Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 70

2022.04.04.

Minden nyelv megvallja

Tekintetem
az égi trónra emelem,
az Úré minden dicsőség
a mennyben.
A trónuson
a megölt Bárány a király,
leteszem elé koronám,
imádom, imádom.
 
Minden nyelv megvallja,
együtt magasztalja,
fennhangon kiáltsa: Ő az Úr!
 
Minden nyelv megvallja,
együtt magasztalja,
fennhangon kiáltsa: szent az Úr!
 
2022.04.04.

Az Úr az én erőm

Az Úr az én erőm, pajzsom és váram,
erős védelmezőm, jobbom felől.
Ha ellenség tör ránk, bár karunk fárad,
miénk a győzelem, mert az Úr velünk.
 
Ó, mily szépek műveid, Uram,
Gyönyörűség énnékem.
Minden betegségünk orvosa,
Mindörökké áldjuk neved.
 
2022.04.04.

Csodás kegyelmed

Csodás kegyelmed éneklem,
mely megmenti lelkemet,
bűnös voltam én, és elveszett,
sötétben eltévelyedett.
 
A szívem nagy félelemmel telt,
de félelmem már elszállt:
mily drága volt az a nagy váltság,
mely ma itt énrám szállt.
 
Rablánc lehullt: szabaddá lettem,
mert Krisztus úr
s király lett bennem,
és irgalma oly áradó,
mint nagy folyó, oly tisztító.
 
Az Úr hűséges énhozzám,
Benne reménykedem,
osztályrészem és pajzsom ő nekem,
míg tart az életem.
 
A föld elporlad, mint a hó,
s a nap sem ragyog már,
de az Úr, ki szólt: Jöjj, én szolgám ! -
örökre enyém már,
örökre enyém már.
 
Rablánc lehullt: szabaddá lettem,
mert Krisztus úr
s király lett bennem,
és irgalma oly áradó,
mint nagy folyó, oly tisztító.
 
2022.04.04.

Egyedül Néked zeng

Egyedül Néked zeng dicséretem:
a megölt Báránynak, a kereszten.
A mennynek áldása ragyog le már
a kereszt fájáról örökre ránk.
 
Hódolj velünk, és magasztald nevét,
mert Ő jó és méltó, hogy dicsérd.
Hódolj velünk, és magasztald nevét,
mert Ő jó és méltó, hogy dicsérd.
 
Van, aki fegyverbe vet nagy reményt,
az igaz nevedben bízik, remél.
Bőséges kegyelmed nékem elég,
s arcod fényét, Uram, meglátom én.
 
Hódolj velünk, és magasztald nevét,
mert Ő jó és méltó, hogy dicsérd.
Hódolj velünk, és magasztald nevét,
mert Ő jó és méltó, hogy dicsérd.
 
2022.04.04.

Ha az időm majd lejár

Ha az időm majd lejár,
csupán egy van csak, mi számít,
hogy az igazságért éltem-e én,
hogy az Úrért éltem-e én.
 
Ha az időm majd lejár,
gazdagságom mit sem ér már,
csak a szeretet az, mi él tovább:
minden próbát majd kiáll.
 
Kegyelmed oly végtelen!
Az ember irgalomra áhít,
s Te drágagyöngyöt lelsz a sár mélyén,
mit a bűnös nem remél.
 
Mindig áldom az Úr nevét,
itt a földön és a mennyben,
mert a menny lesz majd az én hazám,
ha az időm majd lejár,
s a tékozló hazatalál.
 
2022.03.23.

King Solomon's sailors

Yes, they were unparalleled fierce company
Sailors were these! One by one
Tzor and Kush knew their nature, Ashdod and India, too,
Sea of ​​Eilot ,sea of ​​Kaftor and Sea of ​​Tarshish.
Both paddle and glass they knew how to hold
Also using dagger when needed
They wore big earring in the earlobe
And a red bonnet on their heads.
Facing the visible horizon distance
This is how they would sing together loudly:
 
Etzion Gaver, Etzion Gaver
Etzion Gaver sea of Eilot
With sea boats it would be passed
And with large ships
But large as water is a man's heart
Who would pass it without a paddle?
Only a girl from Etzion Gaver,
Etzion Gaver sea of Eilot.
 
This they were singing afterwards with sad voice,
It's a long way to Tarshish
Then to the sound of command in team spirit
Jumped as one to work in an instant
Until the order of attack was heard... then in a rush
Broke through enemy lines
While the ship almost gone wrecked
In their calling: Long live Solomon, long live the Navy
And while passing in like tempest and whirlwind
This is how their voice sounded altogether :
 
Etzion Gaver, Etzion Gaver ...
 
And on return by ship to cross seas again
Carrying treasures of lands and islands,
Corals, gold and perfumes within,
Ivory, monkeys and parrots,
Paddling inscensed with mor and wonder
Scarred from storms and battle fury
Knowing: King Solomon's sailors
Are precious than corals and gold.
Then wind and blue bay would sing,
All in all altogether sing aloud
 
Etzion Gaver, Etzion Gaver ...
 
2022.02.24.

Not in Nottingham

In every town, it's up and down
And the people are still cheerful and glad,
Just not in Nottingham.
 
We feel so worthless and frail
We're more tired than we are awake
As if that wasn't the case?
 
We'd love nothing more than to forsake this town
And its familiar streets
Is there really no chance for me?
 
Not in Nottingham.
 
2021.08.14.

Adventures of Robinson Crusoe, a Sailor from York Theme Song

Waves washed you ashore,
onto a remote beach
But there you built your paradise
alone among trees and sand
 
Robinson, off to your island
many people dream away
Longing for the past
Your fate keeps us captivated
 
Your life was hard, but wonderful
That's why we remember you
That's why we're searching for deserted islands,
Robinson
 
2021.05.09.

Hero Comes Cardo (Ang Probinsyano Theme)

How could anybody not know Ricardo Dalisay?
Despite the danger, he will put his life on the line
He's naturally brave, will not back away from anything
His sole goal is to purge evil
 
He's naturally brave and has a heart of a fighter
To right the wrong, is a pledge he will fulfill
The love for our nation, is what he pledges to
That's why he is an ally to every people
 
Here Comes Cardo
Here Comes Cardo
His foes should be afraid
 
Here Comes Cardo
Here Comes Cardo
His foes should be afraid
 
Here Comes Cardo
Here Comes Cardo
His foes should hide now
 
You cannot knock Cardo Dalisay out
His bravery in fighting can't be matched
He will protect, the oppressed for their rights
With the Vendetta joining him in his fight
 
He will put his own life in the line
Those who try to stop him will surely be hit
You can be sure that Cardo will keep fighting on
We will show that good will prevail in the end
 
Here Comes Cardo
Here Comes Cardo
His foes should be afraid
 
Here Comes Cardo
Here Comes Cardo
His foes should be afraid
 
Here Comes Cardo
Here Comes Cardo
His foes should hide now
 
2021.01.13.

Ünnepélyes álom

Volt egy ünnepélyes álmom
Egy ajtó tornyosult előttem
Aztán jött egy hang ami megrázta a gyertyákat
 
Édesanyám sikolya volt
Megpróbáltam átszelni a küszöböt
De túl kicsi voltam hogy elérjem a kilincset
 
Mi volt ez a látomás, mi engem hívott az éjszaka közepén?
Vajon egy álom volt egy másik életről?
Vagy egy visszhang mi visszatért a gyermekkorból?
 
Édesapám nem tűrte el
A gyengeség legkisebb jelét sem
Egyedül néztük ahogy eltemetik őt
 
Visszatartottam minden könnyet mely
Megpróbált kiszabadulni
Megtörtem a pulzusom a fejfáján
 
Mi volt ez a látomás, mi engem hívott az éjszaka közepén?
Vajon egy álom volt egy másik életről?
Vagy egy visszhang mi visszatért a gyermekkorból?
 
A lélegzet belém szakad, mert mi ez itt?
A sorsot megfordította egy fordulat
Szavak kutatása, hogy ajkamról kiszabadulhassanak
Semmilyen metafóra nem illendő
Erre a páratlan szépségre
A tekintélyes ruhája, a tökéletes alakja
Karja gyöngéd emelése
A vállát birtokló hetyke
Göndör, hollófekete loknik falkája
Reménytelien hullámoznak
A lényem legszikkadtabb mélységeibe
 
'Hahó? Lenne egy kérdésem, tudna nekem ajánlani valamit?'
'Van itt valaki?' (Hallom a gondolataim azt mondani, 'tűnj el')
'Messziről jöttem, nincs sok időm' (Nincs sok időm)
'Ez az egyetlen esélyem megtalálni egy ilyen letűnt év ruháját' (Egyetlen esélyem megtalálni őt)
Mikor fogok áttörni ezen a félelmen?
'Bejöttem, nem volt zárva'
'Nincsen e boltnak eladója?' (Én vagyok e bolt eladója)
Várom az esélyt, hogy lélegzetet vehessek
'Úgy tűnik, egymagam vagyok'
'Itt senki sincs' (Nem hagyhatom őt itt hagyni engem)
 
Mikor azt hittem volna, az én időm letelt
A szerelem jótékonyságot mutatott
De most az ajtó felé tart
És én eddig nem tudtam megszólalni
Elfutott és itt hagyott
Hol van a merészség amire szükségem van?
 
2020.11.20.

zajos éjszakában

Versions: #1
(
a zajos éjszakában
furcsa hangokat fogsz
mintha te is kísértenél
fojtogat a sűrű víz
magadnak is folyton fájsz
benned a mélyben
 
(
nézd a színes eget
sötétből a fényre fordul
elereszti aranyát
nincs mit vesztenünk
törünk minden törvényt
s nem tudjuk, amit tudtunk
 
(
hallom
a távol zaját
a sötét viharát
a tüzet mi életre kel
a csöndet mi vihart köszönt
az éjt mely elköszön
szemeidben forr már a parázs
már a parázs
szemeidben forr már a parázs
már a parázs
szemeidben forr már a parázs
szemeidben forr már a parázs
 
(
mindent tipor az idő
mit megperzselt a láng
futsz a csillagok elé
mi eltört ott hever
szétterült a fényben
nincs ki megáll
 
(
nézd a színes eget
sötétből a fényre fordul
elereszti aranyát
nincs mit vesztenünk
törünk minden törvényt
s nem tudjuk, amit tudtunk
 
(
hallom
a távol zaját
a sötét viharát
a tüzet mi életre kel
a csöndet mi vihart köszönt
az éjt mely elköszön
szemeidben forr már a parázs
már a parázs
szemeidben forr már a parázs
már a parázs
szemeidben forr már a parázs
szemeidben forr már a parázs
már a parázs
szemeidben forr már a parázs
már a parázs
szemeidben forr már a parázs
már a parázs
szemeidben forr már a parázs
 
fordította Gaál György István
 
2020.11.16.

Felejthetetlen

Nem tudtam mondani neked semmit arról az éjszakáról
Az italok és a vakító fények között
De ha csak pár percet is,
De táncoltam veled, táncoltam veled, táncoltam veled
 
Botladozva egy üres utcán
Majdnem elvesztettem az emlékeimet
De reggel, amikor elmentem
Gondoltam rád, gondoltam rád, gondoltam rád
 
Minden lépés, amit teszek
Mindenhol ahová megyek
Látom az arcodat, felejthetetlen
Minden szív, amit összetörsz
Soha nem fogod megtudni
Látom az arcodat, felejthetetlen
 
Felejthetetlen
Felejthetetlen
 
Minden gyönyörű hazugság közül, amiket eddig mondtam
A tiédet szeretem a legjobban
A tiéd az amit ilyen közel tartok
Kileheli a lelkét, kileheli a lelkét, kileheli a lelkét
Csak egy éjszaka volt, csak egy éjszaka volt
Mégsem tudom kiverni a fejemből
Még akkor sem, ha soha nem leszel az enyém
 
Minden lépés, amit teszek
Mindenhol ahová megyek
Látom az arcodat, felejthetetlen
Minden szív, amit összetörsz
Soha nem fogod megtudni
Látom az arcodat, felejthetetlen
 
Felejthetetlen
 
Látom az arcodat, felejthetetlen
 
Látom (felejthetetlen)
Látom
Felejthetetlen
 
Látom az arcodat, felejthetetlen
 
Minden lépés, amit teszek
Mindenhol ahová megyek
Látom az arcodat, felejthetetlen
Minden szív, amit összetörsz
Soha nem fogod megtudni
Látom az arcodat, felejthetetlen
 
Minden lépés, amit teszek
Mindenhol ahová megyek
Látom az arcodat, felejthetetlen
Minden szív, amit összetörsz
Soha nem fogod megtudni
Látom az arcodat, felejthetetle
 
2020.10.26.

majd jó lesz minden

Versions: #1
kellesz nagyon
kell a szerelmed, kell mert gyöngülök nélküled
nem bírom
elbutulok
megégek, süllyedek
felállok
ne kérdezz
 
magamat találom középen, középen, középen
ha egy kicsit jobban, jobban, szeretnél
mert így nagyon nehéz, nehéz, nehéz
ha jobban, jobban, jobban, szeretnél
 
mondd
ha a csillagok lezuhannának az égből
ha a szívek lerogynának a Földön
szoríts magadhoz
ha süllyednének a hajók
nem félnék, mert hallanám a hangod
 
jó lesz majd minden
jó lesz majd minden
majd jó lesz minden
majd jó lesz minden
 
bocsánat
hogy belehúztalak
sokat szeretnék
enyém a szíved
tiéd a szívem örökké
enyém a szíved
a szívek királya vagyok
 
magamat találom középen, középen, középen
ha egy kicsit jobban szeretnél, szeretnél
mert így nagyon nehéz, nehéz, nehéz
ha jobban, jobban, jobban, szeretnél
 
mondd
ha a csillagok lezuhannának az égből
ha a szívek lerogynának a Földön
szoríts magadhoz
ha süllyednének a hajók
nem félnék, mert hallanám a hangod
 
jó lesz majd minden
jó lesz majd minden
jó lesz majd minden
jó lesz majd minden
 
majd jó lesz minden
majd jó lesz minden
majd jó lesz minden
majd jó lesz minden
 
jó lesz majd minden
jó lesz majd minden
jó lesz majd minden
jó lesz majd minden
jó lesz majd minden
 
ha a csillagok lezuhannának az égből
ha a szívek lerogynának a Földön
mondd
ha süllyednének a hajók
nem félnék, mert hallanám a hangod
szoríts magadhoz
 
fordította Gaál György István
 
2020.10.03.

Mrs. Robinson

Doo-doo doo-doo-doo-doo
doo-doo doo-doo doo-doo-doo.
Doo-doo doo-doo-doo-dooo doo-doo-doo.
Doo-doo doo-doo doo-doo doo-doo
doo-doo doo-doo doo-doo-doo.
 
Good morning to you, Mrs. Robinson,
when you pray, pray a bit for us.
Whoa, whoa, whoa.
Lucky you, Mrs. Robinson,
Heaven loves you more than you know.
Hey, hey, hey.
Hey, hey, hey.
 
To be curious and a bit indiscreet, tell me what do you do?
And how do you spend your long days?
How do you see the world from the glasses you wear?
You still dream of it as of your past times.
 
Good morning to you, Mrs. Robinson,
when you pray, pray a bit for us.
Whoa, whoa, whoa.
Lucky you, Mrs. Robinson,
Heaven loves you more than you know.
Hey, hey, hey.
Hey, hey, hey.
 
Old house where the sun is never seen,
amidst the fake roses and memories,
four gray and old cats live with you.
They will never leave you now.
 
Good morning to you, Mrs. Robinson,
when you pray, pray a bit for us.
Whoa, whoa, whoa.
Lucky you, Mrs. Robinson,
Heaven loves you more than you know.
Hey, hey, hey.
Hey, hey, hey.
 
Sunday on the sofa you will be good,
talking with your old friends.
You will gossip and laugh as the time goes by.
Your youth will not return.
 
Where will he be, the one who thirty years ago
said the phrases that you never forget?
Whoa, whoa, whoa.
The youth is gone,
there is no emptier field now.
Hey, hey, hey.
Hey, hey, hey.
 
2020.05.25.

But not in Nottingham

Every city
has some trouble
but around
there's serenity...
but not in Nottingham
How sad it is to suffer
this tyranny
and to can not
fly away after all this crying...
After all this suffering,
maybe a little bit of joy will return...
but not in Nottingham.
 
2019.03.31.

I love you

Versions: #2
Love is like yesterday
With us in the games we play
You've come to me now, my love
I love you forever
Once we watched the world
Now it's flying towards us
Oh, my love forever
I love you
 
Once we watched the world
Now you're beside me again
Oh, my love forever
I love you
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
2019.03.31.

Akarsz?

Akarsz velem drogozni?
Azután vörös rózsák fognak hullani
 
Akarsz velem drogozni?
Azután vörös rózsák fognak hullani
Akarsz velem drogozni?
Azután vörös rózsák fognak hullani
 
Ezt egy szappanoperában láttam
Akarsz velem drogozni?
 
Akarsz velem drogozni?
 
Akarsz velem drogozni?
Azután vörös rózsák fognak hullani
 
Ezt egy szappanoperában láttam
Akarsz velem drogozni?
 
Akarsz velem drogozni?
Azután vörös rózsák fognak hullani
 
Ezt egy szappanoperában láttam
Akarsz velem drogozni?
 
Akarsz velem drogozni?
 
Akarsz velem drogozni?
 
Akarsz velem drogozni?
 
2019.02.27.

Utóirat: Szeretlek

Te, gyönyörű vagy
A piedesztálodon
Látlak téged
Te nem látsz engem
Csak túl fiatal vagyok?
Vagy csak túl buta?
Vagy talán csak túl szutykos?
 
A flanelemet viselem
És rád gondolok
Befűzöm a bakancsomat
És rád gondolok
Leveleket és leveleket írok
És sosem válaszolod meg őket
 
Fánkokat falok be
És rád gondolok
Nyakunkon az élet-et nézek
Rád gondolok
Az a film annyira igaz
De csak annyit tudok tenni, hogy azt mondom
 
Utóirat: Szeretlek
 
A törvény nem állíthatja meg a szerelmem
Úgy fogok hozzád illeni, mint egy kesztyű
Távoltartási végzések nem ijesztenek meg
 
Az ügyvédek a lemezcégnél
Megígértették velem, hogy azt mondom
'Az ebben a dalban kifejezett nézetek nem feltétlenül tükrözik
a Dominant Records vagy bármelyik leányvállalatának nézeteit'
 
Teljesen laza vagyok
És nem is érdekel
A gömbölyödő magazinokkal
És távolba meredésekkel
De mélyen legbelül
Igen, mélyen legbelül
Haldoklom
 
Beragadtam a kisírt
Könnyeim ketrecében
Istenhez imádkozom
De Ő(lány) nem válaszol
Még a robot is azt mondja
'LÉPJ TOVÁBB'
Próbálok!
 
Utóirat: Szeretlek
 
Miért nem látsz engem
Olyan boldogok lehetnénk együtt
Szeretem nézni, ahogy alszol
Olyan békésnek látszol, mikor alszol
 
(Sikítás)
 
Sosem fogok tovább lépni
Mindig te leszel
Minden srác, akivel együtt vagyok
Rád fogok gondolni
Ha megházasodok
Ő mindig csak a második lesz utánad
Ő mindig csak a második lesz utánad
Mindig várni fogok rád
 
Utóirat: Szeretlek
 
2019.01.08.

Robin Hood

[1. versszak]
Lehetett volna a boldogan éltek, míg meg nem haltak-om
Mintha egy tündérmesében éltünk volna
De te és én inkább egy katasztrófa voltunk
Tudnom kellett volna
A hírnevedtől megrészegülve
Látom a csínyt a szemeidben
Bíztam benned a fenntartásaim ellenére
Most egyedül vagyok
 
[Elő-kórus]
Olyan gazdag voltam ezzel a szerelemmel
Te akartad és én olyan buta voltam
Beengedtelek, mikor futnom kellett volna
Most csak valami zsibbadtság maradt
 
[Kórus]
Neked adtam mindent, amit elveszíthettem
A bőrömet, lelkemet, legszebb ékszereimet
Mindet elloptad valaki újnak és aztán
Eladtad a legjobb tulajdonságaimat
A bűneimet, a legédesebb elragadtatásomat
Valakinek, aki kevesebbet ér nálam
Igen, te vagy a Robin Hood-om
 
[2. versszak]
Mindenki azt mondja, hogy te milyen nagyszerű vagy, igen
Úgy járkálsz, mintha megérdemelnéd azt az aranyat
De mi történne, ha megtudnák, hogy
Honnan szerezted?
Azt hiszem, én csak egy újabb áldozat voltam
Valaki, akiről azt hitted, hogy elszórakozhatsz
Volt egy megérzésem és hallgatnom kellett volna rá
Most nincs olyan, hogy 'mi'
 
[Elő-kórus]
Olyan gazdag voltam ezzel a szerelemmel
Te akartad és én olyan buta voltam
Beengedtelek, mikor futnom kellett volna
Most csak valami zsibbadtság maradt
 
[Kórus]
Neked adtam mindent, amit elveszíthettem
A bőrömet, lelkemet, legszebb ékszereimet
Mindet elloptad valaki újnak és aztán
Eladtad a legjobb tulajdonságaimat
A bűneimet, a legédesebb elragadtatásomat
Valakinek, aki kevesebbet ér nálam
Igen, te vagy a Robin Hood-om
 
[Átkötés]
Annyira egyedül, annyira egyedül
Annyira egyedül, annyira egyedül
 
[Kórus]
Neked adtam mindent, amit elveszíthettem
A bőrömet, lelkemet, legszebb ékszereimet
Mindet elloptad valaki újnak és aztán
Eladtad a legjobb tulajdonságaimat
A bűneimet, a legédesebb elragadtatásomat
Valakinek, aki kevesebbet ér nálam
Igen, te vagy a Robin Hood-om
 
2019.01.04.

The Summer of Lapland

In Lapland everything blooms quickly
The earth, grass, barley, even the dwarf birches
I have often felt that heavily
When I look into the phases of this people
 
Why does everything beautiful want to die here
And the great diminish down to lowly
Why do we have so many maniacs
Why so few users of kantele
 
Elsewhere the gray haired shine fire
The old glow with sun of the spirit
Our small babies are born as old men
And a young man is ready for his grave
 
And me myself, why do I think of these?
It's a sign of getting old before my time
Why won't I follow the order of the blood's instinct
But instead sigh over the destines of people
 
There is only one answer, the summer of Lapland
Thinking of it makes the mind grow somber
Birdsong and fun are short in Lapland
As is the bloom of flowers, and other joy
 
Oh white birds, guests of Lapland's summer
You great thoughts, I salute you
Oh, stay here, building a nest here
Even if you move to lands down south
 
Oh learn from the swans
They leave in the autumn, return in the spring
Our shores are calm
And the slope of the fell is safe
 
Waving through the air you shall fly
Make deeds, light the lands
But when you see the winter has left
I pray, I ask of you, return
 
2018.12.30.

Robin Hood

Little rascal face, eyes like the sky
Sincere heart, we call you Robin Hood
Strong and brave, pure and generous
Always impulsive, we call you Robin Hood
 
Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood
You overcome the obstacles with your arrow always true
Robin Hood, Robin Hood, Robin Hood
We fight injustice together with you
 
Eyes like the sky, sincere heart
Little rascal face, we call you Robin Hood
You love the people, you save innocents
You are brave, we call you Robin Hood
 
Robin Hood
Heroes like you aren't found in the world
Robin Hood
I want to be like you for being famous as a just man
 
With your boldness you make
Freedom always triumph
Robin Hood
That is your virtue, no one is worth as much as you
 
Sincere heart, little rascal face
Eyes like the sky, we call you Robin Hood
Together with your friends you change a destiny
that's miserable and petty, we call you Robin Hood
 
2018.12.21.

Nem arra születtem, hogy szeressek

Hideg, sötét decemberi éjszaka volt
Elveszett voltam, de nem futottam haza
Mindig, amióta csak eszemet tudom
Magam voltam, de sosem magányosan
Mert belül van menedékem
Hidegen belül jobban biztonságban érzem magam
Sosem kellett volna kimondanod
Nekem nem lett volna szabad hagynom, hogy ilyenre gondolj
 
Hogy te lehettél volna számomra az egyetlen
Mert én nem arra születtem, hogy szeressek
Sosem értettem mit jelent egy összetört szív
Csak állsz a hóesésben
Várod a telefonhívást
Azt kívánod, bárcsak hazajönnék
És minden erőmmel próbálkoznék
De én nem arra születtem, hogy szeressek
 
Nekem sosem kellett senki, akihez fordulhatnék
És most mégis utánad nyúlok
Reményt látok csillogni a szemedben?
Remélem nem, mert tudom, hogy elhal majd
Nem tudom, hogy mondjam másképp
Ha ez az ára, megfizetem
Azt gondoltam, te lehetnél számomra az egyetlen
De nem arra születtem, hogy szeressek
Igazán sosem éreztem az összetört szív fájdalmát
Állok a hóesésben
Hallom a telefonhívást
Azt kívánom, bárcsak haza tudnék menni
És minden erőmmel próbálkoznék
De nem arra születtem, hogy szeressek
Nem arra születtem, hogy szeressek
Nem arra születtem, hogy szeressek
 
És úgy fogok megöregedni
Hogy nem lesz akit a karomban tartsak
Mert én nem arra születtem, hogy szeressek
Te pedig továbblépsz majd egy olyan szívhez, akihez tartozol
 
Szóval, ha ez az utolsó alkalom
Csókolj úgy, mint legelőször
Hadd tartsalak közel magamhoz ma este
Ne álmodj örökkön-örökkéről
Nem arra születtem, hogy szeressek
Nem arra születtem, hogy szeressek
Nem arra születtem, hogy szeressek, nincs esély rá
Nem arra születtem, hogy szeressek, szeressek, szeressek
Nem arra születtem, hogy szeressek
 
2018.12.01.

Robin Hood Opening Theme

The forest is wide
To hide his gang
The one in charge
Is named Robin Hood
And he could very well
Put out a fuse
With an arrow
He is skillful Robin Hood
Take good aim at them
Well hidden behind your bushes
Long live Robin, we're all behind you
With your quiver
You take every opportunity
His eyes sparkle
His heart twinkles
Boys and girls
All like Robin Hood
Little John, Maid Marian, Friar Tuck and his donkey,
Those that we condemn
All like Robin Hood
For Robin, for the rascals' honor
We'd go to the ends of the earth
For Robin, for all those with nothing
We'd go to the ends of the earth
He has devoted his bravery
To defend liberty
And that's for Robin
For all those that are hungry
That we fight along the highways
The stone dungeons
And their arrow slits
The severe noblemen
Are afraid of Robin Hood
The false justice
The horrible police
When they're accomplices
Are afraid of Robin Hood
Long live Robin, we're all behind you
Take good aim at them
Well hidden behind your bushes
Long live Robin, we're all behind you
With your quiver
You take every opportunity
For Robin, for the rascals' honor
We'd go to the ends of the earth
For Robin, for all those with nothing
We'd go to the ends of the earth
He has devoted his bravery
To defend liberty
Robin For Robin, for the rascals' honor
We'd go to the ends of the earth
For Robin
And for those with nothing
We fight along the highways
 
Feel free to comment, or to point out any mistakes you spot. Thanks!
2018.10.18.

Robinson

When I was a child I loved to play Robinson
It was my favorite game
Let's play it!
How?
This way!
 
Yes, yes, yes
I am Robinson again
You, you, you
You are Roibinson too
He, he, he
He is Robinson too
In this season we sing about Robinson
 
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
He is walking around the earth
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
In the Robinson season
It's nice to live in this world
 
Where are you, Robinson?
Hey, Robinson!
Robinson, what a Robinson!
I like him so much!
Me too!
You, you, you
Maybe, you are Robinson?
Maybe, me?
Me!
Most likely he is
 
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
He is walking around the earth
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
In the Robinson season
It's nice to live in this world
 
Me, me, me
I am Robinson today
You, you, you
You are Robinson too
He, he, he
He is Robinson too
In this season we sing about Robinson
Me, me, me
You are Robinson too
And me?
You, you, you
You are Robinson too
He, he, he
He is Robinson too
In this season we sing about Robinson
 
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
(Robinson!)
He is walking around the earth
(Where are you?)
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
In the Robinson season
It's nice to live in this world
Very good!
 
Where is that island?
Where is it?
There is everything
Friday, Saturday, Sunday,
Even Monday
But where is the island?
 
Me, me, me
Me, me, me
You, you, you
You, you, you
He, he, he
And he too
In this season...
Me, me, me
We sing...
We sing, sing...
You, you, you
Everybody!
He, he, he
Well done, guys!
In this season we sing about Robinson
 
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robi
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robi
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robi
He is walking around the earth
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
In the Robinson season
It's nice to live in this world
Very good!
 
2018.09.24.

Sparrow’s song

1
I don't need either toys,
or the colored pencils
because of sparrow
who has lodged near the birdfeeder.
if only he obeyed better,
this cunning mischievous bird …
I have decided just in case
to learn bird language.
 
Refrain:
Tweet-tweet-tweet
Tweet-tweet-tweet
everyone needs friends.
Tweet-tweet-tweet
Tweet-tweet-tweet
even sparrows do.
 
2
So many tasty sandwiches,
I crumbled to the birdfeeder.
It is a very hard work to
train a sparrow.
though the people in our district
are surprised.
The sparrow can dance the squat dance,
Clap the hands and sing.
 
Refrain
 
3
We share our lunch,
as friends do.
He chirped about it
to all his sparrows-friends.
I’ll give them the crumbs sweeter than before
and in one week
Everyone will see a real
sparrow round dance.
 
Refrain
 
2018.09.15.

Robinson Cano

Before, the ladies never used to talk to me nor hangout with me
Because I wasn't I up there, I was broke
Now your girlfriend wont stop looking at me
Like a base, I will steal her
 
With this one I hit it out the park, Robinson Cano
Robinson Canó, Robin, Robinson Canó
I dont speak of a cold when I say I have everything / a cough
Robinson Canó, Robin, Robinson Canó
 
And now I have lots of models
Who before used to not hangout with and now they dont leave me alone
Robinson Canó, Robin, Robinson Canó
 
Im running around with two 40's and Im not talking about millions
Im running around with two 40's and Im not talking about cannons
I have lots of golddiggers, and you know lots of moneybags
I dont want to chill with losers and I dont wanna hang out with free loaders
She wont speak if you dont have money
Dont say anything to her if you dont have money
 
I have a lot of bottles in the club, always VIP
I get the moneybag, I have all the fine women, I am the MVP
Now we look good Now we're fresh
All of my my goals are home runs and you guys get fouls
 
With this one I hit it out the park, Robinson Cano
Robinson Canó, Robin, Robinson Canó
I dont speak of a cold when I say I have everything / a cough
Robinson Canó, Robin, Robinson Canó
 
And now I have lots of models
Who before used to not hangout with and now they dont leave me alone
Robinson Canó, Robin, Robinson Canó
 
Robinson Canó, number 22
Latin Hip hop fame I was left with everything
And before they were pink bottles, now theyre gold
Anywhere I go the whole world looks at me, I always come with the gang
 
With this one I took it out the park Robinson Cano
Robinson Cano Robin Robinson Cano
I dont speak of a cold when I say I have everything / a cough
Robinson Canó, Robin, Robinson Canó
 
2018.07.27.

Song-presentation of Robin Goose

I am Robin Goose, not a shy goose!
Yes, I am no coward - but I fear,
That you can't hear anything about me.
I am a well known goose, a fine goose!
I swear to you, I swear to you,
That I am one of these geese that saved Rome.
 
Apropos, I am a special goose,
Yet not all geese are Robins!
 
2018.04.30.

One Day

One day you pack up your things
You're scared and yet you go away
One fine day you feel doors, kick them in and don't believe a word
 
One day you pack up your things
You're scared and yet you go away
One fine day you feel doors, kick them in and don't believe a word
 
One day you pack up your things
You're scared and yet you go away
One fine day you feel doors, kick them in and don't believe a word
 
One day you draw a line beneath everything that has been so far and you live for yourself
One day you don't have a home anymore und now you believe that overnight you are a whole person
 
One morning you know, to stand on your own feet, there's nothing as hard as that
And you see the country with different eyes, for you nothing is more valuable
 
One morning you know, to stand on your own feet, there's nothing as hard as that
And you see the country with different eyes, for you nothing is more valuable
 
One morning you want to see your work acknowledged, you want to be counted on
And you have fun calculating with your own money and with your own head
 
2018.04.21.

szólj hát

melletted állok, teljes erőmmel
ettől szíved ne fájjon, gondod ne legyen rá
tudom, nagy hited átsegít majd mindenen
veled tartok hogy társad legyen
szólj hát
 
nehéz óráimon ott leszel
segítesz kilépni
a lélek börtönéből
ne feledd mit ígértél
ne feledd megígérted
 
átadom lelkem a gondolatért
találkozunk az idő peremén
mit gondolsz lesz erőm megteszem
lesz erőm vagy szétesem
szólj hát
 
nehéz óráimon ott leszel
segítesz kilépni
a lélek börtönéből
ne feledd mit ígértél
ne feledd megígérted
 
bízhatok benned erős a hited
viszel magaddal, elbírsz majd engem
szólj hát
 
nehéz óráimon ott leszel
segítesz kilépni
a lélek börtönéből
ne feledd mit ígértél
ne feledd megígérted
 
ne feledd mit ígértél
ne feledd megígérted
 
fordította Gaál György István
 
2018.02.02.

Never in Nottingham

There are cities that go through good times
And also bad times
Yet there are never good times
In Nottingham
 
If I could fly, I could leave
I wish I could leave this place
And never come back
Here where I only have griefs
Maybe I will find happiness...
But not ever in Nottingham
 
Mis traducciones son de uso libre, pero por favor, no las reclames como tuyas. Si tienes alguna petición (de traducciones inglés - español), puedes pedirlo sin miedo.
2017.10.09.

Ha a szeretet létezik ...

Akarni egymást
Egy életen át
S tudni
Annak árát
 
Megígérni, hogy
Ott leszünk egymásnak
S tudni ennek
A súlyát
 
Emlékszem
Egy más korra
Egy más életre
De máshogy
 
Ha a szeretet létezik
Te vagy a története
A legelső lélegzete
És utolsó reménye
 
Ha a szeretet kételkedik
Én hinni akarom,
Hogy egy az utunk
S nem választ el semmi
 
Ha a szeretet létezik
 
Távol lenni
Elhagyás nélkül
Esküdni
Hogy visszatérünk
 
Felszabadulni
Az ígéretek alól
Melyeket azoknak adtunk
Kiket elhagytunk
 
Ott leszek
Ha az idő elvész
S ha az élet sem marad
Ezek visszarepítenek minket
 
Ha a szeretet létezik
Te vagy a története
A legelső lélegzete
És utolsó reménye
 
Ha a szeretet kételkedik
Én hinni akarom,
Hogy egy az utunk
S nem választ el semmi
 
Ha a szeretet létezik
Ha a szeretet létezik
 
Ha a szeretet kételkedik
Én hinni akarom,
Hogy egy az utunk
S nem választ el semmi
 
Ha a szeretet létezik
Ha a szeretet létezik
Ha a szeretet létezik
Ha a szeretet létezik.
 
Dana Kósa
2017.09.21.

To Live Is To Have You For Me

Every time the sun hides the afternoon
And the moon gives the blue of the sky
You come like this, honey
Without warning me
You touch my heart
And rekindle in me
All the emotion of loving
That a great love makes us live
 
I simply feel at this moment
That I want you so much and I need you
And when i think about having you here
Cries my heart
Because you didn't want to come back to me
 
Love is just like that
It does not always brings happiness
When it hurts, it hurts for real
And we lose the illusion
But when it comes it causes so much good
It sets the dreams and passion free
 
Why don't you come?
Come back, my love, let me be happy
Forever with you
To live is to have you for me
Why don't you bring the sun?
And make dawn come again
And light the blue in the sky
For us to never have to say goodbye again
 
Every time the sun hides the afternoon
 
Why don't you come to me?
I can only love you
Make someone happy this way
Bring yourself to me, my love.