mérget köpnek amit mát könnyű elkerülni
Te leszel lesz a drogom
Ráádásul én vagyok Superman (?)
 
Pa-ra-da-da, pa-pa-ra-pa
Eldudorászom majd
Amit mondani szeretnék neked
Pa-ra-da-da, pa-pa-ra-pa
Táncolok majd,
hogy el tudjam magam engedni
 
Nem tudom mit csináltál a fejemmel
Érezlek és én remegek
És csupán a csókjaiddal megelégszem
Nem tudom mit csináltál a fejemmel
Érezlek és én remegek
És csupán a csókjaiddal megelékszem
Mindent abbahagyok ha mindent abbahagysz
Leszek a bánatod tükre
És csupán a csókjaiddal megelégszem
 
És kit érdekel
Ha ezek kutyák csontot akarnak
Akkor megadom nekik
Olyan titkaim vannak amiket nincs miért megosztanom
Bebizonyítodtad, hogy az egem a te talajod
És még sétálni sem tudok
Elég volt
Nem látod, hogy a miénk nem fejeződik be
A te gesztusaid és az én szabadságom keveréke
Vigasszá változom amikor minden rosszra fordul
 
Pa-ra-da-da, pa-pa-ra-pa
Eldudorászom majd
Amit mondani szeretnék neked
Pa-ra-da-da, pa-pa-ra-pa
Táncolok majd,
hogy el tudjam magam engedni
 
Nem tudom mit csináltál a fejemmel
Érezlek és én remegek
És csupán a csókjaiddal megelégszem
Nem tudom mit csináltál a fejemmel
Érezlek és én remegek
És csupán a csókjaiddal megelégszem
Mindent abbahagyok ha mindent abbahagysz
Leszek a bánatod tükre
És csupán a csókjaiddal megelégszem
 
2021.07.31.

Lola the Cow

Lola the cow, Lola the cow
Has a head and has a tail
Lola the cow, Lola the cow
Has a head and has a tail
And goes mooo!
Lola the cow, Lola the cow
Has a head and has a tail
Lola the cow, Lola the cow
Has a head and has a tail
And goes mooo!
Lola the cow, Lola the cow
Has a head and has a tail
Lola the cow, Lola the cow
Has a head and has a tail
And goes mooo!
Lola the cow, Lola the cow
Has a head and has a tail
Lola the cow, Lola the cow
Has a head and has a tail
And goes mooo!
 
2021.07.28.

Intertwined

Versions: #1
We go•intertwined the two,1
of laces and•smooth velour.2
Me, with a recruit•of arrowroot ...3
and You, haughty and so serious ...
 
The people are watching
with envy•around the alley ...4
Murmur the neighbourhood,
our friends, ... the Burgomaster !
 
Say that•'it's not styled just now'
my fancy-comb or your tiepin brooch ...5
Say that•'it's not styled, no, no',
my medallion or your cingulum ...
 
I know that•are styled
your great eyes•and my pride ! ...6
... when I am on your arm,
at the Sun•and without hurry ...
 
To us•expect
our coachman•in front
of the•Sanctuary Major,
and with jog-trotty7•walk along by the Paseo ...
 
You•salute
touching•the wing
of your Stetson -the best-8
and I wave gracefully•my kerchief ...
 
'Not styled'.
I know that•it's not styled ...
... but, if you wear to the banquet
jessamines in the eyelet ...❤
 
Certainly, it seems•a game,
but there's•nothing better
that to be•a Lord, of those ...
... who watched•my ancestors !9
 
  • 1. Amarraditos = entrelazados = intertwined
  • 2. Espumas = encajes = laces
  • 3. Almidón = arrowroot
  • 4. Calle = alley. Diccionario Cuyás 1979, página 24
  • 5. Peinetón = fancy-comb
    Pasador = tiepin brooch
  • 6. Ojazos = great eyes
  • 7. Jog-trotty = trotecito lento
  • 8. Stetson = una muy famosa marca de sombreros
  • 9. Abuelos = ancestros, en sentido figurado.
    Ver comentarios
2021.07.08.

Elsewhere

Every single boy and girl of my age
Is, oftentimes, somewhere else
Their eyes gazing to the skies, to the blue1
Into love and the ocean
I wonder where they are at - and they say
They tell me: elsewhere
They tell me: elsewhere
Higher2
 
From the top of some ivory towers
Elsewhere is all there's to see
Nothing to do but tricks, black magic illusion
Brought back from elsewhere
We don't talk anymore3, but we do sometimes meet4
Someplace, between two emotional
Elevators - we sigh, desire one another5
We desi-, we desire
Higher
I wonder where they are at - they tell me
They tell me: elsewhere
They tell me: higher
Higher
I dreamed of some green grass6
I wanted some green grass7
They told me: elsewhere
Elsewhere
Elsewhere
Elsewhere
Higher
Elsewhere
Higher
Elsewhere
Higher
 
  • 1. lit. 'They have eyes (looking towards) the skies, gazing into space'
  • 2. note the similarity in pronunciation between 'ailleurs' and 'higher' (except for the 'h', these words would sound quite similar, especially if pronounced by a French-speaker)
  • 3. lit. 'We don't speak to one another anymore'
  • 4. lit. 'we come across each other sometimes'
  • 5. lit. 'we sigh, and then we desire one another'
  • 6. lit.'I dreamed of some grass'. note the potential double meaning of the French 'herbe', which can refer to both the grass that grows from the soil to make gardens and to the weed one can smoke
  • 7. lit. 'I wanted some grass'
2021.07.07.

Pusztíts el

[1. versszak]
Én hozom a tűzet, te meg a benzint
Felizgat, mikor felgyújtasz engem
Lépj be a véráramomba, te vagy a nikotinom
Kell nekem egy adag, be tudnánk lőni még többet?
Elveszítettem az eszméletem, te vagy a DMT-m
Egy szögesdrótból készített koronát viselsz
Én vagyok az égő gyutacs, te meg a kerozinom
Kell nekem egy adag, kérlek...
 
[Kórus]
Pusztíts el
Pusztíts el
Pusztíts el
Nem akarok leszállni
Nem akarok leszállni
 
[2. versszak]
Én vagyok az expanzív lövedék, te meg a Berettám
Velem vagy, amikor bosszút állok
Én egy reménytelen eset vagyok, a kórusnak papolok
Kell nekem egy adag, be tudnánk lőni még többet?
Édes menekvés kell nekem, te vagy a heroinom
Adj el nekem egy álmot a képernyőn át, ez amerikai
Te vagy a csábítás, minden, amire vágyom
Kell nekem egy adag, kérlek...
 
[Kórus]
Pusztíts el
Pusztíts el
Pusztíts el
Nem akarok leszállni
Nem akarok leszállni
 
[Bridge]
Nem fog ez örökké tartani
Semmi sem tart örökké
Nem tudom összeszedni magam
Nem tudom összeszedni magam
Nem fog ez örökké tartani
Semmi sem tart örökké
Csak te vagy nekem
És egy zseb, nefelejcsekkel tele
Azután elbaszom, eltévedve, nincs célom
Ez az egyetlen esélyem a megváltásra
Ó kérlek, könyörgöm, kérlek...
 
[Kórus]
Pusztíts el
Pusztíts el
Pusztíts el
Nem akarok leszállni
Nem akarok leszállni
Nem akarok leszállni
Nem akarok leszállni
 
2021.07.03.

Me too, a lot

I open my eyes and go
I see one meter up ahead
Mown grass, boring day
I think I'll walk past a well known shore along the way
We're going to meet in a moment
 
Give me your hand, quickly give it
I can't say it in a few words, you know
Let's not waste time, the night isn't young
You have to know that I love you too
 
I know I don't want to be afraid anymore
I don't want to dance to a melody I know
I'm free
The wind carried me away already
Far away, where milk spills among the stars
 
I came only for a moment
I stayed for a few years
Fears held me by my neck
I open my eyes and go
You stand in front of me
Green grass, good days
 
I'll give you my hand, quickly I'll give it
Don't worry, the night is still young
Waste of time, but not for me
You have to know that I love you too
 
Me too, a lot
Me too, a lot
Me too, a lot
Me too, a lot
 
I know I don't want to be afraid anymore
I don't want to dance to a melody I know
I'm free
The wind carried me away already
Far away, where milk spills...
 
I know I don't want to be afraid anymore
I don't want to dance to a melody I know
I'm free
The wind carried me away already
Far away, where milk spills among the stars