Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 60

2019.04.04.

Második esély

Versions: #2
A szemeim tágra nyílva
Egyébként végigcsinàltam a napot
Nézem a kinti világot
Mellesleg kihagyom a mai napot
 
Éppen most láttam a Halley-üstököst, integetett
és azt mondta, 'miért vesztegelsz mindig egy helyben?“
Még a férfi a holdon is eltűnt valahol a sztratoszféràban
 
Mondd meg anyámnak, mondd meg apámnak, megtettem a legjobbat, ami tőlem tellett
Hogy ràèbresszem őket, ez az én életem, remélem megértik
Nem vagyok mérges, csak azt mondom
Néha az isten veled egy második esély
 
Kérlek egy könnycseppet se ejts miattam,
Nem félek attól amit el kell mondanom
Ez az én egy és egyetlen hangom
Úgyhogy figyelj nagyon, csak a mai napon
 
Éppen most láttam a Halley-üstököst, integetett
és azt mondta, 'miért vesztegelsz mindig egy helyben?“
Még a férfi a holdon is eltűnt valahol a sztratoszféràban
 
Mondd meg anyámnak, mondd meg apámnak, megtettem a legjobbat, ami tőlem tellett
Hogy ràèbresszem őket, ez az én életem,
Remélem megértik
Nem vagyok mérges, csak azt mondom
Néha az isten veled egy második esély
 
Itt a lehetőségem
Ez a lehetőségem
 
Mondd meg anyámnak, mondd meg apámnak, megtettem a legjobbat, ami tőlem tellett
Hogy ràèbresszem őket, ez az én életem, remélem megértik
Nem vagyok mérges, csak azt mondom
Néha az isten veled egy második esély
Néha az isten veled egy második esély
Néha az isten veled egy második esély
 
2019.02.26.

A Gyilkosság (Temess El)

Versions: #3
Mi van ha összeakartam törni,
Belenevetni mindent az arcodba,
Mit tennél akkor?
Mi van ha leestem a földre,
Nem bírtam mindezt tovább elviselni,
Mit tennél, tennél, tennél akkor?
 
Gyere, törj darabokra engem.
Temess el, temess el.
Végeztem veled.
 
Mi van ha harcolni akartam,
Könyörögni egész további életemben,
Mit tennél akkor?
Azt mondod többet akartál.
Mire vársz még?
Nem futok előled
 
Gyere, törj darabokra engem.
Temess el, temess el.
Végeztem veled.
Nézz a szemembe.
Megölsz engem, megölsz engem.
Minden, amit valaha akartam te voltál
 
Próbáltam más valaki lenni,
De úgy tűnt semmi sem változik
Most már tudom, ez vagyok én igazából belül.
Végre megtaláltam önmagam
Küzdök egy esélyért
Most már tudom, ez vagyok én igazából.
 
Ah, ah
Oh, oh
Ah, ah
 
Gyere, törj darabokra engem.
Temess el, temess el.
Végeztem veled, veled, veled.
Nézz a szemembe.
Megölsz engem, megölsz engem.
Minden, amit valaha akartam te voltál
 
Gyere, törj darabokra engem (temess el, temess el).
Törj darabokra engem (temess el, temess el).
Törj darabokra engem (temess el, temess el).
 
(Azt mondod többet akartál)
Mi van ha összeakartam törni?
(Mire vársz még?)
Temess el, temess el
(Nem futok előled)
Mi van ha,
Mi van ha,
Mi van ha,
Mi van ha
Temess el, temess el
 
2019.02.12.

Don Giovanni, Act II, Commendatore scene(Second Act, Scene Nineteen)

THE STATUE
Don Giovanni, you invited me to dinner
and I have come!
DON GIOVANNI
I never would have believed it,
but I will do what I can.
Leporello, see to it
that another dinner is served at once!
LEPORELLO
Ah, master, we are lost.
DON GIOVANNI
Go, I said!
THE STATUE
Wait a moment! He who dines on Heavenly food
has no need for the food of the mortals!
Other more serious considerations
have caused me to come here!
LEPORELLO
I feel as if I have a fever,
for I cannot control my limbs.
DON GIOVANNI
Speak then! What do you ask? What do you wish?
THE STATUE
I will speak. Listen! My time is short! etc.
DON GIOVANNI
Speak then, for I am listening, etc.
LEPORELLO
For I cannot control my limbs, etc.
THE STATUE
You invited me to dinner,
now you know your duty.
Answer me: will you come to dine with me?
LEPORELLO
Oh my! Excuse him, but he doesn’t have time.
DON GIOVANNI
No one will say of me
that I have ever been afraid.
THE STATUE
Make up your mind!
DON GIOVANNI
I have done so already!
THE STATUE
You will come?
LEPORELLO
Tell him no!
DON GIOVANNI
My heart beats firmly.
I’m not afraid: I’ll come!
THE STATUE
Give me your hand upon it!
DON GIOVANNI
Here it is!
(He gives the statue his hand.)
Oh me!
THE STATUE
What is wrong?
DON GIOVANNI
What is this deadly chill?
THE STATUE
Repent! Change your ways,
for this is your last hour!
DON GIOVANNI (trying to free himself)
No, no, I will not repent.
Let me be!
THE STATUE
Repent, scoundrel!
DON GIOVANNI
No, you old fool!
THE STATUE
Repent! etc.
DON GIOVANNI
No! etc.
THE STATUE
Yes!
DON GIOVANNI
No!
THE STATUE
Yes!
DON GIOVANNI
No!
LEPORELLO
Yes! Yes!
DON GIOVANNI
No! No!
THE STATUE
Ah, your time is up!
(The statue disappears. Flames appear on all
sides and the earth begins to tremble under Don
Giovanni’s feet.)
DON GIOVANNI
What strange fear
now assails my soul!
Where do those
flames of horror come from?
CHORUS OF DEMONS
No horror is too dreadful for you!
Come, there is worse in store!
DON GIOVANNI
Who lacerates my soul?
Who torments my body?
What torment, oh me, what agony!
What a Hell! What a terror!
LEPORELLO
What a look of desperation!
The gestures of the damned!
What cries, what laments!
How he makes me afraid!
CHORUS
No horror is too dreadful, etc.
DON GIOVANNI
Who lacerates, etc.
LEPORELLO
What a look, etc.
DON GIOVANNI, then LEPORELLO
Ah!
(The flames engulf Don Giovanni. After his
disappearance everything returns to normal and
the other characters enter.)
 
If there's no source link, you can use this translation whenever and wherever you want
Warn me if I made translation mistakes otherwise enjoy the translation!
2019.02.11.

Másodsorban

Tudom nincs mit mondanom
A helyemet most átadom
Mikor rossz idők járnak
Mikor a lelkek is fáznak
Nem döntesz a magas fűbe
Hadd érjek el az önkívületbe.
 
Tudom nincs belőled semmi
Tudom nincs mit tenni
Mikor rossz idők járnak
És nincs beteljesülése a vágynak
Nem fektetsz a magas fűbe
Hadd érjek el az önkívületbe.
 
Gondolom, ezt azért kell tudnod:
Nem fogsz hiányozni, ha elsodor sorsod
Oly sokat voltam a mélyben
Számkivetetten, veszélyben
Nem tudnál elengedni
Hadd menjek dolgom végezni.
 
Tudom abban reménykedsz hogy találsz
Valakit, aki majd nyugalmat ad
Mikor rossz idők járnak
Mikor a lelkek is fáznak
Nem hempergetsz a magas fűbe
Hadd érjek el az önkívületbe.
 
Én csak egy fáma vagyok másodsorban
Én csak egy fáma vagyok másodsorban
[4x]
 
2019.02.09.

Kit szeretsz?

[Luke]
Igen
Cigit találtam a Fendi kabátodban
Annak ellenére, hogy nem is cigizel
Mindig változtatod a jelszavadat
Igen, megmondhatom, amit senki nem tud
[Luke]
Igen, olyan nyilvánvalóan viselkedtél
Lepattintottál azzal, hogy túl sokat kattogok ezen
Máshogy mozogsz, mikor szeretkezünk
Baby, mond el, mond el
 
[Luke&Ashton]
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom az igazat
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudom, hogy ez a valaki új
Nem teszed könnyűvé, mégis hol aludtál?
Ez a szarság egész éjjel ébren tart csak ismerd már be
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Drop]
Most, most, kit, kit szeretsz?
Most, most, kit, most kit szeretsz?
Most, most, kit, kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Calum]
Hát, mindig más a kifogásod
Vagy dadogsz mikor válaszolsz
Nem tudsz a szemembe nézni
Hát elmondhatom, tudom, hogy hazudsz
 
[Calum]
Mert olyan nyilvánvalóan viselkedtél
Lepattintasz azzal, hogy túl sokat kattogok ezen
Máshogy mozogsz, mikor szeretkezünk
Szóval baby mond el, mond el
 
[Luke&Ashton]
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom az igazat
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudom, hogy ez a valaki új
Nem teszed könnyűvé, mégis hol aludtál?
Ez a szarság egész éjjel ébren tart csak ismerd már be
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Drop]
Most, most, kit, kit szeretsz?
Most, most, kit, most kit szeretsz?
Most, most, kit, kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Michael]
Igen, olyan nyilvánvalóan viselkedtél
Lepattintottál azzal, hogy túl sokat kattogok ezen
Máshogy mozogsz, mikor szeretkezünk
Baby, mond el, mond el
 
[Luke&Ashton]
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom az igazat
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudom, hogy ez a valaki új
Nem teszed könnyűvé, mégis hol aludtál?
Ez a szarság egész éjjel ébren tart csak ismerd már be
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Drop]
Most, most, kit, kit szeretsz?
Most, most, kit, most kit szeretsz?
Most, most, kit, kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Luke&Ashton]
Nem teszed könnyűvé, mégis hol aludtál?
Ez a szarság egész éjjel ébren tart csak ismerd már be
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Outro]
Kit, kit szeretsz
Most kit, most kit szeretsz?
Most kit, kit, kit
 
2019.01.28.

The second star to the right

The second star to the right
Shines in the night
Tells you that dreams
Are real
The second star to the right
Pours a golden rain
And to dreamland
It's light takes you
 
My little star
Shine in the sky
Make a shiny way
So the dream becomes reality
 
And when morning comes
And we separate
We'll once again say 'thanks'
To the star up there
 
2019.01.14.

Második Családi Portré

Az életem lassan kezdődött a lusta elmék városában
Az álmodozásaink betöltötték az egyszerű drámáink közötti helyeket
És az anyukám különös volt, de mindig szeretett varrni
És minden ruhámnak olyan szaga volt, mint a szülőszobámnak
Az apám nyugodt volt, sosem használt két szót ott, ahol egy is elég volt
És a bátyám kezei a baj felé hajoltak
Olyan szándék nélkül, hogy megállítsa
És összességében egyszerűen éltünk és napról napra
A félelmeink jelentéktelenek voltak, mindig meghaltak a napnyugtával
 
Mikor tizenkettő voltam, a szerencsétlenségem napvilágra került
És azt mondták, hogy néhány dolog, amit hallottam
Csak a fejemben voltak
De nem tudtam megmondani, mi volt igazi és mi nem
És a kérdés ott lógott minden felett, akár bíztam benne, akár nem
És azt hiszem, idővel ez az egész túl sok lett
És elküldtek anyám parancsára
Mert benne a félelem nőtt
 
Most fent északon élek egy házban tele zavarodott elmével
És az apám jön és meglátogat, mikor csak megengedheti
Néha, éjszakánként, mikor a hangok lecsendesednek
Rálelek egy reményre, hogy hiányzok valakinek és nem felejtettek el
 
2018.08.19.

Jobb ember

/Luke/
Megtalálsz háromnegyed háromkor, cigivel a kezemben
Ott leszek az összes bulin, Nem fogom elszalasztani az esélyt.
Új barátok újra és újra, eltűnnek mikor a reggel jön.
Démonok próbálom megvédeni, de nem voltam elég
 
/Luke/
Elhalványult, elhalványult
Ébedj fel valakinek akinek nincs mit nondanod.
Soha nem változom, gondoltam sosem változok
Aztán jöttél te és mindent megváltoztattál.
 
/mindenki/
A szerelmeddel, a szerelmeddel, jobb vagyok, jobb ember.
A szerelmeddel, a szerelmeddel, jobb vagyok, jobb ember.
Kedvesem, az összes rossz tulajdonságom, az vezetett el hozzád.
Karjaidba zárva, Esküszöm meghalnék érted
A szerelmeddel, a szerelmeddel, jobb vagyok, jobb ember.
 
/Luke/
Azt gondoltam megtaláltam a legmagasabbat a magasak közül
Jöttélte és megváltoztattad mindet.
Ragyogtál az éjszakában
És én voltam az első aki elbukott.
 
/Elő kórus-Luke/
Elhalványult, elhalványult
Ébedj fel valakinek akinek nincs mit nondanod.
Soha nem változom, gondoltam sosem változok
Aztán jöttél te és mindent megváltoztattál.
 
/mindenki/
A szerelmeddel, a szerelmeddel, jobb vagyok, jobb ember.
A szerelmeddel, a szerelmeddel, jobb vagyok, jobb ember.
Kedvesem, az összes rossz tulajdonságom, az vezetett el hozzád.
Karjaidba zárva, Esküszöm meghalnék érted
A szerelmeddel, a szerelmeddel, jobb vagyok, jobb ember.
 
(Híd: Luke és mindenki)
Te vagy az egyetlen egy aki be tudja zárni láncokkal ezt a vad szivet.
Te vagy az egyetlen szerelem aki jobb emberré tudod tenni ezt a rosszat.
Te vagy az egyetlen egy aki be tudja zárni láncokkal ezt a vad szivet.
Te vagy az egyetlen szerelem aki jobb emberré tudod tenni ezt a rosszat.
 
(kórus: Luke és mindenki)
A szerelmeddel, a szerelmeddel, jobb vagyok, jobb ember.
A szerelmeddel, a szerelmeddel, jobb vagyok, jobb ember.
Az összes rosszam, az, vezetett el hozzád.
Karjaidba zárva, Esküszöm meghalnék érted
A szerelmed, a szerelmed, jobb vagyok, jobb ember.
A szerelmeddel, a szerelmeddel, jobb vagyok, jobb ember.
A szerelmeddel, a szerelmeddel, jobb vagyok, jobb ember.
Kedvesem, az összes rossz tulajdonságom, az vezetett el hozzád.
Karjaidba zárva, Esküszöm meghalnék érted
A szerelmed, a szerelmed, jobb vagyok, jobb ember.
 
/Outro: Luke és mindenki/
A szerelmed, szerelmed, szerelmed
Jobb vagy, jobb ember
A szerelmed, a szerelmed, a szerelmed a szerelmed
Jobb vagyok, jobb ember.
 
2018.08.16.

Do You Want To Build A Snowman Together? (Second Reprise)

Anna!
No!
Anna!
No!
No! Please... no!
Do you hear me?
It's me, your Elsa...

 
This time the scene is inverted...
Anna...
What have I done?
I would like to try to help you
But with these my hands, I'm not able to warm up!
 
With you the Summer dies...
...in my life!
There is no more time but...
I wish to build the snowman...
 
Such a virtue! This magic is a blasphemy!
This storm has won...
12
 
  • 1. Elsa's thoughts
  • 2. NOTE In the Neapolitan ancient superstition, a blasphemy thrown on someone with evil is like a real curse or worse than a curse!
2018.07.03.

Ott találkozunk

[Intro]
Szere-szere-szere-szere-szerelmem
 
[Verse 1: Luke]
Minden egyes pillanatban, azt kívántam, bárcsak veled lennék
És minden éjszaka mikor aludtam, azt álmodtam, hogy veled vagyok
Nem számít merre mész, tudod, hogy én várnék rád
Betörném az ágyat is, ha azt szeretnéd tőlem (szere-szere-szere-szerelmem)
 
[Chorus: Luke & All]
Szóval mész a saját utadon, és én is az enyémen
És ha egymásnak vagyunk szánva, akkor ott találkozunk
Nem gyorsíthatjuk fel az időt
De ha egymásnak vagyunk szánva, szere-szere-szerelmem, akkor ott találkozunk
Szere-szere-szerelmem, ott találkozunk
Szere-szere-szerelmem
 
[Verse 2: Luke]
Amikor ez testi, akkor nem bírom számon tartani a napokat
De az érzelmi, az több, mint amit el tudunk viselni
Ó, csak rád, csak rád várok
Hogy, elmondjam, hogy elmondjam, hogy te
Ó, én várnék, én várnék rád
Ha azt szeretnéd (szere-szere-szerelmem)
 
[Chorus: Luke & All]
Szóval mész a saját utadon, és én is az enyémen
És ha egymásnak vagyunk szánva, akkor ott találkozunk
Nem gyorsíthatjuk fel az időt
De ha egymásnak vagyunk szánva, szere-szere-szerelmem, akkor ott találkozunk
Szere-szere-szerelmem, ott találkozunk
Szere-szere-szerelmem
 
[Bridge: Michael]
Most, vagy a következő alkalommal, tudod, hogy ott találkozunk
Most, vagy a következő alkalommal, tudod, hogy ott találkozunk
Most, vagy a következő alkalommal, tudod, hogy ott találkozunk
Most, vagy a következő alkalommal, tudod, hogy ott találkozunk
 
[Pre-Chorus: Luke & All]
Szóval mész a saját utadon, és én is az enyémen
És ha egymásnak vagyunk szánva, akkor ott találkozunk
Nem gyorsíthatjuk fel az időt
De ha egymásnak vagyunk szánva, szere-szere-szerelmem, akkor ott találkozunk
Szere-szere-szerelmem, ott találkozunk
Szere-szere-szerelmem, ott találkozunk
 
[Outro: All]
Mondd el, hogy mi, hogy mi jár a fejemben, ha ennyi
Szere-szere-szerelmem
 
2018.07.03.

Miért nem szeretsz?

[Intro]
Miért? Miért? Miért? Miért?
Miért? Miért? Miért? Miért?
 
[Verse 1: Luke]
Újra repülőgép üzemmódra váltok
Nem vagyunk rendben, de majd úgy teszek mintha
Az üvegre nyomom az arcom
Csak legyél jó míg vissza nem jövök
 
[Pre-Chorus: Luke]
A föld eltűník
Visszatartom a könnyeimet
Megnézem a telefonom, hogy lássam az arcod
Ahogy vissza néz rám, mintha azt mondaná
Ne aggódj, nem leszel magányos
 
[Chorus: All]
Miért nem szeretsz engem?
Miért nem szeretsz engem?
Elképzeled, mikor lehunyod a szemeidet
Hogy velem vagy a túloldalon
Szóval miért nem szeret?
 
[Verse 2: Calum & Michael]
Egy pár ital mélyen egy asztalnál egy személyre
A helyen, ahova együtt járunk, és te megint egyedül mész haza
Három nem fogadott hívás hajnali kettőkor
Azt mondtad, észre sem vetted, késében vagy a munkából, és akkor
 
[Pre-Chorus: Calum]
Az idő eltűnik
Visszatartod a könnyeidet
A legjobb barátnődet eljegyezték
Azt mondod, nem tudsz várni és változtatnod kell
Azt mondtad nekem, olyan nehéz magányosnak lenni
 
[Chorus: All]
Miért nem szeretsz engem?
Miért nem szeretsz engem?
Egész éjszaka együtt vagyunk
Olyan tehetetlenül a másik oldaltól
Szóval miért nem szeretsz engem?
 
[Bridge: All]
Elárulnád miért, szerelmem? Elárulnád miért, szerelmem?
Ragaszkodom hozzád, és te hozzám
Elárulnád miért, szerelmem? Elárulnád miért, szerelmem?
Ragaszkodom hozzád, és te folytatod
 
[Chorus: Luke & All]
Miért nem szeretsz engem?
Miért nem szeretsz engem?
Elképzeled, mikor lehunyod a szemeidet
Hogy velem vagy a túloldalon
Szóval miért nem szeret?
 
2018.06.19.

Összetört szívű lány

Versions: #2
Felhívsz
Ez olyan mint egy megakadt lemez
Azt mondod hogy fáj a szíved
És soha nem lépsz túl azon hogy ő túllépett rajtad
 
És a végére te sírsz
Én pedig hazudok
Mert engem csak az érdekel amit te csinálsz
 
És amikor a telefonbeszélgetésnek végre vége
Megköszönöm hogy a barátod vagyok
És körbe-körbe megyek újra és újra
 
Ezt a dalt neked szánom
Aki sosem látja az igazat
Azt hogy én véget tudnék vetni a fájdalmadnak, összetört szívű lány
Közel tartanálak magamhoz egész nap
Én itt leszek amikor rájössz hogy én vagyok a gyógymód, összetört szívű lány
 
Megharapott a nyelvem, de el akarom üvölteni magam, hogy most velem lehetsz,
De végül csak azt mondom amit hallani akarsz
 
De te még nem állsz készen és ez nagyon fusztráló
Ő annyira rosszul bánik veled és én annyira jó vagyok neked, ez így nem igazságos
 
És amikor a telefonbeszélgetés végre véget ér
Azt mondod hívni foglak holnap tízkor
És én a barátság zónában maradok újra és újra
 
Ezt a dalt neked szánom
Aki sosem látja az igazat
Azt hogy én véget tudnék vetni a fájdalmadnak, összetört szívű lány
Közel tartanálak magamhoz egész nap
Én itt leszek amikor rájössz hogy én vagyok a gyógymód, összetört szívű lány
Tudom hogy egy nap meg fog történni
És te végre elfelejted a napot amikor megismerted őt
Néha annyira közel vagyok a vallomáshoz
Be kell juttatnom a fejedben hogy inkább hozzám tartozol
 
[refrén X2]
 
2018.06.18.

Továbblépni

[Kezdés:Luke]
Sokat gondolni rád,a közelmúltban
Etted-e a reggelidet valaha egyedül,mint én?
Sokat gondolkodni rajtad,a közelmúltban
 
[Első szakasz:Calum]
Rossz az hogy abban reménykedem,hogy te vagy a hibás?
Rossz az hogy azt kívánom,hogy még mindig te légy a hibás?
Hogy te nem találtad a halat az óceánban
Ez rossz? Nagyon rossz
Olyan furcsa,hogy részegen a kanapémon vagyok?
Olyan furcsa,hogy meztelenül a kanapémon vagyok?
Teljesen egyedül,a fenébe,bárcsak nem ismernélek
Ez furcsa? Nagyon furcsa
 
[Elő Kórus:Luke]
Tudom,hogy én vagyok az az idióta aki befejezte
És most én vagyok az az idióta aki bánja
Elvitt egy pár italra,hogy bevalljam
Tudom,hogy én vagyok az az idióta
 
[Kórus:Mindenki]
Sokat gondolni rád,a közelmúltban
Etted-e a reggelidet valaha egyedül,mint én?
Sokat gondolkosni rajtad,a közelmúltban
Vagy te továbbléptél?
Sokat gondolni rád,a közelmúltban
Töltöttél valaha üres ágyat,mint én
Én rajtad gondolkodok,az elmúlt időben
Vagy te továbbléptèl?
 
[Második szakasz:Luke]
Olyan rossz ha arra kérlek,hogy gyere át?
Olyan rossz ha azt mondom,hogy szeretlek?
Annak ellenére soha nem tenném meg józanul
Olyan rossz? Nagyon rossz
 
[Elő Kórus:Luke]
Tudom,hogy én vagyok az az idióta aki befejezte
És most én vagyok az az idióta aki bánja
Elvitt egy pár italra,hogy bevalljam
Tudom,hogy én vagyok az az idióta
 
[Kórus:Mindenki]
Sokat gondolni rád,a közelmúltban
Etted-e a reggelidet valaha egyedül,mint én?
Sokat gondolkosni rajtad,a közelmúltban
Vagy te továbbléptél?
Sokat gondolni rád,a közelmúltban
Töltöttél valaha üres ágyat,mint én
Én rajtad gondolkodok,az elmúlt időben
Vagy te továbbléptèl?
 
[Híd:Ashton & Luke]
Félelem a továbblépéstől, de te már elmentél
Így ha te továbbléptél,nem fogod elmondani
Félelem a továbblépéstől, de te már elmentél
Így ha te továbbléptél,nem fogod elmondani
 
[Kórus:Mindenki]
Sokat gondolni rád,a közelmúltban
Etted-e a reggelidet valaha egyedül,mint én?
Sokat gondolkosni rajtad,a közelmúltban
Vagy te továbbléptél?
Sokat gondolni rád,a közelmúltban
Töltöttél valaha üres ágyat,mint én
Én rajtad gondolkodok,az elmúlt időben
Vagy te továbbléptèl?
 
[Kilépő:Michael & Luke]
Félelem a továbblépéstől, de te már elmentél
Így ha te továbbléptél,nem fogod elmondani
Én továbblépek
 
2018.06.18.

Több

[Első szakasz:Luke]
Ha te meg én ugyanazon a helyen élünk
Miért érezzük magunkat egyedül?Érezzük egyedül?
Egy ház tele azokkal a dolgokkal amikkel akartuk
De ez egy üres otthon,üres otthon
 
[Elő-Kórus:Luke]
Miért nem tudjuk az érzelmeinket választani?
Mert úgy érezzük,hogy valami megszakadt
És én nem tudok remény nélkül maradni
Soha nem maradunk egyedül,soha nem maradunk egyedül,oh
 
[Kórus:Luke & Mindenki]
És az összes dolog amiről álmodtunk
Nem azt jelentik amit egykor
Én csak azt akarom,hogy térjen vissza hozzánk
Mert volt több is nekünk
Miért érződik úgy,hogy kimaradtunk?
Mintha az ajtó mögött állnèk
Én csak azt akarom,hogy térjen vissza hozzánk
Mert volt több is nekünk
 
[Második szakasz:Calum]
Mert az utóbbi időben különböző nemzetekben éltünk
Ellenséges vonalak voltak rajzolva,voltak rajzolva
Mi különböző nyelveken beszéltünk
Teljesen át a szoba falán,szoba falán
 
[Elő-Kórus:Calum]
És ahogy estünk, befagyott az idő
Tudom,hogy szakítottunk de nem vagyunk töröttek
Mert én nem tudok remény nélkül maradni
Soha nem maradunk egyedül,soha nem maradunk egyedül,oh
 
[Kórus:Luke & Mindenki]
És az összes dolog amiről álmodtunk
Nem azt jelentik amit egykor
Én csak azt akarom,hogy térjen vissza hozzánk
Mert volt több is nekünk
Miért érződik úgy,hogy kimaradtunk?
Mintha az ajtó mögött állnèk
Én csak azt akarom,hogy térjen vissza hozzánk
Mert volt több is nekünk
És az összes dolog amiről álmodtunk
Nem azt jelentik amit egykor
Én csak azt akarom,hogy térjen vissza hozzánk
Mert volt több is nekünk
Miért érződik úgy,hogy kimaradtunk?
Mintha az ajtó mögött állnèk
Én csak azt akarom,hogy térjen vissza hozzánk
Mert volt több is nekünk
 
2018.06.17.

Szörny és Ember Között

A démonok a hátam mögött bujkálnak
És én nem látom őket,egy,kettő,három,négy
Rávezetnek,hogy tegyem meg az ő mocskos dolgukat
Nem fogom hagyni,hogy bekopogjanak az ajtómon
 
Oh,a buta igazság
Olyan rossz vagyok neked
 
Oh-no-no-no,nem tudom elvenni
Oh-no-no-no,nem fogom újra összetörni a szíved
Nem akarok szörny és ember között lenni
Oh-no-no-no,nem tudom elvenni
Oh-no-no-no,nem fogom újra összetörni a szíved
Nem akarok szörny és ember között lenni
Oh,no,nem akarok szörny és ember között lenni
On,no,nem akarok szörny és ember között lenni
 
Törékeny,mindig az eséstől mint a homok
Várak,három,kettő,egy,menj
Erős tartás,itt az ideje,hogy bevalljam
Hogy egy seggfej vagyok,szóval itt vagyok
 
Oh,a buta igazság
Én nagyon rossz vagyok neked
 
Oh-no-no-no,nem tudom elvenni
Oh-no-no-no,nem fogom újra összetörni a szíved
Nem akarok szörny és ember között lenni
Oh-no-no-no,nem tudom elvenni
Oh-no-no-no,nem fogom újra összetörni a szíved
Nem akarok szörny és ember között lenni
Oh,no,nem akarok szörny és ember között lenni
On,no,nem akarok szörny és ember között lenni
 
Oh-no-no-no,nem tudom elvenni
Oh-no-no-no,nem fogom újra összetörni a szíved
Nem akarok szörny és ember között lenni
Oh-no-no-no,nem tudom elvenni
Oh-no-no-no,nem fogom újra összetörni a szíved
Nem akarok szörny és ember között lenni
Oh,no,nem akarok szörny és ember között lenni
On,no,nem akarok szörny és ember között lenni
 
2018.06.16.

Hazudj Nekem

[Verse 1: Luke]
Ma este láttalak, úgy festettél, akárcsak új lennél
És láttam hogy te is néztél, de nem néztél felém másodjára
Boldognak tűnsz, oh
Boldognak tűnsz, oh
 
[Pre Chorus: Luke & Calum]
Visszaemlékszek New York City-re
Amikor repülőt váltottam, csak hogy velem maradj
Emlékszem, arra gondoltam, jól tettem
 
[Chorus: Luke & Calum]
Most azt kívánom, bár sose találkoztunk volna
Mert túl nehéz téged elfeledni
Most az utánad hagyott zűrzavart gobózom
Tudom, ő meg leveszi a ruhád
Tudom hogy nem szeretsz, de ha megkérdem: Szeretsz még?
Remélem hazudni, hazudni, hazudni fogsz nekem
Hazudj nekem
 
[Verse 2: Luke]
A hold alatt ülve, csak te és én
Ha megérem a napfelkeltét akkor nem lesz nehéz aludni
Nem vagyok boldog, oh
De legalább te boldog vagy, woah
 
[Pre Chorus: Luke & Calum]
Visszaemlékszek New York City-re
Amikor repülőt váltottam, csak hogy velem maradj
Emlékszem, arra gondoltam, jól tettem
 
[Chorus: Luke & Calum]
Most azt kívánom, bár sose találkoztunk volna
Mert túl nehéz téged elfeledni
Most az utánad hagyott zűrzavart gobózom
Tudom, ő meg leveszi a ruhád
Tudom hogy nem szeretsz, de ha megkérdem: Szeretsz még?
Remélem hazudni, hazudni, hazudni fogsz nekem
Hazudj nekem
 
Azt énekelve, la la la la la...
És tudom hogy nem szeretsz, de ha megkérdem: Szeretsz még?
Remélem hazudni, hazudni, hazudni fogsz nekem
Hazudj nekem
 
2018.06.16.

Vissza akarlak kapni

Versions: #2
Nem tehetek róla, de azon gondolkozom, hogy ez az
Alkalom-e az utolsó, amikor látom az arcod
Azok könnyek vagy csak a kibaszott eső?
Bár tudnék valamit mondani
Valamit, ami nem hangzik őrültségnek
De mostanság már nem bízom az agyamban
Azt mondod sosem fogok megváltozni
Így inkább nem is mondok semmit
 
Nem számít merre megyek, mindig vissza akarlak majd kapni
Nem számít mennyi időre is mész el, mindig vissza akarlak majd kapni
Tudom, hogy tudod, hogy sosem fogom túltenni magam rajtad
Nem számít merre megyek, mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni
 
Emlékszem a szeplőkre a hátadon
És arra, ahogyan megnevettettelek
Mert tudod, amikor miden reggel felébredek
Még mindig érted nyúl a kezem
Emlékszem a rózsákra a pólódon
Amikor azt mondtad, hogy ez sosem fog működni
Tudod, még akkor is, amikor azt mondom, hogy túl vagyok rajtad
Igen, még mindig rólad álmodozom
 
Nem számít merre megyek, mindig vissza akarlak majd kapni
Nem számít mennyi időre is mész el, mindig vissza akarlak majd kapni
Tudom, hogy tudod, hogy sosem fogom túltenni magam rajtad
Nem számít merre megyek, mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni
 
(Mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni)
(Mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni)
 
Tudod, még akkor is, amikor azt mondom, hogy túl vagyok rajtad
Tudod, még akkor is, amikor tudom, hogy már nem vagy itt
Csak arra tudok gondolni, hogy hol szúrhattam el
 
Tudod, még akkor is, amikor azt mondom, hogy túl vagyok rajtad
Tudod, még akkor is, amikor tudom, hogy már nem vagy itt
Csak arra tudok gondolni, hogy hol szúrhattam el
Igen, még mindig rólad álmodozom
 
Nem számít merre megyek, mindig vissza akarlak majd kapni
 
Nem számít merre megyek, mindig vissza akarlak majd kapni
Mindig vissza akarlak majd kapni
Nem számít mennyi időre is mész el, mindig vissza akarlak majd kapni
Tudom, hogy tudod, hogy sosem fogom túltenni magam rajtad
Nem számít merre megyek, mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni
 
(Mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni)
(Mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni)
(Mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni)
(Mindig vissza akarlak majd kapni
Vissza akarlak kapni)
 
2018.06.16.

Ha a Falak Beszélni Tudnának

Vannak dolgok, amiket titoknak szántak és nem arra hogy mások hallják
Szóval ha elmondom, csak tartsd meg magadnak és ne mondj egy szót se
Yeah, amikor az ajtók becsukódnak, hangos lehet
Mert ezek a testek reménykednek hogy függőjük lehetnek a...
 
Oh, nem minden primitív
Oh, de megadom
 
Ha ezek a falak beszélnének, remélem nem mondanának semmit
Mert túl sok mindent láttak
Mert kegyvesztettek lennénk, kegyvesztettek
Yeah, kegyvesztettek lennénk
 
Ha ezek a falak beszélnének, remélem nem mondanának semmit
Mert túl sok mindent láttak
Mert kegyvesztettek lennénk, kegyvesztettek
Yeah, kegyvesztettek lennénk
Ha ezek a falak beszélnének
 
Ha ezek a falak beszélnének
Ha ezek a falak beszélnének
 
Szeretnék hozzámenni az arcodhoz
Nem mernélek cserben hagyni
Ne hagyd, hogy az az üveg kárba vesszen
Oh, egy királynő vagy koronázatlanul
 
Oh, nem minden primitív
Oh, de megadom
 
Ha ezek a falak beszélnének, remélem nem mondanának semmit
Mert túl sok mindent láttak
Mert kegyvesztettek lennénk, kegyvesztettek
Yeah, kegyvesztettek lennénk
Ha ezek a falak beszélnének
 
Ha ezek a falak beszélnének
Ha ezek a falak beszélnének
 
Vannak dolgok, amiket titoknak szántak és nem arra hogy mások hallják
Szóval ha elmondom, csak tartsd meg magadnak és ne mondj egy szót se
Yeah, amikor az ajtók becsukódnak, hangos lehet
Mert ezek a testek reménykednek hogy függőjük lehetnek
 
Ha ezek a falak beszélnének, remélem nem mondanának semmit
Mert túl sok mindent láttak
Mert kegyvesztettek lennénk, kegyvesztettek
Yeah, kegyvesztettek lennénk
Ha ezek a falak beszélnének
 
Ha ezek a falak beszélnének
Ha ezek a falak beszélnének
 
2018.06.16.

Szellemed

Most riadtam fel, még mindig nem tudok a te oldaladon aludni
Ott van a kávés bögréd, a rúzsod lenyomata elhalványul az idővel
Ha elég hosszú az álmom, elmondod hogy jól leszek
Jól leszek
 
Szóval kiűzöm a fejemből, ahogy mindig teszem
Táncolva a szellemeddel a házunkban
És megkergetem, egy adag igazsággal
Táncolva a szellemeddel a házunkban
 
Feltakarítottam ma, megtaláltam azt a régi Zeppelin pólót
Amit akkor viseltél amikor elfutottál és senki sem érezte át a fájdalmad
Túl fiatalak vagyunk, túl ostobák, hogy tudjuk mi az a szerelem
De mostmár jobban vagyok (jobban)
 
Szóval kiűzöm a fejemből, ahogy mindig teszem
Táncolva a szellemeddel a házunkban
És megkergetem, egy adag igazsággal
Táncolva a szellemeddel a házunkban
 
Túl fiatalok, túl ostobák
Hogy tudjuk mi az a szerelem
Túl fiatalok, túl ostobák
 
Szóval kiűzöm a fejemből, ahogy mindig teszem
Táncolva a szellemeddel a házunkban
És megkergetem, egy adag igazsággal
Hogy a lábaim nem úgy táncolnak, mint azelőtt veled
 
2018.04.18.

Fiatalság

Versions: #2
[Verse 1: Luke]
Emlékszel, amikor azt mondtad, hogy szeretni fogsz egészen a halálom napjáig?
Feladtam mindent miattad, mert elhitetted velem, hogy az enyém vagy.
Bébinek szólítottál, de most már a saját nevemen szólítasz.
Ismerned kellett ahhoz, hogy legyőzz a saját kibaszott játékomban.
 
[Pre Chorus: Luke]
Ellöksz, ellöksz magadtól,
és én eltávolodom tőled.
Csak adok, adok, és adok, te meg csak elveszed, csak elveszed ezt.
 
[Chorus: Luke]
Fiatalság
Mondd, hogy akarod,
Mondd, hogy akarod,
Hogy kilépjek az életedből.
 
Szóval én csak egy halott sétáló ember leszek ma este,
Mert szükségem, igen szükségem van,
erre az időre.
 
Fiatalság
Mondd, hogy akarod,
Mondd, hogy akarod,
Hogy visszalépjek az életedbe.
 
Én csak egy halott, szétcsúszott ember vagyok ma este,
Mert szükségem, igen szükségem van,
erre az időre.
 
[Verse 2: Luke]
A késői esti beszélgetéseink, úgy érnek véget, mintha ez az utolsó búcsúzás volna,
Egyikünk túl sokat iszik, és úgyis felhívja majd a másikat vagy százszor.
Szóval most kit is hívsz bébinek? Senki sem tud a helyembe lépni.
Nézegeted idegenek posztjait, de bennük, az én arcomat látod.
 
[Chorus: Luke]
Fiatalság
Mondd, hogy akarod,
Mondd, hogy akarod,
Hogy kilépjek az életedből.
 
Szóval én csak egy halott sétáló ember leszek ma este,
Mert szükségem, igen szükségem van,
erre az időre.
 
Fiatalság
Mondd, hogy akarod,
Mondd, hogy akarod,
Hogy visszalépjek az életedbe.
 
Én csak egy halott, szétcsúszott ember vagyok ma este,
Mert szükségem, igen szükségem van,
erre az időre.
 
[Pre Chorus: Luke]
Ellöksz, ellöksz magadtól,
és én eltávolodom tőled.
Csak adok, adok, és adok, te meg csak elveszed, csak elveszed ezt.
 
Te csak futsz, és futsz, és én is futok,
De én csak előled.
 
Fiatalság
Mondd, hogy akarod,
Mondd, hogy akarod,
Hogy kilépjek az életedből.
 
Szóval én csak egy halott sétáló ember leszek ma este,
Mert szükségem, igen szükségem van,
erre az időre.
 
Fiatalság
Mondd, hogy akarod,
Mondd, hogy akarod,
Hogy visszalépjek az életedbe.
 
Én csak egy halott, szétcsúszott ember vagyok ma este,
Mert szükségem, igen szükségem van,
erre az időre.
 
[Pre Chorus: Luke]
Ellöksz, ellöksz magadtól,
és én eltávolodom tőled.
Csak adok, adok, és adok, te meg csak elveszed, csak elveszed ezt.
 
[Chorus: Luke]
Fiatalság
Mondd, hogy akarod,
Mondd, hogy akarod,
Hogy kilépjek az életedből.
 
Szóval én csak egy halott sétáló ember leszek ma este.
 
2018.04.05.

Szerető

Szeretem a fényt a szemeidben és a sötétséget a szívedben
Imádod az örökös üldözésünk, és z ugatásunk harapásait
Tudjuk, klasszikusak vagyunk mint az Egyiptomi arany
Imádjuk magunkat
 
Nem számít, légy harcias vagy édes meggy pite
Nem számít ameddig megkaphatlak ma este
 
Elvihetlek valahová, oh-oh
Elvesztegethetnénk egy kis időt, otthon maradva
Lufikat, plüss macikat és csoki piskótákat dobálva
Nincs semmim csak a szerelmem érted, mely egyre csak növekszik nap mint nap
Szerető, szerető
 
Mélyen, a dns-ed összezavarodik az érintésemre
Nem tud legyőzni minket
Annyira igazi, olaj a tűzre míg elégünk
Nem tud megérinteni minket
 
Nem számít, légy harcias vagy édes meggy pite
Nem számít ameddig megkaphatlak ma este
 
Elvihetlek valahová, oh-oh
Elvesztegethetnénk egy kis időt, otthon maradva
Lufikat, plüss macikat és csoki piskótákat dobálva
Nincs semmim csak a szerelmem érted, mely egyre csak növekszik nap mint nap
Szerető, szerető
 
Tele a tányér, ne várj, vedd el a te tortád és edd is meg
Tele a tányér, ne várj, vedd el a te tortád és edd is meg
 
Elvihetlek valahová, oh-oh
Elvesztegethetnénk egy kis időt, otthon maradva
Lufikat, plüss macikat és csoki piskótákat dobálva
Nincs semmim csak a szerelmem érted, mely egyre csak növekszik nap mint nap
Szerető, szerető
Szerető, szerető
 
2018.01.09.

Don Giovanni, Act II, Commendatore scene(Second Act, Scene Nineteen)

THE STATUE
Don Giovanni, you invited me to dinner
and I have come!
DON GIOVANNI
I never would have believed it,
but I will do what I can.
Leporello, see to it
that another dinner is served at once!
LEPORELLO
Ah, master, we are lost.
DON GIOVANNI
Go, I said!
THE STATUE
Wait a moment! He who dines on Heavenly food
has no need for the food of the mortals!
Other more serious considerations
have caused me to come here!
LEPORELLO
I feel as if I have a fever,
for I cannot control my limbs.
DON GIOVANNI
Speak then! What do you ask? What do you wish?
THE STATUE
I will speak. Listen! My time is short! etc.
DON GIOVANNI
Speak then, for I am listening, etc.
LEPORELLO
For I cannot control my limbs, etc.
THE STATUE
You invited me to dinner,
now you know your duty.
Answer me: will you come to dine with me?
LEPORELLO
Oh my! Excuse him, but he doesn’t have time.
DON GIOVANNI
No one will say of me
that I have ever been afraid.
THE STATUE
Make up your mind!
DON GIOVANNI
I have done so already!
THE STATUE
You will come?
LEPORELLO
Tell him no!
DON GIOVANNI
My heart beats firmly.
I’m not afraid: I’ll come!
THE STATUE
Give me your hand upon it!
DON GIOVANNI
Here it is!
(He gives the statue his hand.)
Oh me!
THE STATUE
What is wrong?
DON GIOVANNI
What is this deadly chill?
THE STATUE
Repent! Change your ways,
for this is your last hour!
DON GIOVANNI (trying to free himself)
No, no, I will not repent.
Let me be!
THE STATUE
Repent, scoundrel!
DON GIOVANNI
No, you old fool!
THE STATUE
Repent! etc.
DON GIOVANNI
No! etc.
THE STATUE
Yes!
DON GIOVANNI
No!
THE STATUE
Yes!
DON GIOVANNI
No!
LEPORELLO
Yes! Yes!
DON GIOVANNI
No! No!
THE STATUE
Ah, your time is up!
(The statue disappears. Flames appear on all
sides and the earth begins to tremble under Don
Giovanni’s feet.)
DON GIOVANNI
What strange fear
now assails my soul!
Where do those
flames of horror come from?
CHORUS OF DEMONS
No horror is too dreadful for you!
Come, there is worse in store!
DON GIOVANNI
Who lacerates my soul?
Who torments my body?
What torment, oh me, what agony!
What a Hell! What a terror!
LEPORELLO
What a look of desperation!
The gestures of the damned!
What cries, what laments!
How he makes me afraid!
CHORUS
No horror is too dreadful, etc.
DON GIOVANNI
Who lacerates, etc.
LEPORELLO
What a look, etc.
DON GIOVANNI, then LEPORELLO
Ah!
(The flames engulf Don Giovanni. After his
disappearance everything returns to normal and
the other characters enter.)
 
2017.10.20.

دج هو الاسم الثاني

بعد ظهر الجمعة، حان الوقت لحزم حقيبتك
طريق طويل إلى النادي، وحان الوقت للذهاب، لأنك لا يمكن أن يكون في وقت متأخر تذكر صبي لا يمكنك أن تكون في وقت متأخر
الموسيقى العظيمة في سيارتك، كوبين من القهوة والكعك
كل عطلة نهاية الأسبوع في حياتك تبدو بالضبط نفس الشيء
متشابهون
عندما يكون دج هو الاسم الثاني
 
من فضلك اخبرنى الحقيقه
هل من الصعب القيام به؟
عندما ألف شخص حزب معك
أريد أن أشعر نفسه
السبب دج هو الاسم الثاني
 
هل يمكن أن أشعر بالموسيقى مثلك؟
من فضلك قل لي قل لي قل لي ما يجب القيام به
أريد أن أشعر الموسيقى مثلك
من فضلك قل لي قل لي قل لي ما يجب القيام به
هل يمكن أن أشعر بالموسيقى مثلك؟
 
صباح يوم الأحد، يستيقظ في فندق آخر
الطريق طويل المنزل، وحان الوقت للذهاب الآن، ولكن اليوم يمكنك أن تقول
كان عرض عظيم، يمكنك أن تقول
الموسيقى العظيمة في سيارتك، كوبين من القهوة والكعك
كل عطلة نهاية الأسبوع في حياتك تبدو بالضبط نفس الشيء
متشابهون
عندما يكون دج هو الاسم الثاني
 
من فضلك اخبرنى الحقيقه
هل من الصعب القيام به؟
عندما ألف شخص حزب معك
أريد أن أشعر نفسه
السبب دج هو الاسم الثاني
 
هل يمكن أن أشعر بالموسيقى مثلك؟
من فضلك قل لي قل لي قل لي ما يجب القيام به
أريد أن أشعر الموسيقى مثلك
من فضلك قل لي قل لي قل لي ما يجب القيام به
يمكن أن أشعر الموسيقى مثلك
 
هل يمكن أن أشعر بالموسيقى مثلك؟
أريد أن أشعر الموسيقى مثلك
من فضلك قل لي قل لي قل لي ما يجب القيام به
يمكن أن أشعر الموسيقى مثلك
 
2017.10.13.

Nascita

Versions: #2
Ti salveró da te stesso
il tempo cambierá tutto di questo inferno
sei perso? Non riesci a trovare te stesso?
Sei a nord del paradiso
forse da qualche parte ad ovest dell'inferno
 
2017.10.13.

Dopo l'inizio

Ho danzato con un milione di demoni
sono morto dopo una vita di peccato
ho fatto l'amore con un milione di angeli
ho assassinato un milione di uomini
 
Ci sará sangue
ci sará sangue
ci sará sangue
ci sará sangue
 
2017.08.06.

Exquisite corner

Relating the beginning
can't be so complicated,
before I went fast,
excuse me if I go slow.
 
Start the engines,
don't let there be silence,
uncork the best
drinks we have.
Although I'm tired,
I'll go and get whatever you ask me for.
 
From that bedroom,
from that very exquisite corner,
we send a message to the whole universe.
Through that heat,
I transmit to the outside,
through your gestures, in your art,
through ours, in your way of understanding it,
it's deserved...
 
I'l try to take
images that'll make the wait beareable,
they were incalculable
diamonds down each of the evenings.
 
From that bedroom,
from that very exquisite corner,
we send a message to the whole universe.
Through that heat,
I transmit to the outside,
through your gestures, in your art,
through ours, in your way of understanding it.
 
Where I sat,
writing from where I sat.
 
From that bedroom,
from that very exquisite corner,
we send a message to the whole universe.
Through that heat,
I transmit to the outside,
through your gestures, in your art,
through ours, in your way of understanding it.
 
(Where I sat)
Through your gestures, in your art,
(writing from where I sat)
through ours, in your way of understanding it.
Where I sat,
writing from where I sat.
Where I sat,
writing from where I sat.
Where I sat,
writing from where I sat.
 
2017.07.31.

Second Grade

At the blink of an eye, I went to grade 2
Pulling on my chains again cause time flowing fast
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
At the blink of an eye, I went to grade 2
I only chased my dreams but now I’m setting the stage on fire
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
 
Nothing’s really changed baby, it’s my second year of kpop
I’m still 181 baby, only my heart grew taller
I’m the first in my class baby, I even got the rookie award
Going around the halls, I even get greeted by new juniors
I think I know what’s going on now, rehearsals going smoothly
I have juniors a year below me and I think I’m doing well now
Ahh, shit but I see seniors five and six years above
(Hello!) Now I realize, I’m still far away
Teachers didn’t give pressure last year
Saying that I’m just a rookie and that it’s okay
They sat me down and taught me how cold the world is
With a few subjects
Bias, negative comments, double standards, smack talk and disinterest
Teacher, do we have tests for this too?
If I get first place, will I be a successful artist?
That’s good too but I wanna do music
I’ll just do what I want for now so leave me alone
 
Work it out work it out 24 hours
Burn it up burn it up, burn up every moment
Put back your worries
Even after a year, we live for today
 
At the blink of an eye, I went to grade 2
Pulling on my chains again cause time flowing fast
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
At the blink of an eye, I went to grade 2
I only chased my dreams but now I’m setting the stage on fire
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
 
I’m already in my second year (oh no)
At the blink of an eye, time is so fast (go go)
Work hard play hard right
A year passed like a miracle bye
But what to do? I’m getting worried
I might be a bit more comfortable but there’s still so much to learn
Every time I get a break, the teacher keeps nagging
“You need to take the test!”
What do you mean test
Teacher, we are human too
Just nod along, nod
Let’s push everything back today and go tease the juniors
I’ll go to the PC cafe today, I can’t sleep
 
Work it out work it out 24 hours
Burn it up burn it up, burn up every moment
Put back your worries
Even after a year, we live for today
 
At the blink of an eye, I went to grade 2
Pulling on my chains again cause time flowing fast
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
At the blink of an eye, I went to grade 2
I only chased my dreams but now I’m setting the stage on fire
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
 
A second year rapper, put a score on him
Fortunately, I put up a good defense
I’m still a child, I kept running but am only in my second year
Like Gulliver traveling between strangeness and reality
I don’t care about others, I’ll just go with the flow
Bring all the losers with bias to me
Looking back makes my blood dry up
Shut up, I’m in my second year, the starting point of a new era
Hide carefully or else you’ll see past my tricks
Whether you’re a senior or junior or teacher, get the out
 
At the blink of an eye, I went to grade 2
Pulling on my chains again cause time flowing fast
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
At the blink of an eye, I went to grade 2
I only chased my dreams but now I’m setting the stage on fire
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
 
2017.07.29.

Mrs. Teljesen Amerikai

Szeretem az akcentusod amikor azt mondod 'Szia'
New Yorkból jöttél egy hónapja
A mini Van amit vezetsz felbuzdít
Úgy érzem ez rendben van
Nem tarthat még soká
 
Senki se érti a kémiát ami köztünk van
A semmiből jött
Yeah, yeah, yeah, yeah
Még csak nem is így terveztük, elvesztettük az uralmat
És most afelé tartunk
Yeah, yeah, yeah, yeah
 
Sétálj felém
Mrs. teljesen Amerikai
Mondd a nevem
Nem kell megjátszanod magad
Ne legyél szégyenlős
Mrs. teljesen Amerikai
Megmutatom hogy miért
Nem fogsz elsétálni
 
Yeah
 
Nem csak egy szomszéd
Oh, hé megnyomom a csengőd
Nyisd ki az ajtót, hajtsd fel
És jól megfoglak csókolni
Az ajkaim megvannak pecsételve
Senkinek se mondanám el
A titkaid az én titkaim is, hunyd le a szemeid
És elolvasztalak
 
Senki se érti a kémiát ami köztünk van
A semmiből jött
Yeah, yeah, yeah, yeah
Még csak nem is így terveztük, elvesztettük az uralmat
És most afelé tartunk
Yeah, yeah, yeah, yeah
 
Sétálj felém
Mrs. teljesen Amerikai
Mondd a nevem
Nem kell megjátszanod magad
Ne legyél szégyenlős
Mrs. teljesen Amerikai
Megmutatom hogy miért
Nem fogsz elsétálni
 
Oh yeah
 
Na Na Na Na Na Na Na Na
Tudod mit szeretsz
Na Na Na Na Na Na Na Na
Tudod mit szeretsz
Na Na Na Na Na Na Na Na
Tudod mit szeretsz
Na Na Na Na Na Na Na
 
Sétálj felém
Mrs. teljesen Amerikai
Mondd a nevem
Nem kell megjátszanod magad
Ne legyél szégyenlős
Mrs. teljesen Amerikai
Megmutatom hogy miért
Nem fogsz elsétálni
 
(Sétálj felém)
Oh yeah
(Mondd a nevem)
Nem fogsz elsétálni
(Ne legyél szégyenlős)
(Megmutatom hogy miért)
Nem fogsz elsétálni