Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 3

Találatok száma: 434

2022.08.17.

Csúnya vagy Szép

[A dada]
Ha, ha, ha! Hallom ahogy nevettek!
Ha, ha, ha! Micsoda gyermeki kacaj
Nem értitek mit jelent szeretni
Nem kéne a szívből gúnyt űznötök
Ha, ha, ha! Olyan magabiztosak vagytok
Találkoztam már érettebb bolondokkal is
Fél életet éltek, az árnyékban sétáltok
Ha a szerelem játékát soha nem játsszátok
Hallgatnotok kéne szavaimra
 
[Benvolio]
Ha, ha, ha! Nos, ez igazán pazar
Mégis mit remélhetünk, hogy tanulunk ettől a kivénhedt boszorkánytól?
A jóképű Romeo csak szórakozik
Itt lesz neki ez, aztán egy másik
A szerelem a madaraknak való
 
[Mindenki]
Csúnya vagy szép
Az élet csupa meglepetés
Nincs hozzá térkép mi megmutatja merre menjünk
Hová vezet minket az élet
Ki tudhatja?
 
Csúnya vagy szép
Mindannyian félünk a szerelemtől
Óvjuk tőle az életünket
De hálát adunk Istennek amikor megérkezik
 
[A dada]
Ha, ha, ha! Mit tehetnék?
'Ha, ha, ha' minden amit tőletek kapok
Bolondok vagytok, ha azt hiszitek a szerelem csak egy vicc
Egy nap minden álmotok füstbe ment lesz
Nevetésetek kiáltásokba fordul
 
[Mercutio]
Ha, ha, ha! A szerelem csak egy időszak
Fiatalon napokig eltart
A szeretők könnyei nem igazak, és fájdalmuk nem mély
Itt az idő nevetni, nem pedig sírni
Ártatlan álmokat álmodnak
 
[Mindenki]
Csúnya vagy szép
Az élet csupa meglepetés
Nincs hozzá térkép mi megmutatja merre menjünk
Hová vezet minket az élet
Ki tudhatja?
 
Csúnya vagy szép
Mindannyian félünk a szerelemtől
Óvjuk tőle az életünket
De hálát adunk Istennek amikor megérkezik
 
[Benvolio]
Csúnya vagy szép
Mindannyian félünk, félünk a szerelemtől
 
[Mercutio]
A szerelem csak a madaraknak való
 
[Mindenki (Mercuti)]
Csúnya vagy szép (Csúnya vagy szép)
Az élet csupa meglepetés (Mindannyian félünk)
Nincs hozzá térkép mi megmutatja merre menjünk (Merre)
Hová vezet minket az élet
Ki tudhatja?
 
Csúnya vagy szép (Csúnya vagy szép, csúnya vagy szép)
Mindannyian félünk a szerelemtől
Óvjuk tőle az életünket (Mindannyian félünk)
De hálát adunk Istennek amikor megérkezik
 
2022.08.16.

Csúnya vagy Szép

[A dada]
Ha, ha, ha! Hallom ahogy nevettek!
Ha, ha, ha! Micsoda gyermeki kacaj
Nem értitek mit jelent szeretni
Nem kéne a szívből gúnyt űznötök
Ha, ha, ha! Olyan magabiztosak vagytok
Találkoztam már érettebb bolondokkal is
Fél életet éltek, az árnyékban sétáltok
Ha a szerelem játékát soha nem játsszátok
Hallgatnotok kéne szavaimra
 
[Benvolio]
Ha, ha, ha! Nos, ez igazán pazar
Mégis mit remélhetünk, hogy tanulunk ettől a kivénhedt boszorkánytól?
A jóképű Romeo csak szórakozik
Itt lesz neki ez, aztán egy másik
A szerelem a madaraknak való
 
[Mindenki]
Csúnya vagy szép
Az élet csupa meglepetés
Nincs hozzá térkép mi megmutatja merre menjünk
Hová vezet minket az élet
Ki tudhatja?
 
Csúnya vagy szép
Mindannyian félünk a szerelemtől
Óvjuk tőle az életünket
De hálát adunk Istennek amikor megérkezik
 
[A dada]
Ha, ha, ha! Mit tehetnék?
'Ha, ha, ha' minden amit tőletek kapok
Bolondok vagytok, ha azt hiszitek a szerelem csak egy vicc
Egy nap minden álmotok füstbe ment lesz
Nevetésetek kiáltásokba fordul
 
[Mercutio]
Ha, ha, ha! A szerelem csak egy időszak
Fiatalon napokig eltart
A szeretők könnyei nem igazak, és fájdalmuk nem mély
Itt az idő nevetni, nem pedig sírni
Ártatlan álmokat álmodnak
 
[Mindenki]
Csúnya vagy szép
Az élet csupa meglepetés
Nincs hozzá térkép mi megmutatja merre menjünk
Hová vezet minket az élet
Ki tudhatja?
 
Csúnya vagy szép
Mindannyian félünk a szerelemtől
Óvjuk tőle az életünket
De hálát adunk Istennek amikor megérkezik
 
[Benvolio]
Csúnya vagy szép
Mindannyian félünk, félünk a szerelemtől
 
[Mercutio]
A szerelem csak a madaraknak való
 
[Mindenki (Mercuti)]
Csúnya vagy szép (Csúnya vagy szép)
Az élet csupa meglepetés (Mindannyian félünk)
Nincs hozzá térkép mi megmutatja merre menjünk (Merre)
Hová vezet minket az élet
Ki tudhatja?
 
Csúnya vagy szép (Csúnya vagy szép, csúnya vagy szép)
Mindannyian félünk a szerelemtől
Óvjuk tőle az életünket (Mindannyian félünk)
De hálát adunk Istennek amikor megérkezik
 
2022.08.14.

Verona

A Herceg: Ha azt hiszed már mindent láttál
Akkor jobb ha újra átgondolod
Nem érdekel mennyi könyvet olvastál
Vagy hány földet láttál
 
Akkor se vagy erre felkészülve
Ne tévesszenek meg a szép lányok
Vagy mindenütt a virágos kertek
Hamarosan meglátod hogy értem
 
A család, melyet úgy hívnak Capulet
Nem bocsájt és nem felejt
És a család, melyet úgy hívnak Montague
Szintén nem ad megbocsátást
 
Ez Verona, itt vagy Veronában
Ahol a gyűlölet egy életforma
És szinte késsel lehet vágni
A gyűlölet folyik az ereikben
Mely még a láncoknál is erősebb
És túlságosan félnek hátat fordítani
Nem tanácsos itt pihenni
 
Nem Veronában, kedves Veronában
A népesség egyedi
Senki nem hagyja bosszú nélkül a támadást
Mikor fogják felfogni?
Álmaik soha nem fogják elhagyni ágyaik
Amíg valaki kompromisszumot nem köt
És béke deríti ki
Verona egét
 
A felszínen minden jó
Földi Mennyországnak tűnik
Még egy pillantás és meglátod a poklot
Nem egyszerű itt élni
 
Talán a sebek mélyek és feltépettek
Régi sebek nehezen gyógyulnak
És a Montague-ék és Capulet-ék
Úgy tűnik boldogulnak a megpróbáltatásokkal
 
Milyen szörnyű árat kell fizetni
Hogy a rossz vér elmosódjék?
Túl szomorú ezen elmélkedni
És ez mind a gyűlölet miatt van
 
Az én Veronámban, tökéletes Veronámban
Két háztartás egy ősi ellenszenvvel
Hogy egy imájuk se visz előrébb
Ebben a két ellenség végtelen háborújában
És egyikük se talál nyugalmat
Hisz' árral szemben úsznak
Jöjj és ismerj meg néhány embert kik itt élnek
 
Veronában, bájos Veronában
Őt úgy hívják Benvolio
És ő pedig a barátja, Mercutio
Ők ketten mindig összhangban vannak
De itt jön Tybalt a kardjával
De ebben a városban a jog én vagyok
Ami nehéz, mert mindenki háborúzik
 
Mercutio: Ez bolond, a jog mi vagyunk itt
Benvolio: Túl vadak vagyunk hogy irányíthasson
Tybalt: Túl bátor, túl vakmerő vagyok
 
A Herceg: Veronába, gyere Veronába
A népesség egyedi
Senki nem hagyja bosszú nélkül a támadást
A gyűlölet folyik az ereinkben
A gyűlölet a láncoknál is erősebb
Nem csoda, hogy a veszély a levegőben
Az ellenség mindenhol ott van
Veronában
 
2022.07.07.

Júlia

Click to see the original lyrics (English)
Ellopom az éjt,
Táncolva űzöm el életem.
Rómeó voltam,
Ismertem a romantika művészetét.
Egy voltam a srácok közül,
S hittem, hogy megcsináltam.
Kellett valaki, ki megmutatja, hogy szeressek.
 
Júlia, ó Júlia,
Az éj csoda volt, mikor először láttalak.
Júlia, ó Júlia,
Tudod, megtanítottál repülni,
Tisztán viszel az égbe fel,
És minden ember széles e világon félreállhat,
Értem s érted, Júliám!
 
Sorssal, szerencsével, hírnévvel harcolva, s vesztve el,
Joker játékot játszva csak magamat bolondítottam meg.
Átlagos srác voltam üres álmok világában,
Szerelmeddel minden falat ledöntöttél.
 
Júlia, ó Júlia,
Ezt a fajta szerelmet sosem felejted el!
Júlia, ó Júlia,
Tudod, megtanítottál repülni,
Tisztán viszel az égbe fel,
És minden ember széles e világon félreállhat.
 
Csukd be szemed, Júlia, ne engedj el!
 
Szerelmünk most is olyan, mint a nap,
Erős marad az örökkévalóságon túl,
Egész életemben szeretni akarlak édes Júlia!
Nélküled élni az életemben, ó, Júlia!
 
Júlia, ó Júlia,
Ezt a fajta szerelmet sosem felejted el!
Júlia, ó Júlia,
Tudod, megtanítottál repülni,
Tisztán viszel az égbe fel,
És minden ember széles e világon félreállhat.
Júlia, ó Júlia,
Ezt a fajta szerelmet sosem felejted el!
Júlia, ó Júlia,
Júlia, ó Júlia!
 
2022.05.13.

Hé, Julie!

Egész nap egy kis, gonosz embernek dolgozom
(Aki) csiptetős nyakkendőt és barnítókrémet (visel)
Rohangáltat az irodában, mint egy kutyát a kifutóban
De mikor hazaérek, Te mindig ott vagy, hogy megmasszírozd a hátam.
 
Hé, Julie, nézd mit csinálnak velem
Megpróbálnak meguktatni, megpróbálnak lefárasztani
Julie, esküszöm, olyan nehéz elviselni
És sosem élném túl, ha te nem lennél a közelemben
Nem, nem élném túl, ha nem lennél a közelemben.
 
Órákig a telefonon, értelmetlen hívásokban
Van egy asztalom, teli olyan papírokkal, amik nem jelentenek semmit
Néha azén kapom magam, hogy bámulok a levegőbe
Számlálva az órákat, míg az arcod láthatom.
 
Hé, Julie, nézd mit csinálnak velem
Megpróbálnak meguktatni, megpróbálnak lefárasztani
Julie, esküszöm, olyan nehéz elviselni
És sosem élném túl, ha te nem lennél a közelemben
Nem, nem élném túl, ha nem lennél a közelemben.
 
Hogy alakult úgy, hogy Te és én
Távol vagyunk egymástól minden nap?
Miért telik úgy az időm, hogy az elmémet
Olyan dolgokkal és ábrákkal töltöm meg, amik egyébként sosem állnak össze?
Sosem állnak össze, egyébként.
 
Egész nap egy kis, gonosz embernek dolgozom
(Aki) rossz parókát és levesfoltos nyakkendőt (visel)
Rohangáltat az irodában, mint egy egeret a mókuskerékben
Megmondhatja, mit tegyek, de nem mondhatja meg, mit érezzek.
 
Hé, Julie, nézd mit csinálnak velem
Megpróbálnak meguktatni, megpróbálnak lefárasztani
Julie, esküszöm, olyan nehéz elviselni
És sosem élném túl, ha te nem lennél a közelemben
Nem, nem élném túl, ha nem lennél a közelemben.
Nem, nem élném túl, ha nem lennél a közelemben.