Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 11

Találatok száma: 728

2022.03.29.

Cherry Blossom Love Song

It had been so beautiful under the moonlight
I missed him on a deep night
 
Unfulfilled promises were floating like stars
It was a long nightwind, and it was so hard, that it felt as if you were breathing
 
Falling to me in the wind passing through
The cherry blossoms resemble the leaves, so it feels lonely
Deeper than a cut of a knife
His heart was sew
 
Memories to forget that seems uncomfortable with everything
The days we spent with you, when the light shone out so clearly beyond
 
Falling to me through the wind passing by
The cherry blossoms resemble the leaves, so it feels lonely
Deeper than a cut of a knife
His heart was sew
 
In the moonlight of the Arsenai
You were flying
 
I'll change everything and meet you again
A full of goods And I will tell you this
The dream of a hundred days is more than any other day
Beautiful
 
He loved it
 
2021.12.14.

Curious about the inside

Eyes, your eyes stare at me
Make me giddy little by little
Lips, your lips
I will get tense today
Because of your beautiful lips
 
Can I have a spark for you only an hour, only today
I guess we’re getting relaxed little by little
You and me, are we have a same thought now?
I really want to know that
 
I shake with you when I see your eyes
I shake with you sweetly when I hear your whisper
If we have a same thought,
Can you tell me first?
 
It’s really vague, I’m curious about the inside of this woman
She plays my heart with these and those
Why are women like this?
 
It’s really vague, I’m curious about the inside of this man
Why does he make me impatient many times?
Why are men like this?
 
I’m curious about inside of your heart
I’m curious about inside of your heart
I’m curious about inside of you
 
I want to be with you like this
Only you, only today
Do you feel the same as me?
I hope I can see the inside of your heart
 
I shake with you when I see your eyes
If my eyes meet yours
I can’t help but shake
If we have a same thought,
I will tell you first, baby
 
It’s really vague, I’m curious about the inside of this woman
She plays my heart with these and those
Why are women like this?
 
It’s really vague, I’m curious about the inside of this man
Why does he make me impatient many times?
Why are men like this?
 
I’m curious about inside of your heart
I’m curious about inside of your heart
I’m curious about inside of you
 
I’m curious about inside of your heart
I’m curious about inside of you
 
2021.11.21.

And when they find my body...

Take a look inside yourself
Find the child who died...
I want to hide from the world.
Trapped in pure agony
 
Can you hear me breathing and bleeding?
Can you feel my life drifting away?
Will I ever escape from this suffering?
Instead of revisiting this memory...
 
As I see the world through a crack.
I tremble at the thought that I won't be found
Losing my dreams every night.
Drowning in dark oblivion
Ruining my rotting body.....
 
And when you find my body
Know that I hated every moment that I existed.....
 
2021.11.15.

Nem akarok mást

[1. versszak]
Mindig torkaszakadtából üvöltök, míg el nem szédülök
Nekem a dalaim játszása teszi elviselhetővé az életet
Nem fogom visszafogni magam!
Szeretem őszintén csinálni dolgaimat
Holtbiztos befutó vagyok, az életedet rám bízhatod, tényleg
Gyűlölném ha miattam találgatnátok
Én állandó vagyok, akár az évszakok, és engem sosem felejtenek el, öregem!
 
[Elő-kórus]
Ne hagyjunk szót kimondatlanul és a megbánás legyen a megtörteké!
Vissza fogsz nézni egyáltalán ha rám gondolsz?
 
[Kórus]
Nem akarok mást csak egy saját helyet, amit a sajátomnak nevezhetek
Hogy meggyógyítsam az összes magányos szívet
Vóaa, tudod, nagy dolgokra vágyj
De közben szerényen járj!
 
[Utó-kórus]
Nagy dolgokra vágyj de közben szerényen járj!
 
[2. versszak]
Van még mit bizonyítanom, ettől hajlamosak a dolgok haladni
Míg körülöttem mindenki mondja, hogy a napjaim meg vannak számlálva
Fültanúja voltam, de mi a francot képzelnek, mit tudnak?
Az én fejem a víz felett van, míg ők kiáramlásban fulladoznak
 
[Elő-kórus]
Ne hagyjunk szót kimondatlanul és a megbánás legyen a megtörteké!
Vissza fogsz nézni egyáltalán ha rám gondolsz?
 
[Kórus]
Nem akarok mást csak egy saját helyet, amit a sajátomnak nevezhetek
Hogy meggyógyítsam az összes magányos szívet
Vóaa, tudod, nagy dolgokra vágyj
De közben szerényen járj!
Nem akarok mást csak egy saját helyet, amit a sajátomnak nevezhetek
Hogy meggyógyítsam az összes magányos szívet
Vóaa, tudod, nagy dolgokra vágyj
De közben szerényen járj!
 
[Híd]
Ha rám hallgatsz
Éld az életedet magadnak!
Mert ha alaposabban megnézed
Senki másra nincs szükséged, gyerünk!
 
[Gitár szóló]
 
[3. versszak]
Na akkor ugorjunk vissza oda, amikor minden tökéletesnek tűnt
Egy gond se a világon, mondd, megérte ez az egész?
Én megkapom, amit akarok, úgyhogy mindenki folyton megítél
Én nem félek semmitől, az egész világ itt van előttem
 
[Kórus]
Nem akarok mást csak egy saját helyet, amit a sajátomnak nevezhetek
Hogy meggyógyítsam az összes magányos szívet
Vóaa, tudod, nagy dolgokra vágyj
De közben szerényen járj!
Nem akarok mást csak egy saját helyet, amit a sajátomnak nevezhetek
Hogy meggyógyítsam az összes magányos szívet
Vóaa, tudod, nagy dolgokra vágyj
De közben szerényen járj!
 
[Outro]
Szerényen járj!
Szerényen járj!
Szerényen járj!
Nagy dolgokra vágyj de közben szerényen járj!
 
2021.10.29.

Bizonyítsd be szerelmedet

Bizonyítsd be szerelmedet
Be kell bizonyítanod szerelmedet
Arról hallok, hogy miket meg tennél,
De tudnom kell,
Hogy igaz-e
Azt mondod, hogy bízzak
Abban, amiben hinnem kéne,
De olcsó beszéd
Azt mondod, hogy komolyan gondolod,
De tudnom kell biztosra
Mondod, hogy mennyire szeretsz
De hallottam ezt már ezelőtt
 
(Bizonyítsd be szerelmedet, be kell bizonyítanod szerelmedet
Ha ma este velem akarsz lenni
Mutasd meg, mid van, mert a szavak nem elegek
Hallani akarom, ahogy a tested enyémhez beszél)
 
Érzem a szerelmet felemelkedni
Egy üzenet tárult fel szemeidben
Tudod, hogy nem bírom kivárni,
Hogy szenvedélyed megismerhessem
Még nem túl késő
Szóval vágjunk bele
És mikor túl vagy rajta, el tudod-e mondani,
Hogy tudom miről is szól a szerelem
Nos, bébi, eddig türelmes voltam, most
Már készen állok, hogy kiderítsem
 
Azt mondod, hogy komolyan gondolod,
De tudnom kell biztosra
Mondod, hogy mennyire szeretsz
De hallottam ezt már ezelőtt
Bizonyítsd be szerelmedet, be kell bizonyítanod szerelmedet
Mutasd meg, mid van, mert a szavak
Nem elegek
Hallani akarom testedet
 
2021.10.23.

Angyali szemek

Versions: #1
Van valami veled kapcsolatban,
Amit nem tudok megmagyarázni
Egyszerűen meg akarlak ismerni,
Egyszerűen tudni akarom a nevedet,
Nem az, amit te mondtál,
Nem úgy, ahogyan te azt mondtad
Megbűvöltél és nincs is ellenemre
 
Folyts meg,
Bébi, nyúlj a mellkasomba,
Tiéd lehet, akármi is maradt bent,
Mert bébi, engem megszálltak
 
Meg ne próbáld azokkal az angyali szemekkel leplezni
(Ha beengedsz, ezúttal nem fogom vissza magam)
Micsoda mély álca, az ördög egyenesen odabent
(Több, mint bénultság, ó, ez a hajsza, amit úgy szeretsz)
 
Van ez a sötétség,
Érzem az érintésedben
El kellene tűnjek,
Túlságosan is akarlak
 
Folyts meg,
Bébi, nyúlj a mellkasomba,
Tiéd lehet, akármi is maradt bent,
Mert bébi, engem megszálltak
 
Meg ne próbáld azokkal az angyali szemekkel leplezni
(Ha beengedsz, ezúttal nem fogom vissza magam)
Micsoda mély álca, az ördög egyenesen odabent
(Több, mint bénultság, ó, ez a hajsza, amit úgy szeretsz)
 
Nem érdekel, meddig tart elérni hozzád,
Ez egy olyan erő, amit még Isten sem állíthat meg
Kibaszottul az enyém vagy
 
Van ez a hatalmad felettem
És esélyem sincs küzdeni ellene
Nem tehetek róla, de vonzódom hozzád
Ez egy olyan erő, amivel nem bírok el
 
Folyts meg,
Bébi, nyúlj a mellkasomba,
 
Meg ne próbáld azokkal az angyali szemekkel leplezni
(Ha beengedsz, ezúttal nem fogom vissza magam)
Micsoda mély álca, az ördög egyenesen odabent
(Több, mint bénultság, jól vigyázz, az ördög bejutott)
 
2021.09.07.

Gyújts fel

Kötözz meg
Gyújts fel
Nincs idő egyszemélyes tárgyalásra
Hadd égjek
A testem lángokban
Örökké szeretni foglak
Pont ugyanúgy
 
Könnycsepp hullik a tűzbe
A türelem elfogy
A szerelem elmúlik
Hadd érezzem
A testem kibír
Még egy éjszakát
Ébren
 
Kötözz meg
Gyújts fel
Mutasd meg nekem
Miféle világra vágysz
Lökj
A tűzbe
Nincs akadály
A tét magas
Hát add nekik a tüzed
 
Mondd el
Mit akarsz
Fizess, amennyit hajlandó vagy
De ne előre
Mondd ki a nevét
Minden lélegzetvételnél
Minden éjjel
Egészen halálod napjáig
 
Könnycsepp hullik a tűzbe
Semmi más
Nem repít téged jobban a fellegekbe
Hadd érezzem
A testem kibír
Még egy éjszakát
Ébren
 
2021.08.27.

Even Days

All the seasons we spent together
Even if they disappear like snow melting in spring
I still remember you
Images of you that shined more than anything else in the world
 
Any of the days, any of the words
Even the day we said goodbye
Even the times we dreamed somewhere
Will remain as light like an old movie
 
Any of the days, any of the words
Even the day we said goodbye
Even the painful memories that suddenly lifts its head
Will remain as beautiful tears some day
 
I still remember you
Images of you that shined more than anything else in the world
 
Any of the days, any of the words
Even the day we said goodbye
Even the times we dreamed somewhere
Will remain as light like an old movie
 
Times we were so happy
Seems close enough to hold
Sad feelings, upset feelings
Even the promises we made when we were together
 
Any of the days, any of the words
Even the day we said goodbye
Even the painful memories that suddenly lifts its head
Will remain as beautiful tears some day
 
All the seasons we spent together
Even if they end here
 
2021.08.11.

Az én babám

[Kórus]
Hallgatnunk kellett volna egymás szívére
Szerelembe esni és soha el nem válni
Megvalósíthatjuk ha megteszed, amit kell
Na, megint helyben vagyunk, helyben vagyunk
Te is tudod, hogy a babám akarsz lenni
Na, megint helyben vagyunk, helyben vagyunk
Te is tudod, hogy a babám akarsz lenni
 
[1. versszak]
Még mindig jól nyomjuk, én így érzem
Hadd tudja meg mindenki, hogy itt vagyunk az épületben
A padlótól egészen a plafonig
Ha nagyjából bent vagy kezdhetünk lazulni
Mozdulunk, bulizhatunk
Ki van benne az üzletünkben? Mindenki
De ez rendbe, mert én még mindig úgy élek
Mint 2 Chainz, babám, én más vagyok1
Gyere már ide!
 
[Elő-kórus]
Hadd mondjak el neked egy kis apróságot, egy kis apróságot
Amit lehet, hogy jobb ha tudsz rólam
Én nem játszok játékokat, babám, figyelj!
Babám, ha szeretsz akkor gyere és mutasd ki!
 
[Kórus]
Hallgatnunk kellett volna egymás szívére
Szerelembe esni és soha el nem válni
Megvalósíthatjuk ha megteszed, amit kell
Na, megint helyben vagyunk, helyben vagyunk
Te is tudod, hogy a babám akarsz lenni
Na, megint helyben vagyunk, helyben vagyunk
Te is tudod, hogy a babám akarsz lenni
 
[2. versszak]
Drágám, autókáznunk kéne egyet
Cirkálni és flörtölni, ahogy megyünk
Semmi sem jöhet, ami a zsongásunkat megölheti
Semmi aggály nincs a fejemben
Mi most élünk és jól élünk
Fiatalon és félreértve
Bedilizek tőled, megőrjítesz
Te is tudod, hogy a babám akarsz lenni
 
[Elő-kórus]
Hadd mondjak el neked egy kis apróságot, egy kis apróságot
Amit lehet, hogy jobb ha tudsz rólam
Én nem játszok játékokat, babám, figyelj!
Babám, ha szeretsz akkor gyere és mutasd ki!
 
[Kórus]
Hallgatnunk kellett volna egymás szívére
Szerelembe esni és soha el nem válni
Megvalósíthatjuk ha megteszed, amit kell
Na, megint helyben vagyunk, helyben vagyunk
Te is tudod, hogy a babám akarsz lenni
Na, megint helyben vagyunk, helyben vagyunk
Te is tudod, hogy a babám akarsz lenni
 
[Híd]
Habár kidolgozom a lelkem
Minden percben rád gondolok
Most már tudom, hogy te vagy egyetlenem
Hát érezzük magunkat jól, érezzük magunkat jól, amíg fiatalok vagyunk!
 
[Kórus]
Hallgatnunk kellett volna egymás szívére
Szerelembe esni és soha el nem válni
Megvalósíthatjuk ha megteszed, amit kell
Na, megint helyben vagyunk, helyben vagyunk
Te is tudod, hogy a babám akarsz lenni
Na, megint helyben vagyunk, helyben vagyunk
Te is tudod, hogy a babám akarsz lenni
 
  • 1. Ez egy utalás 2 Chainz 2012-ben megjelent 'I'm Different' (Én más vagyok) c. dalára.
2021.07.30.

Visszautasítás

Rochelle:
Óh, igen-igen, mmm
 
Elengedni téged szörnyen nehéz
Mert volt egy idő, amikor azzá váltam neked
Amire szükséged volt (Mollie: Megtettem volna)
Bármit, hogy veled lehessek
 
Rochelle:
És tudod, hogy addig csináltam, ameddig csak bírtam
Úgyhogy most elmondom neked egyenesen
Nem bánsz jól velem 1 (Mollie: Tudom, hogy)
Vak voltam de ki tudom nyitni a szemem
 
Una:
És látom, hogy ki vagy egyszerűen
Nem nekem való,
Nem tudom, hogy miért akartalak
Nem akarlak
Visszautasítom, ó
 
Mindenki:
Minden, amit tettél és minden, amit nem
Minden, amit mondtál és minden, amit nem
Visszautasítás, visszautasítom, dacolok mindennel, ó
Minden, ami voltunk és minden, amit szerelemnek neveztünk
Minden, ami voltál és minden, amit kitaláltál
Dacolás, dacolok vele, mindent visszautasítok, ami vagy
 
Mollie:
És minden, ami voltunk
És minden, ami vagy
És minden, ami voltunk, és
 
Vanessa:
Nem sietted el, hát bébi, az én időmet is mind vihetted volna
Hogy ne kérdőjelezzél meg, amikor azt mondom, hogy menned kellene
Mikor azt mondom (Hogy már nem akarom)
Hogy már nem akarom, hogy a gondolataim közt légy
 
Frankie:
Nem akarlak, elmehetsz
Hagyd itt a kulcsaimat és zárd be az ajtót
Nekem nem kell olyan mint te
Visszautasítom, ó, visszautasítom!
 
Mindenki:
Minden, amit tettél és minden, amit nem
Minden, amit mondtál és minden, amit nem
Visszautasítás, visszautasítom, dacolok mindennel (Una: Minden, ami)
Minden, ami voltunk és minden, amit szerelemnek neveztünk
Minden, ami voltál és minden, amit kitaláltál
Dacolás, dacolok vele, mindent visszautasítok, ami vagy
 
Mollie és Una:
És minden, ami voltunk
És minden, ami vagy
Mollie:
És minden, ami voltunk és (Una: Óóh)
 
Mindenki:
Ne mondd nekem!
Vanessa:
Sosem gondoltad, hogy ide jutunk
Itt állva, feladva mindent, ami voltunk
Vóóó, és
Mindenki:
Ne hibáztass engem!
Vanessa:
Ez nem azért van, amit tettem
Én mindent megtettem, amit tudtam, mégis veszekedtünk
Mégis próbálkozol, de bébi, én visszautasítom
 
Mindenki:
Minden, amit tettél és minden, amit nem (Vanessa: Óh)
Minden, amit mondtál és minden, amit nem (Vanessa: Óóh)
Visszautasítás, visszautasítom, dacolok mindennel (Vanessa: Visszautasítom)
Minden, ami voltunk és minden, amit szerelemnek neveztünk (Vanessa: Óh)
Minden, amit voltál és minden, amit kitaláltál (Vanessa: Vóóó)
Dacolás, dacolok vele, mindent visszautasítok, ami vagy (Vanessa: Óóh)
 
Minden, amit tettél és minden, amit kitaláltunk
Minden, amit mondtál és minden, amit nem (Vanessa: Óh vóóó vóóó)
Visszautasítás, visszautasítom, dacolok mindennel (Vanessa: Óh)
Minden, ami voltunk és minden, amit szerelemnek neveztünk
Minden, ami voltál és minden, amit kitaláltál
Dacolás, dacolok vele, mindent visszautasítok, ami vagy
 
Mollie és Una:
És minden, ami voltunk
És minden, ami vagy
És minden, ami voltunk
 
Una:
Vóóó-óh, visszautasítom
 
  • 1. Vagy 'Nem vagy jó nekem'.
2021.07.10.

Zehava The Doll

Zehava the doll is tired
and the bear is very tired
the shadows came into the room
whispering to me good night
 
Nurit is lying in bed
and by her side the teddy bear sits
and a ball and also a hare
and they all want to sleep
 
But suddenly Nurit wakes up
daddy, daddy, she calls out
come quickly, make the darkness go away
he disturbs, the bad boy
 
Zehava the doll laughs
and the bear laughs a lot
why make the darkness go away
and surely he is a good child
 
Zehava the doll is tired
and the bear is very tired
the sounds came into the room
whispering to me good night
 
Good night....
 
2021.07.04.

Too Late to be Brave

The bicycle turns this moment forward
In the back seat, whose gaze have I left behind?
Never thought the sight of you in your school uniform
Would also depart from my life
The wind blows through, wearing that little alleyway
In the end, it can’t catch your afterglow
Only you knew how to appreciate my dream
That was the most beautiful time of my life
It’s all because I didn’t learn to be brave in time
That you had to be alone
I fear that youth will depart just like that
Piling regrets upon regrets
Since then, we had nothing to do with each other
Regret is a bookmark in the book of youth
Tucked on the most painful page
 
That summer was like the falling leaves of autumn
Pretending to be brilliant and not afraid of parting
A heavy rain soaks the entire world
Flushing away everything we had
It’s all because I didn’t learn to be brave in time
That you had to be alone
How I want it to be the same as yesterday
Despite the absurdities of our youth
Don’t be sad anymore
It’s all because I didn’t learn to be brave in time
I hate how this life is too short
I’m willing to use everything to exchange
It’s still not too late to exchange
To exchange so the rest of my life won’t be spent alone
 
La la la, la la la la la la
La la la, la la la la la la
 
2021.06.29.

Tirishko (Sudden, Heavy, and Short Rainfall)

vey vey hele vey hele hele
vey hele vey hele yallah (c'mon)
vey hele
 
Sweep the days one by one
and put good days on the top
When the hearts are cloudy and windy
issue1 whatever is on the top
 
hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
 
I'm like the South, old and warm
You, your grade is green and clean
When I don't have you here
it's stormy, foggy, and dusty
 
hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
 
This weather is hot, like 'Fayez'2
The sunset is gloomy, like 'Maftoon'3
This weather is hot, like 'Fayez'
The sunset is gloomy, like 'Maftoon'
Issue1 whatever is close
Issue1 remedies4
 
hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
 
  • or export
  • 2. name of a late southern Iranian poet
  • 3. name of a southern Iranian poet
  • 4. or medicine and treatments / solutions
2021.06.26.

Sad number

Baby
I want to talk well to you
If we walk together
 
Funny things
Even a single one of those stupid exchanges
 
I remember and say such things
I wanted to keep them contained in my heart
So I closed it off
'I wanted to be close to you
Close enough to spread a yawn'
 
Hiding the name
Of the night bus' destination
Passing by according to our promise
If I take away the springtime too
 
We left behind even the night
That was impossible
Even comparing our answers
If we're talking hypothetically
Maybe we could still laugh together
At meaningless things
Goodbye, substitute sad number
 
Unable to sleep
Tossing and turning on the bed
Searching for a secret
That the radio won't tell me
Sweeping through the radio waves
In the space where the stars twinkle
If the tepid wind carrying the seasons
Takes away the springtime too
 
Thinking back occasionally
To the repeating days
That time when a lengthy sigh
Would turn into a hummed song
As to give a ride to the wind
That blows in your city
Goodbye, substitute sad number
 
2021.06.24.

Egy nap

Ha életünk sodrását megváltoztathatnám
Hogy a folyót odaterelhessem, ahol kiszáradt
Hogy idő apám tékozló fia lehessek1
Akkor ma este láthatnálak
 
Ha megtalálhatnám az éveket, amik elteltek
És elpusztíthatnám a sors összes kegyetlenségét
Hinnem kell benne, hogy a szeretet utat fog találni
Ma este
 
A magány rám talál
Egy nap el fogsz jönni
De én várok, a szerelemért
Egy nap hozzám, szerelmem
 
Ha túlláthatnék az itt és moston
Ha valahogy hallhatnád, hogy hívlak téged
Ha tudhatnám, hogy a szerelem útjára indult
Hogy veled találjon rám ma este
 
Akkor a remény valóra válthatná ezeket az ígéreteket
Azon túl, hogy én mit mondok arról, hogy mire képes a szerelem
Minden egyes pillanat hozzád vezet ma este
 
A magány rám talál
Egy nap el fogsz jönni
De én várok, a szerelemért
Egy nap hozzám, szerelmem
 
Én örökké itt maradok, hogy a szerelmedre várjak
 
Ha életünk sodrását megváltoztathatnám
Hogy a folyót odaterelhessem, ahol kiszáradt
Hogy idő apám tékozló fia lehessek
Akkor ma este láthatnálak
 
A magány rám talál
Egy nap el fogsz jönni
De én várok, a szerelemért
Egy nap hozzám, szerelmem
 
A magány rám talál
Egy nap el fogsz jönni
De én várok, a szerelemért
Egy nap hozzám, szerelmem
Egy nap hozzám, szerelmem
Egy nap hozzám, szerelmem
 
Én örökké itt maradok, hogy a szerelmedre várjak
 
  • 1. Szerintem ez egy utalás a tékozló fiú történetére a Bibliából, Lukács 15, 11-32.
2021.04.29.

Új

Amikor elsétálsz
Amellett a park mellett a lakásod közelében
Gondolsz rám?
Gondolsz rám?
 
Gyorsan vezetsz
Mikor rájössz hogy az én utcámban vagy?
Lassan vezetsz?
Gondolsz rám?
 
Azt gondoltam össze pakolom a hátizsákom
És csak elmegyek (elmegyek)
Ott hagylak téged mindazzal a szarral amit én már nem bírtam elvinni
Az én hibám
 
Hiányzol
Hiányzol
Mi a pokolt tettem-tettem?
Valaki újjal kavarok
Azt hittem akarom
Kiderült nem akarok újat
Téged akarlak
 
Hiányzol
Hiányzol
Mi a pokolt tettem-tettem?
Valaki újjal kavarok
Azt hittem akarom
Kiderült nem akarok újat
Téged akarlak
 
(DROP)
Nem akarok újat, téged akarlak
Nem akarok újat, téged akarlak
 
Az ágyában vagyok
Pontosan mellette, de ő nem tudja
Csak rád gondolok,rád
Rád gondolok
 
Amikor éjjel 3 van
És azon a vacsorán vagyok a barátaival
Nem rájuk gondolok
Csak rád gondolok
 
Azt gondoltam össze pakolom a hátizsákom
És csak elmegyek (elmegyek)
Ott hagylak téged mindazzal a szarral amit én már nem bírtam elvinni
Elvinni
 
Hiányzol
Hiányzol
Mi a pokolt tettem-tettem?
Valaki újjal kavarok
Azt hittem akarom
Kiderült nem akarok újat
Téged akarlak
 
Hiányzol
Hiányzol
Mi a pokolt tettem-tettem?
Valaki újjal kavarok
Azt hittem akarom
Kiderült nem akarok újat
Téged akarlak
 
(DROP)
Nem akarok újat, téged akarlak
Nem akarok újat, téged akarlak
 
Azt hittem jobb lesz nélküled
Nem bírok nem rád gondolni
Most már valaki újjal vagyok
Azt hittem jobb lesz nélküled
Nem bírok nem rád gondolni
Most valaki újjal vagyok
Hiányzol
Hiányzol
Mi a poklot tettem-tettem?
Valaki mással kavarok
Azt hittem ezt akarom
Kiderült nem akarok mást
Téged akarlak
 
Valaki újjal kavarok
Azt hittem ezt akarom
Kiderült nem akarok újat
Téged akarlak